- Manuals
- Brands
- BMW Manuals
- Motorcycle
- F 800 R —
- Rider’s manual
-
Contents
-
Table of Contents
-
Troubleshooting
-
Bookmarks
Quick Links
BMW Motorrad
The Ultimate
Riding Machine
Rider’s Manual
F 800 R
Related Manuals for BMW F800R
Summary of Contents for BMW F800R
-
Page 1
BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Rider’s Manual F 800 R… -
Page 2
Vehicle data/dealership details Vehicle data Dealership details Model Person to contact in Service department Ms/Mr Vehicle Identification Number Phone number Colour code Date of first registration Dealership address/phone number (com- Registration number pany stamp) -
Page 3
BMW riders. Familiarise yourself with We hope you will enjoy riding your new vehicle so that you can your BMW and that all your jour- ride it safely and confidently in all neys will be pleasant and safe traffic situations. -
Page 4: Table Of Contents
Table of Contents Service-due indicator ..32 Heated handlebar grips ..48 On-board computer Seat ……49 1 General instructions .
-
Page 5
10 Accessories ..125 Rear-wheel drive ..150 BMW Motorrad ABS ..84 General instructions ..126 Frame . -
Page 6
Maintenance work ..158 Maintenance schedule ..161 Standard BMW service ..162 Confirmation of mainten- ance work ….163 Confirmation of service . -
Page 7: General Instructions
General instructions Overview ……6 Abbreviations and symbols ..6 Equipment .
-
Page 8: Overview
NOTICE Specific instruc- When the time comes to sell sembled complete with tions on how to operate, your BMW please remember to all the BMW Motorrad control, adjust or look after items hand over this Rider’s Manual; it optional extras originally of equipment on the vehicle.
-
Page 9: Equipment
Equipment Optional accessories. tolerance requirements of the Deutsches Institut für Normung You can obtain When you ordered your BMW e.V. (DIN). Versions for individual BMW Motorrad motorcycle, you chose various optional accessories countries may differ. items of custom equipment. through your authorised…
-
Page 11: General Views
General views General view, left side ….11 General view, right side … . . 13 Underneath the seat .
-
Page 13: General View, Left Side
General view, left side Payload table (on left on steering-head bearing) Seat lock ( Oil filler neck and oil dip- stick (…
-
Page 15: General View, Right Side
General view, right side Fuel filler neck ( Brake-fluid reservoir, rear Brake-fluid reservoir, front VIN, type plate (on steering-head bearing) Coolant level indicator (be- hind side panel) ( 100) with power socket Power socket ( 126) Adjuster, spring preload Adjustment of damping characteristic (…
-
Page 16: Underneath The Seat
Underneath the seat Tool for adjusting spring preload ( Standard toolkit ( Rider’s Manual and open- ended spanner Stowage with first-aid kit Location of the first-aid kit Helmet holder ( Stowage with service toolkit Location of the service toolkit ( Table of tyre pressures…
-
Page 17: Underneath The Centre Trim
Underneath the centre trim panel Battery ( 120) Stowage with tyre repair kit Location of the tyre repair…
-
Page 18: Multifunction Switch, Left
Multifunction switch, left High-beam headlight and headlight flasher ( Change of status indicators on the display ( Hazard warning flashers with Automatic Stability Control (ASC) ASC Switching off ( with Electronic Suspension Adjustment (ESA) Possible settings ( Operation of the turn indic- ators ( Horn…
-
Page 19: Right
Multifunction switch, right with heated handlebar grips Operation of the heated handlebar grips ( Starter button ( Emergency off switch (kill switch) (…
-
Page 20: Instrument Panel
Instrument panel Warning and telltale lights Speedometer Function key Multifunction display Function key Ambient-light brightness sensor (for controlling the brightness of the instru- ment lighting) with alarm system (DWA) Alarm system LED with on-board com- puter Telltale light for engine rpm warning ( Rev.
-
Page 21: Status Indicators
Status indicators Warning and telltale lights … 20 Multifunction display ….21 Warnings ……22 Service-due indicator .
-
Page 22: Warning And Telltale Lights
Warning and telltale lights ABS ( with Automatic Stability Control (ASC) ASC intervention ( Fuel reserve ( General warning light (in combination with warnings in the display) ( High-beam headlight Turn indicators, right Idle Turn indicators, left…
-
Page 23: Multifunction Display
Multifunction display Warning for engine elec- tronics ( with heated handlebar grips Heated handlebar grips with on-board com- puter Stopwatch ( Time ( with tyre pressure monit- oring (RDC) Tyre pressure ( Warning for coolant tem- perature ( Serviceability ( Values area for status in- dicators ( with on-board com-…
-
Page 24: Warnings
Warnings 10 Coolant temperature display Mode of presentation 11 No standard equipment Warnings are indicated by the with on-board com- corresponding warning lights. puter Gear indicator; «N» indic- ates neutral 12 Fuel level ( 13 Values area for status in- dicator ( In addition, the warning triangle 3 14 Warning symbol (…
-
Page 25
Warnings, overview Warning and telltale Warning symbols in the Meaning lights display Outside temperature warning ( x.x °C » » flashes lights up yellow + » » appears Electronic immobiliser active ( on the display lights up red flashes Coolant temperature too high ( lights up yellow appears on the Engine in emergency-operation mode… -
Page 26
Warning and telltale Warning symbols in the Meaning lights display lights up yellow + » » or Sensor defective or system error — — » » appears on the display lights up yellow + » » appears Battery of tyre-pressure sensor weak on the display + «… -
Page 27
Warning and telltale Warning symbols in the Meaning lights display lights up ASC switched off ( lights up ASC fault (… -
Page 28: Outside Temperature
Always take extra care placed, preferably by an au- Top up coolant ( 100). when temperatures are thorised BMW Motorrad dealer. low; remember that there is particular danger of black ice forming on bridges and where the road is in shade.
-
Page 29
Possible cause: an authorised BMW Motorrad WARNING dealer. The coolant temperature is too high. Unusual ride characterist- Bulb faulty If possible, ride in the part-load ics when engine running in General warning light shows range to cool down the engine. -
Page 30
Seek the advice of a specialist NOTICE rear turn indicators ( 115). workshop, preferably an author- ised BMW Motorrad dealer. Before you adjust tyre pressure, DWA battery flat read the information on tempera- Tyre pressure close with alarm system (DWA) -
Page 31
Notify the breakdown service. specialist workshop, preferably Check the tyre for damage Have the tyre checked for an authorised BMW Motorrad and to ascertain whether the damage by a specialist dealer. vehicle can be ridden with the workshop, preferably an tyre in its present condition. -
Page 32
Battery of tyre-pressure Signal transmission an authorised BMW Motorrad dealer. sensor weak disrupted with tyre pressure monitoring with tyre pressure monitoring Possible cause: (RDC) (RDC) Wireless communication with the RDC sensors has been disrupted. — — General warning light shows + «… -
Page 33: Asc Intervention
The ABS function is not Irregular engine operation or specialist workshop, preferably available, because self- engine shutdown due to lack an authorised BMW Motorrad diagnosis did not complete. The of fuel. dealer. motorcycle has to move forward Risk of accident. Damage to a few metres for the wheel catalytic converter.
-
Page 34: Service-Due Indicator
ASC self-diagnosis not ASC telltale and warning specialist workshop, preferably light shows. an authorised BMW Motorrad completed dealer. with Automatic Stability Control Possible cause: (ASC) The rider has switched off the Service-due indicator ASC system. ASC telltale and warning Switch on ASC.
-
Page 35: On-Board Computer Display
If service is overdue, the Average consumption due date or the odometer reading at which service was due is accompanied by the ‘gener- Average speed al’ warning light showing yellow. The word «Service» remains per- manently visible. Current consumption NOTICE If the vehicle covers long dis- If the service-due indicator ap- Ambient temperature…
-
Page 36: Fuel Reserve
Ambient-temperature acceleration), the more difficult it becomes to determine the reading reserve quantity. However, the with on-board computer tank will contain at least the reserve quantity stated on the If the outside temperature inside of the back cover. drops below 3 °C the tem- perature display flashes to draw with on-board computer your attention to the risk of black…
-
Page 37: Tyre Pressure
The detailed description of forming on bridges and where BMW Motorrad RDC starts on The front tyre pressure is on the the road is in shade. page ( 87).
-
Page 39: Operation
Operation Ignition switch ….. . 38 Rear-seat cover ….. 49 Ignition .
-
Page 40: Ignition Switch
ABS self-diagnosis. ( Key can be removed. fitted with locks that can be with Automatic Stability Control opened with this key as well. (ASC) Consult a specialist workshop, ASC self-diagnosis. ( preferably an authorised BMW Motorrad dealer.
-
Page 41: Electronic Immobiliser
If you lose a key, you can have The battery can be recharged it barred by your authorised via the socket. BMW Motorrad dealer. If you wish to do this, you will need Electronic immobiliser to bring all other keys for the motorcycle with you.
-
Page 42: Emergency Off Switch
Emergency off switch The emergency off switch is a NOTICE kill switch for switching off the (kill switch) engine quickly and easily. The side lights place a strain on the battery. Do not switch the ignition on for longer than abso- lutely necessary.
-
Page 43: Hazard Warning Flashers
High-beam headlight and NOTICE headlight flasher The hazard warning flashers place a strain on the battery. Do not use the hazard warning flashers for longer than absolutely necessary. NOTICE Immediately after switching off If you press a turn-indicator the ignition, push button 1 to button with the hazard warning the left and hold it in this po- Push switch 1 forward to…
-
Page 44: Turn Indicators
Tripmeter 1 ( Switch on the ignition. The turn indicators are cancelled Trip II Tripmeter 2 ( automatically after the defined time and distance. The defined Warnings, if applicable time and distance can be set by an authorised BMW Motorrad dealer.
-
Page 45: Resetting Tripmeter
with tyre pressure monitoring Current consumption (RDC) Tyre pressures Distance travelled since fuel down to reserve with on-board computer Press button 3 to select the reading in values area 4. The following values can be dis- played: Odometer (shown) Press and hold down button 1 Trip I Tripmeter 1 ( until tripmeter 2 reading is re-…
-
Page 46: Clock
with on-board computer Press and hold down button 1 Press and hold down button 1 until the value shown is reset. until the hours number 2 Press and hold down button 1 flashes. until tripmeter 2 reading is Clock Repeatedly press button 1 until reset.
-
Page 47
Showing stopwatch Operate stopwatch Change button functions You can switch from the odo- If necessary, use button 1 to Press button 1 and button 2 meter reading to a stopwatch 1. switch from the odometer to at the same time and hold The readout is in hours, minutes, the stopwatch. -
Page 48: Automatic Stability Control
Switch on the ASC : Stopwatch operated by means of button 2 in the in- function strument panel. Switch the ignition off and then The new setting is saved after on again to re-activate the ASC a brief delay. function. Automatic Stability NOTICE Control…
-
Page 49: Electronic Suspension Adjust
telltale and warning light Call up settings display at 1. The meanings of changes status. the readings are as follows: Switch on the ignition. COMF ASC telltale and warn- : Comfortable damping ing light goes out; if self- characteristic diagnosis has not completed it NORM : Normal damping char- starts flashing.
-
Page 50: Heated Handlebar Grips
characteristic if you allow a ing at low engine speeds. If the certain length of time to pass charge level is low, the heated without pressing button 1. handlebar grips are switched off to ensure the battery’s starting The ESA indicator disappears capability.
-
Page 51: Seat
Installing the seat 50% heating power 100% heating power The selected heating stage will be saved if you allow a certain length of time to pass without making further changes. Turn vehicle key 1 to the right In order to switch off the in the seat lock and hold it in heated handlebar grips, Position the seat in holder 1…
-
Page 52: Helmet Holder
Disengage hold-down loops 1 Position the rear-seat cover on Use a plastic-sheathed steel and remove the rear-seat cover seat 2 and secure hold-down cable to secure the helmet to from seat 2. loops 1. helmet holder 1. Install the rear-seat cover Helmet holder Remove seat ( 49).
-
Page 53
ATTENTION Incorrect positioning of the helmet lock. Scratch marks on trim panel. Make sure the lock is out of the way when you hook the helmet into position. Position the helmet as shown in the illustration. Installing the seat ( 49). -
Page 55: Adjustment
Adjustment Mirrors ……54 Headlight ……54 Clutch lever .
-
Page 56: Mirrors
If there are doubts about the cor- Push the protective cap over rect headlight beam throw, have the threaded fastener. the setting checked by a special- ist workshop, preferably an au- thorised BMW Motorrad dealer.
-
Page 57: Clutch Lever
Adjusting headlight beam between the clutch lever and ist workshop, best of all by a BMW Motorrad dealer. the handlebar grip. throw Turn adjusting screw 1 Clutch lever counter-clockwise to reduce the span between the clutch lever and the handlebar grip.
-
Page 58: Spring Preload
WARNING NOTICE Adjusting the brake lever The adjusting screw is easier to while riding. turn if you push the brake lever forward. Risk of accident Do not attempt to adjust the Spring preload brake lever unless the motor- cycle is at a standstill. Adapt to load It is essential to set spring pre- Remove on-board toolkit 1.
-
Page 59: Damping
Impaired handling. Stow the on-board toolkit in its correct position. Adjust spring-strut damping to suit spring preload. Installing the seat ( 49). If you want to increase spring Damping preload, use the tool from the Adapt to surface on-board toolkit to turn knob 1 clockwise.
-
Page 60
Basic setting of rear- suspension damping characteristic Turn the adjuster clockwise as far as it will go, then back it off 1.5 turns. (One-up riding without luggage) Turn the adjuster clockwise as far as it will go, then back it off 0.5 of a turn. -
Page 61: Anti-Theft Alarm
Anti-theft alarm Overview ……60 Activation ……60 Alarm function .
-
Page 62: Overview
Overview Controls Conserving power in the vehicle’s starter battery with alarm system (DWA) In order to conserve the power of the starter battery and en- General information about sure that the vehicle will start, the anti-theft alarm (DWA) the DWA anti-theft alarm auto- Any attempt to move the vehicle, matically switches off the alarm change its position, start it…
-
Page 63
Activation with motion Conserving battery power If you want to activate the alarm function more than one minute sensor in the control unit (anti- after switching off the ignition, theft alarm activated) you must press button 1 for longer than one second. Activation phase The anti-theft alarm needs 15 seconds to achieve fully active… -
Page 64: Alarm Function
this way, you have to switch the Deactivating motion Alarm triggers ignition on and then off again. sensor An alarm can be triggered by: the motion sensor Motion sensor when attempt to switch on the igni- motorcycle is to be tion with an unauthorised key transported disconnection of the anti-theft…
-
Page 65: Deactivation
Information on alarm Deactivating alarm control. This function does not change the status of the anti- function triggering theft alarm. If an alarm was triggered after While an alarm is in progress an the last activation of the alarm alarm tone sounds and the turn function, the rider is notified indicators flash.
-
Page 66: Programming
Programming the ignition is not subsequently Automatic activation of the switched on, the alarm func- alarm function after the igni- with alarm system (DWA) tion automatically goes active tion is switched off: No again after 30 seconds if «Ac- Programming options Programming anti-theft tivation after ignition OFF»…
-
Page 67
Under what Within ten seconds, switch on the ignition. circumstances is Press button 2. Acknowledgement tone sounds programming aborted? Step 2: three times. There are two ways in which pro- No function allocated to this step. The programming function is gramming can be cancelled: Press button 1 or button 2. -
Page 68: Registering Additional Remote Con
Registering remote automatically 30 seconds after Acknowledgement tone sounds completion of the last step in twice. control the programming routine You can now register a maximum of four remote control units with The anti-theft alarm LED goes the anti-theft alarm. Registration out and four acknowledgement is a three-step process and has tones sound.
-
Page 69: Synchronising
Termination of When is it necessary to Synchronising remote synchronise the remote registration control control? Registration is terminated in the following situations: The remote control has to be 4 remote control units have synchronised if the buttons of been logged on. the remote control have been Ignition is switched OFF.
-
Page 70: Battery
Battery remote control has to be activ- Slide old battery 3 forward from under retainer 4. ated. with alarm system (DWA) ATTENTION When does the battery have to be changed? Batteries unsuitable or not inserted in compliance with The batteries in the remote con- correct procedure.
-
Page 71: Riding
Riding Safety instructions ….70 Comply with checklist ….72 Starting .
-
Page 72: Safety Instructions
«Accessories»). of the year. Your authorised Make sure that the weight is Payload of tank bag BMW Motorrad dealer will be uniformly distributed between glad to advise you on the correct right and left. clothing for every purpose.
-
Page 73: Catalytic Converter
Risk of poisoning Catalytic converter Payload of luggage car- Exhaust fumes contain carbon If misfiring causes unburned fuel rier monoxide, which is colourless to enter the catalytic converter, max 10 kg and odourless but highly toxic. there is a danger of overheating and damage.
-
Page 74: Comply With Checklist
Risk of overheating Do not tamper with the vehicle without Electronic Suspension in any way that could result in Adjustment (ESA) ATTENTION tuned performance. Adjusting the damping charac- teristic for rear wheel ( 57). Engine running for prolonged Comply with checklist period with vehicle at stand- with Electronic Suspension Ad- At regular intervals, use the…
-
Page 75: Starting
Starting NOTICE NOTICE Start engine You cannot start the motorcycle The start attempt is automatic- with the side stand extended and ally interrupted if battery voltage ATTENTION a gear engaged. The engine will is too low. Recharge the battery Sufficient gearbox lubrication switch itself off if you start it with before you start the engine, or only with the engine is run-…
-
Page 76
Phase 1 specialist workshop, preferably ABS telltale and warning an authorised BMW Motorrad light flashes. The rev. counter and speedo- dealer. meter needles both swing to ABS self-diagnosis the limit values on their scales. ABS self-diagnosis completed At the same time, all the warn-… -
Page 77: Running In
The ASC telltale and warning (ASC) ing during this initial period on light goes out. BMW Motorrad ASC performs twisting, fairly hilly roads, avoid- Check all the warning and tell- self-diagnosis to ensure its op- ing high-speed main roads and tale lights.
-
Page 78: Redline Warning
Brake pads Telltale light for engine WARNING rpm warning New brake pads have to bed down before they can achieve New tyres losing grip on wet their optimum friction levels. You roads and at extreme bank can compensate for this initial re- angles.
-
Page 79: Brakes
The Press button 1 and button 2 higher the wheel load, the more at the same time and hold BMW Motorrad ABS prevents braking force can be transmitted them down until the reading the front wheel from locking up.
-
Page 80: Parking Your Motorcycle
Wet and dirty brakes dirt, or dismount and clean the ATTENTION brakes. Wetness and dirt on the brake Think ahead and brake in good discs and the brake pads dimin- Additional weight placing time until full braking efficiency ish braking efficiency. strain on the side stand.
-
Page 81: Refuelling
Refuelling Refuelling ATTENTION Fuel grade WARNING Poor ground underneath the For optimum fuel consumption, stand. Fuel is highly flammable. fuel should be sulphur-free or as Risk of damage to parts if vehicle Risk of fire and explosion. low-sulphur as possible. topples.
-
Page 82
Make sure the ground is level NOTICE and firm and place the motor- cycle on its side stand. The «usable fuel capacity» spe- cified in the technical data is the NOTICE quantity that the fuel tank could hold if it had been run dry and The volume of the tank can be the engine had cut out due to a utilised to the full only when the… -
Page 83: Securing Motorcycle For Transporta
Securing motorcycle both sides and tighten the Secure the vehicle to prevent it toppling, preferably with the as- straps. for transportation sistance of a second person. Make sure that all components Push the motorcycle onto the that might come into contact transportation flat and hold it in with straps used to secure the position: do not place it on the…
-
Page 85: Engineering Details
General instructions ….84 BMW Motorrad ABS ….84 Electronic engine management with BMW Motorrad ASC .
-
Page 86: General Instructions
If road surface. Loose stones, ice sible that the BMW Motorrad this happens the braking force and snow or a wet road all have ABS will be unable to prevent…
-
Page 87
(wheelie). Within the limits imposed by Risk of accident Rear wheel rotating with the physics, the BMW Motorrad ABS In order to ensure that the ABS vehicle held stationary by ap- ensures directional stability on is always maintained in op- plying the front brake (burn- any surface. -
Page 88: Electronic Engine Management With
ASC? opting his or her style of riding Do not take risks that would The BMW Motorrad ASC is de- accordingly. negate the additional safety signed as an assistant system Do not take risks that would offered by this system.
-
Page 89: Tyre Pressure Monitoring (Reifendruck-Control)
The display shows » » for each a gear engaged. The BMW Motorrad ASC is un- tyre until the tyre-pressure signal able to control a situation of this Accelerating the motorcycle to is received for the first time. The nature.
-
Page 90
recorded depends on tyre air proximately 15 minutes after the difference between the RDC motorcycle comes to a stop. temperature. In most instances, reading and the value in the therefore, these gauge readings table. An error message is issued if will not tally with the pressures wheels without sensors are fitted Example: according to the… -
Page 91: Maintenance
Maintenance General instructions ….90 Battery ……120 Toolkit .
-
Page 92: General Instructions
Further information on mainten- Screwdriver handle ance and repair works is available Reversible screwdriver from your BMW Motorrad author- blade ised dealer in the form of a DVD. Phillips PH1 and Torx T25 Replacing bulbs for front Some of the work requires spe-…
-
Page 93: Front-Wheel Stand
Centre the front-wheel stand cycle on its centre stand. relative to the front wheel and ATTENTION push it against the front axle. Use of the BMW Motorrad front wheel stand without also accompanying use of centre stand or auxiliary stand.
-
Page 94: Headlight Fairing
Securing light-top shield Make sure the motorcycle is standing firmly. Headlight fairing Swinging headlight fairing down Apply uniform pressure to push the front-wheel stand down Swing headlight fairing 2 up, and raise the motorcycle. making sure that bushings 3 are in position. with centre stand Install screws 1.
-
Page 95
Misinterpretation of the oil level with centre stand Check the oil level only Check that the engine is at op- after a lengthy ride or when erating temperature, make sure the engine is at operating the ground is level and firm temperature. -
Page 96
ATTENTION ATTENTION attack coated components of Not enough or too much en- the engine, BMW Motorrad Vehicle topples to side when gine oil. recommends BMW Motorrad being lifted on to stand. Engine damage… -
Page 97: Brake System
Have the brakes checked by a WARNING pads 1. specialist workshop, preferably Brake-pad thickness less an authorised BMW Motorrad than permissible minimum. dealer. Diminished braking effect. Dam- age to the brakes.
-
Page 98
Have the brake pads replaced by a specialist workshop, preferably an authorised BMW Motorrad dealer. Visually inspect the brake pads Brake-pad wear limit, Check rear brake pad to ascertain their thickness. rear… -
Page 99
Wear of the brake pads causes cialist workshop, preferably Make sure the ground is level the brake fluid level in the reser- an authorised BMW Motorrad and firm and hold the motor- voir to sink. dealer. cycle upright. -
Page 100
If the brake fluid level drops be- cycle on its centre stand. low the permitted level: Have the defect rectified as quickly as possible by a spe- cialist workshop, preferably an authorised BMW Motorrad dealer. -
Page 101: Clutch
If the pressure point is not clearly perceptible: Have the clutch checked by a specialist workshop, preferably an authorised BMW Motorrad Operate the clutch lever until Move the rubber grommet 1 to dealer. one side. resistance can be felt whilst observing the notch between Slacken nut 2.
-
Page 102: Coolant
Coolant Check coolant level Make sure the ground is level and firm and place the motor- cycle on its stand. Turn the handlebars all the way to left. Open cap 1 of the expansion Coolant, specified level tank. Top up coolant to specified level.
-
Page 103: Rims And Tyres
The tyre is worn out when sary, preferably by an author- Tyre pressure, front the tyre tread has worn down ised BMW Motorrad dealer. to the level of the marks. The locations of the marks are indic- Check the tyre tread 2.5 bar (tyre cold)
-
Page 104: Wheels
Detailed information is be changed. available from your authorised If you decide that you would like ATTENTION BMW Motorrad dealer or in the to fit non-standard wheels to Tyre removal not in compli- internet at your motorcycle, it is very im- ance with correct procedure.
-
Page 105: Removing Front Wheel
Lift the front of the motorcycle the wheel-speed sensor from until the front wheel is clear of its bore. the ground, preferably using Mask off the parts of the wheel a BMW Motorrad front-wheel rim that could be scratched in stand.
-
Page 106: Installing Front Wheel
Installing the front-wheel stand Slacken axle clamping 91). screws 2. Press quick-release axle slightly toward the inside, so as to be better able to grip it on the right-hand side. Remove spacer bush 1 from the wheel hub. Installing front wheel Slacken axle clamping screws 1.
-
Page 107
Always have the security of Roll the front wheel into posi- the fasteners checked by a tion between the front forks. specialist workshop, preferably an authorised BMW Motorrad dealer. Install screw 1 and tighten to specified torque. Counter-hold quick-release axle on the right- hand side. -
Page 108
Tighten axle clamping screws 1 Clamp of quick-release Clamp of quick-release to the specified tightening axle axle torque. Tightening sequence: Tighten Tightening sequence: Tighten screws six times in alternate screws six times in alternate sequence sequence 19 Nm 19 Nm Removing the front-wheel stand. -
Page 109: Remove The Rear Wheel
the brake lever is pulled or the Remove the rear wheel brake pedal depressed. Operate the brake several times until the brake pads are bedded. Seat the cable for the wheel- speed sensor in retaining clips 1 and 2. Insert the wheel-speed sensor Install securing screws 4 on into the bore and install left and right and tighten to…
-
Page 110
Make sure the ground is level Remove adjusting plate 5 and and firm and place the mo- push the axle to the left as far torcycle on a suitable auxiliary as it will go. stand. with centre stand Make sure the ground is level and firm and place the motor- cycle on its centre stand. -
Page 111
Damage, or threaded fasteners work loose. Always have the security of the fasteners checked by a specialist workshop, preferably an authorised BMW Motorrad dealer. Seat left adjusting plate 7 in the swinging arm and install quick-release axle 6 in the… -
Page 112: Chain
brake caliper and the rear Lubricate the drive chain every wheel. 1000 km at the latest. Lubric- ate the chain more frequently if Make sure that the axle fits into the recess of the adjust- the motorcycle is ridden in wet, dusty or dirty conditions.
-
Page 113
Adjust the chain tension Tighten locknuts 2 on left and right to the specified tightening Make sure the ground is level torque. and firm and place the motor- cycle on its stand. Locknut of the final-drive chain tensioning screw 19 Nm Tighten axle nut 1 to the spe- cified tightening torque. -
Page 114: Lighting
Remove rubber cap with in order to keep the glass free Seek the advice of a specialist plug 1, counter-holding bulb 2 of foreign matter. workshop, preferably an author- located underneath the rubber ised BMW Motorrad dealer. cap.
-
Page 115
Connect rubber cap with plug 1 to bulb 2. Securing light-top shield 92). Replacing bulb for parking light Make sure the ground is level and firm and place the motor- cycle on its stand. Insert bulb 1 making sure that Remove bulb 1 from socket 2. -
Page 116
Replacing bulb for brake light and rear light Make sure the ground is level and firm and place the motor- cycle on its stand. Switch off the ignition. Insert bulb 1 into socket 2. Remove bulb 2 for the brake light and rear light. -
Page 117
The LED rear light can be re- placed only as a complete unit. Consult a specialist workshop, preferably an authorised BMW Motorrad dealer. Replacing bulbs for front Install bulb 2 for the brake light Pull the glass out of the re- and rear turn indicators and rear light. -
Page 118: Body Panels
Consult a Bulbs for flashing turn specialist workshop, preferably indicators, rear an authorised BMW Motorrad dealer. RY10W / 12 V / 10 W Working from the inboard side, Use a clean, dry cloth to hold…
-
Page 119
seat it in guides 3 on left and right. Remove four screws 1 on Remove circlip 1. left and right and remove the centre trim panel. Install four screws 1 on left and Install centre trim panel right. Installing the seat ( 49). -
Page 120
Install the right side panel Remove screw 3. Install screw 2. Raise the side panel slightly at Begin by positioning the side the rear and then work it to the panel on retaining pin 1, then side to remove. swing it down and snap it into mounts 2 and 3. -
Page 121: Jump-Starting
Jump-starting ATTENTION ATTENTION Jump-starting with a voltage greater than 12 V. Excessive current flowing Damage to the on-board elec- when the motorcycle is tronics. jump-started Make sure that the battery of Wiring smoulders/ignites or dam- the donor vehicle has a voltage age to the on-board electronics rating of 12 V.
-
Page 122: Battery
Compliance with the points be- ing the jump leads. low is important in order to max- Disconnect the jump lead from BMW Motorrad has developed a imise battery life: the negative terminals first, float charger specially designed Keep the surface of the battery…
-
Page 123
You can obtain additional to the motorcycle’s on-board Use suitable BMW chargers. information from your authorised electrical system. The suitable charger is BMW Motorrad dealer. available from your authorised NOTICE BMW Motorrad dealer. -
Page 124
Charging battery when Remove centre trim panel 116). disconnected Make sure the ground is level Charge the battery using a and firm and place the motor- suitable charger. cycle on its stand. Comply with the operating in- with alarm system (DWA) structions of the charger. -
Page 125
3. If you want to have the date set consult a specialist work- ATTENTION shop, preferably an authorised BMW Motorrad dealer. Battery not connected in ac- Make sure that the battery’s cordance with correct pro- Switch off the ignition. -
Page 127: Accessories
Accessories General instructions ….126 Power socket ….. . 126 Luggage .
-
Page 128: General Instructions
Use only parts and accessor- accessories Automatic shutdown ies approved by BMW for your The power supply to vehicle. the socket is interrupted BMW has conducted extens- ive testing of the parts and ac-…
-
Page 129: Luggage
Luggage automatically during the start procedure. Lash luggage The power supply to the Remove seat ( 49). socket is switched off no more than 15 minutes after the ignition is switched off, in order to prevent overloading of the on-board electrics. Low- wattage electrical accessories might not be recognised by Make sure that the strap is in…
-
Page 130: Sports Case
Pass luggage strap 1 through Turn the key 1 to position Pull grey release lever 1 grab handles 3 and pull it tight. OPEN. (OPEN) up. Check that the luggage is se- Pull the grey release leaver 2 Lock straps 2 open. cure.
-
Page 131
Turn the key to the OPEN pos- Also press catches 3 of the Push lock straps 1 out and pull ition. lock straps into retainers 2 until them up. they engage. Press catches 1 of the case This expands the case to max- lid into retainers 2. -
Page 132
Press the case lid against the case body. The case volume adapts to the contents. Removing cases with Sport cases Pull the black release lever 1 Pull black release lever 1 (RE- (RELEASE) up and simultan- LEASE) up and simultaneously eously pull the case out. -
Page 133: Touring Cases
Note the maximum permissible payload and the speed limit for riding with cases fitted, as stated on the label inside the case. Contact your authorised BMW Motorrad dealer if you cannot find your combination of vehicle and cases on the label.
-
Page 134
Removing cases with touring cases Turn the key 1 to position Turn the key 1 to position OPEN. OPEN. Pull the grey release leaver 2 Press catches 2 of the case Turn the key 1 to position RE- (OPEN) all the way up and sim- lid into retainers 3. -
Page 135
Then lift the case out of the riding with cases fitted, as stated bottom holder. on the label inside the case. Install cases Contact your authorised BMW Motorrad dealer if you cannot with touring cases find your combination of vehicle and cases on the label. -
Page 136: Topcase
gap between the top and bottom Maximum permissible holders. speed for riding with cases fitted to the motorcycle WARNING max 180 km/h Case installation not in com- pliance with correct proced- Payload per case ure. Impairment of road safety. Cases may not wobble and max 10 kg Screws 1 inside the case allow must be secured free from…
-
Page 137
The lid of the topcase opens. the vehicle key is not left in the topcase. Closing topcase with topcase Turn key 1 in the topcase lock to the OPEN position. Push release lever 1 down until it engages. Pull release lever 1 all the way Turn the key in the topcase lock to the LOCK position and Close the lid of the topcase… -
Page 138
4 are securely stated on the label inside the seated in the corresponding topcase. Pull handle 1 up as far as it will keepers 5. Contact your authorised BMW Motorrad dealer if you cannot… -
Page 139
find your combination of vehicle and topcase on the label. The values for the combination described here are as follows: Maximum permissible speed for riding with top- case fitted to the vehicle max 180 km/h Payload of topcase max 5 kg… -
Page 141: Care
Care Care products ….. 140 Washing the vehicle ….140 Cleaning easily damaged compon- ents .
-
Page 142: Care Products
Care products WARNING BMW Motorrad recommends BMW Motorrad recommends Wet brake discs and brake that you use BMW insect re- that you use the cleaning pads after vehicle wash, after and care products you can mover to soften and wash off…
-
Page 143: Cleaning Easily Damaged Compon
ATTENTION Chrome parts Use of unsuitable cleaning Application of silicone sprays agents. Use plenty of water and BMW to rubber seals. Damage to plastic surfaces. shampoo to clean chrome, par- Damage to the rubber seals. Do not use cleaning agents…
-
Page 144: Laying Up The Motorcycle
Remove the protective wax BMW Motorrad BMW vehicle able lubricant. coating. polish or BMW paint cleaner for Coat bright metal and chrome- Clean the motorcycle. this purpose. plated parts with an acid-free Marks on the paintwork are par- Installing battery ( 123).
-
Page 145: Technical Data
Technical data Troubleshooting chart … . . 144 Weights ……156 Threaded fasteners .
-
Page 146: Troubleshooting Chart
Troubleshooting chart Engine does not start or is difficult to start. Possible cause Rectification Side stand extended and gear engaged Select neutral or retract the side stand. Gear engaged and clutch not disengaged Select neutral or pull the clutch lever. No fuel in tank Refuelling ( 79).
-
Page 147: Threaded Fasteners
Threaded fasteners Front wheel Value Valid Brake caliper on telescopic fork M10 x 65 38 Nm Clamp of quick-release axle M8 x 35 Tighten screws six times in alternate sequence 19 Nm Screw in front-wheel quick-re- lease axle M20 x 1.5 50 Nm Rear wheel Value…
-
Page 148
Mirrors Value Valid Locknut (mirror) to clamping piece M14 x 1 20 Nm Multi-wax spray Headlight Value Valid Headlight to front panel carrier M6 x 20 5 Nm… -
Page 149: Fuel
BMW Motorrad recommends BMW Motorrad ADVANTEC Pro oil Oil additives BMW Motorrad recommends not using oil addit- ives, because they can have a detrimental effect on clutch operation. BMW recommends…
-
Page 150: Engine
Engine Location of engine number Crankcase, bottom right Engine design Water-cooled 2-cylinder four-stroke with four valves per cylinder, valve actuation by cam fol- lowers, two overhead camshafts and dry sump lubrication Displacement 798 cm Cylinder bore 82 mm Piston stroke 75.6 mm Compression ratio 12 : 1…
-
Page 151: Clutch
Clutch Clutch type Multiplate clutch running in oil bath Transmission Gearbox type Claw-shift 6-speed gearbox, integrated into en- gine block Gearbox transmission ratios 1.943 (35/68 teeth), Primary transmission ratio 2.462 (13/32 teeth), 1st gear 1.750 (16/28 teeth), 2nd gear 1.381 (21/29 teeth), 3rd gear 1.174 (23/27 teeth), 4th gear 1.042 (24/25 teeth), 5th gear 0.960 (25/24 teeth), 6th gear…
-
Page 152: Rear-Wheel Drive
Rear-wheel drive Type of final drive Chain drive Final drive, number of teeth (Pinion / sprocket) 19/47 Frame Frame type Aluminium composite bridge frame, engine par- tially self-supporting Type plate location Frame, front right, on steering head Position of the Vehicle Identification Number Frame, front right, on steering head Running gear Front wheel…
-
Page 153: Brakes
Brake-pad material, rear Organic material Wheels and tyres Recommended tyre sets Your authorised BMW Motorrad dealer will be happy to supply an up-to-date list of the approved wheel/tyre combinations, or you can check the in- formation posted on the bmw-motorrad.com web- site.
-
Page 154
Front wheel Front wheel type Aluminium cast wheel Front wheel rim size 3.50″ x 17″ Tyre designation, front 120/70 ZR 17 Permissible front-wheel imbalance max 5 g Load index, front tyre min. 45 Rear wheel Rear-wheel type Aluminium cast wheel Rear wheel rim size 5.5″… -
Page 155: Electrics
Electrics Electrical rating of on-board socket 5 A, one on-board socket Fuses Electronic fuses protect the circuits. If an elec- tronic fuse trips and de-energises a circuit, the circuit is active as soon as the ignition is switched on after the fault has been rectified. Battery Battery type AGM (Absorbent Glass Mat) battery…
-
Page 156: Anti-Theft Alarm
Anti-theft alarm with alarm system (DWA) Anti-theft alarm Activation time on arming 15 s Alarm duration 26 s Activation time between two alarms 12 s Battery type (for remote control) CR 2032 lithium Remote control Range of the remote control 10 m Signal frequency 25 kHz, Broadband…
-
Page 157: Dimensions
Dimensions Length of motorcycle 2145 mm, over rear wheel Height of motorcycle 1235 mm, across mirror, without rider at unladen weight (as per DIN standard) Width of motorcycle 825 mm, without mounted parts 860 mm, with mirrors Front-seat height 790 mm, without rider at unladen weight with seat, low 770 mm, without rider at unladen weight with Comfort seat…
-
Page 158: Weights
Weights Unladen weight 202 kg, DIN unladen weight, ready for road, 90 % load of fuel, without optional extras Permissible gross weight 405 kg Maximum payload 203 kg Riding specifications Top speed >200 km/h with power reduction to 35 kW 170 km/h…
-
Page 159: Service
Service BMW Motorrad Service … . 158 BMW Motorrad Mobility services ……158 Maintenance work .
-
Page 160: Bmw Motorrad Service
BMW Motorrad has an extensive BMW Motorrad dealer. network of dealerships in place As owner of a new BMW to look after you and your mo- motorcycle, in circumstances In order to help ensure that your torcycle in more than 100 coun-…
-
Page 161
To find out more about service km and 1200 km. go to: bmw-motorrad.com/service BMW Service The BMW Service is carried out The service-due indicator in the once a year; the extent of ser- multifunction display reminds you vicing can vary, depending on… -
Page 163: Maintenance Schedule
Maintenance schedule BMW Running-in check Standard BMW service 162) Engine-oil change, with filter Check valve clearance Replace all spark plugs Replace air-filter element Oil change in the tele- scopic forks Change brake fluid, entire system annually or every 10,000 km (whichever…
-
Page 164: Standard Bmw Service
Standard BMW service Check the ease of movement of the side stand. A standard BMW service con- Check the ease of movement sists of the following mainten- of the centre stand (if vehicle ance work: fitted with the «centre stand»…
-
Page 165: Ance Work
Confirmation of maintenance work BMW Pre-delivery BMW Running-in Check Check Completed Completed Odometer reading Next service at the latest or, if logged beforehand, Odometer reading Stamp, signature Stamp, signature…
-
Page 166
BMW Service BMW Service BMW Service Completed Completed Completed Odometer reading Odometer reading Odometer reading Next service Next service Next service at the latest at the latest at the latest or, if logged beforehand, or, if logged beforehand, or, if logged beforehand,… -
Page 167
BMW Service BMW Service BMW Service Completed Completed Completed Odometer reading Odometer reading Odometer reading Next service Next service Next service at the latest at the latest at the latest or, if logged beforehand, or, if logged beforehand, or, if logged beforehand,… -
Page 168
BMW Service BMW Service BMW Service Completed Completed Completed Odometer reading Odometer reading Odometer reading Next service Next service Next service at the latest at the latest at the latest or, if logged beforehand, or, if logged beforehand, or, if logged beforehand,… -
Page 169
BMW Service BMW Service BMW Service Completed Completed Completed Odometer reading Odometer reading Odometer reading Next service Next service Next service at the latest at the latest at the latest or, if logged beforehand, or, if logged beforehand, or, if logged beforehand,… -
Page 170: Confirmation Of Service
Confirmation of service The table is intended as a record of maintenance and repair work, the installation of optional accessories and, if appropriate, special campaign (recall) work. Item Odometer Date reading…
-
Page 171
Item Odometer Date reading… -
Page 173: Appendix
Appendix Certificate for electronic immobil- iser ……. . 172 Certificate for tyre pressure monitoring (Reifendruck-Control, RDC) .
-
Page 174: Immobiliser
FCC Approval This device complies with Any changes or modifi- Part 15 of the FCC rules. cations not expressly Ring aerial in the Operation is subject to the approved by the party ignition switch following two conditions: responsible for compliance (1) This device may not could void the user’s cause harmful inter-…
-
Page 175
Approbation de informations avec la clé de Toute modification contact via l’antenne qui n’aurait pas été la FCC annulaire. approuvée expressément Antenne annulaire Le présent dispositif est par l’organisme responsa- conforme à la partie 15 ble de l’homologation peut présente dans le des règles de la FCC. -
Page 176: Control, Rdc)
Certification Tire Pressure Control (TPC) FCC ID: MRXBC54MA4 FCC ID: MRXBC5A4 IC: 2546A-BC54MA4 IC: 2546A-BC5A4 This device complies with Part 15 of the FCC Le présent appareil est conforme aux CNR Rules and with Industry Canada license-exempt d’Industrie Canada applicables aux appareils RSS standard(s).
-
Page 177: Index
Brakes Abbreviations and symbols, 6 Battery Adjusting brake lever, 55 change, 68 Checking function, 95 Engineering details, 84 Charging battery when Safety instructions, 77 Self-diagnosis, 74 connected, 121 Technical data, 151 Warnings, 31 Charging battery when disconnected, 122 Accessories General instructions, 126 Cases Installation, 123 Operation, 128, 131…
-
Page 178
Coolant Engine Fuel Checking fill level, 100 Filler neck, 13 starting, 73 Fill-level indicator, 13 Fill-level indicator, 33 Technical data, 148 Topping up, 100 Fuel reserve, 34 Warning for engine Refuelling, 79 Warning for overtemperat- electronics, 27 ure, 26 Technical data, 147 Engine oil Fuel reserve Checking fill level, 92… -
Page 179
Low-beam headlight, 40 Hazard warning flashers Jump-starting, 119 Parking lights, operating, 41 Control, 16 Side light, 40 Operation, 41 Luggage Keys, 38 Headlight Instructions for loading, 70 Adjusting headlight beam Lashing, 127 throw, 55 Lighting Beam throw, 54 Replacing bulb for brake light Heated handlebar grips Maintenance and rear light, 114… -
Page 180
Multifunction display Safety instructions Control, 16 Adhesive label for rim, 102 For brake, 77 Meaning of symbols, 33 Engineering details, 87 For riding, 70 Overview, 21 Reading, 35 Seat Select display, 42 Installation, 49 Warnings, 28 Multifunction switch Lock, 11 Rear-seat cover General view, left side, 16 Installation, 49… -
Page 181
Symbols in display Toolkit Table of tyre pressures, 14 Contents, 90 Meaning, 33 Technical data, 151 Position on the vehicle, 14 Topcase Technical data Vehicle Operation, 134 Battery, 153 Restoring to use, 142 Torques, 145 Brakes, 151 Vehicle Identification Number Transmission Position on the vehicle, 13 Clutch, 149… -
Page 182
Weights Payload table, 11 Technical data, 156 Wheels Change of size, 102 Checking rims, 101 Install the rear wheel, 109 Installing front wheel, 104 Remove the rear wheel, 107 Removing front wheel, 103 Technical data, 151… -
Page 184
Errors and omissions excepted. © 2015 Bayerische Motoren Werke Aktiengesellschaft 80788 Munich, Germany Not to be reproduced by any means whatsoever, wholly or in part, without the written per- mission of BMW Motorrad, After Sales. -
Page 185
Tyre pressures Tyre pressure, front 2.5 bar, tyre cold Tyre pressure, rear 2.9 bar, tyre cold For further information on all aspects of your motorcycle, visit bmwmotorrad.com BMW recommends *01418565441* Order No.: 01 41 8 565 441 08.2015, 3rd edition, 01…
Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о BMW F 800 R (2014).
Как перевести мили в километры?
В чем разница между топливом E10 и E5?
Какова рекомендуемая частота замены масляного фильтра в двигателе BMW?
Как часто следует менять масло в двигателе BMW?
Как удалить ржавчину с устройства BMW Мотоцикл?
Инструкция BMW F 800 R (2014) доступно в русский?
Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь
-
Contents
-
Table of Contents
-
Troubleshooting
-
Bookmarks
Quick Links
BMW Motorrad
The Ultimate
Riding Machine
Rider’s Manual (US Model)
F 800 R
Related Manuals for BMW F 800 R 2015
Summary of Contents for BMW F 800 R 2015
-
Page 1
BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Rider’s Manual (US Model) F 800 R… -
Page 2
Motorcycle/Retailer Data Motorcycle Data Retailer Data Model Contact in Service Ms./Mr. Vehicle identification number Phone number Color number Initial registration Retailer’s address/phone number (com- License plate pany stamp) -
Page 3
About this Rider’s Manual BMW Motorrad. Please read this Rider’s Manual carefully before starting to use your new BMW. It contains im- portant information on how to operate the controls and how to get the most benefit from your BMW’s advanced technical fea- tures. -
Page 4: Table Of Contents
Table of Contents 3 Displays ….19 Stopwatch….44 Automatic Stability Con- 1 General instructions .
-
Page 5
Transmission ….145 General instructions ..124 BMW Motorrad ABS ..82 Rear-wheel drive ..146 Onboard power socket . -
Page 6
Reporting safety defects ….154 BMW Motorrad Service . . . 155 BMW Motorrad Mobility Services ….155 Maintenance proce- dures . -
Page 7: General Instructions
General instructions Overview ……6 Abbreviations and symbols ..6 Equipment .
-
Page 8: Overview
Technical data. When the time comes to sell cle or accessories and warranty your BMW, remember to hand claims may be denied as a result. over this Rider’s Manual; it is an NOTICE Special informa- important part of the motorcycle.
-
Page 9: Equipment
Equipment pletely installed during Rider’s Manual refer to the Ger- motorcycle production. When you ordered your BMW man DIN standards and comply motorcycle, you chose various with their tolerance specifications. Optional accessory. items of custom equipment. This…
-
Page 10
claims can be entertained on the basis of the data, illustrations or descriptions in this manual. -
Page 11: Overviews
Overviews General view, left side ….11 General view, right side … . . 13 Underneath seat ….14 Under center fairing panel .
-
Page 13: General View, Left Side
General view, left side Payload table (on steering- head bearing at left) Seat lock ( Oil fill location and oil dip- stick (…
-
Page 15: General View, Right Side
General view, right side Fuel filler opening ( Brake-fluid reservoir, rear Brake-fluid reservoir, front Vehicle Identification Number, type plate (on steering-head bearing) Coolant level indicator (be- hind side panel) ( with onboard power socket Onboard power socket 124) Adjusting spring preload Damping adjustment…
-
Page 16: Underneath Seat
Underneath seat Tools for adjusting spring preload ( Standard tool kit ( Rider’s Manual and open- ended wrench Storage space with first-aid kit Storing first-aid kit Helmet holder ( Storage space with service toolkit Storing service tool kit Tire inflation pressure table…
-
Page 17: Under Center Fairing Panel
Under center fairing panel Battery ( 118) Storage space with tire repair kit Storing tire repair kit…
-
Page 18: Multifunction Switch, Left
Multifunction switch, left High-beam headlight and headlight flasher ( Switching the indicators in the display ( Hazard warning flashers with Automatic Stability Control (ASC) Deactivate ASC ( with Electronic Suspension Adjustment (ESA) Adjustment options Turn indicators ( Horn…
-
Page 19: Right
Multifunction switch, right with heated handlebar grips Operating heated grips Starter button ( Emergency on/off switch (kill switch) (…
-
Page 20: Instrument Cluster
Instrument cluster Warning and indicator lights ( Speedometer Function key Multifunction display Function key Ambient light sensor (for instrument lighting control) with anti-theft alarm sys- tem (DWA) Alarm system LED with onboard computer Indicator light for engine speed warning ( Tachometer…
-
Page 21: Displays
Displays Warning and indicator lights..20 Multifunction display ….21 Warning lamps ….. . 22 Service display .
-
Page 22: Warning And Indicator Lights
Warning and indicator lights ABS ( with Automatic Stability Control (ASC) ASC intervention ( Fuel reserve ( Universal warning lamp (appears together with warnings in display panel) High-beam headlight Turn indicator, right Idle Turn indicator, left…
-
Page 23: Multifunction Display
Multifunction display Warning lamp for elec- tronic engine management with heated handlebar grips Heated handlebar grips with onboard computer Stopwatch ( Time ( with Tire Pressure Con- trol (TPC/RDC) Tire inflation pressure Coolant-temperature warn- ing indicator ( Overdue service ( Value area for indicators with onboard computer…
-
Page 24: Warning Lamps
Warning lamps 10 Coolant temperature display Display 11 Not included in standard Warnings are displayed with ap- equipment propriate warning lights. with onboard computer Gear indicator, «N» appears in neutral 12 Fuel level ( 13 Value area for indicator Adjacent to the numerical data display 2 a warning triangle 3 14 Warning ( may also appear.
-
Page 25
Overview of warning indicators Warning and indicator Warning symbols in the Meaning lamps display panel x.x °F Outside temperature warning ( » » flashes lights up yellow + » » is indi- Electronic immobilizer is active ( cated lights up red flashes Coolant temperature too high ( lights up yellow… -
Page 26
Warning and indicator Warning symbols in the Meaning lamps display panel lights up yellow + » » or Sensor defective or system error — — » » is indicated lights up yellow + » » is indi- Battery of tire-inflation pressure sensor cated weak ( + «… -
Page 27
Warning and indicator Warning symbols in the Meaning lamps display panel lights up ASC switched off ( lights up ASC error (… -
Page 28
Have the defective key re- Possible cause: Risk of accident due to black ice. placed, preferably by an autho- The coolant temperature is too rized BMW Motorrad retailer. At a low outside temperature, high. icy conditions must expected Coolant temperature too… -
Page 29
Light source defective. the display. as soon as possible at an au- Locate defective light source thorized workshop, preferably with visual check. an authorized BMW Motorrad WARNING Replacing bulbs for low-beam retailer. and high-beam headlight Unusual handling when en- 110). -
Page 30
NOTICE Adapt your style of riding the vehicle battery disconnected. accordingly. Before adjusting the tire inflation Contact a specialist service fa- pressure, observe the information cility, preferably an authorized on temperature compensation BMW Motorrad retailer. and on inflation pressure adjust-… -
Page 31
Have fault eliminated by a spe- facility, preferably an authorized erance range. cialized workshop, preferably BMW Motorrad retailer. Check tire for damage and an authorized BMW Motorrad suitability for continued use. retailer. Sensor defective or If it is still possible to drive with system error… -
Page 32
The operation cialist service facility, preferably at a higher rate of speed. A of the tire inflation pressure con- an authorized BMW Motorrad continuous error is only present trol is only ensured for a limited retailer. if the general warning light also time. -
Page 33
The ABS is not available because with Automatic Stability Control thorized workshop, preferably the self-diagnosis has not been (ASC) an authorized BMW Motorrad completed. To check the wheel retailer. ASC indicator and warning sensors, the motorcycle must be light flashes slowly. -
Page 34: Service Display
ASC indicator and warning colon. In this example the display authorized service facility, light lights up. means «June 2014.». preferably an authorized Possible cause: BMW Motorrad retailer. The ASC has been deactivated by the rider. Switch ASC on.
-
Page 35: Onboard Computer Display
display. The «Service» message Average speed is displayed continuously. NOTICE Current fuel consumption If the service display appears more than a month before the service date, the stored Outside temperature date must be adjusted in the instrument cluster. This situation If the motorcycle covers high can occur if the battery was Fuel level…
-
Page 36: Fuel Reserve
Outside temperature more difficult it becomes to de- termine the fuel reserve. How- display ever, the tank still contains at with onboard computer least the fuel reserve specified on the back cover. When ambient tempera- tures drop below 37 °F with onboard computer (3 °C), the temperature display After the fuel warning light…
-
Page 37: Tire Inflation Pressure
Tire inflation pressure right 2 shows the inflation pres- Further information on sure in the rear tire. Immediately with Tire Pressure Control BMW Motorrad RDC can after switching on the ignition, (TPC/RDC) be found starting from page — — «…
-
Page 39: Operation
Operation Ignition switch ….. . 38 Passenger seat cover ….49 Ignition .
-
Page 40: Ignition Switch
The cases and the topcase can ABS self-diagnosis ( also be ordered with locks for with Automatic Stability Control the same key on request. Please (ASC) contact an authorized workshop ASC self-diagnosis ( for this purpose, preferably an authorized BMW Motorrad re- tailer.
-
Page 41: Electronic Immobilizer
Ignition keys are available only through an authorized NOTICE BMW Motorrad retailer. The keys are part of an integrated A further key attached to the security system, so the retailer is same ring as the ignition key…
-
Page 42: Emergency On/Off Switch
Emergency on/off ignition switched on longer than The engine can be switched off easily and quickly using the absolutely necessary. switch (kill switch) emergency on/off switch. Headlight low beam The headlights automatically come on in their low-beam mode as soon as you start the engine. High-beam headlight and headlight flasher Emergency on/off switch…
-
Page 43: Hazard Warning Flashers
Parking lights NOTICE Switch off ignition. The hazard warning flashers place a strain on the battery. Do not use the hazard warning flashers for longer than absolutely necessary. NOTICE Press button 1 to switch on If a turn indicator button is hazard warning flashers.
-
Page 44: Display
Trip I driving time and distance have Trip distance recorder 2 been reached. The defined rid- Trip II Average fuel consumption ing time and distance can be set by an authorized BMW Motorrad Warnings if necessary retailer.
-
Page 45
Current fuel consumption with onboard computer Mileage covered since reaching the fuel reserve Press button 3 to select the display in value area 4. The following values can be indi- cated: Odometer (in illustration) Press and hold the 1 Trip distance recorder 1 button until the trip distance Press and hold the 1 Trip I… -
Page 46: Clock
Display stopwatch Press and hold button 1, main- Press and hold button 1 until taining pressure until the dis- hours 2 flash. As an alternative to the odome- played figure resets. Press button 1 repeatedly until ter, the stopwatch 1 can be dis- desired hours are shown.
-
Page 47: Automatic Stability Control
Operating stopwatch Interchanging button : operation of the stop- watch using button 2 in the functions instrument cluster. The setting made is saved af- ter a brief waiting time. Automatic Stability Control with Automatic Stability Control (ASC) If necessary, use 1 button to Switching the ASC switch over from trip distance Press and hold button 1 and…
-
Page 48: Electronic Suspension Adjust
Switching the ASC indicator and warning light changes its display behavior. function on ASC indicator and warning Switch ignition off and then on light goes out, and starts again to reactivate ASC func- to flash if self-diagnosis has not tion. been completed.
-
Page 49: Heated Handlebar Grips
Viewing current setting area 1. The displays provide the To select a different setting for following information: damping action: Switch on ignition. COMF : Comfortable damping Press button 1 repeatedly until NORM : Normal damping the desired setting appears in SPORT : Sport, performance- the multifunction display.
-
Page 50: Seat
If no further changes are made NOTICE the selected heating level is adopted as the setting. The heated grips option can only To switch off heated grips, be activated when the engine is press button 1 repeatedly un- running. til heated grip symbol 2 is no longer shown in the display.
-
Page 51: Passenger Seat Cover
Passenger seat cover seat downward at rear to sup- Turn over seat. port movement. with passenger seat cover Raise seat at rear and release key. Removing passenger seat Take off seat and place on a cover clean surface with upholstered Remove the seat ( 48).
-
Page 52
Fairing scratched. When hooking on the helmet, watch the position of the hel- met lock. Position helmet as shown in illustration. Install seat ( 49). Secure helmet on helmet holder 1 using a steel cable. ATTENTION Incorrect positioning of the helmet lock. -
Page 53: Setting
Setting Mirrors ……52 Headlight ……52 Clutch lever .
-
Page 54: Mirrors
Brace nut 2 and turn mirror arm to desired position. If there are doubts as to the cor- Slide protective cap over rect headlight range, have the threaded fastener. adjustment checked by a spe- cialized workshop, preferably by an authorized BMW Motorrad retailer.
-
Page 55: Clutch Lever
Headlight range authorized BMW Motorrad re- tween clutch lever and handle- tailer. bar grip. adjustment Turn adjusting screw 1 coun- Clutch lever terclockwise to decrease dis- tance between clutch lever and handlebar grip. WARNING Adjusting the clutch lever NOTICE while driving.
-
Page 56: Spring Preload
the brake lever and handlebar Remove the seat ( 48). WARNING grip. Adjusting the brake lever NOTICE while driving. The adjusting screw can be Accident hazard turned more easily if you push Only adjust the brake lever the brake lever forward when when the motorcycle is doing so.
-
Page 57: Damping
A rough road surface requires Basic setting of spring softer damping than a smooth preload, rear road surface. An increase in spring preload Turn adjuster wheel counter- requires firmer damping, a re- clockwise as far as possible. duction in spring preload re- (One-up without load) quires softer damping.
-
Page 58
To decrease damping, turn ad- justment screw 1 counterclock- wise. Basic setting of rear wheel rear-wheel damp- without Electronic Suspension Adjustment (ESA) Turn adjusting wheel as far as possible clockwise, then turn back 1.5 turns. (One-up without load) Turn adjusting wheel as far as possible clockwise, then turn back 0.5 turns. -
Page 59: Alarm System
Alarm system Overview ……58 Activation ……58 Alarm function .
-
Page 60: Overview
Overview Controls Protection of motorcycle battery with anti-theft alarm system To protect the motorcycle bat- (DWA) tery and to maintain the start- ing capability, the activated DWA General information on switches off automatically after several days. However, it remains Any attempt to move the motor- active for at least 10 days.
-
Page 61
Activation with motion Protection of the battery If the alarm function is to be acti- vated after the ignition has been sensor in the control unit (anti- switched off for more than one theft alarm system minute, then the button 1 must activated) be pressed for longer than one second. -
Page 62: Alarm Function
Motion sensor when Alarm Turn indicators are illuminated three times. transporting the Alarm tone sounds three times. motorcycle Motion sensor is deactivated. If, for example, the motorcycle is to be transported by train, it is Alarm function advisable to switch off the motion with anti-theft alarm system sensor.
-
Page 63: Deactivation
Deactivation Reason for triggering of NOTICE the alarm with anti-theft alarm system If the alarm function is After the alarm function has been (DWA) deactivated by means of the deactivated, the alarm system Deactivate alarm function remote control and the ignition LED indicates the reason for any then not switched on, the alarm activation which may have…
-
Page 64: Programming
Programming Alarm tone: intermittent Switch on the ignition within ten seconds. Automatic activation of the with anti-theft alarm system alarm function when the igni- Acknowledgment tone sounds (DWA) tion is switched off: no three times. The programming function is Programming options Programming DWA active.
-
Page 65: Logging On Additional Remote Con
Logging on additional When is the programming Step 2: This step is not assigned any canceled? remote controls function. There are two ways to cancel with anti-theft alarm system Press button 1 or button 2. programming: (DWA) By switching off the ignition Step 3: Which alarm tone is to When is it necessary to before the last programming…
-
Page 66: Mote Controls
Logging on remote Acknowledgment tone sounds 4 remote controls have been twice. logged on. control You can log on a maximum of re- Ignition is switched off. mote controls for the DWA. The No button was pressed for 30 logon for each remote control is seconds after the ignition was carried out in three steps.
-
Page 67: Battery
Battery In this case, the receiver on the Replace battery motorcycle no longer reacts to with anti-theft alarm system the signals of the remote control. (DWA) Synchronize remote When is a battery change control required? The batteries of the remote con- trol must be replaced after ap- prox.
-
Page 68
Install a new battery while mak- LED 2 begins to flash and ing sure that positive terminal goes out after a few seconds. of battery is at top. The remote-control is again Position lower housing section ready to be used. on nose 5 of front edge and close while watching two guide pins 6. -
Page 69: Riding
Riding Safety instructions ….68 Observe checklist ….70 Starting .
-
Page 70: Safety Instructions
Payload of tank rucksack of the year. Your authorized Make sure that weight is uni- BMW Motorrad retailer will be formly distributed between happy to advise you and has right and left. ≤11 lbs (≤5 kg)
-
Page 71
Speed Risk of poisoning Catalytic converter If you ride at high speed, always Exhaust fumes contain carbon If misfiring causes unburned fuel bear in mind that various bound- monoxide, which is colorless and to enter the catalytic converter, ary conditions can adversely af- odorless but highly toxic. -
Page 72: Observe Checklist
Danger of overheating Observe checklist with Electronic Suspension Ad- justment (ESA) Use the following checklist to ATTENTION Setting suspension compliance check your motorcycle at regu- 47). lar intervals. Engine idling for a lengthy period while at a standstill. Check engine oil level ( 90).
-
Page 73
Transmission damage then a gear is engaged before More detailed information can retracting the side stand. be found in the «Maintenance» Do not allow the motorcycle to chapter under «Jump-starting». roll for longer periods or push it For cold starts and at low am- over longer distances with the bient temperatures: pull lever Engine starts. -
Page 74
The self-diagnosis routine changes from yellow to red. The ABS indicator and warning is determining whether light goes out. BMW Motorrad ABS is ready for Phase 3 operation. The self-diagnosis Check the display of all indica- The needles on the tachome- routine runs automatically when tor and warning lights. -
Page 75: Breaking In
The self-diagnosis routine lights on the display. speeds. is determining whether An ASC error is indicated follow- BMW Motorrad ASC is ready for Engine run-in speed ing completion of the ASC self- operation. The self-diagnosis diagnosis routine. routine runs automatically when It remains possible to continue you switch on the ignition.
-
Page 76: Engine Speed Warning
Engine speed warning Activating engine speed Extension of the braking distance. Accident hazard. warning with onboard computer Brake early. Indicator light for engine Tires speed warning New tires have a smooth sur- face. This must be roughened by riding in a restrained manner at various heel angles until the tires are run in.
-
Page 77: Brakes
When driving in the rain and Locking up of the front wheel the weight transfer to the front through puddles. is prevented by BMW Motorrad wheel. Increases in the load at After washing the motorcycle. ABS. an individual wheel are accom-…
-
Page 78: Parking Your Motorcycle
Brake early until the full braking Component damage cause by Always check that the ground action is available again. tipping over. under the stand is level and firm. Do not sit on the motorcycle Parking your when it is parked on the side motorcycle stands.
-
Page 79
Refueling procedure Damage to the catalytic con- Do not refuel with leaded gaso- verter. line or gasoline with metallic additives, e.g. manganese or WARNING Do not refuel with leaded gaso- iron. line or gasoline with metallic Fuel is highly flammable. additives, e.g. -
Page 80
Make sure ground is level and NOTICE firm and place motorcycle on side stand. The «usable fuel quantity» spec- ified in the technical data is the NOTICE fuel quantity, which can be re- fueled if the fuel tank was com- The available fuel tank volume pletely emptied, i.e., if the engine can only be optimally used with… -
Page 81: Secure Motorcycle For Transport
Secure motorcycle for Push motorcycle onto transport surface, and do not place on transport side stand or center stand. Protect all component surfaces against which straps are routed against scratching. Fasten rear straps on both sides to the passenger foot- pegs and then tighten them.
-
Page 83: Technology In
General instructions ….82 BMW Motorrad ABS ….82 Engine management with BMW Motorrad ASC .
-
Page 84: General Instructions
BMW Motorrad ABS dition. and rapid decelerations it is pos- How does the ABS work? sible that the BMW Motorrad What happens when ABS cannot prevent the rear The maximum braking force that rough roads are wheel from lifting off the ground.
-
Page 85
Rear wheel spinning in place BMW Motorrad ABS? service intervals be observed. with front brake engaged (burn The BMW Motorrad ABS en- out). sures driving stability on any sur- Reserves for safety Warm-up on the center or aux-… -
Page 86: Engine Management With Bmw Motorrad Asc
Differences in during off-road and racing use. wheels to detect any tendency the relative rotation speeds al- BMW Motorrad ASC can be de- for the rear wheel to spin or lose low the system to determine activated for these cases.
-
Page 87: Tire Pressure Control (Tpc)
This case cannot be controlled first time. The sensors continue The ASC is reactivated by by BMW Motorrad ASC. to transmit the measured values switching the ignition on and off for approx. 15 minutes after the…
-
Page 88
on the ambient temperature and 37.5 psi (2.6 bar) to produce the Inflation pressure within the on the driving style and duration. permissible tolerance correct tire inflation pressure. Inflation pressure at the limits The tire inflation pressures are of the permissible tolerance shown temperature-compensated Inflation pressure outside the in the multifunction display. -
Page 89: Maintenance
Maintenance General instructions ….88 Battery ……118 Onboard tool kit .
-
Page 90: General Instructions
If wheel removal and installation), you are in doubt, consult a spe- Remove battery BMW Motorrad has put together cialist service facility, preferably 120). a service tool kit matched to your your authorized BMW Motorrad motorcycle.
-
Page 91: Front Wheel Stand
Mount front wheel stand against front axle. stand, ensuring that it is rest- ing on a firm and level support ATTENTION surface. Use of the BMW Motorrad front wheel stand without an additional center or auxiliary stand. Component damage caused by tipping over.
-
Page 92: Bulb Mask
Mounting bulb mask Adjust the height of the front wheel stand if necessary. Ensure that motorcycle is standing securely. Bulb mask Fold bulb mask downward Apply uniform pressure to push front wheel stand down and Swing bulb mask 2 upward raise motorcycle.
-
Page 93
Misinterpretation of the oil capac- with center stand Make sure ground is level and Only check the oil level after firm and place motorcycle at a longer journey or when the operating temperature on its engine is warm. center stand. Wipe area around oil fill loca- tion to clean it. -
Page 94
92). If oil level is above MAX mark: Specified level of engine Have fluid level corrected by an authorized workshop, preferably an authorized BMW Motorrad between MIN- and MAX mark retailer. Engine oil, quantity for Install oil dipstick. topping up… -
Page 95: Brake System
Wear markings perceptible: (grooves) must be clearly visi- Have the brakes checked at an ble.) authorized workshop, preferably an authorized BMW Motorrad If the wear indicators are no retailer. longer clearly visible: Check front brake pad WARNING thickness…
-
Page 96
Have brake pads replaced at an authorized service facil- Conduct a visual inspection of ity, preferably an authorized Rear brake-pad wear BMW Motorrad retailer. the brake pad thickness. Direc- limit tion of view: From rear looking Checking rear brake pad at brake pads 1. -
Page 97
The brake fluid level in the brake- rized BMW Motorrad retailer. Make sure ground is level and fluid reservoir drops due to brake firm and hold motorcycle verti- pad wear. -
Page 98
Make sure ground is level and If brake fluid level falls below the firm and place motorcycle on approved level: its center stand. Have defect corrected as soon as possible by an authorized workshop, preferably an autho- rized BMW Motorrad retailer. -
Page 99: Clutch
If no clear pressure point can be felt: Have the clutch checked by an authorized workshop, preferably an authorized BMW Motorrad retailer. Actuate the clutch lever un- Slide rubber grommet 1 to the til resistance can be felt. Ob- side.
-
Page 100: Coolant
that it does not move out of ing of side panel at expansion Removing center fairing panel position. tank. 115). Pull rubber grommet 1 over the Removing right fairing side nut. panel ( 115). Coolant Checking coolant level Park motorcycle, ensuring that support surface is firm and level.
-
Page 101: Tire Inflation Pressure
The Tire pressure, front ity, preferably an authorized locations of the marks are indi- BMW Motorrad retailer. cated on the edge of the tire, e.g. by the letters TI, TWI or by an Checking tire tread depth 36.3 psi (2.5 bar) (with tire…
-
Page 102: Wheels
Tire recommendation control unit as the basis for all For every size of tire, necessary calculations. A change BMW Motorrad has tested and in these sizes due to conversion approved certain makes as to wheels not installed as stan- roadworthy. BMW Motorrad…
-
Page 103
Remove screw 3 and take Raise front of motorcy- wheel speed sensor out of cle, preferably using a bore. BMW Motorrad front wheel Mask off areas of wheel rim stand, continuing until the that could be scratched in the wheel rotates freely. -
Page 104
Mount front wheel stand Loosen axle clamping 89). screws 2. Slightly press the quick-release axle inward for a better grip on the right side. Remove spacer bushing 1 from the wheel hub. Installing front wheel Loosen axle clamping screws 1. WARNING Pull quick-release axle 1 out Use of a wheel which does… -
Page 105
Always have the tightening Roll front wheel into front torques checked by a spe- suspension. cialized workshop, preferably an authorized BMW Motorrad retailer. Install screw 1 with specified torque. Brace quick-release axle on the right side at the same time. -
Page 106
Tighten axle clamping screws 1 Pinch bolt on quick-re- Pinch bolt on quick-re- to appropriate torque. lease axle lease axle Tightening sequence: Tighten Tightening sequence: Tighten the screws 6 times, alternating the screws 6 times, alternating between one and the other between one and the other each time each time… -
Page 107
Engage the brakes repeatedly, Brake pistons are pressed continuing until the brake pads back. seat against the rotors. Locate wheel speed sensor lead in the retaining clips 1 and 2. Insert wheel speed sensor in bore and install screw 3. Wheel speed sensor at Install securing screws 4 on left front on fork… -
Page 108
Roll rear wheel toward rear out of swinging arm. NOTICE The chain sprocket and the spacer sleeves on the left and right are loosely inserted in the wheel. Exercise care during the removal, in order that the parts Remove axle nut 2 with Remove quick-release axle 6 are not damaged or are lost. -
Page 109
Always have the tightening torques checked by a spe- Mount left-hand adjusting cialized workshop, preferably plate 7 in swing arm and install an authorized BMW Motorrad retailer. quick-release axle 6 in brake caliper and rear wheel. Roll rear wheel as far forward… -
Page 110: Chain
ter driving though water or dust and dirt, carry out lubricate ear- lier accordingly. Switch off ignition and engage Neutral. Clean drive chain with suitable cleaning agent, dry and apply chain lubricant. Wipe off excess lubricant. Insert right-hand adjusting Insert wheel speed sensor in Check chain sag plate 5.
-
Page 111
Adjust chain tension Tighten locknuts 2 on left and right with appropriate torque. Park motorcycle, ensuring that support surface is firm and Locknut of drive-chain level. tensioning screw 14 lb/ft (19 Nm) Tighten axle nut 1 to specified torque. Rear-wheel quick-release Press chain upward and down- axle in swinging arm ward using a screwdriver and… -
Page 112: Light Sources
Contact an authorized service facility, preferably an authorized H4 / 12 V / 60/55 W BMW Motorrad retailer. To protect the glass against Pull off rubber cap with con- soiling, only grasp the light nector 1 while bracing the light source by the base.
-
Page 113
Connect rubber cap with con- nector 1 to light source 2. Mounting bulb mask ( 90). Replacing bulb for parking light Park motorcycle, ensuring that support surface is firm and level. Switch off ignition. Insert light source 1 while en- Pull light source 1 out of suring correct alignment of lug socket 2. -
Page 114
Replacing bulb for brake and rear light Make sure ground is level and firm and park motorcycle. Switch off ignition. Insert light source 1 into Remove bulb 2 for brake and socket 2. rear light. Replace defective bulb. Bulb for taillight/brake light Remove screws 1. -
Page 115
The LED tail light can only be completely replaced. Please contact a specialist service facility for this pur- pose, preferably an authorized BMW Motorrad retailer. Install bulb 2 for brake and rear Remove screw 1. Replacing bulb for front light. -
Page 116
always use a clean, dry cloth to hold it. Remove bulb 2 from Insert inside end of lens into light housing by turning it light housing and close it. counterclockwise. Install the light source 2 in Replacing defective light the light housing by turning it source. -
Page 117: Fairings And Panels
Fairings and panels Installing center fairing panel Removing center fairing panel Remove the seat ( 48). Install four screws 1 on left and right. Install seat ( 49). Slide center fairing panel at left and right under side panels at Removing right fairing Position 2 and then insert in side panel…
-
Page 118
Installing right side panel Remove circlip 1. Remove screw 3. Slightly raise fairing side panel First position fairing side panel at rear and then remove to on retaining pin 1, then insert side. in mounts 2 and 3. Remove screw 2. Install screw 3. -
Page 119: Jump-Starting
Jump-starting Damage to the motorcycle’s electronics. The battery of the donor ve- ATTENTION hicle must have a voltage of Current too high when jump- 12 V. starting the motorcycle Remove the seat ( 48). Cable fire or damage to the vehi- Removing center fairing panel cle electronics 115).
-
Page 120: Battery
NOTICE mize battery life: Allow both engines to idle for a few minutes before disconnect- BMW Motorrad has developed a ing jumper cables. trickle-charger specially designed…
-
Page 121
Damage to charger and chassis The motorcycle’s onboard elec- ditional information is available at electronics. tronics know when the battery your authorized BMW Motorrad is fully charged. The onboard Use suitable BMW chargers. retailer. socket is switched off when this… -
Page 122
Charging disconnected Removing center fairing panel 115). battery Park motorcycle, ensuring that Charge battery using a suitable support surface is firm and charger. level. Comply with operating instruc- with anti-theft alarm system tions of charger. (DWA) After charging, remove terminal Switch off anti-theft alarm sys- clamps of the charger from the tem if necessary. -
Page 123
1 has sufficient distance Consult a certified service fa- (arrow) to relay carrier 2. cility, preferably an authorized ATTENTION BMW Motorrad retailer, for set- Installing center fairing panel ting of the date. Incorrect battery connection. 115). Danger of short circuit Switch off ignition. -
Page 125: Accessories
Accessories General instructions ….124 Onboard power socket … . 124 Luggage ……125 Sport Case .
-
Page 126: General Instructions
Connection of electrical Use of products from other BMW assumes responsibility for devices manufacturers. these products. BMW shall not The ignition must be switched Safety risk be liable for unapproved parts on before electrical devices and accessory products of any…
-
Page 127: Luggage
Luggage This socket is switched off approx. 15 minutes after Lash down luggage switching off the ignition Remove the seat ( 48). to reduce the strain on the onboard electrical system. Additional devices with low power consumption are possibly not detected by the vehicle electronics.
-
Page 128: Sport Case
Lock straps 2 open. Pull gray release lever (OPEN) upwards again while simultane- ously pulling case lid 3 out of retainer. Close case with Sport case Pull luggage belt 1 through Turn key 1 to position OPEN. grab handles 3 and lash down. Pull gray release lever 2 Check piece of luggage for se- (OPEN) upward and…
-
Page 129
The lid clicks audibly into place. Press case lid against case body. Turn key in the case lock so that it is positioned in the di- The case volume is adapted to rection of travel and remove. the contents. Remove case with Sport case Press lock straps 1 outward and pull out upward. -
Page 130
BMW Motorrad Retailer. The following values apply to the combination described here: Maximum speed for rid- ing with case max 112 mph (max 180 km/h) Payload per case Pull black release lever 1 (RE- Pull black release lever 1 (RE-… -
Page 131: Touring Case
If a case wobbles or is difficult to Use the screws 1 inside the case Turn key 1 to position OPEN. fit, it must be adapted to the gap for this purpose. Pull gray release lever 2 between the upper and lower (OPEN) upward and Touring Case mounting.
-
Page 132
Then lift case out of lower mounting. Mount case with Touring case Turn key 1 to position OPEN. Turn key 1 to position RE- LEASE. Press catches 2 of case lid into retainers 3. Ensure that no items are trapped between cover and case. -
Page 133
If you cannot find your combi- nation of motorcycle and case on the label, contact your BMW Motorrad Retailer. Insert case in case carrier 1, If a case wobbles or is difficult to… -
Page 134: Topcase
Topcase lid opens. Close topcase with Topcase Use the screws 1 inside the Turn key 1 in the topcase lock case for this purpose. to position OPEN. Topcase Opening topcase Pull release lever 1 all the way with Topcase Close topcase lid and hold it down.
-
Page 135
ensure that the ignition key is not Mounting topcase in the topcase. with Topcase Fold up handle as far as possi- ble. Turn key 1 in the topcase lock to position RELEASE. Handle pops out. Press release lever 1 down un- til it engages. -
Page 136
Observe maximum payload and top speed as indicated on label in Topcase. If you cannot find your combina- tion of motorcycle and topcase on the label, contact your BMW Motorrad Retailer. The following values apply to the combination described here:… -
Page 137: Care
Care Care products ….. 136 Washing your motorcycle ..136 Cleaning sensitive motorcycle parts .
-
Page 138: Care Products
BMW Motorrad recommends WARNING products available at your au- that you use BMW insect re- thorized BMW Motorrad retailer. mover to soften and wash off Damp brake disks and brake BMW Care Products have been…
-
Page 139: Cleaning Sensitive Motorcycle
Damage to plastic surfaces. salt, carefully clean chrome parts Damage to rubber seals. Do not use abrasive cleaners or with plenty of water and BMW Do not use silicone sprays auto shampoo. Use chrome pol- cleaners containing alcohol or or care products that contain solvents.
-
Page 140: Store Motorcycle
BMW space in such a way that both Motorrad recommends remov- wheels are under no load ing tar spots with BMW Tar Re- (preferably by using the front mover. Then add a protective and rear-wheel stands available wax coating to the paint at these from BMW Motorrad).
-
Page 141: Technical Data
Technical data Troubleshooting chart … . . 140 Weights ……152 Threaded fasteners .
-
Page 142: Troubleshooting Chart
Troubleshooting chart Engine does not start at all or is very difficult to start. Possible cause Remedy Side stand extended and gear engaged Engage neutral or fold up the side stand. Gear engaged and clutch not disengaged Place transmission in neutral or disengage clutch. No fuel in tank Refueling procedure ( 77).
-
Page 143: Threaded Fasteners
Threaded fasteners Front wheel Value Valid Brake caliper on telescopic forks M10 x 65 28 lb/ft (38 Nm) Pinch bolt on quick-release axle M8 x 35 Tighten the screws 6 times, alternating between one and the other each time 14 lb/ft (19 Nm) Screw in front wheel quick-re- lease axle M20 x 1.5…
-
Page 144
Mirrors Value Valid Locknut (mirror) on clamping piece M14 x 1 15 lb/ft (20 Nm) Multi-Wax Spray Headlight Value Valid Headlight on front panel carrier M6 x 20 4 lb/ft (5 Nm) -
Page 145: Fuel
BMW Motorrad rec- ommends BMW Motorrad ADVANTEC Pro Oil Oil additives BMW Motorrad does not recommend the use of oil additives, as these can adversely affect the op- eration of the clutch. BMW recommends…
-
Page 146: Engine
Engine Engine number location On crankcase at lower right Engine design Water-cooled 2-cylinder four-stroke engine with four rocker-arm-actuated valves per cylinder, two overhead camshafts and dry-sump lubrication Displacement 798 cc (798 cm Cylinder bore 3.2 in (82 mm) Piston stroke 3 in (75.6 mm) Compression ratio 12:1…
-
Page 147: Clutch
Clutch Clutch design Multi-disk oil-bath clutch Transmission Transmission design Claw-shifted 6-speed transmission integrated in engine housing Transmission gear ratios 1.943 (35/68 teeth), Primary gear ratio 2.462 (13/32 teeth), 1st gear 1.750 (16/28 teeth), 2nd gear 1.381 (21/29 teeth), 3rd gear 1.174 (23/27 teeth), 4th gear 1.042 (24/25 teeth), 5th gear 0.960 (25/24 teeth), 6th gear…
-
Page 148: Rear-Wheel Drive
Rear-wheel drive Type of final drive Chain drive Number of teeth of rear-wheel drive (Pinion/ 19/47 sprocket) Frame Frame design Aluminum composite bridge frame, load-sharing engine Location of type plate Frame at front right on steering head Location of the vehicle identification number Frame at front right on steering head Suspension Front wheel…
-
Page 149: Brakes
Wheels and tires Recommended tire combinations An overview of the current tire approvals is avail- able from your authorized BMW Motorrad retailer or on the Internet at bmw-motorrad.com. Speed category of front/rear tires W, minimum requirement: 168 mph (270 km/h)
-
Page 150
Front wheel Front wheel design Aluminum cast wheel Front-wheel rim size 3.50″ x 17″ Front tire designation 120/70 ZR 17 Permissible front-wheel imbalance max 0.2 oz (max 5 g) Load index for front tire At least 45 Rear wheel Rear wheel design Aluminum cast wheel Rear-wheel rim size 5.5″… -
Page 151: Electrical System
Electrical system Electrical rating of onboard socket 5 A, an onboard socket Fuses The electrical circuits are electronically protected. If an electronic fuse trips and de-energizes a cir- cuit, the circuit is active as soon as the ignition is switched on after the fault has been rectified. Battery Battery design AGM (Absorptive Glass Mat) battery…
-
Page 152: Anti-Theft Alarm System
Anti-Theft Alarm System with anti-theft alarm system (DWA) Alarm system Activation time 15 s Alarm duration 26 s Activation time between two alarms 12 s Battery type (for remote control) CR 2032 lithium Remote control Range of remote control 32.8 ft (10 m) Signal frequency 25 kHz, Broadband Transmission frequency…
-
Page 153: Dimensions
Dimensions Motorcycle length 84.4 in (2145 mm), over rear wheel Motorcycle height 48.6 in (1235 mm), across mirrors, without driver, at DIN unladen weight Motorcycle width 32.5 in (825 mm), without mounted parts 33.9 in (860 mm), with mirrors Rider’s seat height 31.1 in (790 mm), without rider at unladen weight with low seat 30.3 in (770 mm), without rider at unladen weight…
-
Page 154: Weights
Weights Unladen weight 445 lbs (202 kg), DIN unladen weight, ready for road, 90 % full tank of gas, without OE Permissible gross weight 893 lbs (405 kg) Maximum payload 448 lbs (203 kg) Performance data Top speed >124 mph (>200 km/h)
-
Page 155: Service
Service Reporting safety defects … 154 BMW Motorrad Service … . 155 BMW Motorrad Mobility Services ……155 Maintenance procedures .
-
Page 156: Reporting Safety Defects
National Highway Traffic Safety Ad- ministration (NHTSA) in addition to notifying BMW of North America, LLC. If NHTSA receives similar complaints, it may open an investigation, and if it finds that a safety defect exists in a group of vehicles, it may order a recall and remedy campaign.
-
Page 157: Bmw Motorrad Service
(goodwill). Maintenance WARNING You can obtain information on procedures the contents of the BMW Ser- Improperly performed main- BMW Pre-Delivery Check vices from your BMW Motorrad tenance and repair work. The BMW pre-delivery check is retailer.
-
Page 158
BMW Service month or 620 miles (1,000 km) BMW service is carried out once before the entered values. a year. The scope of the ser- vices performed may be de- pendent on the vehicle owner and the mileage driven. -
Page 161: Maintenance Schedule
Maintenance schedule BMW running-in check Standard BMW Service 160) Engine oil change with fil- Check valve clearance Replace all spark plugs Replacing air cleaner insert Telescopic fork oil change Change the brake fluid in the entire system annually or every…
-
Page 162: Standard Bmw Service
Standard BMW Service Checking the side stands for ease of movement. The standard BMW Service in- Checking the center stand for cludes the following maintenance ease of movement (when a work: center stand is fitted as op- Performing the brief test using tional equipment).
-
Page 163: Confirmation Of Mainte
Confirmation of maintenance work BMW Pre-Delivery BMW Running-in Check Check Conducted Conducted Odometer reading Next service at the latest or, if reached sooner, Odometer reading Stamp, Signature Stamp, Signature…
-
Page 164
BMW Service BMW Service BMW Service Conducted Conducted Conducted Odometer reading Odometer reading Odometer reading Next service Next service Next service at the latest at the latest at the latest or, if reached sooner, or, if reached sooner, or, if reached sooner,… -
Page 165
BMW Service BMW Service BMW Service Conducted Conducted Conducted Odometer reading Odometer reading Odometer reading Next service Next service Next service at the latest at the latest at the latest or, if reached sooner, or, if reached sooner, or, if reached sooner,… -
Page 166
BMW Service BMW Service BMW Service Conducted Conducted Conducted Odometer reading Odometer reading Odometer reading Next service Next service Next service at the latest at the latest at the latest or, if reached sooner, or, if reached sooner, or, if reached sooner,… -
Page 167
BMW Service BMW Service BMW Service Conducted Conducted Conducted Odometer reading Odometer reading Odometer reading Next service Next service Next service at the latest at the latest at the latest or, if reached sooner, or, if reached sooner, or, if reached sooner,… -
Page 168: Confirmation Of Service
Confirmation of service The table is intended as proof of maintenance and repair work, the installed optional accessories and any special campaign (recall) work carried out. Work carried out Odometer Date reading…
-
Page 169
Work carried out Odometer Date reading… -
Page 171: Appendix
Appendix Certificate for Electronic Immobi- lizer ……. . 170 Certificate for Tire Pressure Con- trol .
-
Page 172: Immobilizer
FCC Approval This device complies with Any changes or modifi- Part 15 of the FCC rules. cations not expressly Ring aerial in the Operation is subject to the approved by the party ignition switch following two conditions: responsible for compliance (1) This device may not could void the user’s cause harmful inter-…
-
Page 173
Approbation de informations avec la clé de Toute modification contact via l’antenne qui n’aurait pas été la FCC annulaire. approuvée expressément Antenne annulaire Le présent dispositif est par l’organisme responsa- conforme à la partie 15 ble de l’homologation peut présente dans le des règles de la FCC. -
Page 174
Certification Tire Pressure Control (TPC) FCC ID: MRXBC54MA4 FCC ID: MRXBC5A4 IC: 2546A-BC54MA4 IC: 2546A-BC5A4 This device complies with Part 15 of the FCC Le présent appareil est conforme aux CNR Rules and with Industry Canada license-exempt d’Industrie Canada applicables aux appareils RSS standard(s). -
Page 175
Brakes Abbreviations and symbols, 6 Battery Adjusting brake lever, 53 change, 65 Checking operation, 93 Self-diagnosis, 72 Charging connected Safety instructions, 75 Technology in detail, 82 battery, 119 Technical data, 147 Warning lamps, 31 Charging disconnected Breaking in, 73 Accessories battery, 120 Bulbs General instructions, 124… -
Page 176
Chain Engine oil Damping Adjusting sag, 109 Check fill level, 90 Adjustment element, 13 Checking sag, 108 Filling location, 11 Deactivating Checking wear, 109 Oil dipstick, 11 Alarm, 61 Lubricating, 108 Technical data, 143 Motion sensor, 60 Checklist, 70 Topping up, 92 Dimensions Clock Engine speed warning… -
Page 177
Fuel Operating parking lights, 41 Ignition Fill location, 13 Parking lights, 40 Switching off, 39 Fluid level indicator, 33 logon Switching on, 38 Fuel reserve, 34 Remote control, 64 Immobilizer Refueling, 77 Luggage Spare key, 39 Technical data, 143 Loading information, 68 Warning indicator, 26 Fuel reserve Tying down, 125… -
Page 178
Multifunction display Overviews Rear-wheel drive Instrument cluster, 18 Technical data, 146 Control, 16 Left handlebar fitting, 16 Refueling, 77 Meaning of symbols, 33 Left side of vehicle, 11 Remote control Overview, 21 logging on, 64 Multifunction display, 21 Selecting display readings, 42 synchronize, 65 Right handlebar fitting, 17 Multifunction switch… -
Page 179
Spring preload Engine oil, 143 Trip distance recorder Adjusting, 54 Control, 18 Frame, 146 Adjustment element, 13 Resetting, 43 Fuel, 143 Troubleshooting chart, 140 Tool, 14 Light sources, 149 Starting Turn indicators Rear-wheel drive, 146 Control, 16 Control, 17 Spark plugs, 149 Operating, 41 Steering lock Standards, 7… -
Page 180
Outside temperature warning, 26 Overview, 20 TPC/RDC, 28 Weights Load capacity table, 11 Technical data, 152 Wheels Checking rims, 99 Installing front wheel, 102 Installing rear wheel, 106 Removing front wheel, 101 Removing rear wheel, 105 Size change, 100 Technical data, 147… -
Page 182
Errors and omissions excepted. © 2015 Bayerische Motoren Werke Aktiengesellschaft 80788 Munich, Germany Reprints and duplication of this work, in whole or part, are pro- hibited without the express writ- ten approval of BMW Motorrad, Aftersales. -
Page 183
36.3 psi (2.5 bar), with tire cold Tire pressure, rear 42.1 psi (2.9 bar), with tire cold You’ll find additional information on all aspects of your motorcycle at: bmwmotorrad.com BMW recommends *01418565447* Order No.: 01 41 8 565 447 08.2015, 3rd edition, 07…
Смотреть руководство для BMW F 800 R (2014) ниже. Все руководства на ManualsCat.com могут просматриваться абсолютно бесплатно. Нажав кнопку «Выбор языка» вы можете изменить язык руководства, которое хотите просмотреть.
MANUALSCAT | RU
Вопросы и ответы
У вас есть вопрос о BMW F 800 R (2014), но вы не можете найти ответ в пользовательском руководстве? Возможно, пользователи ManualsCat.com смогут помочь вам и ответят на ваш вопрос. Заполните форму ниже — и ваш вопрос будет отображаться под руководством для BMW F 800 R (2014). Пожалуйста, убедитесь, что вы опишите свои трудности с BMW F 800 R (2014) как можно более детально. Чем более детальным является ваш вопрос, тем более высоки шансы, что другой пользователь быстро ответит на него. Вам будет автоматически отправлено электронное письмо, чтобы проинформировать вас, когда кто-то из пользователей ответит на ваш вопрос.
Задать вопрос о BMW F 800 R (2014)
Страница: 1
Руководство по эксплуатации и обслуживанию
F800R
BMW Motorrad
С удовольствием
за рулем
Страница: 2
Данные мотоцикла/дилера
Данные мотоцикла
Модель
Идентификационный номер т/с
Цветовой индекс
Первая регистрация
Номерной знак
Данные дилера
Контактное лицо сервисной службы
Г-н/г-жа
Номер телефона
Адрес дилера/телефон (печать фирмы)
Страница: 3
Добро пожаловать в
мир BMW
Мы рады, что вы сделали свой
выбор в пользу мотоцикла
BMW Motorrad, и рады
приветствовать вас в кругу
водителей BMW. Чем больше
вы узнаете о вашем новом
мотоцикле, тем увереннее
будете чувствовать себя на
дороге.
Об этом руководстве по
эксплуатации
Поэтому, прежде чем начать
эксплуатацию своего нового
BMW, внимательно прочитайте
данное руководство по эксплу-
атации. В нем вы найдете важ-
ные указания по управлению,
которые позволят вам в полной
мере использовать все техни-
ческие преимущества своего
BMW.
Здесь также приведены све-
дения по уходу за мотоциклом,
направленные на поддержа-
ние его эксплуатационной на-
дежности, безопасности и на
сохранение его высоких потре-
бительских свойств.
Предложения и замечания
При любых вопросах по по-
воду вашего мотоцикла дилеры
BMW Motorrad всегда охотно
помогут вам советом и делом.
Пусть ваш BMW приносит вам
только радость. С пожелани-
ями приятной и безаварийной
езды
BMW Motorrad.
01 49 8 560 620
*01498560620*
*01498560620*
*01498560620*
Страница: 4
Оглавление
1 Общие указания …….. 5
Обзор. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Сокращения и символы . . . . . 6
Комплектация . . . . . . . . . . . . . . . 7
Технические характери-
стики. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Актуальность . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2 Обзорная информа-
ция …………………… 9
Общий вид слева. . . . . . . . . . . 11
Общий вид справа . . . . . . . . . 13
Под сиденьем . . . . . . . . . . . . . . 14
Под средней частью обли-
цовки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Комбинированный выклю-
чатель с левой стороны . . . . 16
Правый блок рулевых пе-
реключателей . . . . . . . . . . . . . . 17
Комбинация приборов . . . . . 18
3 Индикация ………….. 19
Сигнальные и контрольные
лампы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Многофункциональный
дисплей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Предупреждения . . . . . . . . . . . 22
Индикатор ТО . . . . . . . . . . . . . . 33
Индикация бортового ком-
пьютера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Уровень топлива . . . . . . . . . . . 34
Резерв топлива. . . . . . . . . . . . . 34
Индикация температуры
наружного воздуха . . . . . . . . . 35
Давление воздуха в ши-
нах . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
4 Пользование ……….. 37
Замок зажигания . . . . . . . . . . . 38
Зажигание . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Электронная противоугон-
ная система . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Экстренный выключатель
зажигания . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Освещение . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Аварийная световая сигна-
лизация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Указатели поворота . . . . . . . . 42
Индикация . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Часы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Секундомер . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Автоматическая система
контроля стабильности . . . . 46
Электронная система регу-
лировки подвески . . . . . . . . . . 47
Обогреваемые ручки. . . . . . . 48
Сиденье . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Крышка сиденья пасса-
жира . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Держатель для шлема . . . . . 50
5 Регулировка ………… 51
Зеркала . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Фары. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Рычаг сцепления . . . . . . . . . . . 53
Рычаг ручного тормоза . . . . 53
Преднатяг пружины . . . . . . . . 54
Настройка амортизато-
ров . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Страница: 5
6 Система охранной
сигнализации ……….. 57
Обзор. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Активизация . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Функция сигнализации . . . . . 60
Деактивизация . . . . . . . . . . . . . 61
Программирование. . . . . . . . . 62
Регистрация других ключей
дистанционного управле-
ния . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Синхронизация . . . . . . . . . . . . . 65
Аккумуляторная
батарея . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
7 Вождение …………… 69
Указания по технике без-
опасности. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Перечень проверок . . . . . . . . 72
Запуск . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Обкатка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Предупреждение тахо-
метра . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Тормозная система . . . . . . . . 77
Постановка мотоцикла на
стоянку . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Заправить топливом . . . . . . . 79
Крепление мотоцикла для
транспортировки . . . . . . . . . . . 81
8 Подробное описание
системы …………….. 83
Общие указания . . . . . . . . . . . . 84
BMW Motorrad ABS . . . . . . . . 84
Система управления дви-
гателем с BMW Motorrad
ASC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Система контроля давле-
ния в шинах RDC . . . . . . . . . . . 88
9 Техническое обслу-
живание …………….. 91
Общие указания . . . . . . . . . . . . 92
Бортовой инструмент . . . . . . 92
Подкат под переднее ко-
лесо . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Маска фары . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Моторное масло . . . . . . . . . . . 95
Тормозная система . . . . . . . . 97
Сцепление. . . . . . . . . . . . . . . . 101
Охлаждающая жид-
кость . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Давление воздуха в ши-
нах . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Диски и шины . . . . . . . . . . . . 103
Колеса . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Цепь . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Лампы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Детали облицовки . . . . . . . . 120
Система помощи при
пуске . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Аккумуляторная бата-
рея . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
10 Принадлежно-
сти ……………….. 129
Общие указания . . . . . . . . . . 130
Бортовая розетка . . . . . . . . 130
Багаж . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Спортивный кофр . . . . . . . . 132
Туристический кофр . . . . . 135
Топкейс . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
11 Уход ……………… 141
Средства по уходу. . . . . . . . 142
Мойка мотоцикла . . . . . . . . 142
Чистка деталей,
чувствительных к
повреждениям. . . . . . . . . . . . 143
Уход за лакокрасочным
покрытием . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Страница: 6
Подготовка мотоцикла
к длительному хране-
нию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Консервация. . . . . . . . . . . . . . 144
Ввод мотоцикла в эксплу-
атацию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
12 Технические харак-
теристики ……….. 147
Таблица неисправно-
стей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Резьбовые соедине-
ния . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Топливо . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Моторное масло . . . . . . . . . 151
Двигатель . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Сцепление. . . . . . . . . . . . . . . . 153
Коробка передач . . . . . . . . . 153
Задний редуктор . . . . . . . . . 154
Оправа. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Ходовая часть . . . . . . . . . . . . 155
Тормозная система . . . . . . 156
Колеса и шины . . . . . . . . . . . 157
Электрооборудование . . . 158
Система охранной сигна-
лизации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Габариты . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Массы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Параметры движения . . . . 161
13 Служба сервиса …. 163
Сервисная служба
BMW Motorrad . . . . . . . . . . . 164
BMW Motorrad Мобиль-
ные услуги. . . . . . . . . . . . . . . . 164
Работы по техническому
обслуживанию . . . . . . . . . . . . 165
Подтверждение техниче-
ского обслуживания . . . . . 166
Подтверждение сервис-
ного обслуживания. . . . . . . 171
14 Приложение …….. 173
Сертификаты . . . . . . . . . . . . . 174
15 Алфавитный указа-
тель ……………… 177
Страница: 7
Общие указания
Обзор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Сокращения и символы . . . . . . . . . . . . 6
Комплектация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Технические характеристики . . . . . . . 7
Актуальность. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1
5
z
Общие
указания
Страница: 8
Обзор
При составлении данного ру-
ководства по эксплуатации мы
старались максимально облег-
чить поиск нужных данных. Для
поиска определенных тем мы
рекомендуем Вам пользоваться
подробным алфавитным ука-
зателем, помещенным в конце
данного руководства. Общие
сведения о вашем мотоцикле
содержатся в главе 2. Подле-
жащие выполнению любые ра-
боты по техническому обслужи-
ванию и ремонту должны быть
задокументированы в главе 13.
Подтверждение выполненных
работ по техническому обслу-
живанию является необходи-
мым условием для куланц-об-
служивания.
Если вы когда-либо решите
продать свой BMW, не
забудьте передать новому
владельцу руководство по
эксплуатации. Оно является
неотъемлемой частью
комплектации мотоцикла.
Сокращения и
символы
Обозначает указания, ко-
торые должны неукосни-
тельно соблюдаться. Это необ-
ходимо для вашей собственной
безопасности, безопасности
других участников движения и
в целях защиты Вашего транс-
портного средства от повре-
ждений.
Особые инструкции и ре-
комендации по управле-
нию, контролю, регулировке и
уходу.
Обозначает конец ука-
зания, введенного спе-
циальным символом.
Указание к действию.
Результат действия.
Ссылка на страницу с
дальнейшей информа-
цией.
Обозначает конец ин-
формации, касающейся
комплектации и допол-
нительных принадлеж-
ностей.
Момент затяжки.
Технические характери-
стики.
1
6
z
Общие
указания
Страница: 9
SA Дополнительное обору-
дование.
Заказанные вами эле-
менты дополнитель-
ного оборудования
BMW Motorrad устанав-
ливаются на мотоцикл в
процессе его сборки на
заводе.
SZ Специальные принад-
лежности.
Специальные
принадлежности
BMW Motorrad можно
заказать и установить у
официальных дилеров
BMW Motorrad.
EWS Электронная противо-
угонная система.
DWA Система охранной сиг-
нализации.
ABS Антиблокировочная си-
стема.
ASC Автоматическая система
контроля стабильности.
RDC Система контроля дав-
ления воздуха в шинах.
ESA Электронная система
регулировки подвески
(ESA).
Комплектация
При покупке мотоцикла BMW
вы выбираете конкретную мо-
дель в индивидуальной ком-
плектации. В данном руковод-
стве по эксплуатации описыва-
ются дополнительное оборудо-
вание (SA) и дополнительные
принадлежности (SZ), предла-
гаемые BMW. Пожалуйста, от-
неситесь с пониманием к тому,
что в нем описываются также
те элементы комплектации, ко-
торые могут отсутствовать на
вашем мотоцикле. Также воз-
можны расхождения с изоб-
раженными мотоциклами, что
обусловлено различиями в экс-
портном исполнении.
Если ваш BMW оснащен обору-
дованием, которое не описано
в данном руководстве по экс-
плуатации, это означает, что
это оборудование описано в
отдельном руководстве по экс-
плуатации.
Технические
характеристики
Все данные о размерах, массе
и мощности в данном руковод-
стве по эксплуатации соответ-
ствуют стандартам DIN (Немец-
кий институт стандартизации) и
содержащихся в них предписа-
ниях по допускам. В экспорт-
ных исполнениях для отдельных
стран возможны расхождения.
1
7
z
Общие
указания
Страница: 10
Актуальность
Высокий уровень безопасности
и качества мотоциклов BMW
обеспечивается постоянным
совершенствованием их кон-
струкции, оборудования и при-
надлежностей. Это может стать
причиной расхождений между
текстом данного руководства
и оснащением вашего мото-
цикла. BMW Motorrad также не
исключает возможность оши-
бок. В связи с этим мы просим
вас иметь в виду, что содержа-
щиеся в руководстве сведения,
иллюстрации и описания не мо-
гут служить основанием для
предъявления претензий юри-
дического характера.
1
8
z
Общие
указания
Страница: 11
Обзорная информация
Общий вид слева . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Общий вид справа . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Под сиденьем . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Под средней частью обли-
цовки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Комбинированный выключатель с
левой стороны . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Правый блок рулевых переключа-
телей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Комбинация приборов . . . . . . . . . . . . . 18
2
9
z
Обзорная
информация
Страница: 12
2
10
z
Обзорная
информация
Страница: 13
Общий вид слева
1 Таблица допустимой на-
грузки (на подшипнике
рулевой головки слева)
2 Замок сиденья ( 49)
3 Маслозаливное отвер-
стие и маслоизмеритель-
ный щуп ( 95)
2
11
z
Обзорная
информация
Страница: 14
2
12
z
Обзорная
информация
Страница: 15
Общий вид справа
1 Отверстие для заливки
топлива ( 79)
2 Задний бачок для тормоз-
ной жидкости ( 100)
3 Передний бачок для тор-
мозной жидкости ( 99)
4 Идентификационный но-
мер, заводская табличка
(на подшипнике рулевой
головки)
5 Индикатор уровня охла-
ждающей жидкости (за
правой боковой облицов-
кой) ( 102)
6 с розеткойSA
Бортовая розетка
( 130)
7 Регулировка предвари-
тельного натяжения пру-
жины ( 54)
8 Настройка жесткости
амортизатора ( 55)
2
13
z
Обзорная
информация
Страница: 16
Под сиденьем
1 Инструмент для регу-
лировки предваритель-
ного натяжения пружины
( 54)
2 Стандартный комплект
инструментов ( 92)
3 Руководство по эксплуа-
тации и рожковый ключ
4 В отделении для хране-
ния
с аптечкойSZ
Размещение автомобиль-
ной аптечки
5 Держатель для шлема
( 50)
6 В отделении для хране-
ния
с комплектом инстру-
ментов для обслужива-
ния мотоцикловSZ
Расположение комплекта
инструментов ( 93)
7 Таблица значений давле-
ния воздуха в шинах
2
14
z
Обзорная
информация
Страница: 17
Под средней частью
облицовки
1 Аккумуляторная батарея
( 124)
2 В отделении для хране-
ния
с комплектом для ре-
монта шинSZ
Расположение комплекта
для ремонта шин
2
15
z
Обзорная
информация
Страница: 18
Комбинированный
выключатель с левой
стороны
1 Дальний свет и преры-
вистый световой сигнал
( 40)
2 Смена индикации на дис-
плее ( 42)
3 Аварийная световая сиг-
нализация ( 41)
4 с автоматической си-
стемой контроля ста-
бильности (ASC)SA
Выключение ASC ( 46)
5 ESA
с Electronic Suspension
Adjustment (ESA)SA
Варианты настройки
( 47)
6 Управление указателями
поворота ( 42)
7 Звуковой сигнал
2
16
z
Обзорная
информация
Страница: 19
Правый блок рулевых
переключателей
1 с обогреваемыми руч-
камиSA
Управление обогревом
ручек ( 48)
2 Кнопка запуска ( 72)
3 Экстренный выключатель
зажигания ( 40)
2
17
z
Обзорная
информация
Страница: 20
Комбинация приборов
1 Сигнальные и контроль-
ные лампы ( 20)
2 Показание спидометра
3 Функциональная кнопка
4 Многофункциональный
дисплей ( 21)
5 Функциональная кнопка
6 Датчик освещенности
(управляет яркостью под-
светки приборной па-
нели)
с системой охранной
сигнализации DWA)SA
Контрольная лампа DWA
с бортовым компьюте-
ромSA
Контрольная лампа пре-
дупреждения тахометра
( 76)
7 Тахометр
2
18
z
Обзорная
информация
Страница: 21
Индикация
Сигнальные и контрольные
лампы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Многофункциональный дис-
плей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Предупреждения. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Индикатор ТО . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Индикация бортового компью-
тера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Уровень топлива . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Резерв топлива . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Индикация температуры наруж-
ного воздуха . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Давление воздуха в шинах. . . . . . . . . 35
3
19
z
Индикация
Страница: 22
Сигнальные и
контрольные лампы
1 ABS ( 31)
2 ASC
с автоматической си-
стемой контроля ста-
бильности (ASC)SA
Вмешательство системы
ASC ( 32)
3 Резерв топлива ( 34)
( 31)
4 Общая сигнальная лампа
(в сочетании с предупре-
ждениями на дисплее)
( 22)
5 Дальний свет
6 Правый указатель пово-
рота
7 Нейтральная передача
8 Левый указатель пово-
рота
3
20
z
Индикация
Страница: 23
Многофункциональ-
ный дисплей
1 Предупреждение элек-
тронной системы управ-
ления двигателем ( 27)
2 с обогреваемыми руч-
камиSA
Обогрев ручек ( 48)
3 с бортовым компьюте-
ромSA
Секундомер ( 45)
4 Время ( 44)
5 с системой контроля
давления в шинах
(RDC)SA
Давление воздуха в ши-
нах ( 35)
6 Предупреждение о тем-
пературе охлаждающей
жидкости ( 26)
7 Необходимость прохо-
ждения ТО ( 33)
8 Поле для индикации
( 42)
3
21
z
Индикация
Страница: 24
9 с бортовым компьюте-
ромSA
Символы, поясняющие
отображенное значение
( 33)
10 Индикация температуры
охлаждающей жидкости
11 Не входит в серийное
оснащение
с бортовым компьюте-
ромSA
Индикатор выбранной
передачи, на холостом
ходу отображается «N»
12 Уровень топлива ( 34)
13 Поле индикации ( 42)
14 Предупреждение ( 22)
15 Счетчик разового про-
бега ( 42)
Предупреждения
Способ отображения
Предупреждения отображаются
с помощью соответствующей
сигнальной лампы.
Предупреждения, для которых
не предусмотрены отдельные
сигнальные лампы, показыва-
ются с помощью общей сиг-
нальной лампы 1 в сочетании
с предупреждением или пре-
дупреждающим символом на
многофункциональном дисплее.
В зависимости от степени важ-
ности предупреждения общая
сигнальная лампа загорается
желтым или красным цветом.
Дополнительно рядом с 2 мо-
жет отображаться символ знака
аварийной остановки 3. Эти
предупреждения отобража-
ются поочередно с показани-
ями счетчиков пробега ( 42).
Общая сигнальная лампа пока-
зывает в первую очередь са-
мое важное предупреждение.
Перечень возможных предупре-
ждений приводится на следую-
щих страницах.
3
22
z
Индикация
Страница: 25
Обзор предупреждений
Сигнальные и
контрольные лампы
Предупреждающие
знаки на дисплее
Значение
«x.x °C» мигает Предупреждение о наружной темпера-
туре ( 26)
горит желтым све-
том
+ «EWS» отобра-
жается на дис-
плее.
Система EWS активна ( 26)
горит красным
светом
мигает Высокая температура охлаждающей
жидкости ( 26)
горит желтым све-
том
отображается Работа двигателя в аварийном режиме
( 27)
горит желтым све-
том
+ «LAMP» отоб-
ражается на дис-
плее.
Неисправность лампы ( 27)
горит желтым све-
том
+ «DWA» отобра-
жается на дис-
плее.
Аккумуляторная батарея DWA разря-
жена ( 28)
горит желтым све-
том
+ мигает «x.x» Давление воздуха в шинах на границе
допустимого диапазона ( 28)
3
23
z
Индикация
Страница: 26
Сигнальные и
контрольные лампы
Предупреждающие
знаки на дисплее
Значение
мигает красным
светом
+ мигает «x.x» Давление воздуха в шинах за преде-
лами допустимого диапазона ( 28)
горит желтым све-
том
На дисплее отоб-
ражается + «—»
или «— —«.
Неисправность датчика или системная
неисправность ( 29)
горит желтым све-
том
+ «RdC» отобра-
жается на дис-
плее.
Слабый заряд батареи датчика давле-
ния воздуха в шинах ( 30)
На дисплее отоб-
ражается + «—»
или «— —«.
Потерян сигнал от датчика ( 30)
горит непрерывно Расходуется резервный запас топлива
( 31)
мигает Самодиагностика системы ABS не за-
вершена ( 31)
горит непрерывно Неисправность системы ABS ( 31)
часто мигает Вмешательство системы ASC ( 32)
3
24
z
Индикация
Страница: 27
Сигнальные и
контрольные лампы
Предупреждающие
знаки на дисплее
Значение
редко мигает Самодиагностика ASC не завершена
( 32)
горит непрерывно ASC выключена ( 32)
горит непрерывно Неисправность системы ASC ( 32)
3
25
z
Индикация
Страница: 28
Предупреждение о
наружной температуре
с бортовым компьютеромSA
«x.x °C» (температура окружаю-
щей среды) мигает.
Возможная причина:
Измеренная на мотоцикле тем-
пература окружающей среды
составляет менее 3 °C.
Гололедица на дороге мо-
жет возникнуть и при тем-
пературе выше 3 °C, т. е. до
порога срабатывания предупре-
ждения по внешней темпера-
туре.
При низкой температуре наруж-
ного воздуха будьте осторожны
и осмотрительны, особенно на
мостах и затененных участках
дорог.
Продолжить движение, со-
блюдая осторожность.
Система EWS активна
Общая сигнальная лампа
горит желтым светом.
+ «EWS» отображается на
дисплее.
Возможная причина:
У используемого ключа нет
права запуска двигателя или
нарушена связь между ключом
и системой управления двига-
телем.
Снять все другие ключи со
связки с ключом зажигания.
Использовать запасной ключ.
Для замены неисправного
ключа обратитесь к
официальному дилеру
BMW Motorrad.
Высокая температура
охлаждающей жидкости
Общая сигнальная лампа
горит красным светом.
Символ температуры ми-
гает.
Движение при перегреве
двигателя может привести
к повреждению двигателя.
Обязательно соблюдать ниже-
указанные меры.
Возможная причина:
Уровень охлаждающей жидко-
сти слишком низкий.
Проверить уровень охлажда-
ющей жидкости ( 102).
При низком уровне охлаждаю-
щей жидкости:
Долить охлаждающую жид-
кость ( 103).
Возможная причина:
Температура охлаждающей
жидкости слишком высокая.
По возможности продолжить
движение с частичной нагруз-
кой для охлаждения двига-
теля.
3
26
z
Индикация
Страница: 29
При нахождении в пробке вы-
ключить двигатель, но при
этом оставить зажигание
включенным, чтобы венти-
лятор радиатора продолжал
работать.
Если температура охлаждаю-
щей жидкости повышается
слишком часто, как можно
скорее обратиться для
устранения неисправности в
специализированную станцию
техобслуживания, лучше
всего к официальному дилеру
BMW Motorrad.
Работа двигателя в
аварийном режиме
Общая сигнальная лампа
горит желтым светом.
Символ двигателя отобра-
жается на дисплее.
Двигатель находится в
аварийном режиме. Воз-
можно необычное поведение
во время движения.
Откорректировать манеру во-
ждения. Избегать резких уско-
рений и обгонов.
Возможная причина:
Блок управления двигателем
распознал неисправность.
В исключительных случаях
двигатель может заглохнуть
и больше не запуститься. В
остальных случаях двигатель
продолжает работать в
аварийном режиме.
Движение может быть про-
должено, однако возможно
снижение мощности двига-
теля.
Как можно скорее
обратиться для устранения
неисправности на СТО,
лучше всего к официальному
дилеру BMW Motorrad.
Неисправность лампы
Общая сигнальная лампа
горит желтым светом.
+ «LAMP» отображается
на дисплее.
Неисправные освети-
тельные приборы на мо-
тоцикле представляют собой
угрозу безопасности, так как
вас могут не заметить другие
участники движения.
Старайтесь заменять неисправ-
ные осветительные приборы
как можно скорее, лучше всего
всегда берите с собой в до-
рогу запасные осветительные
приборы.
Возможная причина:
Неисправность лампы.
Найти неисправный
осветительный прибор путем
осмотра.
3
27
z
Индикация
Страница: 30
Замена осветительных при-
боров дальнего и ближнего
света ( 115).
Замена осветительного
прибора стояночного огня
( 116).
Замена осветительного при-
бора стоп-сигнала и заднего
габаритного огня ( 117).
Замена осветительных прибо-
ров передних и задних указа-
телей поворота ( 118).
Аккумуляторная батарея
DWA разряжена
с системой охранной сигна-
лизации DWA)SA
Общая сигнальная лампа
горит желтым светом.
+ «DWA» отображается на
дисплее.
Это сообщение о неис-
правности показывается
кратковременно только в за-
ключение проверки Pre-Ride-
Check.
Возможная причина:
Батарея DWA разряжена.
Функционирование системы
DWA при отключенном
аккумуляторе мотоцикла
больше невозможно.
Обратиться на СТО, лучше
всего к официальному дилеру
BMW Motorrad.
Давление воздуха
в шинах на границе
допустимого диапазона
с системой контроля давле-
ния в шинах (RDC)SA
Общая сигнальная лампа
горит желтым светом.
+ мигает «x.x» (критиче-
ское значение давления).
Возможная причина:
Измеренное давление в шинах
находится на границе допусти-
мого диапазона
Откорректировать давление в
шинах в соответствии с дан-
ными, указанными на обрат-
ной стороне конверта руко-
водства по эксплуатации.
Перед коррекцией давле-
ния воздуха в шинах обра-
тите внимание на информацию
о температурной компенсации
и коррекции давления в главе
«Описание систем с деталях».
Давление воздуха в
шинах за пределами
допустимого диапазона
с системой контроля давле-
ния в шинах (RDC)SA
Общая сигнальная лампа
мигает красным светом.
3
28
z
Индикация
Страница: 31
+ мигает «x.x» (критиче-
ское значение давления).
Давление воздуха в ши-
нах, выходящее за пре-
делы допустимых значений, су-
щественно влияет на управляе-
мость мотоцикла.
Соответствующим образом
откорректировать манеру
вождения.
Возможная причина:
Измеренное давление воздуха
в шинах находится за преде-
лами допустимого диапазона.
Проверить шины на предмет
наличия повреждений и год-
ность к эксплуатации.
Если шина еще пригодна к экс-
плуатации:
Давление воздуха в ши-
нах, выходящее за пре-
делы допустимых значений, су-
щественно влияет на управляе-
мость мотоцикла.
Соответствующим образом
откорректировать манеру
вождения.
Откорректировать давление
воздуха в шине при первой
возможности.
Обратиться для проверки
шины на предмет наличия
повреждений на СТО, лучше
всего к официальному дилеру
BMW Motorrad.
При неуверенности в годности
шин к эксплуатации:
Не продолжать движение.
Информировать аварийную
службу.
Обратиться для проверки
шины на предмет наличия
повреждений на СТО, лучше
всего к официальному дилеру
BMW Motorrad.
Неисправность
датчика или системная
неисправность
с системой контроля давле-
ния в шинах (RDC)SA
Общая сигнальная лампа
горит желтым светом.
На дисплее отображается
+ «—» или «— —«.
Возможная причина:
Установлены колеса без датчи-
ков RDC.
Установить комплект колес с
датчиками RDC.
Возможная причина:
Отказ одного или двух датчиков
RDC.
Обратиться для устране-
ния неисправности на СТО,
лучше всего к официальному
дилеру BMW Motorrad.
3
29
z
Индикация
Страница: 32
Возможная причина:
Имеет место системная неис-
правность.
Обратиться для устране-
ния неисправности на СТО,
лучше всего к официальному
дилеру BMW Motorrad.
Слабый заряд батареи
датчика давления
воздуха в шинах
с системой контроля давле-
ния в шинах (RDC)SA
Общая сигнальная лампа
горит желтым светом.
+ «RdC» отображается на
дисплее.
Это сообщение о неис-
правности показывается
кратковременно только в за-
ключение проверки Pre-Ride-
Check.
Возможная причина:
Емкость батареи датчика дав-
ления воздуха в шинах прак-
тически исчерпана. Функция
контроля давления воздуха в
шинах будет реализовываться
в течение ограниченного вре-
мени.
Обратиться на СТО, лучше
всего к официальному дилеру
BMW Motorrad.
Потерян сигнал от
датчика
с системой контроля давле-
ния в шинах (RDC)SA
На дисплее отображается
+ «—» или «— —«.
Возможная причина:
Скорость движения мотоцикла
не превысила пороговое значе-
ние 30 км/ч. Датчики RDC сра-
батывают только при скорости,
превышающей это пороговое
значение ( 88).
Наблюдать за индикатором
RDC при более высокой ско-
рости. Если дополнительно
загорается общая сигнальная
лампа, речь идет о постоян-
ной неисправности.
В этом случае:
Обратиться для устране-
ния неисправности на СТО,
лучше всего к официальному
дилеру BMW Motorrad.
Возможная причина:
Радиосвязь с датчиками RDC
нарушена. Возможно, причиной
является наличие в непосред-
ственной близости радиотех-
нического оборудования, ко-
торое нарушает связь между
блоком управления системы
RDC и датчиками.
Понаблюдать за индикатором
RDC в другом окружении.
Если дополнительно загора-
3
30
z
Индикация
Страница: 33
ется общая сигнальная лампа,
речь идет о постоянной неис-
правности.
В этом случае:
Обратиться для устране-
ния неисправности на СТО,
лучше всего к официальному
дилеру BMW Motorrad.
Расходуется резервный
запас топлива
Сигнальная лампа ре-
зерва топлива горит не-
прерывно.
Недостаток топлива может
стать причиной неровной
работы или отключения дви-
гателя (опасность аварии), а
также может вызвать повре-
ждение катализатора.
Не эксплуатируйте мотоцикл до
полной выработки топлива из
бака.
Возможная причина:
В топливном баке остался
только резервный запас
топлива.
Резерв топлива
прим. 3 л
Заправка топливом ( 79).
Самодиагностика
системы ABS не
завершена
Сигнальная лампа ABS
мигает.
Возможная причина:
Функции системы ABS недо-
ступны, так как самодиагно-
стика не была завершена. Для
проверки датчиков колес мо-
тоцикл должен проехать не-
сколько метров.
Медленно тронуться с места.
При этом следует помнить,
что до завершения самоди-
агностики функции системы
ABS не будут доступны.
Неисправность системы
ABS
Сигнальная лампа ABS
горит непрерывно.
Возможная причина:
Блок управления системы ABS
определил неисправность.
Дальнейшее движение воз-
можно. При этом следует
помнить, что функции си-
стемы ABS остаются недо-
ступными. См. также допол-
нительную информацию об
особых ситуациях, которые
могут вызвать неисправность
системы ABS ( 85).
Как можно скорее
обратиться для устранения
неисправности на СТО,
лучше всего к официальному
дилеру BMW Motorrad.
3
31
z
Индикация
Страница: 34
Вмешательство системы
ASC
с автоматической системой
контроля стабильности
(ASC)SA
Сигнальная лампа ASC
быстро мигает.
Система ASC распознала не-
стабильное состояние заднего
колеса и уменьшает крутящий
момент. Сигнальная лампа ми-
гает дольше, чем длится вме-
шательство системы ASC. Бла-
годаря этому водитель имеет
визуальное подтверждение
произведенного вмешательства
даже после выхода из критиче-
ской ситуации.
Самодиагностика ASC не
завершена
с автоматической системой
контроля стабильности
(ASC)SA
Сигнальная лампа ASC
медленно мигает.
Возможная причина:
Самодиагностика не была за-
вершена, функции системы ASC
не реализуются. Чтобы завер-
шить самодиагностику системы
ASC, следует запустить двига-
тель и проехать на мотоцикле
на скорости не менее 5 км/ч.
Медленно тронуться с места.
При этом следует помнить,
что до завершения самоди-
агностики функции системы
ASC не будут доступны.
ASC выключена
с автоматической системой
контроля стабильности
(ASC)SA
Сигнальная лампа ASC
горит непрерывно.
Возможная причина:
Система ASC была отключена
водителем.
Включить ASC.
Неисправность системы
ASC
с автоматической системой
контроля стабильности
(ASC)SA
Сигнальная лампа ASC
горит непрерывно.
Возможная причина:
Блок управления системы ASC
определил неисправность.
Дальнейшее движение воз-
можно. При этом следует
помнить, что функции си-
стемы ASC остаются недо-
ступными. См. также допол-
нительную информацию об
особых ситуациях, которые
могут вызвать неисправность
системы ASC ( 87).
3
32
z
Индикация
Страница: 35
Как можно скорее
обратиться для устранения
неисправности на СТО,
лучше всего к официальному
дилеру BMW Motorrad.
Индикатор ТО
Если время, оставшееся до
следующего ТО, не превышает
месяца, дата ТО 1 на короткое
время появляется на дисплее
по окончании проверки Pre-
Ride Check. Месяц и год отоб-
ражаются в виде двузначного и
четырехзначного числа, разде-
ленных двоеточием. В данном
примере индикация должна чи-
таться, как «Июнь 2014».
При высоких показателях го-
дового пробега в силу опре-
деленных обстоятельств мо-
жет потребоваться внеплано-
вое ТО. Если до планового
ТО остается меньше 1000 км,
оставшийся до ТО пробег 1
будет отображаться с шагом
100 км. Он отображается на
короткое время на дисплее по
окончании проверки Pre-Ride-
Check.
При превышении сроков
ТО дополнительно к дате
или указанию пробега жел-
тым цветом загорается общая
сигнальная лампа. Постоянно
отображается надпись ТО по
регламенту Inspection.
Если индикатор ТО отоб-
ражается больше чем за
месяц до даты ТО, тогда нужно
установить введенную в ком-
бинации приборов дату. Такая
ситуация может возникнуть в
случае отсоединения аккумуля-
торной батареи.
Индикация бортового
компьютера
с бортовым компьютеромSA
Пройденное расстояние
после достижения ре-
зерва топлива ( 34)
3
33
z
Индикация
Страница: 36
Средний расход топлива
Средняя скорость
Актуальный расход
Наружная температура
( 35)
Уровень топлива
Из-за сложной геометрии топ-
ливного бака определить уро-
вень заполнения в верхней ча-
сти области наполнения не-
возможно. По этой причине
индикатор уровня наполнения
топлива детально отображает
только нижнюю часть области
наполнения.
Если индикатор уровня напол-
нения достигает отметки 1/2 1,
топливный бак заполнен только
наполовину. Теперь уровень
наполнения будет отображаться
точнее.
При достижении резерва топ-
лива включается сигнальная
лампа уровня топлива.
Резерв топлива
Количество топлива, находя-
щееся в топливном баке при
включении сигнальной лампы
уровня топлива, зависит от ди-
намики движения: чем сильнее
топливо перемещается в баке
(из-за частых разнонаправлен-
ных наклонов, торможений и
ускорений), тем тяжелее опре-
делить резерв топлива. Однако
количество топлива в баке не
меньше резерва, указанного на
обложке.
с бортовым компьютеромSA
После включения сиг-
нальной лампы уровня
топлива отображается пройден-
ное с этого момента расстоя-
ние.
Расстояние, которое можно
проехать на резерве топлива,
зависит от стиля вождения
(расхода) и имеющегося в мо-
мент включения количества
топлива (см. предыдущее по-
яснение).
Счетчик пробега для резерва
топлива сбрасывается, если
после заправки количество топ-
лива оказывается больше ре-
зерва.
3
34
z
Индикация
Страница: 37
Индикация
температуры
наружного воздуха
с бортовым компьютеромSA
При падении наружной
температуры ниже 3 °C
индикация температуры мигает
как предупреждение о возмож-
ной гололедице. При первом
снижении температуры ниже
этого значения на дисплей не-
зависимо от настройки автома-
тически выводится индикация
температуры.
При стоящем мотоцикле выде-
ляемое двигателем тепло мо-
жет стать причиной искажения
результатов измерения наруж-
ной температуры. Если влия-
ние выделяемого двигателем
тепла слишком сильное, вре-
менно отображается «—«.
Гололедица на дороге мо-
жет возникнуть и при тем-
пературе выше 3 °C, т. е. до
порога срабатывания предупре-
ждения по внешней темпера-
туре.
При низкой температуре наруж-
ного воздуха будьте осторожны
и осмотрительны, особенно на
мостах и затененных участках
дорог.
Давление воздуха в
шинах
с системой контроля давле-
ния в шинах (RDC)SA
Левое значение 1 отображает
давление воздуха в шине пе-
реднего колеса, а правое зна-
чение 2 — давление воздуха в
шине заднего колеса. Сразу
после включения зажигания
отображается «— —«. Передача
значений давления воздуха в
шинах начинается только при
первом превышении скорости
30 км/ч.
Отображаемые значения дав-
ления воздуха в шинах пере-
считываются применительно к
температуре воздуха в шинах
20 °C.
3
35
z
Индикация
Страница: 38
Если дополнительно
отображен знак
аварийной остановки 3, речь
идет о предостережении.
Мигает соответствующее
давление воздуха в шинах.
Если соответствующее значе-
ние находится в пределах до-
пуска, общая сигнальная лампа
горит желтым светом. Если
определенное давление воз-
духа в шине выходит за пре-
делы допуска, общая сигналь-
ная лампа мигает красным цве-
том.
Более подробную информа-
цию о системе BMW Motorrad
RDC см. начиная со страницы
( 88).
3
36
z
Индикация
Страница: 39
Пользование
Замок зажигания . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Зажигание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Электронная противоугонная си-
стема . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Экстренный выключатель зажига-
ния . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Освещение. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Аварийная световая сигнализа-
ция . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Указатели поворота . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Индикация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Часы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Секундомер . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Автоматическая система контроля
стабильности. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Электронная система регулировки
подвески . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Обогреваемые ручки . . . . . . . . . . . . . . 48
Сиденье . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Крышка сиденья пассажира . . . . . . . 49
Держатель для шлема . . . . . . . . . . . . . 50
4
37
z
Пользование
Страница: 40
Замок зажигания
Ключи от мотоцикла
Вы получили 2 ключа зажига-
ния. При потере ключа соблю-
дайте указания по электронной
противоугонной системе (EWS)
( 39).
Для замка зажигания, пробки
топливного бака и замка сиде-
нья используется один и тот же
ключ.
со спортивным кофромSZ
или
с туристическим кофромSZ
или
с топкейсомSZ
При желании вы можете зака-
зать предлагаемые в качестве
специальных принадлежно-
стей кофры и топкейс, которые
также открываются с помощью
этого ключа. Для этого необ-
ходимо обратиться на СТО,
лучше всего к официальному
дилеру BMW Motorrad.
Блокировка замка
рулевой колонки
Повернуть руль влево.
Повернуть ключ в положе-
ние 1, при этом слегка по-
двигать руль.
Замок рулевой колонки за-
блокирован.
Ключ можно вынуть.
Зажигание
Включение зажигания
Вставить ключ в замок зажи-
гания и повернуть в положе-
ние 1.
Стояночные огни и все функ-
циональные контуры вклю-
чены.
Проверка Pre-Ride-Check
( 73)
Самодиагностика ABS ( 74)
с автоматической системой
контроля стабильности
(ASC)SA
Самодиагностика ASC
( 75)
4
38
z
Пользование
Страница: 41
Выключение зажигания
Повернуть ключ в положе-
ние 1.
Свет выключен.
Замок рулевой колонки не
заблокирован.
Ключ можно вынуть.
Возможна эксплуатация до-
полнительных устройств в
течение ограниченного вре-
мени.
Возможна зарядка аккумуля-
торной батареи через борто-
вую розетку.
Электронная
противоугонная
система
Установленный на мотоцикле
электронный блок считывает
данные, заложенные в ключе
зажигания, через кольцевую
антенну в замке зажигания и
блокировки рулевой колонки.
Только если этот ключ распо-
знается как «свой», электрон-
ная система управления двига-
телем разрешает запуск двига-
теля.
Если при запуске двига-
теля к ключу зажигания
прикреплен запасной ключ, то
электроника может быть «сбита
с толку» и запуск двигателя бу-
дет заблокирован. На много-
функциональном дисплее бу-
дет показано предупреждение
EWS.
Всегда храните запасной ключ
отдельно от ключа зажигания.
При потере ключа от
транспортного средства Вы
можете заблокировать его,
обратившись к официальному
дилеру BMW Motorrad. Для
этого Вы должны предоставить
все остальные ключи от
мотоцикла.
Вы уже не сможете запустить
двигатель с помощью ключа,
доступ которого отменен, од-
нако доступ этого ключа может
быть снова открыт.
Дополнительные ключи Вы
можете приобрести только
у официального дилера
BMW Motorrad. Он обязан
проверить ваши полномочия
на получение ключа, так как
ключ является частью системы
безопасности.
4
39
z
Пользование
Страница: 42
Экстренный
выключатель
зажигания
1 Экстренный выключатель
зажигания
Нажатие экстренного вы-
ключателя зажигания во
время движения может приве-
сти к блокировке заднего ко-
леса и падению мотоцикла.
Не нажимайте экстренный вы-
ключатель зажигания во время
движения.
С помощью экстренного
выключателя зажигания можно
самым простым способом
быстро выключить двигатель.
А Двигатель выключен
B Рабочее положение
Освещение
Стояночный огонь
Стояночные огни включаются
автоматически при включении
зажигания.
Стояночные огни создают
нагрузку на аккумулятор.
Включайте зажигание только на
ограниченное время.
Ближний свет
Ближний свет включается авто-
матически при запуске двига-
теля.
Дальний свет и
прерывистый световой
сигнал
Для включения дальнего
света нажать на переключа-
4
40
z
Пользование
Страница: 43
тель 1 по направлению впе-
ред.
Для включения прерывистого
светового сигнала нажать пе-
реключатель по направлению
назад 1.
Парковочные огни
Выключить зажигание.
Тотчас после выключения за-
жигания нажать кнопку 1 по
направлению влево и удер-
живать, пока парковочные
огни не включатся.
Для выключения парковочных
огней включить и снова вы-
ключить зажигание.
Аварийная световая
сигнализация
Управление аварийной
световой сигнализацией
Включить зажигание.
Аварийная световая сиг-
нализация создает на-
грузку на аккумулятор. Вклю-
чайте аварийную световую сиг-
нализацию только на ограни-
ченное время.
Если при включенной
функции аварийных све-
товых сигналов нажать выклю-
чатель указателей поворота, то
на период нажатия выключа-
теля аварийная световая сигна-
лизация сменяется на мигание
указателей поворота. После от-
пускания выключателя снова
включается аварийная световая
сигнализация.
Для включения аварийной
световой сигнализации на-
жать кнопку 1.
Зажигание может быть вы-
ключено.
Для выключения аварийной
световой сигнализации по-
вторно нажать кнопку 1.
4
41
z
Пользование
Страница: 44
Указатели поворота
Управление указателями
поворота
Включить зажигание.
Для включения левого
указателя поворота нажать
кнопку 1 по направлению
влево.
Для включения правого
указателя поворота нажать
кнопку 1 по направлению
вправо.
Для выключения указателей
поворота нажать кнопку 1.
Указатели поворота от-
ключаются автоматиче-
ски после определенного вре-
мени движения и отрезка пути.
Определенное время движе-
ния и пробег можно устано-
вить у официального дилера
BMW Motorrad.
Индикация
Выбор индикации
Включить зажигание.
Нажать кнопку 1 для выбора
индикации в поле 2.
На дисплее могут отображаться
следующие значения:
Счетчик общего пробега (на
рисунке)
Счетчик разового пробега 1
(Trip I)
Счетчик разового пробега 2
(Trip II)
при необходимости предупре-
ждение
с системой контроля давле-
ния в шинах (RDC)SA
Давление воздуха в шинах
4
42
z
Пользование
Страница: 45
с бортовым компьютеромSA
Нажать кнопку 1 для выбора
индикации в поле 2.
На дисплее могут отображаться
следующие значения:
Температура окружающего
воздуха
Средняя скорость
Средний расход топлива
Актуальный расход
Пройденное расстояние
после достижения ре-
зерва топлива
Нажать кнопку 3 для выбора
индикации в поле 4.
На дисплее могут отображаться
следующие значения:
Счетчик общего пробега (на
рисунке)
Счетчик разового пробега 1
(Trip I)
Счетчик разового пробега 2
(Trip II)
при необходимости предупре-
ждение
с системой контроля давле-
ния в шинах (RDC)SA
Давление воздуха в шинах
Обнуление счетчика
разового пробега
Включить зажигание.
Выбрать нужный счетчик ра-
зового пробега.
Нажать и удерживать
кнопку 1, пока счетчик
разового пробега 2 не будет
обнулен.
4
43
z
Пользование
Страница: 46
с бортовым компьютеромSA
Нажать и удерживать
кнопку 1, пока счетчик
разового пробега 2 не будет
обнулен.
Обнуление среднего
значения
с бортовым компьютеромSA
Включить зажигание.
Выбрать индикацию среднего
расхода топлива или средней
скорости.
Нажать кнопку 1 и удержи-
вать, пока отображаемое зна-
чение не будет обнулено.
Часы
Установка времени на
часах
Выполнение установки
времени на часах во
время движения может стать
причиной аварии.
Устанавливать время можно
только при остановке
мотоцикла.
Включить зажигание ( 38).
Удерживать нажатой
кнопку 1, пока индикация
часов 2 не начнет мигать.
Нажимать кнопку 1 до тех
пор, пока на дисплее не по-
явится требуемое значение
часов.
Удерживать нажатой
кнопку 1, пока индикация
минут 3 не начнет мигать.
Нажимать кнопку 1 до тех
пор, пока на дисплее не по-
явится требуемое значение
минут.
4
44
z
Пользование
Страница: 47
Секундомер
с бортовым компьютеромSA
Индикация секундомера
В качестве альтернативы счет-
чику общего пробега на дис-
плее могут отображаться пока-
зания секундомера 1. Показа-
ния отображаются в формате
часов, минут, секунд и десятых
секунд, разделенных точками.
Если система переключается
на какое-то время на счетчик
общего пробега, секундомер
продолжает работать в фо-
новом режиме. Если зажига-
ние выключается на какое-то
время, секундомер также про-
должает работать.
Управление
секундомером
При необходимости переклю-
чить индикацию со счетчика
пробега на секундомер с по-
мощью кнопки 1.
Для запуска секундомера на-
жать кнопку 2.
Для остановки секундомера
нажать кнопку 2.
Для сброса показаний секун-
домера нажать и удерживать
кнопку 2.
Изменение функций
кнопок
Одновременно нажать
кнопки 1 и 2 и удерживать,
пока индикация не
изменится.
FLASH (предупреждение та-
хометра) и ON или OFF отоб-
ражаются на дисплее.
Нажать кнопку 2.
LAP (Lap-Timer) и ON или
OFF отображаются на дис-
плее.
Нажимать кнопку 1 до тех
пор, пока на дисплее не отоб-
4
45
z
Пользование
Страница: 48
разится требуемое состоя-
ние.
ON: управление секундоме-
ром с помощью кнопки INFO
в блоке рулевых переключа-
телей.
OFF: управление секундоме-
ром с помощью кнопки 2 в
комбинации приборов.
По истечении некоторого
времени ожидания проведен-
ная регулировка сохраняется.
Автоматическая
система контроля
стабильности
с автоматической системой
контроля стабильности
(ASC)SA
Выключение функции
ASC
Включить зажигание.
Функция ASC также мо-
жет быть отключена во
время движения.
Нажать и удерживать
кнопку 1, пока характер
индикации сигнальной лампы
ASC не изменится.
Сигнальная лампа ASC
горит непрерывно.
В течение 2 секунд отпустить
кнопку 1.
Сигнальная лампа ASC
продолжает гореть.
Функция ASC выключена.
Включение функции ASC
Выключить и снова включить
зажигание, чтобы вновь акти-
визировать функцию ASC.
Если сигнальная лампа
ASC продолжает гореть
после выключения и включе-
ния зажигания и последующего
движения со скоростью более
5 км/ч, это свидетельствует о
неисправности системы ASC.
В качестве альтернативы на-
жать и удерживать кнопку 1
пока характер индикации сиг-
4
46
z
Пользование
Страница: 49
нальной лампы ASC не изме-
нится.
Сигнальная лампа ASC
гаснет, при незавершен-
ной самодиагностике она начи-
нает мигать.
В течение 2 секунд отпустить
кнопку 1.
Сигнальная лампа ASC
остается выключенной
или продолжает мигать.
Функция ASC включена.
Электронная система
регулировки подвески
с Electronic Suspension
Adjustment (ESA)SA
Варианты настройки
Электронная система регули-
ровки подвески (ESA) позволит
вам комфортно адаптировать
ваш мотоцикл к полезной на-
грузке и покрытию.
Вызов установки
Включить зажигание.
Для отображения текущей
установки нажать кнопку 1.
Установленная степень жестко-
сти амортизаторов отобража-
ется на многофункциональном
дисплее в поле 1. Индикации
имеют следующее значение:
COMF: комфортный режим
NORM: нормальный режим
SPORT: спортивный режим
По истечении некоторого
времени индикация автома-
тически выключается.
Регулировка ходовой
части
Включить зажигание.
Для отображения текущей
установки нажать кнопку 1.
4
47
z
Пользование
Страница: 50
Для установки другого режима:
Нажимать кнопку 1 до тех
пор, пока на многофункцио-
нальном дисплее не появится
требуемая установка.
Жесткость амортизаторов
можно регулировать во
время движения.
Если кнопка 1 не нажимается
в течение определенного
времени, то в качестве на-
стройки амортизаторов уста-
навливается отображаемое
значение.
После завершения регули-
ровки индикатор ESA отклю-
чается.
Обогреваемые ручки
с обогреваемыми ручкамиSA
Управление обогревом
ручек
Запустить двигатель.
Обогрев ручек работает
только при работающем
двигателе.
Повышенное потребление
тока при включенном обо-
греве ручек может привести к
разряду аккумулятора при дви-
жении на малых оборотах. При
недостаточном заряде обогрев
ручек отключается для сохра-
нения пусковой способности
аккумулятора.
Нажимать кнопку 1 до тех
пор, пока на дисплее не по-
явится требуемая ступень
нагрева 2.
Ручки руля имеют 2 уровня
обогрева. Вторая ступень
предназначена для быстрого
нагрева ручек, после чего
следует переключить систему
на первую ступень.
50 % мощности обогрева
100 % мощности обо-
грева
Если больше не будет ни-
каких изменений, то устано-
вится выбранная ступень на-
грева.
Для выключения обогрева
ручек нажимать кнопку 1 до
тех пор, пока символ обо-
грева ручек 2 не исчезнет с
дисплея.
4
48
z
Пользование
Specifications:
|
Accompanying Data:
BMW F800 R Motorcycle PDF Руководство пользователя (Updated: Saturday 11th of March 2023 09:08:14 PM)
Rating: 4.3 (rated by 83 users)
Compatible devices: R 1250RS, R 1200 RT-P 2015, F 900 XR, C 400 X, M 1000 RR 2021, MOTORRAD K 1200 LT, R 1200 C, K 1600 GTL.
Recommended Documentation:
BMW F800 R: Text of Manual, Руководство пользователя
(Ocr-Read Version Summary of Contents, UPD: 11 March 2023)
-
16, Underneath the seat 1 Tool for adjusting spring preload ( 54) 2 Standard toolkit ( 88) 3 Rider’s Manual 4 Location of first-aid kit (OA) 5 Table of tyre pressures 6 with service toolkit OA Stowage for on-board tool- kit service kit ( 88) 2 14 z General views
… -
46, Average speed Average consumption Current consumption Range Ambient temperature When the motorcycle is at a standstill the heat of the engine can falsify ambient-temperature reading 1. If the effect of the en- gine’s heat becomes excessive, — temporarily appears on the display. If ambient temperature drops be- low 3 °C the temperature dis- play flashes to draw your atten- tion to t…
-
63, Catalytic converter If misfiring causes unburned fuel to enter the catalytic converter, there is a danger of overheating and damage. For this reason, observe the fol- lowing points: Do not run the fuel tank dry. Do not attempt to start or run the engine with a spark-plug cap disconnected. Stop the engine immediately if it misfires. Use only unleaded fuel. Comply with all s…
-
101, Checking chain tension Make sure the ground is level and firm and place the motor- cycle on its stand. Turn the rear wheel until it reaches the position with the lowest amount of chain sag. Use a screwdriver to push the chain up and down and meas- ure difference a. Chain deflection 30…40 mm (Motorcycle with no weight applied, supported on its side stand) If measured value i…
-
145, BMW Service Completed on Odometer reading Next service at the latest on or, if logged beforehand, Odometer reading Stamp, signature BMW Service Completed on Odometer reading Next service at the latest on or, if logged beforehand, Odometer reading Stamp, signature BMW Service Completed on Odometer reading Next service at the latest on or, if logged beforehand, Odometer reading Stamp, si…
-
1,
… -
53, Centre button 1 to cancel the flashing turn indicators. Hazard warning flashers Operating hazard warning flashers Switch on the ignition. The hazard warning flash- ers place a strain on the battery. Do not use the hazard warning flashers for longer than absolutely necessary. If you press a turn-indicat- or button with the ignition switched on, the turn-indicator function is a…
-
126, Troubleshooting chart Engine does not start at all or is difficult to start. Possible cause Remedy Emergency off switch (kill switch) Kill switch in operating position (run). Side stand Retract the side stand ( 62). Gear engaged and clutch not disengaged. Select neutral or pull clutch lever ( 62). Clutch pulled before ignition was switched on Switch on the ignit…
-
41, Operation Operation Ignition switch and steering lock . . . . 40 Electronic immobiliser EWS. . . . . . . . . 41 Clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Odometer and tripmeters . . . . . . . . . . . 42 On-board computer. . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Tyre pressure monitoring RDC . . . . . 49 Lights . . . . . . . . . . . . . . . . . . .…
-
36, Warnings, overview Telltale lights Status indicators Meaning Lights up yellow Appears on the dis- play Tyre pressure close to limit of permitted tolerance ( 35) The critical pres- sure flashes. Flashes red Appears on the dis- play Tyre pressure outside permitted toler- ance ( 35) The critical pres- sure flashes. «—» or «— —» is displayed. Signal transmission disrupted ( …
-
132, Rear-wheel drive Type of final drive Chain drive Secondary transmission ratio 2,350 Running gear Front wheel Type of front suspension Telescopic forks Spring travel, front 125 mm, At wheel Rear wheel Type of rear suspension Two-arm cast-aluminium swinging arm Type of rear suspension Direct-pivot central spring strut with steplessly adjustable rebound-stage damping…
-
117, Battery Maintenance instructions Correct upkeep, recharging and storage will prolong the life of the battery and are essential if warranty claims are to be con- sidered. Compliance with the points be- low is important in order to max- imise battery life: Keep the surface of the battery clean and dry Do not open the battery Do not top up with water Be sure to read and comply with the instructions…
-
113, Push the bulb into the bulb socket. Insert parking-light bulb 3 into the headlight housing. Install cover 2. Replacing turn indicator bulbs, front and rear Make sure the ground is level and firm and place the motor- cycle on its stand. Switch off the ignition. Remove screw 1. Pull the glass out of the reflect- or housing at the threaded- fastener side. 8 111 z Maintenance
… -
61, Riding Riding Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Checklist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Starting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Running in . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Brakes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Parking your motorcy…
BMW F800 R: Recommended Instructions
Soff-Cut 2000, TruckerCom, HUDDLE W5502 4K C-SENSE, MWB 222.1 X UK, ASC4806-4K-PL, PDU-1063
-
K5July ’04 Printed in Japan (TK) 0299505-01095-01EFOREWORDThis motorcycle has been designed and produced utilizing Suzuki’s most moderntechnology. The finest product, however, cannot perform properly unless it is cor-rectly assembled and serviced. This set-up manual has been produced to aid you inproperly assembling and servicing this motorcycle.Please review this set-up manual ca …
RM85/LK5 28
-
This manual should be considered a permanent part of the vehicleand should remain with the vehicle when it is resold.This publication includes the latest production information availablebefore printing. Honda Motor Co., Ltd. reserves the right to makechanges at any time without notice and without incurring anyobligation.No part of this publication may be reproduced without w …
NT1100A 2021 325
-
Honda Motor Co., Ltd. 2005This manual should be considered a permanent part of the motorcycle and should remain with themotorcycle when it is resold.This publication includes the latest production information available before printing.Honda Motor Co., Ltd. reserves the right to make changes at any time without notice and withoutincurring any obligation.No part of this publication may be …
2006 CRF50F 177
Popular Right Now:
Operating Impressions, Questions and Answers:
BMW F800 R Rider’s Manual
Download Руководство пользователя of BMW F800 R Motorcycle for Free or View it Online on All-Guides.com.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155