Codyson CD-4810
Наименование | Краткое описание | Карточка товара |
||
---|---|---|---|---|
Ультразвуковая ванна CD-4810 (CODYSON) |
|
— | — |
Скачать документацию: Документация на Ультразвуковая ванна CD-4810 (1.11 Мб)
-
Contents
-
Table of Contents
-
Bookmarks
Available languages
-
EN
-
ES
Quick Links
Summary of Contents for GNATUS CD-4810
-
Page 2: Table Of Contents
INDEX PRESENTATION OF MANUAL ……………..04 IDENTIFICATION OF EQUIPMENT …………..05 — Identification of the Equipment ……………05 — Principles and bases applied to the operation of the product ……..06 — Description of the Equipment ……………..06 — Indication of Equipment ……………..06 MODULES, ACCESSORIES, OPTIONS AND MATERIALS OF CONSUMPTION ..07 APPLICATIONS …………………08 — Application examples ………………08 — Items not suitable for ultrasonic cleaner …………08…
-
Page 3
INDIcE PRESENTACIÓN DEL MANUAL …………..26 IDENTIFICACIÓN DEL EQUIPAMIENTO …………27 — Identificación ………………..27 — Principios y fundamentos aplicados para el funcionamiento del producto ….28 — Descripción del Equipamiento …………….28 — Indicación del equipamiento …………….28 MÓDULOS, ACCESORIOS, OPCIONALES Y TIPOS DE ACOPLAMIENTO ….29 APLICACIONES …………………30 — Ejemplos de aplicación ……………….30 — Items no apropiados para la lavadora ultrasónica ……….30… -
Page 4: Presentation Of Manual
Brand: Gnatus Trade name: Bio Free Ultrasonic Cleaner 2L Manufacturer/ Distribuitor: GNATUS — EQUIPAMENTOS MÉDICO-ODONTOLÓGICOS LTDA. Rod. Abrão Assed , Km 53+450m — Cx. Postal 782 CEP 14097-500 Ribeirão Preto — S.P. — Brasil Fone +55 (16) 2102-5000 — Fax +55 (16) 2102-5001 C.N.P.J.
-
Page 5: Identification Of Equipment
IDENTIFIcATION OF THE EqUIPMENT Dear customer Congratulations. You have made a good choice when you decided to buy a GNATUS QUALITY product comparable to the best products available in the World. This manual is a general presentation of your product and it will give you important details to help you to solve possible problems.
-
Page 6: Principles And Bases Applied To The Operation Of The Product
IDENTIFIcATION OF THE EqUIPMENT Principles and bases applied to the operation of the product Cleaning occurs by cavitation, reaching uniformly throughout the material to be clean, even in hard to reach places. This occurs through an ultrasonic vibration generator, where a field test is subjected to a vibration in high frequency when immersed in liquid solution.
-
Page 7: Modules, Accessories, Options And Materials Of Consumption
MODULES, AccESSORIES, OPTIONS AND MATERIALS OF cONSUMPTION The content of this page is for information purposes, and the equipment can be shown different. So, when purchasing, check the technical compatibility between the equipment, couplings and accessories. The Drawing illustrates the equipment with all the optional items. Your delivery unit will only be composed of the items chosen during your purchase option.
-
Page 8: Applications
APPLIcATIONS Application examples Debris left in small holes and cracks are difficult to clean, where bacteria and fungi can develop. Use ultrasonic cleaning to deep clean items prior to disinfection. Precision parts Articles that use PcBs Personal items Bearings, gears, valves, fuel PCBs cell phones, MP4, ink Glasses and sunglasses.
-
Page 9: Technical Specifications
APPLIcATIONS Items not suitable for ultrasonic cleaner Other: Glassware, ceramics, filters, The ultrasonic cleaner can increase preexisting cracks. preexisting cracks in the coating of glasses and ceramics. If the items do not have preexisting cracks, so there is no problem. TEcHNIcAL SPEcIFIcATIONS Technical specifications of the product and its accessories Features:…
-
Page 10
TEcHNIcAL SPEcIFIcATIONS Power Power Supply: 127 or 220 V~ Frequency: 50/60 Hz Number of stages: Monophasic / Biphasic Power: 160W (220V), 150W (127V) Other specifications Ultrasonic Frequency: 35.000Hz Tank capacity: 2000 ml Tank Dimensions: 18,3 x 15,3 x 7,7 cm Longer object allowed in the tank: 20,4 cm Digital clock setting:… -
Page 11: Parts Lists And Circuit Diagrams
Parts lists and circuit diagrams Gnatus states that the provision of circuit diagrams, parts list or any other information that will provide technical assistance by the user, can be requested, if previously agreed between the Company and Gnatus.
-
Page 12: Contents Of The Accessible And Inaccessible Markings
TEcHNIcAL SPEcIFIcATIONS Product symbols Impor tant : I t indicates an instruction of safety for operation of the product. Not following it, Digital display can lead to serious danger to the patient. Grounding (at several points of the equipment) indicates the condition Degassing status: of being grounded.
-
Page 13: Operation Of Equipment
EqUIPMENT’S OPERATION control panel and operations 04 05 1. Indicator light – Working status Green — Normal operating status, ready for use. Red — Under the protection of overheating, it takes 15 minutes of waiting for the light changes from red to green. The operation can be resumed later. 2.
-
Page 14: Cleaning Methods
EqUIPMENT’S OPERATION control panel and operations — Heater status Press the TC button, it flashes indicating that the heater is on. Press the TC button again, it turns off , indicating that the heater is off. Time Display LED digital display operation. It counts down, after the work is started.
-
Page 15
EqUIPMENT’S OPERATION cleaning methods Indirect clearing Place objects in a separate container. Use ultrasonic waves to penetrate the container and to clean. Appropriate places: Print shops, technical assistance of mobile phones and electronics. Different industries use different fluids to be used inside the containers: 1. -
Page 16
EqUIPMENT’S OPERATION cleaning methods Appropriate places: Automotive repair and Advanced cleaning hardware manufacturers stores. Cleaning methods: 1. Place the objects directly in the cleaning tank. Do not place objects over each other, to avoid friction during cleaning. 2. Add water to a level between MIN and MAX above the objects. -
Page 17
EqUIPMENT’S OPERATION cleaning methods 5. When cleaning is complete, remove the basket and objects. If there are many objects and some debris remaining, add 5 minutes and repeat the cleaning. 6. Replace the water and wash the objects for more 3 minutes to remove the remaining chemical waste. -
Page 18
EqUIPMENT’S OPERATION Operating guidelines Press the On/Off button once to start the cleaning. During cleaning, a humming can be heard coming from the cleaning tank, indicating that cleaning is in progress. Closing the lid will reduce the noise level. The LED display will count down, showing the remaining cleaning time. -
Page 19: Precautions, Restrictions And Warnings
PREcAUTIONS, RESTRIcTIONS AND WARNINGS Do not connect the device without water in the tank. Even if the unit has been designed with multiple protections, if it is turned on for more than 15 seconds without water in the tank, it could damage it or reduce dramatically its lifetime. Do not leave the unit in operation for long time or continuously.
-
Page 20: Conditions Of Transport And Storage
Never connect the grounding to the neutral. Recommendations for the dental equipment maintenance Your Gnatus equipment has been designed and developed according to the standards of modern techology. Similarly to other kinds of equipment, it requires special care, which is many times neglected due to several reasons and circunstances.
-
Page 21: Precautions And Warnings «During The Utilization» Of Equipment
— The equipment should only be operated by duly enabled and trained technicians (Dental Surgeons, Capacitated Professionals) — If any maintenance should be required, only use services of the Gnatus Authorized Technical Assistance. — The equipment has been manufactured to handle both continuous and intermittent operation;…
-
Page 22: Precautions In Case Of Alteration In The Functioning Of Equipment
(failures, causes and solutions). If it is not possible to resolve the problem, turn off the equipment, remove the power supply cable from the socket and contact your representative (Gnatus). Precautions to be adopted against foreseeable or uncommon…
-
Page 23: Preventive Maintenance
Gnatus. NOTE: Use gloves and other systems of protection, during the disinfection. Preventive Maintenance In order to protect your equipment, seek Gnatus technical assistance for periodic revisions of preventive maintenance. corrective Maintenance If the equipment has any abnormality, check if the problem is related to any of the items listed in the item Unforeseen Events (situation, cause and solution).
-
Page 24: Unforeseen Events — Solution Of Problems
cORREcTIVE AND PREVENTIVE MAINTENANcE AND PRESERVATION UNFORESEEN EVENTS – SOLUTION OF PROBLEMS Upon coming across any problem in operation, follow the instructions below to check and repair the problem, and/or get in touch with your representative. Problem Probable cause Solution -Completely dead.
-
Page 25: Warranty Of Equipment
The most important aspect related to equipment care is that concerning spare parts. To guarantee the life span of your equipment, use only original Gnatus spare parts. They are sure to follow the technical specifications and standards required by Gnatus.
-
Page 26: Presentación Del Manual
Marca: Gnatus Nombre Comercial: Lavadora Ultrasónica Bio Free 2L Fabricante / Representante: GNATUS — EQUIPAMENTOS MÉDICO-ODONTOLÓGICOS LTDA. Rod. Abrão Assed , Km 53+450m — Cx. Postal 782 CEP 14097-500 Ribeirão Preto — S.P. — Brasil Fone +55 (16) 2102-5000 — Fax +55 (16) 2102-5001 C.N.P.J.
-
Page 27: Identificación Del Equipamiento
Estimado cliente Felicitaciones por su excelente elección. Adquiriendo equipamientos con la calidad “Gnatus” tiene usted la seguridad de poseer productos de tecnología compatible con los mejores del mundo en su clase. Este Manual ofrece una presentación general de su equipamiento. Describe detalles importantes que podrán orientarlo en su correcta utilización, así…
-
Page 28: Principios Y Fundamentos Aplicados Para El Funcionamiento Del Producto
IDENTIFIcAcIÓN DEL EqUIPAMIENTO Principios y fundamentos aplicados para el funcionamiento del producto La limpieza ocurre por medio de cavitación, atingiendo uniformemente todo el material que se limpiará, incluso en locales de difícil acceso. Ésta ocurre a través de un generador ultrasónico de vibración, donde un campo de prueba se somete a una vibración en alta frecuencia cuando inmerso en solución líquida.
-
Page 29: Módulos, Accesorios, Opcionales Y Tipos De Acoplamiento
MÓDULOS, AccESORIOS, OPcIONALES Y MATERIALES DE cONSUMO El contenido de esta página es de carácter informativo, pudiendo el equipo presentarse diferente del ilustrado. Por lo tanto, al adquirir el producto verifique la compatibilidad técnica entre el equipo, acoplamiento y accesorios. El Dibujo ilustra al equipo con todos los ítems opcionales, tu unidad dental estará…
-
Page 30: Aplicaciones
APLIcAcIONES Ejemplos de aplicación Desechos dejados en pequeños orificios y hendiduras son difíciles de limpiar, en los que bacterias y hongos se pueden desarrollar. Utilizar la limpieza ultrasónica para limpiar profundamente los ítems antes de la desinfección. Artículos que utilizan Piezas de precisión Ítems personales Rodamientos, engranajes,…
-
Page 31: Especificaciones Técnicas
APLIcAcIONES Items no apropiados para la lavadora ultrasónica Otros: Vidrios, cerámicas, filtros con fisuras La lavadora ultrasónica puede aumentar las preexistentes. fisuras preexistentes en el revestimiento de los vidrios y cerámicas. Si los ítems no tienen fisuras preexistentes, entonces no hay problema.
-
Page 32
ESPEcIFIcAcIONES TécNIcAS Alimentación Tensión de Alimentación: 127 ou 220 V~ Frecuencia: 50/60 Hz Nº de fases: Monofásico / Bifásico Potencia: 160W (220V), 150W (127V) Otras especificaciones Frecuencia ultrasónica 35.000Hz Capacidad del tanque: 2000 ml Dimensiones del tanque: 18,3 x 15,3 x 7,7 cm Objeto más extenso permitido en el tanque: 20,4 cm Configuración del reloj digital:… -
Page 33: Listas De Piezas Y Esquemas De Circuito
útil. Listas de piezas y esquemas de circuito Gnatus declara que el suministro de Esquemas de Circuitos, Lista de Piezas o cualesquier otras informaciones que propicien asistencia técnica por parte del usuario, se podrán solicitar, desde que previamente acordado, entre éste y la Empresa Gnatus.
-
Page 34: Contenido De Las Marcaciones De Acceso Y De No Acceso
ESPEcIFIcAcIONES TécNIcAS Simbologias do produto Importante: Indica aviso de seguridad para la operación del producto. La falta de observación Display digital puede resultar en serio peligro al paciente. Descarga a tierra (en varios puntos del equipamiento) indica Status de desgasificación la condición de estar conectado a tierra.
-
Page 35: Operación Del Equipamiento
OPERAcIÓN DEL EqUIPAMIENTO Panel de control y operaciones 04 05 1. Indicador luminoso — Status de Trabajo Verde — Status de funcionamiento normal, listo para uso. Rojo — Bajo la protección de sobrecalentamiento, son necesarios 15 minutos de espera para que la luz cambie de rojo para verde. El funcionamiento se puede retomar posteriormente.
-
Page 36
OPERAcIÓN DEL EqUIPAMIENTO Panel de control y operaciones — Status de limpieza normal — Iluminado, la limpieza normal está en marcha. — Status del calentador Presione el botón TC, éste parpadea indicando que el calentador está encendido. Presione el botón TC nuevamente, éste apaga , indicando que el calentador está… -
Page 37
OPERAcIÓN DEL EqUIPAMIENTO Métodos de limpieza Ponga los objetos en un recipiente separado. Limpieza indirecta Utilice ondas ultrasónicas para penetrar el recipiente y realizar la limpieza. Locales apropiados: Tiendas de impresión, asistencia técnica de teléfonos móviles y electrónicos. Diferentes industrias utilizan diferentes fluidos que se utilizarán en el interior de los recipientes: 1. -
Page 38
OPERAcIÓN DEL EqUIPAMIENTO Métodos de limpieza Locales apropiados: Establecimientos Limpieza avanzada de reparo automotor y fabricantes de hardware. Método de limpieza: 1. Poner los objetos directamente en el tanque de limpieza. No ponga los objetos unos sobre los otros, para evitar atrito durante la limpieza. -
Page 39
OPERAcIÓN DEL EqUIPAMIENTO Métodos de limpieza Presione On/Off para iniciar la desgasificación. Después de 90 segundos, el dispositivo alternará el modo para limpieza normal automáticamente. 6. Cuando la limpieza esté concluida, saque el cesto y los objetos. Si hay muchos objetos y algunos desechos permanecen, añada 5 minutos y repita la limpieza. -
Page 40
OPERAcIÓN DEL EqUIPAMIENTO Directrices de operación Presione el botón On/Off una vez para iniciar la limpieza. Durante la limpieza, un zumbido se puede oír del tanque de limpieza, indicando que la limpieza está en marcha. Cerrar la tapa reducirá el nivel de ruido. El visor LED entrará… -
Page 41: Precauciones, Restricciones Y Advertencias
PREcAUcIONES, RESTRIccIONES Y ADVERTENcIAS No encienda el dispositivo sin que haya agua en el tanque. Aunque la unidad haya sido proyectada con múltiples protecciones, si ella está encendida hace más de 30 segundos sin agua en el tanque, eso podrá dañarla o reducir drásticamente su vida útil.
-
Page 42: Condiciones De Transporte Y Almacenamiento
PREcAUcIONES, RESTRIccIONES Y ADVERTENcIAS condiciones de transporte y almacenaje El equipamiento debe ser transportado y almacenado observando las siguientes recomendaciones: — Evite las caídas e impactos; — Proteja de la humedad, no lo exponga a la lluvia, salpicaduras de agua o piso húmedo;…
-
Page 43: Recomendaciones Para La Conservación Del Equipamiento
PREcAUcIONES, RESTRIccIONES Y ADVERTENcIAS Recomendaciones para conservación del equipamiento. Su equipamiento Gnatus fue proyectado y perfeccionado dentro de los padrones de la moderna tecnología. Como todos los aparatos, necesita de cuidados especiais, que muchas vezes son olvidados por diversos motivos y circunstancias.
-
Page 44: Precauciones Y Advertencias Durante La «Limpieza Y Desinfección» Del Equipamiento
ítem de la lista de tópicos imprevistos (fallas, causas y soluciones). En caso de no ser posible solucionar el problema, apague el equipamiento, retire el cable de alimentación de energía de la toma de corriente y contactase con tu representante (Gnatus). Precauciones que deben ser adoptadas contra riesgos previsibles o no comunes, relacionados con la desactivación y abandono del…
-
Page 45
NOTA: El registro en el Ministerio de Salud del “BactSpray” es realizado de forma separada del producto descrito en este manual, porque el “BactSpray” no es fabricado por Gnatus. NOTA: Use guantes y otros sistemas de protección, durante la desinfección. -
Page 46: Mantenimiento Preventivo
Y MANTENIMIENTO cORREcTIVO Y PREVENTIVO Mantenimiento Preventivo Para la protección de tu equipo, solicite la asistencia técnica Gnatus para las revisiones periódicas de mantenimiento preventivo. Mantenimiento correctivo Si el equipo presenta cualquier tipo de anormalidad, verifi car si el problema se encuentra relacionado con algún de los ítem nominados en el ítem Imprevisto (situación, causa y…
-
Page 47: Garantía Del Equipamiento
Para garantir la vida útil de su aparato substituya, solamente repuestos originales Gnatus. Ellos tienen la garantia de los padrones y las especificaciones técnicas exigidas por la Gnatus. Llamamos también su atención para nuestra Red de Distribuidores Autorizados. Sólo ella mantendrá…
-
5, English 5 IDENTIFICATION OF THE EQUIPMENT Dear Customer Congratulations. You have made a good choice when you decided to buy a GNATUS QUALITY product comparable to the best products available in the World. This manual is a general presentation of your product and it will give you important details to help you to solve possible problems. Please, read it and keep this with you. Identi…
-
16, 16 Advanced cleaning Special cleaning Appropriate places: Automotive repair and hardware manufacturers stores. Cleaning methods: 5. Press the SET button to set the clock to 10 minutes. Press the On/Off button once to start cleaning. The fat will be dissipated and will appear to be something as a black smoke on the water. 6. Replace the water and wash the objects…
-
9, English 9 Tanque de limpeza: Tank capacity 2000 ml industrial ultrasonic transducer: More even distribution of sound waves, deep cleaning and high durability Two-color LED display: Clock with a range from 10 to 30 minutes, suitable for various cleaning applications. Guard against overheating: Avoid overheating prolonging equipment life Double overheat protect…
-
12, 12 TECHNICAL SPECIFICATIONS Product symbols Digital display Degassing status: Normal cleaning status Impor tant : I t indicates an instruction of safety for operation of the product. Not following it, can lead to serious danger to the patient. Grounding (at several points of the equipment) indicates the condition of being grounded. Warning — see the manual Heater…
-
15, English 15 Indirect clearing Place objects in a separate container. Use ultrasonic waves to penetrate the container and to clean. Appropriate places: Print shops, technical assistance of mobile phones and electronics. Cleaning methods: 1. Place the object inside a container. Add the proper uid to submerge the object. 2. Place the container inside the basket, then put them in the t…
-
43, Español 43 — El equipo deberá ser operado solamente por técnicos debidamente habilitados y entrenados (Cirujanos Dentistas, Profesionales Capacitados) — En caso de un eventual mantenimiento, utilice solamente los servicios de Asistencia Técnica Autorizada Gnatus. — El equipo ha sido fabricado para soportar la operación continúa e intermitente; por lo…
-
40, 40 OPERACIÓN DEL EQUIPAMIENTO Directrices de operación Presione el botón On/Off una vez para iniciar la limpieza. El visor LED entrará en recuento regresivo, mostrando el tiempo de limpieza restante. Cuando el visor exhiba 00:00, la limpieza estará concluida. Para interrumpir la limpieza a cualquier momento, presione el botón On/Off. Durante la limpieza, un zumbido se puede oír…
-
10, 10 TECHNICAL SPECIFICATIONS Power Other specications Power Supply: 127 or 220 V~ Frequency: 50/60 Hz Number of stages: Monophasic / Biphasic Power: 160W (220V), 150W (127V) Ultrasonic Frequency: 35.000Hz Tank capacity: 2000 ml Tank Dimensions: 18,3 x 15,3 x 7,7 cm Longer object allowed in the tank: 20,4 cm Digital clock setting: Clock with 1-30 minute interval Tank material: Sta…
-
22, 22 PRECAUTIONS, RESTRICTIONS AND WARNINGS In order to avoid environmental contamination or undue use of the Equipment after it has become useless, it should be discarded in the suitable place (as per the local legislation of the country). — Pay attention to the local legislation of the country for the conditions of installation and disposal of residue. Prec…
-
13, English 13 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 EQUIPMENT’S OPERATION 1. Indicator light – Working status Green — Normal operating status, ready for use. Red — Under the protection of overheating, it takes 15 minutes of waiting for the light changes from red to green. The operation can be resumed later. 2. On/Off button – on/off switch on the unit After turning on, the LED displa…
-
34, 34 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Simbologias do produto Display digital Status de desgasicación Status de limpieza normal Importante: Indica aviso de seguridad para la operación del producto. La falta de observación puede resultar en serio peligro al paciente. Descarga a tierra (en varios puntos del equipamiento) indica la condición …
-
17, English 17 Operating guidelines Remove the lid, place the items in the basket, and then put them in the cleaning tank. Add water until a level between MIN and MAX and above the objects. Connect the power cord into a power outlet. The LED display shows . This conguration is the most common for the clock and operating status. If the clock needs to be adjusted,…
-
8, 8 APPLICATIONS Debris left in small holes and cracks are difcult to clean, where bacteria and fungi can develop. Use ultrasonic cleaning to deep clean items prior to disinfection. Application examples Precision parts Articles that use PCBs Personal items Bearings, gears, valves, fuel injectors, etc. PCBs cell phones, MP4, ink cartridges, etc. Glasses and sunglasses. Medic…
Table of Contents for GNATUS CD-4810:
-
Español 35 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 OPERACIÓN DEL EQUIPAMIENTO 1. Indicador luminoso — Status de Trabajo Verde — Status de funcionamiento normal, listo para uso. Rojo — Bajo la protección de sobrecalentamiento, son necesarios 15 minutos de espera para que la luz cambie de rojo para verde. El funcionamiento se puede retomar posteriormente. 2. Tecla On/Off (Encender/Apagar) — Interruptor de encendido/apagado de la unidad Después de encenderlo, el visor LED, con horario
-
2 INDEX English PRESENTATION OF MANUAL ……………………………………………………………….04 IDENTIFICATION OF EQUIPMENT ………………………………………………………..05 — Identication of the Equipment ……………………………………………………………..05 — Principles and bases applied to the operation of the product ……..
-
40 OPERACIÓN DEL EQUIPAMIENTO Directrices de operación Presione el botón On/Off una vez para iniciar la limpieza. El visor LED entrará en recuento regresivo, mostrando el tiempo de limpieza restante. Cuando el visor exhiba 00:00, la limpieza estará concluida. Para interrumpir la limpieza a cualquier momento, presione el botón On/Off. Durante la limpieza, un zumbido se puede oír del tanque de limpieza, indicando que la limpieza está en marcha. Cerrar la tapa reducirá el nivel de ruido. La unidad se proyecta con protección contra so
-
English 7 A — Cover B — Stainless steel bowl C — Retreat to dump water D — Dashboard E — Cleaner Body F — Basket G — Power cord input H — Input power cord MODULES, ACCESSORIES, OPTIONS AND MATERIALS OF CONSUMPTION The content of this page is for information purposes, and the equipment can be shown different. So, when purchasing, check the technical compatibility between the equipment, couplings and accessories. The Drawing illustrates the equipment with all the optional items. Your delivery unit will only be compo
-
Español 27 IDENTIFICACIÓN DEL EQUIPAMIENTO Estimado Cliente Felicitaciones por su excelente elección. Adquiriendo equipamientos con la calidad “Gnatus” tiene usted la seguridad de poseer productos de tecnología compatible con los mejores del mundo en su clase. Este Manual ofrece una presentación general de su equipamiento. Describe detalles importantes que podrán orientarlo en su correcta utilización, así como, en la solución de pequeños problemas eventuales. Le aconsejamo
-
6 Ultrasound equipment for cleaning medical and dental instruments and accessories composed of: Injected body in ABS; Control panel with digital display; Transparent and removable viewer cover, Tank made of stainless steel bowl and plastic basket; Ultrasonic vibration generators; Power cord. IDENTIFICATION OF THE EQUIPMENT Description of the Equipment Principles and bases applied to the operation of the product Cleaning occurs by cavitation, re
-
44 PRECAUCIONES, RESTRICCIONES Y ADVERTENCIAS — Antes de limpiar el equipamiento, apague la llave general. — Evite derramar agua u otros líquidos dentro del equipamiento, mismo que sea por accidente, eso podría causar cortos circuitos. — Evite utilizar material micro abrasivo o esponja de acero en la limpieza, evite emplear solventes orgánicos o detergentes que contengan solventes, tales como: éter, tira manchas, gasolina, etc. — Durante la limpieza de la plata o el cobre, donde el efecto de la
-
English 15 Indirect clearing Place objects in a separate container. Use ultrasonic waves to penetrate the container and to clean. Appropriate places: Print shops, technical assistance of mobile phones and electronics. Cleaning methods: 1. Place the object inside a container. Add the proper uid to submerge the object. 2. Place the container inside the basket, then put them in the tank. Add water to a level between MIN and MAX, without cove
-
20 — Make sure that the voltage of the equipment is in accordance with the local network (127 or 220V). — Position the equipment in a place where it will not get wet. — Install the equipment in a place where it will not be damaged by pressure, temperature, humidity, direct sunlight, dust, salts, or sulfur compounds. — This equipment was not planned for use in an environment where vapors, anesthetic mixtures in ammable with air, o
-
Español 39 OPERACIÓN DEL EQUIPAMIENTO Métodos de limpieza Directrices de operación Saque la tapa, ponga los ítems en el cesto, enseguida, póngalos en el tanque de limpieza. Añada el agua hasta un nivel entre MIN y MAX y por encima de los objetos. Conecte el cable de alimentación a una salida de energía. El visor LED muestra . Ésta es la conguración más común
-
Español 29 A — Tapa B — Cuba de acero inoxidable C — Reculo para desecho de agua D — Panel digital E — Cuerpo de la lavadora F — Cesto G — Entrada para cable eléctrico H — Cable entrada de fuerza MÓDULOS, ACCESORIOS, OPCIONALES Y MATERIALES DE CONSUMO El contenido de esta página es de carácter informativo, pudiendo el equipo presentarse diferente del ilustrado. Por lo tanto, al adquirir el producto verique la compatibilidad técnica entre el equipo, acoplamiento y
-
46 Si el equipo presenta cualquier tipo de anormalidad, veri car si el problema se encuentra relacionado con algún de los ítem nominados en el ítem Imprevisto (situación, causa y solución). En caso de no ser posible de solucionar el problema, apague el equipo, solicite la asistencia técnica Gnatus. Mantenimiento Correctivo Para la protección de tu equipo, solicite la asistencia técnica Gnatus para las revisiones periódicas de mantenimiento preventivo. Mantenimi
Questions, Opinions and Exploitation Impressions:
You can ask a question, express your opinion or share our experience of GNATUS CD-4810 device using right now.
Официальный дистрибьютор! Остерегайтесь подделок. Регистрационного удостоверения нет! Декларация о соответствии.
Внешний вид:
Параметры:
Объем (Л): 2
Рабочая частота (кГц): 35
Мощность (Вт): 160
Размеры резервуара (ДxШxВ) (Мм): 18,3х15,3х7,7см
Таймер: 1–30 минут
Вес: 2.5 кг
Материал: Нержавеющая сталь SUS304
Полезный объем: 1.650 л
Дополнительно: Подогрев воды, Датчик контроля герметичности
Габариты: 265 х 230 х 180 мм
Показать все
Доставка:
1. Самовывоз
2. По Москве — 300 руб.
Оплата:
1. Наличными
2. Безналичный расчет
Товар сертифицирован на территории России и может использоваться во всех областях кроме:
— Медицинского назначения
Нажмите, чтобы скачать инструкцию использования
Комплектация:
Возможные* области применения:
* Область применения уточняйте у менеджера.
Обзор:
Посмотреть другие модели
Отзывы:
Описание CD-4810 — ультразвуковая мойка с подогревом, 2 л | Codyson (Китай)
Ультразвуковая мойка СИДИ-4810 это прибор, предназначенный для очистки различных предметов, выполненных из металлов и пластмасс, как от жировых, так и от прочих загрязнений. Работа такого устройства основана на применении эффекта кавитации — образования и схлопывания пузырьков воздуха в жидкости.
Ультразвуковую мойку CD-4810 применяют для очистки:
- медицинских, маникюрных инструментов и принадлежностей, особенно стоматологических
- ювелирных изделий, в том числе после их ремонта
- электронных комплектующих и плат
Объем составляет 2000 мл (макс. — 1700 мл), материал корпуса выполнен из АБС-пластика, а внутренняя часть из стали SUS304.
Принцип работы ультразвуковой мойки основан на высокочастотных волнах, что позволяет очищать инструменты даже в самых труднодоступных местах (углубления, вращающиеся соединения) при частоте вибраций 35 кГц.
Характеристики:
- Объём: 2 л
- Подогрев воды
- Мощность: 160 Вт
- Рабочая частота: 35 кГц
- Таймер: от 1 до 30 минут
- Датчик контроля герметичности
- Размеры (ШхГхВ): 265 х 230 х 180 мм
- Вес: 2500 г
- Гарантия 6 месяцев
Комплектация:
- Ультразвуковая мойка CD-4810
- Пластиковая корзина
- Сетевой кабель
Отзывы CD-4810 — ультразвуковая мойка с подогревом, 2 л | Codyson (Китай)
Сообщения не найдены
Написать отзыв
Декларация о соответствии (codyson-ultrasonic-cleaners-ds-04-2026.pdf, 782 Kb) [Скачать]