Грамотное использование весового оборудования на предприятии позволяет:
- повысить выход и качество продукции;
- повысить точность дозирования, как следствие — уменьшить перерасход продукции;
- увеличить производительность труда персоонала;
- обеспечить учёт сырья и готовой продукции.
Конструктивно “Автоматизированные весовые устройства для продуктов переработки зерна Гелиос-149” (Дозаторы) содержат следующие элементы и должны соответствовать следующим требованиям:
- исполнительные пневматические механизмы и вспомогательное оборудование к ним – редуктор, воздухоочиститель, клапана и т. п. (FESTO);
- исполнительные и входные бесконтактные электронные ключи, датчики,
- датчики положения поршней пневмоцилиндров (задвижек), датчики уровня в надвесовых бункерах,
- от короткого замыкания в нагрузке ключей быть предусмотрены плавкие предохранители,
- при работе управляющий микропроцессорный блок осуществляет:
— подсчет количества навесок (доз);
— подсчет общего веса доз;
— задание производительности и т.п.; - управление состоянием силовых ключей исполнительных механизмов и пневматики;
- считывание сигналов с датчиков;
- обнуление веса тары;
- набор веса, согласно заданным оператором значениям;
- аварийный останов за минимальное время без ожидания действий оператора;
- технологический останов при срабатывании того или иного датчика;
- Степень защиты IP-64
- Количество дискретных входов 24В — от 8 до 16
- Количество дискретных выходов 24В(220В) — от 8 до 24
- Связь — RS485
- Русскоязычное интуитивно понятное меню настройки
Дозаторы конструктивно состоят из весового устройства и вторичного измерительного преобразователя (управляющий микропроцессорный блок).
Весовое устройство состоит из грузоприемного устройства представляющего собой весовой бункер с механизмом выгрузки в конус или конус с механизмом захвата, подвешенный на (трех или двух) весоизмерительных тензорезисторных датчиках типа BCL или HBS (Госреестр средств измерений №17612-00), закрепленных на опорной раме корпуса дозатора или станине. Над верхней частью грузоприемного устройства располагаются заслонки подачи продукта. Над заслонками могут быть также установлены роторный или шнековый питатели с накопительным бункером. В нижней части конуса находится зажим для закрепления тары или встряхиватель тары с механизмом захвата.
Вторичный измерительный преобразователь включает в себя весовой терминал с цифровым отсчетным устройством. Управление дозатором осуществляется посредством клавиш на лицевой панели весового терминала.
Выпускаются по ГОСТ 10223-97 и техническим условиям ТУ 5142-007-92203596-2012 и сертификату соответствия C-RU.АГ92.В.04188.
Модификации дозаторов отличаются диапазонами дозирования, дискретностями отсчета, классами точности по ГОСТ 10223-97, габаритными размерами и массой
Варианты исполнения дозаторов отличаются грузоприемным устройством, приводом заслонок, питателем и захватам.
Модификации имеют обозначение ДТВ-Н-К-Т-П-Д-З, где
Н – наибольший предел дозирования, кг;
К – класс точности по ГОСТ 10223-97 (0,2; 0,5; 1);
Т – тип грузоприемного устройства (К – конус с механизмом захвата, 1Б – один весовой бункер, 2Б – два весовых бункера);
П – тип привода заслонок (П – пневматический, Э — электрический мотор редуктор);
Д – тип питателя (0 – отсутствует, Р – роторный, Ш – шнековый)
З – тип захвата (0 – отсутствует, Р – ручной без встряхивателя, РВ – ручной с встряхивателем, П — пневматический без встряхивателя, ПВ — пневматический с встряхивателем)
Варианты исполнения дозаторов отличаются типами грузоприемного устройства, привода заслонок, питателя и захвата.
Пример записи обозначения дозатора при его заказе и в документации другой продукции: «Дозатор ТУ 5142-007-92203596-2012»
Гарантия на все дозаторы 1,5 года.
Возможно создание дозаторов с габаритами измененными по требованию заказчика
На заказ возможно изготовление дозаторов под заданные габаритные размеры, разработка конструктивно новых дозаторов, реализация дополнительного функционала под требования заказчика, увеличение производительности, адаптация под другие типы продуктов.
Управление полетом

Спецификация
Характеристики | параметр | Замечания |
Voltagе и
Текущее обнаружение |
интегрировать | Только Voltage
обнаружение |
OSD | интегрировать | |
Управление полетом
источник питания |
интегрировать | BEC: 5V / 2A |
Барометр | интегрировать | |
Черный ящик | Черный ящик | |
рабочий объемtage | 2С-4С ЛИПО | |
Люкс Blheli
Регулировка параметров |
Поддержка | |
Получатель поддержки | SBUS / IBUS / PPM / DSM2 | SАВТОБУС: Выбор RX1
IBUS / DSM2: выбор RX6 (нужен короткий IBUS паяные соединения) |
Версия прошивки | БетаФлайт 3.20 SD | |
Версия прошивки OSD | OSD BetaFlight | |
Камера и видео объемtage | 5V |
III Cloud 149 Flight Control Руководство пользователя — Скачать [оптимизировано]
III Cloud 149 Flight Control Руководство пользователя — Скачать
Руководства пользователя, инструкции и руководства для продуктов HELIOS.
Найти
Руководство по эксплуатации источника питания 48DIN ICT DIN ICT360 Источник питания 48DIN ICT DIN Модели: ICT360-24DIN/ICT360-48DIN ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность серьезной травмы или повреждения оборудования и имущества! Всегда соблюдайте следующее: Устанавливайте и эксплуатируйте устройство в месте с ограниченным доступом, например, в закрытой стойке для оборудования или в шкафу. Подключайте питание к заземленному 3-контактному …
Подробнее «HELIOS ICT360-48DIN Руководство по эксплуатации источника питания ICT DIN»
Коммутатор SK 2×1 HDMI 2.1 Модель: AS-HDM-2X1SW Руководство пользователя © Helios 2022 Walker Street, Holly Hill, FL 460-32117, 2699 Технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. Все торговые марки являются собственностью их соответствующих владельцев. 386-255-0234 AS-HDM-2X1SW Коммутатор 8K 2×1 HDMI 2.1 Благодарим вас за покупку этого продукта Для обеспечения оптимальной производительности и безопасности, пожалуйста, прочтите эти …
Подробнее «HELIOS AS-HDM-2X1SW 8K 2×1 HDMI 2.1 Switcher Руководство пользователя»
MultiCOM 392 I/O Expansion Card for Riello UPS Product Information The MultiCOM 392 is a high-quality accessory designed to provide excellent performance. It is a device that can be inserted into the proper slot of the UPS to provide up to four inputs and eight configurable dry contact outputs for controlling and monitoring the UPS. …
Подробнее “HELIOS MultiCOM 392 I/O Expansion Card for Riello UPS User Manual”
HELIOS SR1600 Plus Руководство пользователя Модуль SNMP SN-1 PLUS для серии COTEK SR Введение Основные характеристики SNMP: Версия SN-1 PLUS — V2C. Его можно подключить к системе с NMS для настройки и мониторинга параметров SR-Host. Web-Сервер: использование браузера для настройки и мониторинга параметров SR-Host. Введение в оборудование Как использовать…
Подробнее «Руководство пользователя модульного инвертора HELIOS SR1600 Plus»
HELIOS SR500HI Series 500W No Break ИБП постоянного тока СТАНДАРТНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 3 Релейные аварийные сигналы-форма C Плавающее зарядное устройство – свинцово-кислотные батареи Датчик температуры на проводе 1.7 м с клейкой прокладкой: -4 мВ/°C/ячейка ±10% ELVD: Электронный низковольтныйtage отключить ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ Связь: RS232 RS485 Modbus RTU SNMP V1 & Webстр. Настраиваемый цифровой ввод/вывод BCT: Тест состояния батареи. …
Подробнее «Руководство пользователя бесперебойного ИБП постоянного тока серии HELIOS SR500HI мощностью 500 Вт»
Руководство пользователя модульного инвертора HELIOS RS-485 Порт RS-485 ModBus доступен на разъеме RJ45, расположенном на задней панели стойки SR-1600 PLUS. Монитор последовательного порта и управление через компьютерный интерфейс. Серия SR PLUS Номер контакта. RS-485 Описание RS-485Передача RS-232(HC-05)D-SUB Номер контакта. 1 Не используется Не используется 2 Не используется Не …
Подробнее «Руководство пользователя модульного инвертора HELIOS RS-485»
HELIOS HPS-iSTS-R Статический переключатель нагрузки на рейку ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Введение Некоторые аспекты содержания данного руководства могут отличаться от поставляемого оборудования из-за технических усовершенствований, конкретных модификаций и т. д. Если у вас есть какие-либо сомнения относительно процедур и вопросов безопасности, проконсультируйтесь производителя и не приступайте к работе до тех пор, пока не будет получено разъяснение. Этот …
Подробнее «Руководство пользователя статического переключателя ввода резерва HELIOS HPS-iSTS-R, монтируемого на рейку»
Руководство пользователя системы электропитания HELIOS SR250C Установка Установка Клим находится на большой высоте к северу от столицы Веллингтона, Новая Зеландия. Высота над уровнем моря составляет 867 метров или 2845 футов. Гора Клими подвергается воздействию погодных условий со стороны Южного океана с беспрепятственным view в сторону Антарктиды. В условиях зимнего мороза резервные батареи и оборудование остаются при нулевой температуре в любое время суток. Доступ на гору Клим после южной метели затруднен. Радиолюбительский клуб Upper Hutt Branch 63 (NZART), хотя и поддерживал сайт MountClimie, много лет страдал от неисправностей батарей. Радиооборудование, требующее…
Подробнее «Руководство пользователя системы электропитания HELIOS SR250C»
Руководство пользователя ИБП постоянного тока мощностью 500 Вт серии R500HI СТАНДАРТНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 3 Релейные аварийные сигналы — форма C Плавающее зарядное устройство — свинцово-кислотные аккумуляторы Датчик температуры на проводе длиной 1.7 м с клейкой прокладкой: -4 мВ / °C /ячейка ±10% ELVD : Электронный низковольтныйtage отключить ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ Связь: • RS232 • RS485 • Modbus RTU • SNMP V1 & Webстраницы Настраиваемый цифровой ввод/вывод …
Подробнее «Руководство пользователя ИБП постоянного тока серии HELIOS R500HI мощностью 500 Вт»
Мониторинг вview S С измерительной коробкой Батарея МОНИТОРИНГ ВVIEW S WITH MEASURE BOX BATTERY Руководство пользователя V2.1 МОНИТОРИНГ НОВОГО ПОКОЛЕНИЯ · WEBПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИЙ ИНТЕРФЕЙС НА ОСНОВЕ · РАСШИРЕННЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ ЖУРНАЛА · ВСТРОЕННЫЙ ДИСПЛЕЙ Австралия: sales@heliosps.com.au Новая Зеландия: sales@heliosps.co.nz Азия и Ближний Восток: sales@heliosps.asia Содержание 1. Краткий обзор HELIOS …… …………………………………………………………………………………………………………….. 5 2. Сокращения …
Подробнее «ГЕЛИОС Мониторинг вview S With Measure Box Battery Руководство пользователя»
- Manuals
- Brands
- Helios Manuals
- Security System
- thermal imaging system
- Instruction manual
-
Contents
-
Table of Contents
-
Troubleshooting
-
Bookmarks
Quick Links
HELIOS
(Heat Enhanced Low-Light Imaging Observation System)
Instruction Manual
Summary of Contents for Helios thermal imaging system
-
Page 1
HELIOS (Heat Enhanced Low-Light Imaging Observation System) Instruction Manual… -
Page 3: Table Of Contents
Table of Contents Introduction: Overview . . . . . . . . . . . . . . .1 Introduction: Getting Started . . . . . . . . . . . . .2 General Information .
-
Page 4: Introduction: Overview
. Rather, thermal imaging cameras only ‘see’ temperature differences which are converted into shades of grey, from black and white . The Helios camera displays cold objects as black and hot objects as white .
-
Page 5: Introduction: Getting Started
The above images show a comparison of typical night time driving compared to using the Helios thermal imager . The image on the left is from an ordi- nary digital camera and shows the amount of visible light as illuminated by oncoming headlights .
-
Page 6: General Information
. Initial System Startup The Helios camera requires power and a connection to an external monitor to provide imagery . Make sure to test the system prior to installation to assure the system is functioning properly . Be sure to remove the protective window sticker prior to test and installation .
-
Page 7: Warranty Information
Warranty Information 1-year Limited Golight, Inc . warrants the Helios against any deemed defects that are due to workmanship for parts of faulty materials, for one year from the date of the original purchase . The warranty of the Helios does not cover damage result- ing from unreasonable use or misuse, unreasonable maintenance or loss , or labor costs .
-
Page 8: About The Product
. In Case of Difficulty The Helios comes with a 12 month limited warranty from the date of purchase . DO NOT OPEN, MODIFY, or ALTER the Helios unit or accessories . Doing so will void any…
-
Page 9: Troubleshooting
Helios, check the power inputs and remote control batteries if applicable . The Helios runs on 6VDC to 16VDC power through the 25 foot power cable . If this voltage is exceeded the unit will not function and may be damaged . The Helios is equipped with an automatic heating element which turns on in colder temperatures .
-
Page 10: Parts List
Also, verify the Helios is connected to the 75 ohm input on the monitor . The image may be dim if the camera is connected to an input that requires a dif- ferent impedance . The image is dark and no objects are seen Recycle the power and see if you get the “Splash Screen”…
-
Page 11: Mounting & Electrical Installation For Camera System With Wireless Remote System
. Note: Manufacturer is not liable for any leakage due to installation of the Helios . It is recommended that the 12V power wire input be joined to the leads of the camera using the appropriate automotive or marine grade wire attachments .
-
Page 12
. All systems have a main on/off switch for the camera itself . It is suggested that the Helios camera be turned off until it is needed; this will save power consumption and unnecessary draw on the battery . There are also buttons for fast/slow operation of the pan/tilt mechanism of the system . -
Page 13: Wireless Remote Controls: Programming
Wireless Remote Controls: Programming Wireless In-Dash & Hand-Held Remote Control Programming: The camera is controlled with a programmable remote with different chan- nels . This feature allows you freedom to change the channel selection, and the receiver relearns the new selection . Programming the transmitter This camera has been pre-programmed at the factory, and is not necessary to re-program the transmitter, unless you experience outside interference .
-
Page 14: Mounting & Electrical Installation For Cameras With Hard-Wired Remote Controls
. Note: Manufacturer is not liable for any leakage due to installation of the Helios . Install the in-dash remote control using the mounting holes in the remote assembly . The mounting holes are exposed by removing the rubber molded cover from the remote assembly .
-
Page 15
Hard-Wired Remote Controls The remote control has Red (+) and Black (-) power leads for the camera system . It is recommended that these be joined using the appropriate auto- motive or marine grade wire attachments . Each remote needs to be wired on a single dedicated circuit and the power be fused at a minimum of 5 amps . -
Page 16: Performance Specifications
Performance Specifications Thermal Imaging Performance Sensor Type: Uncooled microbolometer Field Of View: 36˚ h x 27˚ v Spectral Band: 8-14 Micron Long Wave Infrared (LWIR) Resolution: 320 x 240 pixels Time to Image: < 2 sec . Focal Length: 19 millimeters Housing Enclosure Pan/Tilt: 370˚…
-
Page 17: Warnings And Cautions
Minimize display viewing while driving . Viewing the display may distract the driver from looking ahead and may result in an accident . The Helios thermal imaging system should not be used as a substitution for head lamps or head lamp assisted human vision during vehicle operation .
-
Page 18: Notes
Warnings The Helios complies with Part . 15 .105 of the FCC Rules . This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device . These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a mobile or residential installation .
-
Page 20
37146 Old Hwy 17 | Culbertson, NE 69024 308 .278 .3131 | www .golight .com | info@golight .com…
Посмотреть, сколько это стоит в нашем магазине >>>
НАЗНАЧЕНИЕ
Микропроцессорный тахометр HELIOS-500 предназначен для измерения и индикации:
- частоты оборотов карбюраторных двигателей с любым числом цилиндров;
- времени (часы, таймер с памятью отсчета, время парковки в автоматическом режиме);
- напряжения бортовой сети автомобиля (с автоматическим контролем пониженного и повышенного напряжения);
- угла замкнутого состояния контактов (УЗСК) механического прерывателя;
- имитации работающей сигнализации.
Прибор можно использовать как для оперативного контроля работы основных узлов автомобиля, так и для проведения диагностических работ.
Технические данные
Диапазон измерения оборотов | об/мин | 100-9990 |
Точность измерения оборотов | об/мин | +5 -5 |
Диапазон измерения напряжения | В | 7 — 17 |
Точность измерения напряжения | В | +0,1 -0,1 |
Диапазон измерения УЗСК | градус | 1 — 99 |
Напряжение питания | В | 6 — 17 |
Потребляемый ток | mA | 80 |
Потребляемый ток в дежурном режиме | mA | 10 |
Диапазон рабочих температур | °С | -40 +60 |
Габаритные размеры | мм | 95х80х50 |
УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ
Снимите предохранительную пленку с нижней поверхности прибора и установите его в любом удобном для Вас месте. Рекомендуется устанавливать прибор так, чтобы прямой солнечный свет не падал на лицевую панель и не давал бликов.
Внимание! Работы по установке проводить при отключенном аккумуляторе.
Красный провод подключите к цепи питания «+12В» до замка зажигания, защищенной предохранителем. Черный (синий) провод — к корпусу автомобиля. Белый (двойной или самый длинный) подключите к выводу катушки зажигания, соединенному с прерывателем. Если система зажигания бесконтактная, подключите этот провод к выводу катушки зажигания, соединенному с коммутатором (на ВАЗ-2108 — вывод «К«). Располагайте провода как можно дальше от сильно нагревающихся деталей и высоковольтных проводов.
УПРАВЛЕНИЯ И ИНДИКАЦИЯ
Управление прибором осуществляется при помощи кнопки. Кратковременные нажатия на кнопку (менее 1 сек) приводят к последовательному переключению режимов работы прибора: …..-ТАХОМЕТР-ЧАСЫ-ВОЛЬМЕТР-УЗСК-ТАЙМЕР-ТАХОМЕТР-….. При этом после каждого нажатия в течение 2-х секунд индицируется обозначение режима работы. При длительном нажатии на кнопку (более 2-х сек) происходит изменение яркости дисплея. Прибор имеет четыре градации яркости от максимальной до полного гашения (для отключения имитации сигнализации).
При первом включении прибор выходит в режим Тахометр, при отсутствии оборотов на индикаторе ничего не отображается. При наличии оборотов прибор показывает частоту вращения коленчатого вала в тысячах оборотах в минуту:
Установка числа цилиндров
Прибор может работать на автомобилях с разным числом цилиндров. Изначально установлено количество цилиндров 4. Для установки другого числа цилиндров нажмите кнопку УСТАНОВКА (только в режиме Тахометр). На индикаторе отобразится «__04». Нажимая кнопку РЕЖИМ, выберите требуемое количество цилиндров от __01 до __16. Теперь опять нажмите кнопку УСТАНОВКА.
Внимание! Если произошло отключение прибора от бортовой сети, то установленное Вами значение числа цилиндров сбрасывается. Для четырехцилиндровых двигателей с одной катушкой зажигания установка производится автоматически.
Следующий режим работы — Часы:
При включении режима Вольтметр прибор показывает напряжение бортовой сети автомобиля:
Измерение напряжения производится в точке подключения красного провода к бортовой сети. Перейдите в режим УЗСК — индикатор отобразит значение угла замкнутого состояния контактов в градусах:
Режим Таймера. Индикатор отображает значение таймера в часах и минутах. Первое нажатие на кнопку УСТАНОВКА обнулит показания и запустит таймер (разделительная точка мигает), второе нажатие остановит таймер и запомнит показания (разделительная точка не мигает), следующее нажатие обнулит и запустит и т.д. Отсчет таймера производится в 24 часовом цикле независимо от режима работы.
Функция Автоконтроль Напряжения работает независимо от текущего режима работы. При понижении напряжения бортовой сети менее 10 Вольт (неисправность реле регулятора напряжения, генератора, обрыв ремня) и при превышении напряжения более 16 Вольт (неисправность реле регулятора напряжения)
Внимание! Прибор отреагирует на понижение напряжения только через 10 сек, чтобы избежать срабатываний в момент пуска двигателя.
Установка часов
Переход к функции установки часов производится из режима Часы нажатием кнопки УСТАНОВКА. При этом начинают мигать две цифры в левой части дисплея — значение часов. Нажимая кнопку РЕЖИМ установите значение часов. Вновь нажмите кнопку УСТАНОВКА — замигают две правые цифры — значение минут. Кнопкой РЕЖИМ установите значение минут. Нажмите кнопку УСТАНОВКА. Замигают цифры «00» — это коэффициент коррекции хода часов, предусмотренный для увеличения точности хода. Например, за 10 суток часы ушли вперед на 140 секунд, то есть за одни сутки опережение составляет 14 секунд. Это число является поправочным коэффициентом, при вводе которого часы будут корректироваться каждые сутки. Клавишей РЕЖИМ установите значение поправочного коэффициента равное «-14»
Вводим значение коэффициента коррекции со знаком «+», если часы отставали, или со знаком «—», когда шли вперед. Коэффициент коррекции отнимается/прибавляется к значению секунд в 00 часов 00 минут. Следует помнить, что при отключении аккумулятора значение коэффициента коррекции стирается из памяти микропроцессора.
Внимание! При снижении напряжения, особенно в момент запуска двигателя при разряженном аккумуляторе, возможен сбой в работе прибора (не реагирует на нажатие кнопки, индикатор не горит или горят несколько сегментов в одном разряде). Для восстановления нормальной работы прибора кратковременно отключите напряжение питания. При этом сбрасываются показания таймера и установки числа цилиндров.
ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Изготовитель гарантирует работоспособность прибора при соблюдении всех требований, изложенных в инструкции по эксплуатации. Гарантийный срок эксплуатации прибора 12 месяцев со дня продажи. Без предъявления гарантийного талона, при механических повреждениях, а также в случае, если неисправность вызвана неправильной эксплуатацией, претензии к качеству работы прибора не принимаются и гарантийный ремонт не производится. В соответствии с Законом о Правах Потребителей обмен неисправных изделий производится по месту приобретения.
В настоящее время вы находитесь на странице с руководствами . Выберите одну из категорий продуктов, чтобы быстро найти нужное руководство . Не удалось найти нужный продукт ? Тогда попробуйте вбить в строку поиска и модель, чтобы найти нужное руководство . На ManualsPDF.ru в настоящее время имеется 115 руководств , разделенных на 8. Самые популярные категории продуктов :
- Стиральные машины
- Кухонные плиты
- Морозильные камеры
Самые популярные продукты из на сегодня:
- Elektro Helios BK275-3FF
- Elektro Helios DI8526
- Elektro Helios TF9068
Руководство пользователя содержит подробное описание пользовательского интерфейса системы и его элементов, распределенного по разделам, которые предоставлены ниже.
Раздел | Описание |
---|---|
Автомобили | Наблюдение за текущим положением и состоянием объектов |
Треки | Воссоздание маршрута движения объекта за определенный интервал времени в виде трека на карте |
Отчеты и Графики | Формирование отчётов по заранее заданным параметрам |
Геообъекты | Создание геозон и геоточек для дальнейшего контроля их посещения объектом |
Уведомления | Создание и редактирование уведомлений для контроля действий объектов |
Маршруты | Слежение за объектом, движущимся по указанному маршруту |
Водители | Создание и редактирование списка водителей, которые входят в штат компании |
Техобслуживание | Отслеживание прохождения объектом технического обслуживания |
Тревога | Отслеживание срабатываний тревожной кнопки, установленной на объекте |
Топливные карты | Учет топлива при помощи топливных карт |
Панель инструментов | Описание элементов панели инструментов |