Беспроводные наушники sony wh ch500 инструкция

Перейти к контенту

Русские электронные инструкции по эксплуатации

Русские электронные инструкции по эксплуатации

Постоянно обновляемый большой каталог документации по эксплуатации и использованию современных устройств и оборудования на русском языке. Бесплатное скачивание файлов.

Поиск:

    Главная

    ♥ В закладки

    Просмотр инструкции в pdf

    Поделиться в ВКонтакте

    Поделиться в одноклассниках

    Поделиться в MAIL.RU

    Инструкция по эксплуатации беспроводных наушников Sony WH-CH500-BC.

    Скачать инструкцию к беспроводным наушникам Sony WH-CH500-BC (2,00 МБ)



    Беспроводные наушники

    « Инструкция к беспроводным наушникам Sony WI-SP500-BQ Black

    » Инструкция к беспроводным наушникам Sony SBH52

    Вам также может быть интересно

    Инструкция к телевизору Sony KD-49XF7077

    Инструкция к наушникам Sony MDR-XB550AP

    Инструкция к смартфону Sony Xperia XZ3 Black (H9436)

    Инструкция к телевизору Smart TV Sony KD-65A8

    Инструкция к беспроводным наушникам Sony MDR-XB70BT-RZ Red

    Инструкция к телевизору Smart TV Sony KD-49XH9505

    Инструкция к наушникам Sony MDRZX660APLC(Е)

    Инструкция к телевизору Sony KD-85ZG9

    Добавить комментарий

    Имя *

    Email *

    Сайт

    Комментарий

    ;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

    Сохранить моё имя, email и адрес сайта в этом браузере для последующих моих комментариев.

    • Добавить инструкцию
    • Заказать инструкцию

    Перейти к содержанию

    На чтение 4 мин Просмотров 1.5к. Опубликовано 27.03.2022

    С выходом на рынок в 2019 году модель японского бренда Sony WH CH500 заняла нишу доступных массовому пользователю беспроводных наушников. Благодаря хорошему звучанию, привлекательной цене гаджет быстро стал востребованным у покупателей.

    Технические характеристики

    В интернет-магазинах рассматриваемая гарнитура встречается в трёх вариантах исполнения: в классическом чёрном, серебристо-сером и синем оттенках. Компания Сони в названии аксессуара дополнительно отражает цветовое оформление гаджета.

    На заметку. Обозначение модели WH CH500 BC в номенклатуре Сони соответствует аудиоаксессуару чёрного цвета (black color).

    Технические параметры Значения характеристик
    Форм-фактор Накладные чаши с мягкими амбушюрами, закреплённые на оголовье складной конструкции
    Акустика Мониторы закрытого типа
    Диаметр динамических излучателей 30 мм
    Частоты в диапазоне 20–20000 Гц
    Поддержка кодеков SBC, AAC
    Способ подключения Bluetooth 4.2
    Дальность связи 10 метров
    Поддержка NFC Есть
    Микрофон Встроенный
    Длительность работы на одном заряде До 20 часов
    Способ зарядки Интерфейс microUSB
    Аккумулятор Встроенный, Li-Ion
    Время зарядки 4.5 часа
    Вес 140 грамм

    Sony WH CH500 расцветка

    Комплектация и внешний вид

    Наушники WH CH500 выполнены из прочного пластика. Наружные поверхности чаш глянцевые. Этот материал требует бережного использования, так как склонен к появлению пятен и царапин. Амбушюры сделаны из мягкой, приятной по тактильным ощущениям искусственной кожи.

    На корпусе правой чаши беспроводных наушников предусмотрена три многофункциональные кнопки для управления устройством. Посредством нажатия определённой кнопки инициируются соответствующие функциональные действия. Для удобства пользования на кнопках нанесены пиктограммы выполняемых ими функций. Также на корпусе правой чаше расположен зарядный порт microUSB.

    Комплектация девайса минимальная:

    • сами наушники;
    • зарядный кабель micro USB с USB-A;
    • пользовательская документация.

    Комплектация

    На заметку. В комплекте поставки отсутствует блок питания. Заряжать наушники можно от смартфона, компьютера, пауэрбанка.

    Инструкция

    Производитель наглядно предоставил пользователям в инструкции к наушникам Sony WH CH500 обзор функций, закреплённых за клавишами управления:

    1. Кнопка питания помимо включения/выключения «ушек» используется для инициации процедуры сопряжения девайса с источником звука. Для этого клавишу удерживают зажатой несколько секунд.
    2. Продолговатая клавиша с пометками «+», «-» и противоположно направленными стрелками предназначена для регулировки громкости звука. Она же задействуется при необходимости перейти с текущего трека вперёд или назад.
    3. Большая многофункциональная кнопка отвечает за паузу/возобновление звуковоспроизведения, приём и сброс входящего вызова, а также активацию голосового помощника.

    Для хранения и переноски устройство компактно складывается благодаря поворотному механизму. Предусмотрена настройка комфортного положения чаш при надевании девайса.

    Sony WH CH500 инструкция

    Согласно руководству от производителя, чтобы сопряжённые устройства установили связь следует:

    1. Для подключения к Андроид-смартфону с поддержкой технологии NFC достаточно одного касания включённых «ушек».
    2. Для подключения к компьютеру, Айфону, смартфону без NFC, следует включить наушники, чтобы устройства увидели друг друга.
    3. При первом подключении наушников, или когда настройки предыдущего сопряжения сброшены, от пользователя требуется для создания пары найти на экране мобильного гаджета/ноутбука в перечне доступных блютуз – устройств наименование WH CH500 и выполнить подключение.

    Отзывы

    Поклонников аудиоаксессуаров Сони привлекает относительно качественное звучание как при сопряжении с мобильником, так и в паре с ПК. В отзывах владельцы положительно отзываются о длительной автономной работе «ушек» и поддержку стабильной связи при перемещении по квартире. В нешумной обстановке дома или офиса гаджет со встроенным микрофоном отлично справляется с функцией гарнитуры. Из недостатков отмечают маркость глянцевых чашек, отсутствие в комплекте транспортировочного чехла, невозможность использования проводного подключения.

    Хорошие наушники для домашнего использования за доступную цену. Я не меломан, звучанием доволен. Заряда батарее хватает на 4 дня, когда музыку 3–4 часа в день. Кнопки управления удобные. Случаются редкие случаи сброса синхронизации со смартфоном, приходится подключаться заново.

    Хороший звук, быстро синхронизируются при включении. Легко регулировать громкостью и треками. Сидят комфортно. Микрофон для разговора в шумных местах слабоват, нет шумоподавления.

    Требуется руководство для вашей Sony WH-CH500 Наушники? Ниже вы можете просмотреть и загрузить бесплатно руководство в формате PDF. Кроме того, приведены часто задаваемые вопросы, рейтинг изделия и отзывы пользователей, что позволит оптимально использовать ваше изделие. Если это не то руководство, которое вы искали, – свяжитесь с нами.

    Ваше устройство неисправно, и в руководстве отсутствует решение? Перейдите в Repair Café для получения бесплатных ремонтных услуг.

    Руководство

    Рейтинг

    Сообщите нам, что вы думаете о Sony WH-CH500 Наушники, оставив оценку продукта. Хотите поделиться вашими впечатлениями от данного изделия или задать вопрос? Вы можете оставить комментарий в нижней части страницы.

    Довольны ли вы данным изделием Sony?
    Да Нет

    7 голоса

    Часто задаваемые вопросы

    Наша служба поддержки выполняет поиск полезной информации по изделиям и отвечает на часто задаваемые вопросы. Если вы заметили неточность в наших часто задаваемых вопросах, сообщите нам об этом с помощью нашей контактной формы.

    Когда музыка звучит слишком громко? Проверенный
    Звук более 80 децибел (дБ) может начать повреждать слух. Звук более 120 дБ немедленно повреждает слух. Степень вреда зависит от того, как часто и как долго звучат эти децибелы.

    Это было полезно (927)

    Когда я подключаю наушники к своему устройству, они не работают должным образом, что мне делать? Проверенный
    Возможно, что в отверстии, к которому подключаются наушники, скопилась грязь, что не позволяет установить надлежащий контакт. Лучше всего очистить его сжатым воздухом. В случае сомнений обратитесь к профессионалу.

    Это было полезно (910)

    Что такое шумоподавление? Проверенный
    Шумоподавление — это метод, который в основном используется в наушниках. Активный контроль шума используется для снижения или устранения влияния окружающего шума.

    Это было полезно (455)

    Работает ли bluetooth через стены и потолок? Проверенный
    Сигнал Bluetooth будет проходить через стены и потолок, если они не сделаны из металла. В зависимости от толщины и материала стены сигнал может терять силу.

    Это было полезно (205)

    До какого уровня шума это безопасно для детей? Проверенный
    У детей слух повреждается быстрее, чем у взрослых. Поэтому важно никогда не подвергать детей шуму громче 85 дБ. В корпусе наушников есть специальные модели для детей. В случае громкоговорителей или других ситуаций вы должны быть внимательны, шум не превышает этого уровня.

    Это было полезно (134)

    Могу ли я наматывать шнур вокруг устройства после использования? Проверенный
    Лучше этого не делать, так как это может повредить шнур. Лучше всего обернуть шнур так, как это было при упаковке продукта.

    Это было полезно (134)

    Руководство Sony WH-CH500 Наушники

    background image

    A

    B

    English

    Do not install the appliance in a confined 
    space, such as a bookcase or built-in cabinet.

    Do not expose the batteries (battery pack or 
    batteries installed) to excessive heat such as 
    sunshine, fire or the like for a long time.
    Do not dismantle, open or shred secondary 
    cells or batteries. 
    In the event of a cell leaking, do not allow 
    the liquid to come in contact with the skin or 
    eyes. If contact has been made, wash the 
    affected area with copious amounts of water 
    and seek medical advice. 
    Secondary cells and batteries need to be 
    charged before use. Always refer to the 
    manufacturer’s instructions or equipment 
    manual for proper charging instructions. 
    After extended periods of storage, it may be 
    necessary to charge and discharge the cells 
    or batteries several times to obtain 
    maximum performance. 
    Dispose of properly.

    TRA

    REGISTERED No: ER58832/17
    DEALER No: DA0096946/12

    The Bluetooth® word mark and logos are 
    registered trademarks owned by the 
    Bluetooth SIG, Inc. and any use of such 
    marks by Sony Corporation is under license.

    The N-Mark is a trademark or registered 
    trademark of NFC Forum, Inc. in the United 
    States and in other countries.

    Windows is a registered trademark or 
    trademark of Microsoft Corporation in the 
    United States and/or other countries.

    Mac, OS X and iPhone are trademarks of 
    Apple Inc., registered in the U.S. and other 
    countries.

    Android is a trademark of Google Inc.

    Other trademarks and trade names are those 
    of their respective owners.

    Precautions

    On BLUETOOTH® communications

    •  Bluetooth wireless technology operates 

    within a range of about 10 m. Maximum 
    communication range may vary depending 
    on obstacles (human body, metal, wall, 
    etc.) or electromagnetic environment.

    •  Bluetooth communications may be 

    disabled, or noise or audio dropout may 
    occur under the following conditions.

    – There is a human body between the unit 

    and the Bluetooth device. 
    This situation may be improved by 
    placing the Bluetooth device facing the 
    antenna of the unit.

    – There is an obstacle, such as metal or a 

    wall, between the unit and the Bluetooth 
    device.

    – A Wi-Fi device or microwave oven is in 

    use, or microwaves are emitted near the 
    unit.

    – The antenna is built into the unit as 

    illustrated in the dotted line (Fig. 

    ). 

    The sensitivity of the Bluetooth 
    communications will improve by 
    removing any obstacles between the 
    connected Bluetooth device and the 
    antenna of this unit.

    •  Because Bluetooth devices and Wi-Fi 

    (IEEE802.11b/g/n) use the same frequency 
    (2.4 GHz), microwave interference may 
    occur resulting in noise or audio dropout 
    or communications being disabled if this 
    unit is used near a Wi-Fi device. In such a 
    case, perform the following.

    – Use this unit at least 10 m away from the 

    Wi-Fi device.

    – If this unit is used within 10 m of a Wi-Fi 

    device, turn off the Wi-Fi device.

    – Install this unit and the Bluetooth device 

    as near to each other as possible.

    •  Microwaves emitting from a Bluetooth 

    device may affect the operation of 
    electronic medical devices. Turn off this 
    unit and other Bluetooth devices in the 
    following locations, as it may cause an 
    accident:

    – where inflammable gas is present, in a 

    hospital, or a petrol station

    – near automatic doors or a fire alarm.

    •  Due to the characteristic of the wireless 

    technology, the sound played on this unit 
    is delayed from the sound and music 
    played on the sending device. Therefore, 
    the image and sound may be misaligned 
    when viewing a movie or playing a game.

    •  Do not use the unit on an airplane. Radio 

    waves may affect instruments, causing an 
    accident due to malfunction.

    •  This unit supports security capabilities that 

    comply with the Bluetooth standard to 
    provide a secure connection when the 
    Bluetooth wireless technology is used, but 
    security may not be enough depending on 
    the setting. Be careful when 
    communicating using Bluetooth wireless 
    technology.

    •  We do not take any responsibility for the 

    leakage of information during Bluetooth 
    communications.

    •  Connection with all Bluetooth devices 

    cannot be guaranteed.

    – A device featuring Bluetooth function is 

    required to conform to the Bluetooth 
    standard specified by Bluetooth SIG, Inc. 
    and be authenticated.

    – Even if the connected device conforms 

    to the above mentioned Bluetooth 
    standard, some devices may not be 
    connected or work correctly, depending 
    on the features or specifications of the 
    device.

    – While talking on the phone hands free, 

    noise may occur, depending on the 
    device or communication environment.

    •  Depending on the device to be connected, 

    it may require some time to start 
    communications.

    If sound skips frequently during 

    playback

    •  The situation may be improved by 

    changing the wireless playback quality 
    settings or fixing the wireless playback 
    mode to SBC on the transmitting device. 
    For details, refer to the operating 
    instructions supplied with the transmitting 
    device.

    •  If you are using a smartphone, the 

    situation may be improved by shutting 
    down unnecessary applications or 
    rebooting the smartphone.

    On the use of calling apps for 

    smartphones and computers

    •  This unit supports normal incoming calls 

    only. Calling apps for smartphones and 
    computers are not supported.

    On charging the unit

    •  This unit can be charged using USB only. 

    Personal computer with USB port is 
    required for charging.

    •  This unit cannot be turned on, nor can the 

    Bluetooth function be used, during 
    charging.

    •  If you do not use the unit for a long time, 

    the rechargeable battery may not be able 
    to keep sufficient charge. The battery will 
    be able to keep a charge properly after 
    repeatedly discharging and charging 
    several times.

    •  If you store the unit for a long time, charge 

    the battery once every half year to prevent 
    over-discharge.

    •  If the length of time you can use the unit 

    became extremely short, the rechargeable 
    battery should be replaced with a new 
    one. Please contact your nearest Sony 
    dealer for a battery replacement.

    Note on static electricity

    •  Static electricity accumulated in the body 

    may cause mild tingling in your ears. To 
    minimise the effect, wear clothes made 
    from natural materials.

    If the unit does not operate properly

    •  Reset the unit (Fig. 

    ). 

    When resetting this unit, charge the unit. 
    When charging starts, this unit is reset 
    automatically. The pairing information and 
    the other settings are retained.

    •  If the problem persists even after the 

    resetting operation above, initialize the 
    unit as follows. 
    Disconnect the micro-USB cable from the 
    micro-USB port, turn off the unit, then hold 
    down the 

     and – buttons simultaneously 

    for more than 7 seconds. The indicator 
    (blue) flashes 4 times, and the unit is reset 
    to the factory settings. All pairing 
    information is deleted.

    •  After the unit is initialized, it may not 

    connect to your iPhone or computer. In this 
    case, delete the pairing information of the 
    unit from the iPhone or computer, and 
    then pair them again.

    On wearing the unit

    •  Because the headphones are of a high 

    density enclosure, forcing them against 
    your ears may result in eardrum damage. 
    Pressing the headphones against your 
    ears may produce a diaphragm click 
    sound. This is not a malfunction.

    Others

    •  Do not place this unit in a place exposed to 

    humidity, dust, soot or steam, or in a car or 
    place subject to direct sunlight.

    •  Using the Bluetooth device may not 

    function on mobile phones, depending on 
    radio wave conditions and location where 
    the equipment is being used.

    •  High volume may affect your hearing.
    •  For traffic safety, do not use while driving 

    or cycling.

    •  Do not use the unit in places where it 

    would be dangerous if you are unable to 
    hear ambient sound, such as at railroad 
    crossings, train station platforms, and 
    construction sites.

    •  Do not put weight or pressure on this unit 

    as it may cause the unit to deform during 
    long storage.

    •  Do not subject the unit to excessive shock.
    •  Clean the unit with a soft dry cloth.
    •  Do not expose the unit to water. The unit is 

    not waterproof. 
    Remember to follow the precautions 
    below.

    – Be careful not to drop the unit into a sink 

    or other container filled with water.

    – Do not use the unit in humid locations or 

    bad weather, such as in the rain or snow.

    – Do not get the unit wet. 

    If you touch the unit with wet hands, or 
    put the unit in a damp article of clothing, 
    the unit may get wet and this may cause 
    a malfunction of the unit.

    •  If you experience discomfort after using 

    the unit, stop using the unit immediately.

    •  If you have any questions or problems 

    concerning this unit that are not covered in 
    this manual, please consult your nearest 
    Sony dealer.

    Optional replacement earpads can be 
    ordered from your nearest Sony dealer.

    Specifications

    General

    Communication system: Bluetooth 

    Specification version 4.2

    Output: Bluetooth Specification Power Class 

    2

    Maximum communication range: Line of 

    sight approx. 10 m

    1)

    Frequency band: 2.4 GHz band (2.4000 GHz 

    — 2.4835 GHz)

    Compatible Bluetooth profiles

    2)

    :  

    A2DP (Advanced Audio Distribution 
    Profile)
    AVRCP (Audio Video Remote Control 
    Profile)
    HFP (Hands-free Profile)
    HSP (Headset Profile)

    Supported Codec

    3)

    : SBC

    4)

    , AAC

    5)

    Supported content protection method: 

    SCMS-T

    Transmission range (A2DP):  

    20 Hz — 20,000 Hz (Sampling frequency 
    44.1 kHz)

    Included items:  

    Wireless stereo headset (1)
    Micro-USB cable (approx. 50 cm) (1)
    Reference Guide (this sheet) (1)
    Operating Instructions (1)

    1)

      The actual range will vary depending on 

    factors such as obstacles between devices, 

    magnetic fields around a microwave oven, 

    static electricity, reception sensitivity, 

    antenna’s performance, operating system, 

    software application, etc.

    2)

      Bluetooth standard profiles indicate the 

    purpose of Bluetooth communications 

    between devices.

    3)

      Codec: Audio signal compression and 

    conversion format

    4)

      Subband Codec

    5)

      Advanced Audio Coding

    Wireless stereo headset

    Power source:  

    DC 3.7 V: Built-in lithium-ion 
    rechargeable battery
    DC 5 V: When charged using USB

    Mass: Approx. 140 g

    Operating temperature: 0 °C to 40 °C

    Rated power consumption: 0.7 W

    Usage hours:  

    When connecting via the Bluetooth 
    device
      Music playback time: Max. 20 hours
      Communication time: Max. 20 hours
      Standby time: Max. 200 hours
    Note: Usage hours may be shorter 
    depending on the Codec and the 
    conditions of use.

    Charging time:  

    Approx. 4.5 hours 
    (About 60 minutes of music playback is 
    possible after 15 minutes charging.)
    Note: Charging hours may be different 
    depending on the conditions of use.

    Charging temperature: 5 °C to 35 °C

    Receiver

    Type: Closed, dynamic

    Driver unit: 30 mm

    Microphone

    Type: Electret condenser

    Directivity: Omni directional

    Effective frequency range: 50 Hz — 8,000 Hz

    System requirements for 

    battery charge using 

    USB

    USB AC adaptor

    A commercially available USB AC adaptor 
    capable of feeding in more than 0.5 A  
    (500 mA)

    Personal Computer

    (As of November 2017)
    Personal computer with pre-installed with 
    any of the following operating systems and 
    USB port: 

    Operating Systems:

    (when using Windows)
    Windows

    ®

     10 Home / Windows

    ®

     10 Pro

    Windows

    ®

     8.1 / Windows

    ®

     8.1 Pro

    Windows

    ®

     8 / Windows

    ®

     8 Pro

    Windows

    ®

     7 

    Home Basic / Home Premium / 
    Professional / Ultimate

    (when using Mac)
    Mac OS X (version 10.9 or later)

    Design and specifications are subject to 
    change without notice.

    繁體中文

    請勿將本系統安放在書櫥或壁櫥等狹窄封閉
    處。

    請勿將電池(安裝的電池組或電池)⾧時間
    暴露在如陽光或⽕源等類似過熱的地⽅。

    經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許
    可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻
    率、加大功率或變更原設計之特性及功能。

    低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及
    干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立
    即停用,並改善至無干擾時⽅得繼續使用。
    前項合法通信,指依電信法規定作業之無線
    電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或
    工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之
    干擾。

    Bluetooth

    ®字樣與商標為Bluetooth SIG, Inc.

    所擁有的註冊商標;Sony Corporation針對此
    類標示的使用已獲得授權。

    N字標示為NFC Forum, Inc.在美國和其他國家
    的商標或註冊商標。

    Windows是Microsoft Corporation在美國和/或
    其他國家的註冊商標或商標。

    Mac、OS X和iPhone是Apple Inc.在美國和其他
    國家註冊的商標。

    Android為Google Inc.的商標。

    其他商標和商標名稱為其各⾃所有⼈擁有。

    注意事項

    闘於BLUETOOTH

    ®通訊

    •  Bluetooth無線技術可在約10 m的範圍内運

    作。最大通訊範圍可能依障擬物(⼈體、金
    屬、牆面等)或電磁環境不同而定。

    •  在以下情況中,Bluetooth通訊可能禁用,或

    者可能會出現雜訊或音訊中斷的情況。

    – 本機與Bluetooth裝置之間有⼈體阻隔。 

    將Bluetooth裝置面對本機天線放置或許可
    改善此情況。

    – 本機和Bluetooth裝置間有金屬或牆面等障

    礙物。

    – Wi-Fi裝置或微波爐正在本機附近使用,或

    本機附近有微波放射。

    – 天線內建在本機中,如圖中虛線所示(圖

    )。 
    將連接的Bluetooth裝置和本機天線之間的
    障礙物移除將增加Bluetooth通訊的敏感
    度。

    •  在以下情況中,Bluetooth通訊可能無法使

    用,或者會出現雜訊或音訊中斷的情況。

    – 本機與Bluetooth裝置之間有⼈體阻隔。將

    Bluetooth裝置面對本機天線放置即可改善
    此情況。

    – 本機和Bluetooth裝置間有金屬或牆面等障

    礙物。

    – Wi-Fi裝置、無線電話,或微波爐等 

    2.4 GHz頻率的裝置正在本機附近使用。

    •  從Bluetooth裝置放射出的微波可能會影響電

    ⼦醫療裝置的操作。在以下地點請關閉本機
    和其他Bluetooth裝置,以免造成意外:

    – 有易燃性⽡斯的地點、醫院或加油站

    – 靠近⾃動⾨或⽕警警鈴的地⽅。

    •  由於無線技術的特性,本機上播放的聲音延

    遲於發送裝置上播放的聲音和音樂。因此,
    觀看電影或玩遊戲時,影像和聲音可能不同
    步。

    •  請勿在⾶機上使用本機。無線電波可能影響

    儀器,並造成故障而導致意外。

    •  本機⽀援符合Bluetooth標準的安全性能,以

    便在使用Bluetooth無線技術時提供安全的連
    接,但依設定不同而定,安全性可能會不
    ⾜。使用Bluetooth無線技術進⾏通訊時,請
    務必⼩⼼。

    •  對於Bluetooth通訊期間的資訊外洩,本公司

    不負有任何責任。

    •  不保證與所有Bluetooth裝置均能連接。

    – 有Bluetooth功能的裝置必須符合由

    Bluetooth SIG, Inc.指定的Bluetooth標
    準並取得認證。

    – 即使連接的裝置符合上述Bluetooth標準,

    依裝置功能或規格不同而定,部分裝置仍
    可能無法正確連接或運作。

    – 使用⼿機的免持聽筒通話時,依裝置或通

    訊環境不同而定,可能會產⽣雜訊。

    •  依要連接的裝置不同而定,可能需要⼀些時

    間才能開始通訊。

    如果播放時經常跳⾳

    •  在傳輸裝置上變更無線播放品質設定或是將

    無線播放模式固定為SBC,可以改善此情況。
    詳細資訊,請參閱傳輸裝置提供的使用說明
    書。

    •  如果正在使用智慧型⼿機,或許可以透過關

    閉不需要的應用程式或重新啟動智慧型⼿機
    來改善狀況。

    關於使用智慧型⼿機和電腦的通話應用程式

    •  本機僅⽀援⼀般來電。不⽀援智慧型⼿機和

    電腦的通話應用程式。

    關於為本機充電

    •  僅可使用USB為本機充電。需要帶有USB連接

    埠的個⼈電腦才能充電。

    •  充電期間內本機無法開機,也無法使

    用Bluetooth功能。

    •  若您⾧時間未使用本機,充電電池可能無法

    維持⾜夠電量。電池要重複放電及充電數次
    後,才能適當地維持電量。

    •  若您要⾧時間存放本機,請每半年讓電池充

    電⼀次,避免過度放電。

    •  若本機可供使用時間變得⾮常短,就應該更

    換新的充電電池。請聯絡附近的Sony經銷商
    更換電池。

    靜電注意事項

    •  體內積聚的靜電可能會導致⽿朵有輕微刺痛

    感。穿著天然材料製成的⾐服可將此影響減
    到最少。

    本機無法正常運作時

    •  請重設本機(圖

    )。 

    若要重設本裝置,請對本裝置充電。充電開
    始時,本裝置將⾃動重設。配對資訊和其他
    設定將保留。

    •  若經過以上重設操作後問題仍然存在,請按

    下列步驟初始化本機。 
    斷開micro-USB連接線與micro-USB連接埠的
    連接,關閉本機,然後同時按住

    和–按鈕超

    過7秒。指示燈(藍⾊)將閃爍四次,此時本
    機將重設回出廠設定。所有配對資訊皆被刪
    除。

    •  本機初始化後,可能無法連線⾄iPhone或電

    腦。在這種情況下,請由iPhone或電腦刪除
    本機配對資訊,然後再次配對。

    關於配戴本機

    •  由於⽿機外殼為⾼密度固體,強⾏將其塞⼊

    ⽿內可能會造成⽿膜損傷。 
    向⽿內按⽿機可能會產⽣⽿膜擠壓聲。這並
    ⾮故障。

    其他

    •  請勿將本機放置在暴露於濕氣、灰塵、油煙

    或蒸汽,或是受陽光直射的地⽅或車內。

    •  依無線電波情況和裝備正在使用的地點不同

    而定,Bluetooth裝置可能無法在⼿機上作
    用。

    •  ⾼音量可能會影響您的聽力。
    •  為了交通安全,切勿在駕車或騎車時使用⽿

    機。

    •  在無法聽到周圍聲音會造成危險的環境,如

    鐵路平交道、⽕車站⽉台、⼯地等,請勿使
    用⽿機。

    •  請勿將重物放置在本機上或施加壓力,因為

    ⾧時間存放時可能會造成本機變形。

    •  請勿讓本機受到嚴重撞擊。
    •  請使用柔軟的乾布清潔本機。
    •  請勿將本機放在⽔中。本機不防⽔。 

    務必遵守以下注意事項。

    – 請⼩⼼不要讓本機跌落洗滌槽或其他裝滿

    ⽔的容器裡。

    – 切勿在潮濕的場所或在天氣不良的情況下

    使用本機,例如:下⾬或下雪。

    – 切勿弄濕本機。 

    如果用潮濕的⼿觸碰本機,或將本機放在
    潮濕的⾐物內,則可能會弄濕本機,並可
    能造成本機故障。

    •  若您在使用本機後感到不適,請⽴即停⽌使

    用本機。

    •  若您有任何關於本機的疑問或問題未在本說

    明書中涉及,請聯絡附近的Sony經銷商。

    可向附近的Sony經銷商訂購選購的替換用⽿
    墊。

    規格

    一般資訊

    通訊系統:Bluetooth規格版本4.2
    輸出:Bluetooth規格Power Class 2
    最大通訊範圍:直視距離約10 m內

    1)

    頻段:2.4 GHz波段(2.4000 GHz — 

    2.4835 GHz)

    相容的Bluetooth模式

    2)

    :  

    A2DP(Advanced Audio Distribution 
    Profile)
    AVRCP(Audio Video Remote Control 
    Profile)
    HFP(Hands-free Profile)
    HSP(Headset Profile)

    支援的Codec

    3)

    :SBC

    4)

    、AAC

    5)

    支援的內容保護法:SCMS-T
    傳輸範圍(A2DP): 

    20 Hz — 20000 Hz(採樣頻率44.1 kHz)

    隨附物品: 

    無線⽴體聲⽿機(1)
    Micro-USB連接線(約50 cm)(1)
    參考指南(本頁)(1)
    使用說明書(1)

    1)

     實際範圍將會依裝置間的障礙物、微波爐周

    圍的磁場、靜電、接收敏感度、天線效能、
    操作系統、軟體應用程式等因素而有所不
    同。

    2)

     Bluetooth標準檔案說明裝置間Bluetooth通

    訊的目的。

    3)

     Codec:音訊壓縮和轉換格式

    4)

     ⼦頻帶Codec

    5)

     進階音訊編碼

    無線立體聲⽿機

    電源: 

    DC 3.7 V:內建鋰離⼦充電電池
    DC 5 V:使用USB充電時

    質量:約140 g
    操作溫度:0 ℃⾄40 ℃
    額定功耗:0.7 W
    使用時數: 

    當經由Bluetooth裝置連線使用時
      音樂播放時間:最⾧20⼩時
      通訊時間:最⾧20⼩時
      待機時間:最⾧200⼩時
    注意事項:使用時數可能會較短,視
    Codec和使用情況而定。

    充電時間: 

    約4.5⼩時 
    (充電15分鐘後可播放音樂約60分鐘。)
    注意事項:充電時數可能視使用情況而有
    所不同。

    充電溫度:5 ℃⾄35 ℃

    接收器

    型式:封閉式,動態
    激勵單元:30 mm

    麥克風

    型式:駐極體電容式
    指向性:全指向
    有效頻率範圍:  

    50 Hz — 8000 Hz

    使用USB為電池充電的系統
    要求

    USB交流電源轉接器

    可供應超過0.5 A(500 mA)的市售USB交流電
    源供應器

    個人電腦

    (截⽌⾄2017年11⽉)
    預先安裝以下作業系統和USB埠的個⼈電腦:

    作業系統

    (使用Windows時)
    Windows

    ®

     10 Home / Windows

    ®

     10 Pro

    Windows

    ®

     8.1 / Windows

    ®

     8.1 Pro

    Windows

    ®

     8 / Windows

    ®

     8 Pro

    Windows

    ®

     7 

    Home Basic / Home Premium / 
    Professional / Ultimate

    (使用Mac時)
    Mac OS X(10.9或更新的版本)

    設計和規格若有變更,恕不另⾏通知。

    繁體中文

    請勿將本系統安放在書櫥或壁櫥等狹窄封閉
    處。

    請勿將電池(安裝的電池組或電池)⾧時間
    暴露在如陽光或⽕源等類似過熱的地⽅。

    經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許
    可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻
    率、加大功率或變更原設計之特性及功能。

    低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及
    干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立
    即停用,並改善至無干擾時⽅得繼續使用。
    前項合法通信,指依電信法規定作業之無線
    電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或
    工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之
    干擾。

    Bluetooth

    ®字樣與商標為Bluetooth SIG, Inc.

    所擁有的註冊商標;Sony Corporation針對此
    類標示的使用已獲得授權。

    N字標示為NFC Forum, Inc.在美國和其他國家
    的商標或註冊商標。

    Windows是Microsoft Corporation在美國和/或
    其他國家的註冊商標或商標。

    Mac、OS X和iPhone是Apple Inc.在美國和其他
    國家註冊的商標。

    Android為Google Inc.的商標。

    其他商標和商標名稱為其各⾃所有⼈擁有。

    注意事項

    闘於BLUETOOTH

    ®通訊

    •  Bluetooth無線技術可在約10 m的範圍内運

    作。最大通訊範圍可能依障擬物(⼈體、金
    屬、牆面等)或電磁環境不同而定。

    •  在以下情況中,Bluetooth通訊可能禁用,或

    者可能會出現雜訊或音訊中斷的情況。

    – 本機與Bluetooth裝置之間有⼈體阻隔。 

    將Bluetooth裝置面對本機天線放置或許可
    改善此情況。

    – 本機和Bluetooth裝置間有金屬或牆面等障

    礙物。

    – Wi-Fi裝置或微波爐正在本機附近使用,或

    本機附近有微波放射。

    – 天線內建在本機中,如圖中虛線所示(圖

    )。 
    將連接的Bluetooth裝置和本機天線之間的
    障礙物移除將增加Bluetooth通訊的敏感
    度。

    •  在以下情況中,Bluetooth通訊可能無法使

    用,或者會出現雜訊或音訊中斷的情況。

    – 本機與Bluetooth裝置之間有⼈體阻隔。將

    Bluetooth裝置面對本機天線放置即可改善
    此情況。

    – 本機和Bluetooth裝置間有金屬或牆面等障

    礙物。

    – Wi-Fi裝置、無線電話,或微波爐等 

    2.4 GHz頻率的裝置正在本機附近使用。

    •  從Bluetooth裝置放射出的微波可能會影響電

    ⼦醫療裝置的操作。在以下地點請關閉本機
    和其他Bluetooth裝置,以免造成意外:

    – 有易燃性⽡斯的地點、醫院或加油站

    – 靠近⾃動⾨或⽕警警鈴的地⽅。

    •  由於無線技術的特性,本機上播放的聲音延

    遲於發送裝置上播放的聲音和音樂。因此,
    觀看電影或玩遊戲時,影像和聲音可能不同
    步。

    •  請勿在⾶機上使用本機。無線電波可能影響

    儀器,並造成故障而導致意外。

    •  本機⽀援符合Bluetooth標準的安全性能,以

    便在使用Bluetooth無線技術時提供安全的連
    接,但依設定不同而定,安全性可能會不
    ⾜。使用Bluetooth無線技術進⾏通訊時,請
    務必⼩⼼。

    •  對於Bluetooth通訊期間的資訊外洩,本公司

    不負有任何責任。

    •  不保證與所有Bluetooth裝置均能連接。

    – 有Bluetooth功能的裝置必須符合由

    Bluetooth SIG, Inc.指定的Bluetooth標
    準並取得認證。

    – 即使連接的裝置符合上述Bluetooth標準,

    依裝置功能或規格不同而定,部分裝置仍
    可能無法正確連接或運作。

    – 使用⼿機的免持聽筒通話時,依裝置或通

    訊環境不同而定,可能會產⽣雜訊。

    •  依要連接的裝置不同而定,可能需要⼀些時

    間才能開始通訊。

    如果播放時經常跳⾳

    •  在傳輸裝置上變更無線播放品質設定或是將

    無線播放模式固定為SBC,可以改善此情況。
    詳細資訊,請參閱傳輸裝置提供的使用說明
    書。

    •  如果正在使用智慧型⼿機,或許可以透過關

    閉不需要的應用程式或重新啟動智慧型⼿機
    來改善狀況。

    關於使用智慧型⼿機和電腦的通話應用程式

    •  本機僅⽀援⼀般來電。不⽀援智慧型⼿機和

    電腦的通話應用程式。

    關於為本機充電

    •  僅可使用USB為本機充電。需要帶有USB連接

    埠的個⼈電腦才能充電。

    •  充電期間內本機無法開機,也無法使

    用Bluetooth功能。

    •  若您⾧時間未使用本機,充電電池可能無法

    維持⾜夠電量。電池要重複放電及充電數次
    後,才能適當地維持電量。

    •  若您要⾧時間存放本機,請每半年讓電池充

    電⼀次,避免過度放電。

    •  若本機可供使用時間變得⾮常短,就應該更

    換新的充電電池。請聯絡附近的Sony經銷商
    更換電池。

    靜電注意事項

    •  體內積聚的靜電可能會導致⽿朵有輕微刺痛

    感。穿著天然材料製成的⾐服可將此影響減
    到最少。

    本機無法正常運作時

    •  請重設本機(圖

    )。 

    若要重設本裝置,請對本裝置充電。充電開
    始時,本裝置將⾃動重設。配對資訊和其他
    設定將保留。

    •  若經過以上重設操作後問題仍然存在,請按

    下列步驟初始化本機。 
    斷開micro-USB連接線與micro-USB連接埠的
    連接,關閉本機,然後同時按住

    和–按鈕超

    過7秒。指示燈(藍⾊)將閃爍四次,此時本
    機將重設回出廠設定。所有配對資訊皆被刪
    除。

    •  本機初始化後,可能無法連線⾄iPhone或電

    腦。在這種情況下,請由iPhone或電腦刪除
    本機配對資訊,然後再次配對。

    關於配戴本機

    •  由於⽿機外殼為⾼密度固體,強⾏將其塞⼊

    ⽿內可能會造成⽿膜損傷。 
    向⽿內按⽿機可能會產⽣⽿膜擠壓聲。這並
    ⾮故障。

    其他

    •  請勿將本機放置在暴露於濕氣、灰塵、油煙

    或蒸汽,或是受陽光直射的地⽅或車內。

    •  依無線電波情況和裝備正在使用的地點不同

    而定,Bluetooth裝置可能無法在⼿機上作
    用。

    •  ⾼音量可能會影響您的聽力。
    •  為了交通安全,切勿在駕車或騎車時使用⽿

    機。

    •  在無法聽到周圍聲音會造成危險的環境,如

    鐵路平交道、⽕車站⽉台、⼯地等,請勿使
    用⽿機。

    •  請勿將重物放置在本機上或施加壓力,因為

    ⾧時間存放時可能會造成本機變形。

    •  請勿讓本機受到嚴重撞擊。
    •  請使用柔軟的乾布清潔本機。
    •  請勿將本機放在⽔中。本機不防⽔。 

    務必遵守以下注意事項。

    – 請⼩⼼不要讓本機跌落洗滌槽或其他裝滿

    ⽔的容器裡。

    – 切勿在潮濕的場所或在天氣不良的情況下

    使用本機,例如:下⾬或下雪。

    – 切勿弄濕本機。 

    如果用潮濕的⼿觸碰本機,或將本機放在
    潮濕的⾐物內,則可能會弄濕本機,並可
    能造成本機故障。

    •  若您在使用本機後感到不適,請⽴即停⽌使

    用本機。

    •  若您有任何關於本機的疑問或問題未在本說

    明書中涉及,請聯絡附近的Sony經銷商。

    可向附近的Sony經銷商訂購選購的替換用⽿
    墊。

    規格

    一般資訊

    通訊系統:Bluetooth規格版本4.2
    輸出:Bluetooth規格Power Class 2
    最大通訊範圍:直視距離約10 m內

    1)

    頻段:2.4 GHz波段(2.4000 GHz — 

    2.4835 GHz)

    相容的Bluetooth模式

    2)

    :  

    A2DP(Advanced Audio Distribution 
    Profile)
    AVRCP(Audio Video Remote Control 
    Profile)
    HFP(Hands-free Profile)
    HSP(Headset Profile)

    支援的Codec

    3)

    :SBC

    4)

    、AAC

    5)

    支援的內容保護法:SCMS-T
    傳輸範圍(A2DP): 

    20 Hz — 20000 Hz(採樣頻率44.1 kHz)

    隨附物品: 

    無線⽴體聲⽿機(1)
    Micro-USB連接線(約50 cm)(1)
    參考指南(本頁)(1)
    使用說明書(1)

    1)

     實際範圍將會依裝置間的障礙物、微波爐周

    圍的磁場、靜電、接收敏感度、天線效能、
    操作系統、軟體應用程式等因素而有所不
    同。

    2)

     Bluetooth標準檔案說明裝置間Bluetooth通

    訊的目的。

    3)

     Codec:音訊壓縮和轉換格式

    4)

     ⼦頻帶Codec

    5)

     進階音訊編碼

    無線立體聲⽿機

    電源: 

    DC 3.7 V:內建鋰離⼦充電電池
    DC 5 V:使用USB充電時

    質量:約140 g
    操作溫度:0 ℃⾄40 ℃
    額定功耗:0.7 W
    使用時數: 

    當經由Bluetooth裝置連線使用時
      音樂播放時間:最⾧20⼩時
      通訊時間:最⾧20⼩時
      待機時間:最⾧200⼩時
    注意事項:使用時數可能會較短,視
    Codec和使用情況而定。

    充電時間: 

    約4.5⼩時 
    (充電15分鐘後可播放音樂約60分鐘。)
    注意事項:充電時數可能視使用情況而有
    所不同。

    充電溫度:5 ℃⾄35 ℃

    接收器

    型式:封閉式,動態
    激勵單元:30 mm

    麥克風

    型式:駐極體電容式
    指向性:全指向
    有效頻率範圍:  

    50 Hz — 8000 Hz

    使用USB為電池充電的系統
    要求

    USB交流電源轉接器

    可供應超過0.5 A(500 mA)的市售USB交流電
    源供應器

    個人電腦

    (截⽌⾄2017年11⽉)
    預先安裝以下作業系統和USB埠的個⼈電腦:

    作業系統

    (使用Windows時)
    Windows

    ®

     10 Home / Windows

    ®

     10 Pro

    Windows

    ®

     8.1 / Windows

    ®

     8.1 Pro

    Windows

    ®

     8 / Windows

    ®

     8 Pro

    Windows

    ®

     7 

    Home Basic / Home Premium / 
    Professional / Ultimate

    (使用Mac時)
    Mac OS X(10.9或更新的版本)

    設計和規格若有變更,恕不另⾏通知。

    한국어

    상호명: 소니코리아㈜

    기자재명칭:  특정소출력 무선기기

    (무선데이터통신시스템용 무선기기)

    모델명: WH-CH500

    제조자 / 제조국가: Sony Corporation / China

    제조연월:커버에 표시

    식별부호:MSIP-CRI-SOK-WH-CH500

    해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 
    인명안전과 관련된 서비스를 할 수 없습니다

    책장이나 붙박이 캐비닛과 같은 제한된 공간에는 
    본장치를  설치하지 마십시오.

    배터리(배터리 팩 또는 설치된 배터리)를 햇빛, 불 
    등과 같은 과도한 열에 장시간 노출시키지 마십시오.

    다 쓴 배터리는 함부로 버리지 마십시오.
    배터리를 폐기할 경우 소각 및 불속에 버리지 
    마십시오. 열로 인해 폭발 및 화재가 발생할 수 
    있습니다.
    배터리는 집안 쓰레기들과 같이 버리지 
    말아주십시오. 재활용으로 분리배출 하십시오.
    2차 단전지나 전지를 폐기할 때는 서로 다른 전기 
    화학 시스템을 가진 단전지나 전지를 서로 격리해 
    주십시오.
    단락으로 인한 전지의 발열을 방지하기 위하여 
    방전상태로 폐기하여 주십시오.
    단자 부분이 쇼트(단락)하지 않도록 테이프 등으로 
    싸서 버려 주십시오.
    취급설명서로 지정한 충전 방법을 따라서 
    충전하십시오.
    장기간 보관 후에는 최대의 성능을 얻기 위해 단전지 
    또는 전지를 몇 차례 방전 및 충전할 필요가있다.
    원래의 단전지 및 전지 문헌들을 나중에 참조할 수 
    있도록 보관한다.
    적절한 방법으로 폐기한다.

    Bluetooth® 워드마크 및 로고는 Bluetooth SIG, 
    Inc. 소유의 등록 상표이며 SONY Corporation은 
    라이센스 하에 해당 상표를 사용합니다.

    N-마크는 미국 및 기타 국가에서 NFC Forum, Inc.의 
    상표 또는 등록 상표입니다.

    Windows는 미국 및/또는 기타 국가에서 Microsoft 
    Corporation의 등록 상표이거나 상표입니다.

    Mac, OS X 및 iPhone은 미국 및 기타 국가에 
    등록된 Apple Inc.의 상표입니다. 

    Android는 Google Inc.의 상표입니다.

    기타 모든 상표 및 상표명은 해당 소유자의 
    상표이거나 상표명입니다.

    주의사항

    BLUETOOTH®통신에 대하여

    •  Bluetooth 무선 기술은 약 10 m 범위 

    내에서작동됩니다. 최대 통신 범위는 장애물(사람, 
    금속,벽 등) 또는 전자파 환경에 따라 달라집니다.

    •  다음의 조건에서 Bluetooth 통신이 비활성화되거나 

    잡음 또는 오디오 끊김 현상이 발생할 수 있습니다.

    – 기기 및 Bluetooth 장치 사이에 사람이 있는 

    경우. 
    이러한 경우 Bluetooth 장치를 기기의 안테나와 
    마주보도록 배치하면 상황이 개선될 수 있습니다.

    – 기기 및 Bluetooth 장치 사이에 금속 또는 벽 

    등의 장애물이 있는 경우.

    – Wi-Fi 장치 또는 전자레인지가 사용 중이거나 

    기기 부근에서 전자레인지가 출력되고 있는 경우.

    – 안테나가 그림에 점선으로 표시된 것과 같이 

    기기 안에 탑재된 경우(그림 ). 
    Bluetooth 통신의 민감성은 Bluetooth 장치 
    및 기기의 안테나 사이의 장애물을 제거하면 
    개선될 수 있습니다.

    •  다음 조건에서는 Bluetooth 통신이 작동되지 

    않거나 노이즈가 발생하거나 오디오가 소실될 수 
    있습니다.

    – 본 기기와 Bluetooth 장치 사이에 사람이 있는 

    경우. 
    Bluetooth 장치가 기기 안테나 쪽을 향하게 
    하면 이러한 상황이 개선될 수 있습니다.

    – 기기와 Bluetooth 장치 사이에 금속 또는 벽 

    같은 장애물이 있는 경우.

    – 본 기기 근처에서 Wi-Fi 장치, 무선 전화기 또는 

    전자레인지와 같이 2.4 GHz 주파수를 사용하는 
    장치를 사용 중인 경우.

    •  Bluetooth 장치에서 방출되는 극초단파는 전자 

    의료장비의 작동에 영향을 줄 수 있습니다. 사고가 
    발생할 수 있으므로 다음과 같은 장소에서는 본 
    기기와 다른 Bluetooth 장치의 전원을 꺼 
    주십시오.

    – 인화성 가스가 발생되는 곳, 병원 또는 주유소

    – 자동문 또는 화재 경보기 근처.

    •  무선 기술의 특성으로 인해 본 기기에서 재생되는 

    사운드는 송신 장치에서 재생되는 사운드 및 
    음악보다 지연됩니다. 따라서 동영상을 보거나 
    게임을 할 때 이미지와 사운드가 불일치할 수 
    있습니다.

    •  비행기 내에서는 기기를 사용하지 마십시오. 무선 

    전파가 계기에 영향을 미칠 경우 오작동으로 인한 
    사고가 발생할 수 있습니다.

    •  본 기기는 Bluetooth 표준에 호환되는 보안 

    기능을 지원하므로 Bluetooth 무선 기술을 
    사용할 때 안전한 연결을 제공하지만 설정에 
    따라서는 보안이 충분하지 않을 수도 있습니다. 
    Bluetooth 무선 기술을 사용하여 통신하는 경우 
    주의하십시오.

    •  당사는 Bluetooth 통신 도중 정보 노출에 대해 

    책임을 지지 않습니다

    •  모든 Bluetooth 장치에 대한 연결을 보증하지는 

    않습니다.

    – Bluetooth 기능이 있는 장치는 Bluetooth 

    SIG, Inc.에서 정한 Bluetooth 표준을 준수하고 
    인증을 받아야 합니다.

    – 연결되어 있는 장치가 위에서 언급한 

    Bluetooth 표준을 따르더라도 장치의 기능 
    또는 주요 제원에 따라 일부 장치가 연결되지 
    않거나 올바로 작동하지 않을 수 있습니다.

    – 핸즈프리로 통화 중일 경우 장치 또는 통신 

    환경에 따라 노이즈가 발생할 수 있습니다.

    •  연결하려는 장치에 따라 통신을 시작하는 데 

    시간이 걸릴 수 있습니다.

    재생 도중 사운드가 자주 스킵되는 경우

    •  전송 장치에서 무선 재생 품질 설정을 변경하거나 

    무선 재생 모드를 SBC로 고정하면 상황이 개선될 
    수도 있습니다. 자세한 내용은 전송 장치에 부속된 
    사용 설명서를 참조하십시오.

    •  스마트폰을 사용하는 경우 불필요한 응용 

    프로그램을 종료하거나 스마트폰을 재부팅하면 
    상황이 개선될 수 있습니다.

    스마트폰 및 컴퓨터의 전화 걸기 앱 사용에 

    대하여

    •  본 기기는 일반적인 걸려온 전화만 지원합니다. 

    스마트폰과 컴퓨터의 전화 걸기 앱은 지원하지 
    않습니다.

    기기 충전에 대하여

    •  본 기기는 USB만 사용해서 충전됩니다. 

    충전하려면 USB 포트가 있는 개인용 컴퓨터가 
    필요합니다.

    •  충전 중에는 기기를 켜거나 Bluetooth 기능을 

    사용할 수 없습니다.

    •  본 제품을 한동안 사용하지 않은 경우에는 충전식 

    배터리 잔량이 충분하게 유지되지 않을 수 
    있습니다. 충전과 방전을 몇 회 반복한 후에는 
    배터리 잔량이 적정 수준으로 유지됩니다.

    •  본 제품을 한동안 보관하는 경우 과방전을 

    방지하기 위해 6개월에 한 번씩 배터리를 
    충전하십시오.

    •  기기를 사용할 수 있는 시간이 지나치게 짧아진 

    경우 충전식 배터리를 새것으로 교체해야 합니다. 
    배터리 교체 문의는 가까운 Sony 대리점으로 
    하십시오.

    정전기에 관한 주의

    •  신체에 정전기가 누적되면 귀가 따끔거릴 수 

    있습니다. 이러한 현상을 줄이려면 천연 소재로 된 
    옷을 입으십시오.

    기기가 올바로 작동하지 않는 경우

    •  기기를 리셋하십시오(그림 ).

    이 기기를 재설정하는 경우 기기를 충전하십시오. 
    충전이 시작되면 본 기기가 자동으로 
    재설정됩니다. 페어링 정보 및 나머지 설정은 
    유지됩니다.

    •  위의 방법대로 리셋한 후에도 문제가 지속되면 

    기기를 다음과 같이 초기화하십시오. 
    마이크로 USB 케이블을 마이크로 USB 포트에서 
    분리하고 기기를 끈 다음, 

     및 – 버튼을 동시에 

    7초 이상 누르십시오.  표시등(파란색)이 4번  
    깜박이고 기기가 출고 시 설정으로 리셋됩니다. 
    모든 페어링 정보가 삭제됩니다.

    •  기기가 초기화된 후 iPhone 또는 컴퓨터에 

    연결되지 않을 수 있습니다. 이 경우 iPhone 또는 
    컴퓨터에서 기기의 페어링 정보를 삭제한 다음, 
    다시 페어링하십시오.

    기기 착용에 대하여

    •  헤드폰은 고밀도 인클로우저이므로 헤드폰을 

    귀에대고 꽉 누르면 고막이 손상될 수 있습니다. 
    귀에 대고 헤드폰을 누르면 진동판 클릭 사운드가 
    발생할 수 있습니다. 이것은 고장이 아닙니다.

    기타

    •  습기, 먼지, 그을음 또는 증기에 노출된 장소 또는 

    차량, 직사광선 아래에 기기를 두지 마십시오.

    •  Bluetooth 장치 사용 시 전파 조건 또는 장비를 

    사용하는 장소에 따라 휴대폰에서 기능이 작동하지 
    않을 수 있습니다.

    •  높은 볼륨으로 들으면 청각에 영향을 미칠 수 

    있습니다.

    •  교통 안전을 위해 운전 중이거나 자전거를 타는 

    중에는 사용하지 마십시오.

    •  철도 건널목, 철도 플랫폼 및 건설 현장 같이 

    주변의 소리가 들리지 않으면 위험할 수 있는 
    곳에서는 기기를 사용하지 마십시오.

    •  장기간 보관할 때에는 본 기기가 훼손되지 않도록 

    기기 위에 무거운 물건을 올려 놓거나 누르지 
    마십시오.

    •  본 기기에 지나친 충격을 주지 마십시오.

    •  부드럽고 마른 헝겊으로 본 기기를 청소하십시오.

    •  본 기기에 물이 닿지 않게 하십시오. 본 기기는 

    방수가 되지 않습니다. 
    아래 주의사항을 따르십시오.

    – 본 기기를 개수대나 물이 들어 있는 용기에 

    빠트리지 마십시오.

    – 습한 곳에서, 또는 비나 눈이 내리는 등 날씨가 

    나쁠 때에는 본 기기를 사용하지 마십시오.

    – 기기가 젖게 하지 마십시오. 

    본 기기를 젖은 손으로 만지거나, 젖은 옷에 넣어 
    두면 기기가 젖어서 오작동을 일으킬 수 
    있습니다.

    •  기기를 사용한 후 몸에 이상이 생길 경우 기기 

    사용을 즉시 중지하십시오.

    •  본 설명서에서 다루지 않은 본 기기에 관한 

    문의사항이나 문제점은 가까운 Sony 대리점에 
    문의하십시오.

    교체용 이어 패드는 가까운 Sony 대리점에서 
    주문할 수 있습니다.

    주요 제원

    일반

    통신 시스템: Bluetooth 주요 제원 버전 4.2
    출력: Bluetooth 주요 제원 전원 등급 2
    최대 통신 범위: 직선 거리 약 10 m

    1)

    주파수 대역: 2.4 GHz 대역(2.4000 GHz — 

    2.4835 GHz)

    호환 Bluetooth 프로필

    2)

    : 

    A2DP(Advanced Audio Distribution 
    Profile)
    AVRCP(Audio Video Remote Control 
    Profile)
    HFP(Hands-free Profile)
    HSP(Headset Profile)

    지원 코덱

    3)

    : SBC

    4)

    , AAC

    5)

    지원되는 컨텐츠 보호 방법: SCMS-T
    전송 범위(A2DP): 

    20 Hz — 20,000 Hz(샘플링 주파수 
    44.1 kHz)

    포함 항목:

    무선 스테레오 헤드셋(1)
    마이크로 USB 케이블(약 50 cm) (1)
    참고 설명서(본 시트) (1)
    사용설명서(1)

    1)

      실제 범위는 장치 사이의 장애물, 전자레인지 

    주변의 자기장, 정전기, 수신 감도, 안테나 성능, 
    운영 체제, 소프트웨어 응용 프로그램 등과 같은 
    요소에 따라 달라집니다.

    2)

      Bluetooth 표준 프로파일은 장치 간 Bluetooth 

    통신 목적을 나타냅니다.

    3)

      코덱: 오디오 신호 압축 및 변환 형식

    4)

      Subband Codec

    5)

      Advanced Audio Coding

    무선 스테레오 헤드셋

    전원:

    DC 3.7 V: 충전식 내장 리튬 이온 배터리
    DC 5 V: USB로 충전하는 경우

    무게: 약 140 g
    작동 온도: 0 ℃ ~ 40 ℃
    정격 소비 전력: 0.7 W
    사용 시간: 

    Bluetooth 장치를 통해 연결하는 경우
      음악 재생 시간: 최대 20시간
      통신 시간: 최대 20시간
      대기 시간: 최대 200시간
    참고: 코덱 또는 사용 조건에 따라 사용 시간이 
    짧아질 수도 있습니다.

    충전 시간: 

    약 4.5시간
    (15분간 충전하면 약 60분 동안 음악을 재생할 
    수 있습니다.)
    참고: 사용 조건에 따라 충전 시간이 다를 수 
    있습니다.

    충전 온도: 5 ℃ ~ 35 ℃

    리시버

    종류:  폐쇄형, 다이내믹
    드라이버 장치: 30 mm

    마이크로폰

    종류: 일렉트렛 콘덴서
    지향성: 무지향성
    유효 주파수 범위: 

    50 Hz — 8,000 Hz

    USB를 사용한 배터리 충전 

    시스템 요구 사항

    USB AC 어댑터

    0.5 A (500 mA) 이상으로 공급되는 시판 USB AC 
    어댑터 케이블

    개인용 컴퓨터

    (2017년 11월 현재)
    다음 운영 체제 중 한 가지와 USB 포트가 사전 설치된 
    개인용 컴퓨터: 

    운영 체제

    (Windows를 사용하는 경우)
    Windows

    ®

     10 Home / Windows

    ®

     10 Pro

    Windows

    ®

     8.1 / Windows

    ®

     8.1 Pro

    Windows

    ®

     8 / Windows

    ®

     8 Pro

    Windows

    ®

     7

    Home Basic / Home Premium / 
    Professional / Ultimate

    (Mac을 사용하는 경우)
    Mac OS X(버전 10.9 이상)

    디자인과 주요 제원은 예고 없이 변경될 수 있습니다.

    한국어

    상호명: 소니코리아㈜

    기자재명칭:  특정소출력 무선기기

    (무선데이터통신시스템용 무선기기)

    모델명: WH-CH500

    제조자 / 제조국가: Sony Corporation / China

    제조연월:커버에 표시

    식별부호:MSIP-CRI-SOK-WH-CH500

    해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 
    인명안전과 관련된 서비스를 할 수 없습니다

    책장이나 붙박이 캐비닛과 같은 제한된 공간에는 
    본장치를  설치하지 마십시오.

    배터리(배터리 팩 또는 설치된 배터리)를 햇빛, 불 
    등과 같은 과도한 열에 장시간 노출시키지 마십시오.

    다 쓴 배터리는 함부로 버리지 마십시오.
    배터리를 폐기할 경우 소각 및 불속에 버리지 
    마십시오. 열로 인해 폭발 및 화재가 발생할 수 
    있습니다.
    배터리는 집안 쓰레기들과 같이 버리지 
    말아주십시오. 재활용으로 분리배출 하십시오.
    2차 단전지나 전지를 폐기할 때는 서로 다른 전기 
    화학 시스템을 가진 단전지나 전지를 서로 격리해 
    주십시오.
    단락으로 인한 전지의 발열을 방지하기 위하여 
    방전상태로 폐기하여 주십시오.
    단자 부분이 쇼트(단락)하지 않도록 테이프 등으로 
    싸서 버려 주십시오.
    취급설명서로 지정한 충전 방법을 따라서 
    충전하십시오.
    장기간 보관 후에는 최대의 성능을 얻기 위해 단전지 
    또는 전지를 몇 차례 방전 및 충전할 필요가있다.
    원래의 단전지 및 전지 문헌들을 나중에 참조할 수 
    있도록 보관한다.
    적절한 방법으로 폐기한다.

    Bluetooth® 워드마크 및 로고는 Bluetooth SIG, 
    Inc. 소유의 등록 상표이며 SONY Corporation은 
    라이센스 하에 해당 상표를 사용합니다.

    N-마크는 미국 및 기타 국가에서 NFC Forum, Inc.의 
    상표 또는 등록 상표입니다.

    Windows는 미국 및/또는 기타 국가에서 Microsoft 
    Corporation의 등록 상표이거나 상표입니다.

    Mac, OS X 및 iPhone은 미국 및 기타 국가에 
    등록된 Apple Inc.의 상표입니다. 

    Android는 Google Inc.의 상표입니다.

    기타 모든 상표 및 상표명은 해당 소유자의 
    상표이거나 상표명입니다.

    주의사항

    BLUETOOTH®통신에 대하여

    •  Bluetooth 무선 기술은 약 10 m 범위 

    내에서작동됩니다. 최대 통신 범위는 장애물(사람, 
    금속,벽 등) 또는 전자파 환경에 따라 달라집니다.

    •  다음의 조건에서 Bluetooth 통신이 비활성화되거나 

    잡음 또는 오디오 끊김 현상이 발생할 수 있습니다.

    – 기기 및 Bluetooth 장치 사이에 사람이 있는 

    경우. 
    이러한 경우 Bluetooth 장치를 기기의 안테나와 
    마주보도록 배치하면 상황이 개선될 수 있습니다.

    – 기기 및 Bluetooth 장치 사이에 금속 또는 벽 

    등의 장애물이 있는 경우.

    – Wi-Fi 장치 또는 전자레인지가 사용 중이거나 

    기기 부근에서 전자레인지가 출력되고 있는 경우.

    – 안테나가 그림에 점선으로 표시된 것과 같이 

    기기 안에 탑재된 경우(그림 ). 
    Bluetooth 통신의 민감성은 Bluetooth 장치 
    및 기기의 안테나 사이의 장애물을 제거하면 
    개선될 수 있습니다.

    •  다음 조건에서는 Bluetooth 통신이 작동되지 

    않거나 노이즈가 발생하거나 오디오가 소실될 수 
    있습니다.

    – 본 기기와 Bluetooth 장치 사이에 사람이 있는 

    경우. 
    Bluetooth 장치가 기기 안테나 쪽을 향하게 
    하면 이러한 상황이 개선될 수 있습니다.

    – 기기와 Bluetooth 장치 사이에 금속 또는 벽 

    같은 장애물이 있는 경우.

    – 본 기기 근처에서 Wi-Fi 장치, 무선 전화기 또는 

    전자레인지와 같이 2.4 GHz 주파수를 사용하는 
    장치를 사용 중인 경우.

    •  Bluetooth 장치에서 방출되는 극초단파는 전자 

    의료장비의 작동에 영향을 줄 수 있습니다. 사고가 
    발생할 수 있으므로 다음과 같은 장소에서는 본 
    기기와 다른 Bluetooth 장치의 전원을 꺼 
    주십시오.

    – 인화성 가스가 발생되는 곳, 병원 또는 주유소

    – 자동문 또는 화재 경보기 근처.

    •  무선 기술의 특성으로 인해 본 기기에서 재생되는 

    사운드는 송신 장치에서 재생되는 사운드 및 
    음악보다 지연됩니다. 따라서 동영상을 보거나 
    게임을 할 때 이미지와 사운드가 불일치할 수 
    있습니다.

    •  비행기 내에서는 기기를 사용하지 마십시오. 무선 

    전파가 계기에 영향을 미칠 경우 오작동으로 인한 
    사고가 발생할 수 있습니다.

    •  본 기기는 Bluetooth 표준에 호환되는 보안 

    기능을 지원하므로 Bluetooth 무선 기술을 
    사용할 때 안전한 연결을 제공하지만 설정에 
    따라서는 보안이 충분하지 않을 수도 있습니다. 
    Bluetooth 무선 기술을 사용하여 통신하는 경우 
    주의하십시오.

    •  당사는 Bluetooth 통신 도중 정보 노출에 대해 

    책임을 지지 않습니다

    •  모든 Bluetooth 장치에 대한 연결을 보증하지는 

    않습니다.

    – Bluetooth 기능이 있는 장치는 Bluetooth 

    SIG, Inc.에서 정한 Bluetooth 표준을 준수하고 
    인증을 받아야 합니다.

    – 연결되어 있는 장치가 위에서 언급한 

    Bluetooth 표준을 따르더라도 장치의 기능 
    또는 주요 제원에 따라 일부 장치가 연결되지 
    않거나 올바로 작동하지 않을 수 있습니다.

    – 핸즈프리로 통화 중일 경우 장치 또는 통신 

    환경에 따라 노이즈가 발생할 수 있습니다.

    •  연결하려는 장치에 따라 통신을 시작하는 데 

    시간이 걸릴 수 있습니다.

    재생 도중 사운드가 자주 스킵되는 경우

    •  전송 장치에서 무선 재생 품질 설정을 변경하거나 

    무선 재생 모드를 SBC로 고정하면 상황이 개선될 
    수도 있습니다. 자세한 내용은 전송 장치에 부속된 
    사용 설명서를 참조하십시오.

    •  스마트폰을 사용하는 경우 불필요한 응용 

    프로그램을 종료하거나 스마트폰을 재부팅하면 
    상황이 개선될 수 있습니다.

    스마트폰 및 컴퓨터의 전화 걸기 앱 사용에 

    대하여

    •  본 기기는 일반적인 걸려온 전화만 지원합니다. 

    스마트폰과 컴퓨터의 전화 걸기 앱은 지원하지 
    않습니다.

    기기 충전에 대하여

    •  본 기기는 USB만 사용해서 충전됩니다. 

    충전하려면 USB 포트가 있는 개인용 컴퓨터가 
    필요합니다.

    •  충전 중에는 기기를 켜거나 Bluetooth 기능을 

    사용할 수 없습니다.

    •  본 제품을 한동안 사용하지 않은 경우에는 충전식 

    배터리 잔량이 충분하게 유지되지 않을 수 
    있습니다. 충전과 방전을 몇 회 반복한 후에는 
    배터리 잔량이 적정 수준으로 유지됩니다.

    •  본 제품을 한동안 보관하는 경우 과방전을 

    방지하기 위해 6개월에 한 번씩 배터리를 
    충전하십시오.

    •  기기를 사용할 수 있는 시간이 지나치게 짧아진 

    경우 충전식 배터리를 새것으로 교체해야 합니다. 
    배터리 교체 문의는 가까운 Sony 대리점으로 
    하십시오.

    정전기에 관한 주의

    •  신체에 정전기가 누적되면 귀가 따끔거릴 수 

    있습니다. 이러한 현상을 줄이려면 천연 소재로 된 
    옷을 입으십시오.

    기기가 올바로 작동하지 않는 경우

    •  기기를 리셋하십시오(그림 ).

    이 기기를 재설정하는 경우 기기를 충전하십시오. 
    충전이 시작되면 본 기기가 자동으로 
    재설정됩니다. 페어링 정보 및 나머지 설정은 
    유지됩니다.

    •  위의 방법대로 리셋한 후에도 문제가 지속되면 

    기기를 다음과 같이 초기화하십시오. 
    마이크로 USB 케이블을 마이크로 USB 포트에서 
    분리하고 기기를 끈 다음, 

     및 – 버튼을 동시에 

    7초 이상 누르십시오.  표시등(파란색)이 4번  
    깜박이고 기기가 출고 시 설정으로 리셋됩니다. 
    모든 페어링 정보가 삭제됩니다.

    •  기기가 초기화된 후 iPhone 또는 컴퓨터에 

    연결되지 않을 수 있습니다. 이 경우 iPhone 또는 
    컴퓨터에서 기기의 페어링 정보를 삭제한 다음, 
    다시 페어링하십시오.

    기기 착용에 대하여

    •  헤드폰은 고밀도 인클로우저이므로 헤드폰을 

    귀에대고 꽉 누르면 고막이 손상될 수 있습니다. 
    귀에 대고 헤드폰을 누르면 진동판 클릭 사운드가 
    발생할 수 있습니다. 이것은 고장이 아닙니다.

    기타

    •  습기, 먼지, 그을음 또는 증기에 노출된 장소 또는 

    차량, 직사광선 아래에 기기를 두지 마십시오.

    •  Bluetooth 장치 사용 시 전파 조건 또는 장비를 

    사용하는 장소에 따라 휴대폰에서 기능이 작동하지 
    않을 수 있습니다.

    •  높은 볼륨으로 들으면 청각에 영향을 미칠 수 

    있습니다.

    •  교통 안전을 위해 운전 중이거나 자전거를 타는 

    중에는 사용하지 마십시오.

    •  철도 건널목, 철도 플랫폼 및 건설 현장 같이 

    주변의 소리가 들리지 않으면 위험할 수 있는 
    곳에서는 기기를 사용하지 마십시오.

    •  장기간 보관할 때에는 본 기기가 훼손되지 않도록 

    기기 위에 무거운 물건을 올려 놓거나 누르지 
    마십시오.

    •  본 기기에 지나친 충격을 주지 마십시오.

    •  부드럽고 마른 헝겊으로 본 기기를 청소하십시오.

    •  본 기기에 물이 닿지 않게 하십시오. 본 기기는 

    방수가 되지 않습니다. 
    아래 주의사항을 따르십시오.

    – 본 기기를 개수대나 물이 들어 있는 용기에 

    빠트리지 마십시오.

    – 습한 곳에서, 또는 비나 눈이 내리는 등 날씨가 

    나쁠 때에는 본 기기를 사용하지 마십시오.

    – 기기가 젖게 하지 마십시오. 

    본 기기를 젖은 손으로 만지거나, 젖은 옷에 넣어 
    두면 기기가 젖어서 오작동을 일으킬 수 
    있습니다.

    •  기기를 사용한 후 몸에 이상이 생길 경우 기기 

    사용을 즉시 중지하십시오.

    •  본 설명서에서 다루지 않은 본 기기에 관한 

    문의사항이나 문제점은 가까운 Sony 대리점에 
    문의하십시오.

    교체용 이어 패드는 가까운 Sony 대리점에서 
    주문할 수 있습니다.

    주요 제원

    일반

    통신 시스템: Bluetooth 주요 제원 버전 4.2
    출력: Bluetooth 주요 제원 전원 등급 2
    최대 통신 범위: 직선 거리 약 10 m

    1)

    주파수 대역: 2.4 GHz 대역(2.4000 GHz — 

    2.4835 GHz)

    호환 Bluetooth 프로필

    2)

    : 

    A2DP(Advanced Audio Distribution 
    Profile)
    AVRCP(Audio Video Remote Control 
    Profile)
    HFP(Hands-free Profile)
    HSP(Headset Profile)

    지원 코덱

    3)

    : SBC

    4)

    , AAC

    5)

    지원되는 컨텐츠 보호 방법: SCMS-T
    전송 범위(A2DP): 

    20 Hz — 20,000 Hz(샘플링 주파수 
    44.1 kHz)

    포함 항목:

    무선 스테레오 헤드셋(1)
    마이크로 USB 케이블(약 50 cm) (1)
    참고 설명서(본 시트) (1)
    사용설명서(1)

    1)

      실제 범위는 장치 사이의 장애물, 전자레인지 

    주변의 자기장, 정전기, 수신 감도, 안테나 성능, 
    운영 체제, 소프트웨어 응용 프로그램 등과 같은 
    요소에 따라 달라집니다.

    2)

      Bluetooth 표준 프로파일은 장치 간 Bluetooth 

    통신 목적을 나타냅니다.

    3)

      코덱: 오디오 신호 압축 및 변환 형식

    4)

      Subband Codec

    5)

      Advanced Audio Coding

    무선 스테레오 헤드셋

    전원:

    DC 3.7 V: 충전식 내장 리튬 이온 배터리
    DC 5 V: USB로 충전하는 경우

    무게: 약 140 g
    작동 온도: 0 ℃ ~ 40 ℃
    정격 소비 전력: 0.7 W
    사용 시간: 

    Bluetooth 장치를 통해 연결하는 경우
      음악 재생 시간: 최대 20시간
      통신 시간: 최대 20시간
      대기 시간: 최대 200시간
    참고: 코덱 또는 사용 조건에 따라 사용 시간이 
    짧아질 수도 있습니다.

    충전 시간: 

    약 4.5시간
    (15분간 충전하면 약 60분 동안 음악을 재생할 
    수 있습니다.)
    참고: 사용 조건에 따라 충전 시간이 다를 수 
    있습니다.

    충전 온도: 5 ℃ ~ 35 ℃

    리시버

    종류:  폐쇄형, 다이내믹
    드라이버 장치: 30 mm

    마이크로폰

    종류: 일렉트렛 콘덴서
    지향성: 무지향성
    유효 주파수 범위: 

    50 Hz — 8,000 Hz

    USB를 사용한 배터리 충전 

    시스템 요구 사항

    USB AC 어댑터

    0.5 A (500 mA) 이상으로 공급되는 시판 USB AC 
    어댑터 케이블

    개인용 컴퓨터

    (2017년 11월 현재)
    다음 운영 체제 중 한 가지와 USB 포트가 사전 설치된 
    개인용 컴퓨터: 

    운영 체제

    (Windows를 사용하는 경우)
    Windows

    ®

     10 Home / Windows

    ®

     10 Pro

    Windows

    ®

     8.1 / Windows

    ®

     8.1 Pro

    Windows

    ®

     8 / Windows

    ®

     8 Pro

    Windows

    ®

     7

    Home Basic / Home Premium / 
    Professional / Ultimate

    (Mac을 사용하는 경우)
    Mac OS X(버전 10.9 이상)

    디자인과 주요 제원은 예고 없이 변경될 수 있습니다.

    WH-CH500

    Wireless Stereo 

    Headset

    4-731-710-

    32(1)

    ©2018 

    Sony 

    Corporation 

      http://www.sony.net/ 

    Printed in China 

    Reference Guide

    GB

    CT

    KR

    Справочник

    RU

    Довідковий посібник

    UA

    يعجرم ليلد

    AR

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:

    А вот и еще наши интересные статьи:

  • Детриферол капли инструкция по применению детям 15000
  • Хлебопечка аляска инструкция по применению читать
  • Танк из гофробумаги своими руками пошаговая инструкция
  • Часы sport shock resist инструкция на русском
  • Повидон йод инструкция по применению раствор для наружного применения взрослым

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии