Godox x2t инструкция на русском pdf скачать

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

深圳市神牛摄影器材有限公司

GODOX Photo Equipment Co., Ltd.

地址/Add: 深圳市宝安区福海街道塘尾社区耀川工业区厂房2栋1层至4层、4栋1层至4层

1st to 4th Floor, Building 2/ 1st to 4th Floor, Building 4, Yaochuan Industrial Zone, Tangwei

Community, Fuhai Street, Bao’an District, Shenzhen 518103, China

电话/Tel: +86-755-29609320(8062)

传真/Fax: +86-755-25723423

邮箱/E-mail: godox@godox.com

705-X2TC00-00

Made In China

TTL

TTL Wireless Flash Trigger

Instruction Manual

无线引闪器

loading

Summary of Contents for Godox X2TC

   
Instruction Manual

TTL



TTL Wireless Flash Trigger

705-X2TN00-07

Made in China



: 2

: 0755-29609320(8062) : 0755-25723423 : godox@godox.com

godox.com

Add: Building 2, Yaochuan Industrial Zone, Tangwei Community, Fuhai Street, Bao’an District,

Shenzhen, China Tel: +86-755-29609320(8062) Fax: +86-755-25723423 E-mail: godox@godox.com

GODOX Photo Equipment Co., Ltd.

Для работы проектов iXBT.com нужны файлы cookie и сервисы аналитики.
Продолжая посещать сайты проектов вы соглашаетесь с нашей
Политикой в отношении файлов cookie

Обзор радиосинхронизатора Godox X2T (трансмиттера) который также пригодится тем, кто ищет для трансмиттера Godox X2T инструкцию на русском или руководство пользователя.

Содержание

  • Вступление
  • Характеристики Godox X2t:
  • Комплектация и внешний вид
  • Пользовательские функции
  • Управление со смартфона через Bluetooth трансмиттером Godox X2T
  • Сравнения и выводы

Вступление

До недавнего времени выбор радиосихронизаторов (трансмиттеров) от Godox был небольшой. Было всего два варианта: либо «маленький» Godox X1T, выпущенный ещё в 2015 году, где было не очень удобное управление и маленький экранчик, либо «большой» Godox Xpro, где управление было гораздо более эргономичным и имелся достаточно большой экран, отображающий сразу все параметры.

Лично я уже несколько лет пользуюсь трансмиттером Godox X1t, т.к. в отличии от Godox Xpro он гораздо более компактный, а ситуации, когда бы мне потребовалось моментальное и значительное изменение параметров работы групп ведомых вспышек встречаются в несколько раз реже чем вероятность зацепить установленную на камеру фотовспышку или больший синхронизатор, например такой как Godox XPro или YN560TX.

А в феврале этого года на выставке WPPI Godox анонсировали новую модель синхронизатора, а именно Godox X2T. А более подробная информация появилась только в мае. В анонсе упоминались:

  • измененный интерфейс на графическом дисплее
  • пять кнопок прямого выбора группы (A/B/C/D/E)
  • кнопка выбора «все группы»
  • встроенный Bluetooth для управления со смартфона
  • подсветка кнопок
  • блокировка кнопок управления
  • USB TypeC порт для обновления прошивки
  • функция сканирования каналов для поиска наименее загруженного
  • регулировка мощности с шагом от 0.1EV
  • установки моделирующего света и звукового сигнала сразу на всю выбранную группу вспышек
  • графическое меню

Прочитав анонс, я с нетерпением ожидал выхода обновленной модели трансмиттера Godox X2T и старался заполучить их себе для обзора. И мне удалось, я получил синхронизаторы Godox X2T-C для Canon и Godox X2T-N для Nikon. И на момент написания этого обзора уже доступна к заказу также версия трансмиттера Godox X2T-S для Sony и ожидаются Godox X2T-F для Fuji, Godox X2T-O для Olympus / Panasonic и Godox X2T-P для Pentax.

Ну что же, давайте посмотрим на Godox X2T и сравним его с его предшественником, Godox X1T. Начну я с характеристик.

Характеристики Godox X2t:

  • Совместимость: E-TTL (X2T-C Canon), iTTL (X2T-N Nikon), TTL (X2T-S Sony), TTL (X2T-F Fujifilm), TTL (X2T-O Olympus / Panasonic), TTL (X2T-P Pentax), любыми камерами через PCSync.
  • TTL: да
  • Ручное управление мощностью (M): да
  • Поддержка одновременной работы нескольких синхронизаторов: да
  • Высокоскоростная синхронизация (HSS/FP): да
  • Работа по второй шторке: да
  • Компенсация экспозиции (FEC): -3…+3EV с шагом 1/3EV
  • Блокировка экспозиции вспышки (FEL): да
  • Подсветка автофокуса: да
  • Память настроек: да
  • Обновление прошивки: да
  • Управление зумом ведомых вспышек: да, в ручном или автоматическом режиме
  • Дистанция работы: 0-100 метров
  • Рабочая частота: 2,4ГГц
  • Каналы: 32
  • Поддержка wireless ID: да, 01-99
  • Групп: пять (A/B/C/D/E)
  • Дисплей: матричный ЖК экран с подсветкой
  • Питание: 2 АА
  • Размеры: 72х70ч58мм
  • Вес: 90г

Комплектация и внешний вид

В темных тонах оформленные коробки, и только в уголке есть упоминание под какую систему трансмиттер упакован в ту или иную коробку.

С обратной стороны наглядно показаны возможности радиосинхронизатора, но лучше я покажу вам картинку с сайта производителя:

Больше на коробке ничего интересного нет.

ну разве что пиктограмок немного) Ведь самое интересное, оно, конечно же, внутри коробки.

Инструкция на английском и китайском языках (инструкции на русском на трансмиттер Godox X2T на текущий момент нет, и вряд ли она появится), гарантийный талон, картонка QCPass и неизменный спутник новой электроники, пакетик силикагеля.

И вот они, долгожданные трансмиттеры Godox X2T-C для Canon и Godox X2T-N для Nikon. Но между собой их сравнивать совершенно не интересно, ведь отличаются они, ну кроме, конечно, буквы в наименовании модели, лишь дополнительными контактами горячего башмака. И поэтому предлагаю сравнить их с Godox X1T-N:

Как видно, кнопка test переехала с правой на левую сторону, добавились подсвеченные кнопки выбора групп и появился значок Bluetooth.

С левой стороны изменения лишь косметические: иные выключатели питания и подсветки автофокуса.

А вот справой стороны, увы, разъемы синхронизации и USB лишись резиновой заглушки. Жаль.

С передней стороны все также, за красным окошком установлен светодиод подсветки автофокуса.

X2T стал несколько выше по сравнению с X1T, в основном за счет того, что теперь синхронизатор фиксируется в горячем башмаке не шайбой, а быстрым фиксатором.

Ещё из изменений, более значительных: трансмиттер теперь смещен в левую сторону от горячего башмака и он теперь не перекрывает верхний ЖК-экран камеры; так же на левую сторону перенесены подсвеченные кнопки и колёсико; увеличенный экран стал графическим и гораздо более информативным. И получил более яркую подсветку. Появился даже индикатор уровня заряда батареи.

Кстати, кнопки слева от жк-экрана имеют двойные функции:

  • Mode — выбор режима TTL/M/— для выбранной группы или групп фотовспышек, а при длительном удержании — блокировка управления. Полезно если не хотите случайно сбить выставленные настройки.
  • Menu — вход у меню пользовательских настроек. При длительном удержании включение или отключение моделирующего света.
  • Set — установка/выбор. При удержании активируются все группы фотовспышек, работающие в режиме М.

Пользовательские функции

Меню пользовательских функций теперь включает в себя большее количество параметров, кратенько пробегусь по ним:

  • Sync — включение высокоскоростной синхронизации (HSS/FP) или режима «по задней шторке» (Rear / Second-curtain sync)

  • BLUE.T. — включение Bluetooth

  • BEER — включение звукового подтверждения

  • ZOOM — управление положением зума ведомых вспышек (AUTO/24-200)

  • SCAN — сканирование диапазона для поиска наиболее подходящих каналов. Сканирование занимает примерно пол минуты и после отображает каналы с наименьшим количеством помех и минимальной интерференцией .

  • CH — выбор канала (01-32)

  • ID — фотовспышки Godox с последними версиями прошивок кроме номера канала также могут использовать ID передатчика (01-99) для опознавания «свой-чужой», что позволяет нескольким фотографам работать одновременно на одном канале не мешая друг другу.

  • PC SYNC — режим работы разъема синхронизации, на вход или на выход, для использования через кабель с камерами без горящего башмака, флешметрами, другими синхронизаторами и иными устройствами запуска.

  • DELAY — задержка срабатывания ведомых фотовспышек в режиме высокоскоростной синхронизации (FP/HSS), до 9,9мсек с шагом 0,1

  • SHOOT — Очень интересный параметр, остановлюсь на нем подробнее.

Суть его в том, что по умолчанию, синхронизаторы отправляют параметры на ведомые фотовспышки лишь при изменении оных, а при съемке для групп вспышек, работающих в режимах М или Multi отправляется только сигнал триггера, что позволяет немного экономить заряд батареек. Это подходит для того случая, когда снимает один фотограф (один человечек, по умолчанию).

Если же необходимо чтобы несколько фотографов одновременно работали с одними и теме же фотовспышками, то следует выбирать режим «несколько фотографов» (три человечка), в этом случае трансмиттер будет отправлять ведомым фотовспышкам параметры каждый раз при съемке кадра. Конечно, в этом режиме потребление будет несколько больше.

Кстати, этот же режим будет удобен и в том случае, если вы будет снимать двумя камерами, с двумя синхронизаторами, на них. Это позволит не отвлекаться на включение-выключение синхронизаторов на камерах.

При выборе APP синхронизатор будет отправлять лишь сигнал для срабатывания, а контроль параметров работы ведомых фотовспышек будет осуществляться только с приложения со смартфона.

  • DIST — выбор дистанции работы 1-100 метров или 0-30. Такой же выбор есть в трансмиттере Godox Xpro, а вот на Godox X1T такого выбора нет, и многие жаловались на то, что ведомая вспышка не срабатывает в тех случаях когда она расположена рядом с синхронизатором. Впрочем, в инструкции (да только кто же их читает) к синхронизатору Godox X1T написано что для переключения в режим 0-30 надо зажать кнопку тест и включить синхронизатор. Синхронизатор должен дважды моргнуть светодиодом status, сигнализируя о переходе в режим 0-30 метров.

  • STEP — диапазон и шаг управления мощностью, доступны такие варианты: 1/128(0.3), 1/256(0.3), 1/128(0.1), 1/256(0.1), 3.0(0.1), 2.0(0.1). Конечно, регулировать мощность с шагом 0.1EV это конечно круто, но на практике такая точность редко когда требуется. Но то, что такая возможность имеется это хорошо. Лучше пусть будут избыточные хотя и неиспользуемые возможности, чем наоборот.

  • GROUP — переключение между работой с тремя (A-C) или пять группами (A-E).

  • STBY — установка времени ухода синхронизатора в режим пониженного энергопотребления (сон) при неиспользовании.

  • LIGHT — Управлением временем работы подсветки экрана и кнопок.

  • LCD — установка контраста ЖК-экрана от -3 до 3. На мой взгляд изменения слабо заметны.

Управление со смартфона через Bluetooth трансмиттером Godox X2T

Находим в GooglePlay (версия для IOS также есть), устаналиваем, запускаем, заходим в Bluetooth,

Ищем, подключаемся (кто не читал инструкцию Godox X2t пароль по умолчанию 000000), пользуемся.

есть возможность выбора канала, импорта и экспорта настроек, и режим Multi (стробоскопа)

Ниже групп расположена кнопка добавления (активации) дополнительных групп фотовспышек, а если кликнуть на любую группу, то можно настроить индивидуальные параметры для группы, такие как мощность или экспозиционную поправку, мощность моделирующего света, режим работы и минимальную мощность.

В общем, возможность управлять фотовспышками Godox со смартфона есть, но т.к. я не вижу у себя потребности в этом функционале, я поклацал, попробовал, поулыбался, сделал скриншоты и на этом оставил. Дело в том, что мне не понравилось как организована коррекция мощности вспышек: если на вспышках или трансмиттере колесико (jog dial) позволяет сразу значительно скорректировать мощность, то в приложении один свайп изменяет мощность лишь на 1EV, а более тонкая коррекция возможно только по нажатию на «минус» и «плюс» справа и слева от текущего показателя. Возможно кому-то это покажется удобным, но лично мне — нет.

Может быть возможность управлять настройками вспышек с приложения для смартфона понравится тем кто фотографирует со штатива, когда камера должна оставаться неподвижной, например, при предметной съемке, ведь в этом случае к камере и синхронизатору можно вообще не прикасаться.

Сравнения и выводы

Если сравнивать между собой вышедший в далеком 2015 году синхронизатор Godox X1T и вышедший в 2019 трансмиттер Godox X2T, то имеем следующее:

  • более удобное управление, с кнопками прямого выбора нужной группы ведомых вспышек
  • улучшенный экран, который стал больше, получил лучше подсветку и стал графическим
  • благодаря тому что экран трансмиттера Godox X2T теперь графический, пункты меню пользовательских настроек теперь имеют внятные и понятные названия, а не как у трансмиттера Godox X1T, где пользовательские настройки были зашифрованы под кодами Fn.XX и приходилось запоминать какой номер какой функции соответствует
  • режим одновременной работы нескольких фотографов (синхронизаторов) с одним комплектом ведомых фотовспышек
  • возможность устанавливать параметры со смартфона по Bluetooth
  • возможность блокировки органов управления трансмиттера для избежание случайного изменения настроек ведомых фотовспышек
  • возможность включения моделирующего света и спикера для ведомых вспышек
  • переключения режимов дальности работы с 1-100м на 0-30м теперь в меню
  • регулировка мощности с шагом от 0.1EV
  • подсветка кнопок
  • поиск наиболее подходящих каналов
  • фиксирующая шайба заменена на быстрый фиксатор

Но также появилось и несколько, на мой взгляд, ухудшений, а именно:

  • стандартный разъем PCSync заменен на jack
  • разъем синхронизации и USB разъем для обновления прошивок лишись резиновой заглушки
  • нет режима работы только по центральному контакту, что несколько раз пригодилось мне

На мой взгляд Godox X2T по функционалу вплотную приблизился к Godox Xpro, хуже он только по таким параметрам:

  • меньший экран, на котором помещаются одновременно только параметры трех групп (у Godox Xpro — все пять). А в большинстве случаев три группы достаточно. Судите сами: группа А — рисующий, B — заполняющий, и C — либо контровой (контурный) свет либо фоновый.
  • отсутствует кнопка TCM (TTL-Convert-Manual, для быстрого и комфортного перехода с TTL режима в режим ручного управления мощностью, с копированием использованных значений мощности из TTL в Manual)
  • менее наглядное управление положение зума ведомых вспышек и отсутствие возможности индивидуальной установки положения зума для каждой отдельной группы ведомых вспышек
  • меньшее количество органов управления (кнопочек)

Проведя несколько съемок могу сказать что управление стало намного более удобным: теперь можно удерживая камеру правой рукой, а левой полностью выставить или изменить параметры работы вспышек, в отличии от X1T, где либо левая рука прикрывала экран, либо приходилось перехватывать камеру в левую руку и вытащив правую руку из кистевого ремня управлять синхронизатором.

После получения трансмиттеров я на первые несколько съемок брал и X1T и X2T чтобы сравнить их непосредственно в работе, и чем больше я использовал X2T, тем меньше мне хотелось возвращаться на X1T. Так что я считаю что у Godox получилось существенно улучшить и переработать «младшую» версию трансмиттера, в тоже время удачно попав в нишу между Godox X1t и Godox XPro.

На сайте производителя можно прочитать о трансмиттере Godox X2T и скачать инструкцию, а когда появится, то и новую версию прошивки.

Tрансмиттеры Godox X2T уже доступны к покупке на Ebay и Aliexpress, а также буквально на днях будут доступны в магазине gox.com.ua

И конечно же, на сайте Adorama, где в продаже есть полный ассортимент продукции Godox (под брендом Flashpoint),  трансмиттер Godox X2T доступен к покупке как Flashpoint R2 Mark II.

P.S. И не важно где вы будете покупать трансмиттер Godox X2T, дополнительно сэкономить на этой и других покупках можно используя кэшбэк-сервисы. Я пользуюсь ePN Cashback и Letyshops в зависимости от того, где на момент покупки более выгодные условия. Тем более что в них представлены не только магазины, но и сервисы заказа отелей, покупки билетов и т.д.

Ведь как говорил Скрудж МакДак он же дядя Скрудж:

Деньги сэкономленные — есть деньги заработанные

Удачных кадров! 

Содержание

  1. ОБЗОР РАДИОСИНХРОНИЗАТОРА GODOX X-2T
  2. Вы здесь
  3. Пользовательские функции
  4. Сравнения и выводы
  5. Обзор трансмиттера Godox X2t: больше чем Godox X1t, но меньше чем Godox Xpro
  6. Clusterwin

ОБЗОР РАДИОСИНХРОНИЗАТОРА GODOX X-2T

Вы здесь

До недавнего времени выбор радиосихронизаторов (трансмиттеров) от Godox был небольшой. Было всего два варианта: либо «маленький» Godox X1T, выпущенный ещё в 2015 году, где было не очень удобное управление и маленький экранчик, либо «большой» Godox Xpro, где управление было гораздо более эргономичным и имелся достаточно большой экран, отображающий сразу все параметры.

  • измененный интерфейс на графическом дисплее
  • пять кнопок прямого выбора группы (A/B/C/D/E)
  • кнопка выбора «все группы»
  • встроенный Bluetooth для управления со смартфона
  • подсветка кнопок
  • блокировка кнопок управления
  • USB TypeC порт для обновления прошивки
  • функция сканирования каналов для поиска наименее загруженного
  • регулировка мощности с шагом от 0.1EV
  • установки моделирующего света и звукового сигнала сразу на всю выбранную группу вспышек
  • графическое меню

  • Совместимость: E-TTL (X2T-C Canon), iTTL (X2T-N Nikon), TTL (X2T-S Sony), TTL (X2T-F Fujifilm), TTL (X2T-O Olympus / Panasonic), TTL (X2T-P Pentax), любыми камерами через PCSync.
  • TTL: да
  • Ручное управление мощностью (M): да
  • Поддержка одновременной работы нескольких синхронизаторов: да
  • Высокоскоростная синхронизация (HSS/FP): да
  • Работа по второй шторке: да
  • Компенсация экспозиции (FEC): -3. +3EV с шагом 1/3EV
  • Блокировка экспозиции вспышки (FEL): да
  • Подсветка автофокуса: да
  • Память настроек: да
  • Обновление прошивки: да
  • Управление зумом ведомых вспышек: да, в ручном или автоматическом режиме
  • Дистанция работы: 0-100 метров
  • Рабочая частота: 2,4ГГц
  • Каналы: 32
  • Поддержка wireless ID: да, 01-99
  • Групп: пять (A/B/C/D/E)
  • Дисплей: матричный ЖК экран с подсветкой
  • Питание: 2 АА
  • Размеры: 72х70ч58мм

Кстати, кнопки слева от жк-экрана имеют двойные функции:

  • Mode — выбор режима TTL/M/— для выбранной группы или групп фотовспышек, а при длительном удержании — блокировка управления. Полезно если не хотите случайно сбить выставленные настройки.
  • Menu — вход у меню пользовательских настроек. При длительном удержании включение или отключение моделирующего света.
  • Set — установка/выбор. При удержании активируются все группы фотовспышек, работающие в режиме М.

Пользовательские функции

Меню пользовательских функций теперь включает в себя большее количество параметров, кратенько пробегусь по ним:

  • Sync — включение высокоскоростной синхронизации (HSS/FP) или режима «по задней шторке» ( Rear / Second-curtain sync)

  • BLUE.T. — включение Bluetooth

  • BEER — включение звукового подтверждения

  • ZOOM — управление положением зума ведомых вспышек (AUTO/24-200)

  • SCAN — сканирование диапазона для поиска наиболее подходящих каналов. Сканирование занимает примерно пол минуты и после отображает каналы с наименьшим количеством помех и минимальной интерференцией .

  • ID — фотовспышки Godox с последними версиями прошивок кроме номера канала также могут использовать ID передатчика (01-99) для опознавания «свой-чужой», что позволяет нескольким фотографам работать одновременно на одном канале не мешая друг другу.

  • PC SYNC — режим работы разъема синхронизации, на вход или на выход, для использования через кабель с камерами без горящего башмака, флешметрами, другими синхронизаторами и иными устройствами запуска.

  • DELAY — задержка срабатывания ведомых фотовспышек в режиме высокоскоростной синхронизации (FP/HSS), до 9,9мсек с шагом 0,1

  • SHOOT — Очень интересный параметр, остановлюсь на нем подробнее.

Суть его в том, что по умолчанию, синхронизаторы отправляют параметры на ведомые фотовспышки лишь при изменении оных, а при съемке для групп вспышек, работающих в режимах М или Multi отправляется только сигнал триггера, что позволяет немного экономить заряд батареек. Это подходит для того случая, когда снимает один фотограф ( один человечек, по умолчанию).

Если же необходимо чтобы несколько фотографов одновременно работали с одними и теме же фотовспышками, то следует выбирать режим «несколько фотографов» ( три человечка), в этом случае трансмиттер будет отправлять ведомым фотовспышкам параметры каждый раз при съемке кадра. Конечно, в этом режиме потребление будет несколько больше.

Кстати, этот же режим будет удобен и в том случае, если вы будет снимать двумя камерами, с двумя синхронизаторами, на них. Это позволит не отвлекаться на включение-выключение синхронизаторов на камерах.

При выборе APP синхронизатор будет отправлять лишь сигнал для срабатывания, а контроль параметров работы ведомых фотовспышек будет осуществляться только с приложения со смартфона.

  • DIST — выбор дистанции работы 1-100 метров или 0-30. Такой же выбор есть в трансмиттере Godox Xpro, а вот на Godox X1T такого выбора нет, и многие жаловались на то, что ведомая вспышка не срабатывает в тех случаях когда она расположена рядом с синхронизатором. Впрочем, в инструкции (да только кто же их читает) к синхронизатору Godox X1T написано что для переключения в режим 0-30 надо зажать кнопку тест и включить синхронизатор. Синхронизатор должен дважды моргнуть светодиодом status, сигнализируя о переходе в режим 0-30 метров.

  • STEP — диапазон и шаг управления мощностью, доступны такие варианты: 1/128(0.3), 1/256(0.3), 1/128(0.1), 1/256(0.1), 3.0(0.1), 2.0(0.1). Конечно, регулировать мощность с шагом 0.1EV это конечно круто, но на практике такая точность редко когда требуется. Но то, что такая возможность имеется это хорошо. Лучше пусть будут избыточные хотя и неиспользуемые возможности, чем наоборот.

  • GROUP — переключение между работой с тремя (A-C) или пять группами (A-E).

  • STBY — установка времени ухода синхронизатора в режим пониженного энергопотребления (сон) при неиспользовании.

  • LIGHT — Управлением временем работы подсветки экрана и кнопок.

Сравнения и выводы

Если сравнивать между собой вышедший в далеком 2015 году синхронизатор Godox X1T и вышедший в 2019 трансмиттер Godox X2T, то имеем следующее:

  • более удобное управление, с кнопками прямого выбора нужной группы ведомых вспышек
  • улучшенный экран, который стал больше, получил лучше подсветку и стал графическим
  • благодаря тому что экран трансмиттера Godox X2T теперь графический, пункты меню пользовательских настроек теперь имеют внятные и понятные названия, а не как у трансмиттера Godox X1T, где пользовательские настройки были зашифрованы под кодами Fn.XX и приходилось запоминать какой номер какой функции соответствует
  • режим одновременной работы нескольких фотографов (синхронизаторов) с одним комплектом ведомых фотовспышек
  • возможность устанавливать параметры со смартфона по Bluetooth
  • возможность блокировки органов управления трансмиттера для избежание случайного изменения настроек ведомых фотовспышек
  • возможность включения моделирующего света и спикера для ведомых вспышек
  • переключения режимов дальности работы с 1-100м на 0-30м теперь в меню
  • регулировка мощности с шагом от 0.1EV
  • подсветка кнопок
  • поиск наиболее подходящих каналов
  • фиксирующая шайба заменена на быстрый фиксатор

Но также появилось и несколько, на мой взгляд, ухудшений, а именно:

  • стандартный разъем PCSync заменен на jack
  • разъем синхронизации и USB разъем для обновления прошивок лишись резиновой заглушки
  • нет режима работы только по центральному контакту, что несколько раз пригодилось мне

На мой взгляд Godox X2T по функционалу вплотную приблизился к Godox Xpro, хуже он только по таким параметрам:

  • меньший экран, на котором помещаются одновременно только параметры трех групп (у Godox Xpro — все пять). А в большинстве случаев три группы достаточно. Судите сами: группа А — рисующий, B — заполняющий, и C — либо контровой (контурный) свет либо фоновый.
  • отсутствует кнопка TCM (TTL-Convert-Manual, для быстрого и комфортного перехода с TTL режима в режим ручного управления мощностью, с копированием использованных значений мощности из TTL в Manual)
  • менее наглядное управление положение зума ведомых вспышек и отсутствие возможности индивидуальной установки положения зума для каждой отдельной группы ведомых вспышек
  • меньшее количество органов управления (кнопочек)

Источник

Обзор трансмиттера Godox X2t: больше чем Godox X1t, но меньше чем Godox Xpro

Clusterwin

Пользоваться внешней вспышкой, установленной на камеру, не всегда удобно. Гораздо удобнее работать со свободно располагаемой вспышкой в режиме TTL. Можно подсветить фон, или заполнить тени у модели.

Для соединения внешней вспышки с камерой существуют синхронизаторы. Есть проводные, примитивные, есть радиоканальные, беспроводные. Среди беспроводных есть простые и дешевые синхронизаторы, которые только поджигают вспышку (или несколько вспышек), но регулировать мощность импульса необходимо на каждой вспышке — подойдя к ней. А есть дорогие, обеспечивающие совместную работу автоматки камеры и вспышки в режиме TTL. Но, и среди синхронизаторов с поддержкой TTL, как оказалось, можно найти модели с оптимальным соотношением цена качество, обеспечивающие дистанционную регулировку одной или множества вспышек в автоматическом или ручном режимах, с дистанционным управлением параметрами вспышек (без подхода к ним).

О таком синхронизаторе и расскажем.

Фирма Godox — китайский разработчик и производитель качественного высокотехнологичного фотооборудования. На фоторынке работает более 10 лет. О качестве его технологий говорит тот факт, что швейцарский производитель дорогих топовых вспышек Broncolor взял у Godox систему синхронизации X1 для студийных вспышек Broncolor Move и Siros L, даже в том же, родном корпусе, поскольку он качественный… Впрочем, вернемся к обзору.

Godox X1-C — это современный E-TTL радиосинхронизатор с поддержкой управления вспышками в группах, подсветкой автофокуса, поддержкой высокоскоростной синхронизации HSS до 1/8000. Совместим со вспышками Canon, Godox WITSTRO, Godox Ving и т.п. Буква C — это совместимость с Canon. Но есть версии и для Никона.

Синхронизатор от китайского производителя состоит из двух блоков: приемника и передатчика. В комплект поставки входят также кабели и переходники для подключения к студийным вспышкам, или к фотокамере в режиме ДУ.

Сразу хочется отметить высокое качество изготовления приемника и передатчика. Корпус — это конечно не главное, но по одежке встречают. И, если у того же Canon корпуса техники спроектированы и изготовлены почти идеально, то это позволяет рассчитывать и на такую же работу самого устройства. В Godox сделали корпуса хорошо, как говорится — не к чему придраться. И, это, внушает оптимизм.

Передние панели приемника и передатчика имеют дисплеи и минимум понятных органов управления.

Выключатели питания приемника и передатчика расположены на боковой поверхности.

В нижней части корпусов есть отсеки для батарей питания — стандартных элементов АА. Есть разъем под «горячий» или «холодный башмак».

В верхней части корпуса имеется «горячий башмак», индикатор состояния и кнопка «тест».

К «горячему башмаку» приемника подключается внешняя вспышка. Нижний башмак может служить для установки всей сборки на подставку или стойку.

Так выглядит комплект «Годокс Х1», готовый к работе.

Передатчик позволяет установить каналы, группы, а также режим работы с каждой вспышкой: ручной или TTL. Это очень удобно, поскольку не все синхронизаторы позволяют установить раздельное управление.

В режиме ТТЛ можно сделать коррекцию мощности для любой вспышки.

Можно заставить вспышку работать на минимальной мощности.

Можно сделать акценты, подсветить фон…

Так выглядит инструкция.

Технические характеристики

Рабочая частота: 2.4GHz Диапазон расстояний: до 100м Режимы работы вспышки: ETTL / М / Multi Максимальная выдержка в режиме HSS: 1/8000 Коррекция FEC / FEB (± 3 ступени) FEL: есть Ручной режим вспышки: 1/128 — 1/1 (шаг 1/3) Удаленное зуммирование: есть Режим групповой работы :GR Group — A / B / C / D / E (5 групп) Количество радиоканалов: 32 канала Большой ЖК-дисплей: есть Подсветка включения-выключения: есть HSS установка задержки: 0

19.9ms Моделирующий свет: есть Память настроек: есть Подсветка автофокуса: есть Режим беспроводного пульта ДУ: есть Микро-USB порт для обновления прошивки: есть PC Sync порт: есть

Передатчик cинхронизатора Godox X1 работает со всем многообразием TTL вспышек Godox, которые уже содержат встроенный приемник X1. Например, новейшая TTL вспышка Godox VING V860II.

Описываемый комплект X1 из приемника и передатчика может пригодится и в случае, если у вас есть одна и более вспышек Godox (со встроенным приемником), и одна вспышка другого производителя, например, Canon. В этом случае приемник X1 устанавливается на вспышку без встроенного приемника, а вспышки Godox будут работать без внешнего приемника. Это очень удобно. Есть возможность управлять ведомыми вспышками и по оптическому каналу.

Наша оценка:

+ современный, TTL, удобный, доступный синхронизатор для любителей и прфессионалов с широким набором функций, поддержка управления вспышкой из меню камеры, ЖК-дисплей на приемнике и передатчике, режим ДУ, качественное изготовление, достойный аналог всем известного Pixel King Pro;

— не помешал бы чехол для хранения и переноски.

© Юрий Шурчков, 2016

Товар предоставлен интернет-магазином pleer.ru

Слышали ли вы что-нибудь об оптимизаторе нагрузки на электросеть CLUSTERWIN OEL-820?

Если еще не слышали, то зайдите на страницу этого прибора в нашем интернет-магазине. Почитайте статьи о нем в разделе обзоры.

Прибор решает серьезную проблему, которую, раньше, до его появления, невозможно было решить без значительных материальных затрат.

Обзор радиосинхронизатора TTL Godox X1-C для Canon

Ваша корзина пуста.

Каталог товаров
Вспышки для фотоаппаратов Генераторные вспышки для аутдора Макровспышки кольцевые Фотовспышки для студийной съемки Видеосвет и светодиодные LED панели Аксессуары для студийной съемки Софтбоксы для накамерных и студийных вспышек Комплекты студийного оборудования Постоянный свет и лайткубы для предметной фотосъемки Радиосинхронизаторы и трансиверы для фотокамер Аккумуляторы для фотокамер Аксессуары для накамерных вспышек Фотосумки Микрофоны и портативные рекордеры для фототехники Фоторюкзаки Штативы для фототехники Видеоштативы Штативы настольные и миништативы Стедикамы (электронные и механические) для видеосъёмки Моноподы для фототехники Накамерные мониторы Пульты ДУ для фотокамер Батарейные блоки и питающие рукоятки Клетки, риги и плечевые упоры для видеографов Штативные головы и площадки Брекеты для вспышек Слайдеры, глайдкамы и слайдкамы для видеосъёмки Брекеты для фотокамер Крепёж для фототехники Фотоштанги, держатели и ручки Приспособления для макросъёмки Переходные кольца для установки объективов Объективы для фотокамер Аксессуары для фотообъективов Аксессуары для экшн-камер (GoPro, SJCAM) Аксессуары для видоискателей зеркальных камер Чехлы для объективов Чехлы для фотокамер Чехлы для фототехники Фоторемни нашейные Фоторемни плечевые Фоторемни кистевые Стойки для освещения Фоны и системы для студийной фотосъемки Фотоотражатели для студийной съемки Фотозонты Защитные экраны для дисплеев фотоаппаратов Внешние аккумуляторы (Power Bank) Зарядные устройства для фотоаппаратов и видеокамер Зарядные устройства для универсальных аккумуляторов Универсальные аккумуляторы и батарейки Бленды для объективов Средства по уходу за фототехникой Светофильтры поляризационные (CPL) Светофильтры нейтрально-серые (ND) Фотофильтры в наборах Светофильтры квадратные серии P Светофильтры ультрафиолетовые (UV) и защитные (Protector) Светофильтры звёздные Аксессуары для мобильных устройств Умные часы и браслеты Фотосувениры и фотоподарки, не фото гаджеты Аксессуары для мобильных телефонов в автомобиль Наушники и Bluetooth-гарнитуры Карты памяти Кабели, переходники и адаптеры для мобильных телефонов Уровни и адаптеры на горячий башмак фотокамер Фотокабели и TTL — кабели для фотовспышек Лупы Запасные части для фототехники Уцененные товары (комиссионка)

Ваш браузер не принимает cookies. Если Вы хотите положить товары в Вашу тележку и купить их, то Вам необходимо включить cookies.
Описание Радиосинхронизатор Godox XPro-N TTL Wireless Flash Trigger для Nikon.
Сайт производителя

Инструкция на английском языке

Основная идея нового синхронизатора от Godox представлена на изображении:

Godox X1 + XT32 = XPro

Характеристики: 2.4GHz: система Godox X1, поддержка всех вспышек Godox с приемником X1 Диапазон: 100 м + Режимы вспышки: ETTL / M / Multi TCM — TTL — в — MANUAL HSS: до 1/8000 сек. Синхронизация по второй шторке FEC / FEB — 1 / 3rd (± 3 стопа) FEL (Блокировка экспозиции) Мощность: 1/256 — 1/1 (1/3 стопа) Глобальная регулировка мощности по группам Удаленное управление мощностью и Zoom по группам Удаленное управление пилотным светом по группам Группы: A / B / C / D / E (5 групп) Ручной режим: A — F & 0 — 9 (16 групп) 32 канала Беспроводной ID: 01-99 Совместим со всей системой вспышек Godox ЖК-экран с большой матричным дисплеем с регулируемой подсветкой Функция автоматической памяти Подсветки автофокуса (с переключателем вкл / выкл) Беспроводный спуск затвора Порт USB Type-C для обновления прошивки 2,5-миллиметровый порт синхронизации — вход и выход Питание: 2 батареи AA

Источник

Adblock
detector

  1. Manuals
  2. Brands
  3. Godox Manuals
  4. Camera Accessories
  5. X2TC
  6. User manual
  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

X2T-C

User Manual • Uživatelský manuál •

Užívateľský manuál • Használati utasítás •

Benutzerhandbuch

loading

Related Manuals for Godox X2T-C

Summary of Contents for Godox X2T-C

  • Page 1
    X2T-C User Manual • Uživatelský manuál • Užívateľský manuál • Használati utasítás • Benutzerhandbuch…
  • Page 2
    English 3 – 25 Čeština 26 – 48 Slovenčina 49 – 71 Magyar 72 – 95 Deutsch 96 – 121…
  • Page 3
    Dear customer, Thank you for purchasing our product. Please read the following instructions carefully before first use and keep this user manual for future reference. Pay particular attention to the safety instructions. If you have any questions or comments about the device, please contact the customer line.
  • Page 4
    Canon EOS series cameras, as well as the cameras which have PC sync socket. With X2T-C wireless flash trigger, high speed synchronization is available for most of camera flashes in the market which support E-TTL II. The max flash synchronization speed is up to 1/8000s*.
  • Page 5: Name Of Parts

    Name of Parts Body Hot Shoe Speedlite Connection AF Assist Beam Switch Mode Selection/Locking Button — ON (AF Assist Beam output) — OFF (AF Assist Beam do not Menu Button/Modeling output) Lamp Control ALL Settings Selection/All Power Switch Selection — ON (Power On) — (OFF (Power Off) Hot Shoe Camera Connection Note: All the buttons have backlight, which is convenient for usage in dark environment.

  • Page 6
    AF-assist Lamp Battery Compartment Select Dial LCD Panel Group Display Menu 1. Channel (32) 2. Camera Connection 3. Modeling Lamp Master Control 4. High-Speed/Rear Curtain Sync 5. Sound 6. Battery Level Indication 7. Group 8. Mode 9. Power 10. ZOOM Value 11.
  • Page 7: Battery Indication

    Battery AA alkaline batteries are recommended. Installing Batterie As shown in the illustration, slide the battery compartment lid of the flash trigger and insert two AA batteries separately. Battery Indication Check the battery level indication on the LCD panel to see the remaining battery level during the usage.

  • Page 8: Automatically Enter Power Saving Mode

    Automatically Enter Power Saving Mode The system will automatically enter standby mode after stop operating the • transmitter over 60 seconds. And the displays on the LCD panel disappear now. Press any button to wake up. If the flash trigger is attached to the host shoe of •…

  • Page 9: Output Value Settings

    2.0(0.1) according to C.Fn-Min. For most of camera flashes, the minimum output value is 1/128 and cannot be set to 1/256. However, the value can change to 1/256 when using in combination with Godox strong power flashes e.g. AD600, etc. Flash Exposure Compensation Settings…

  • Page 10: Modeling Lamp Settings

    Note: As flash times are restricted by flash output value and flash frequency, the flash times cannot be surpassing the upper value that permitted by the system. The times that transported to the receiver end are a real flash time, which is also related to the camera’s shutter setting.

  • Page 11
    IN or OUT. Press the <MENU> button again to back to the main menu. o When choosing IN, this sync socket will enable X2T-C trigger flash. o When choosing OUT, this sync socket will send trigger signals to trigger other remote control and flash.
  • Page 12: C.fn: Setting Custom Functions

    01-99 Choose any figure from 01-99 (the old version flashes cannot use this function temporarily) PC SYNC Sync cord jack Trigger X2T-C to fire flash Output signal to trigger other remote control and flash DELAY Delay setting 0.1ms-9.9ms Set the firing delay in high-…

  • Page 13: Using The Flash Trigger

    1/128(0.1) The minimum output is 1/128(change in 0.1 step) 1/256(0.1) The minimum output is 1/256(change in 0.1 step) 3.0(0.1) The minimum output is 3.0(change in 0.1 step) 2.0(0.1) The minimum output is 2.0(change in 0.1 step) GROUP Group 5 (A-E) 5 groups (A/B/C/D/E) 3 (A-C) 3 groups (A/B/C)

  • Page 14
    As a Wireless Outdoor Flash Trigger Take AD600B as an example. Turn off the camera and mount the transmitter on camera hot shoe. Then, power • on the flash trigger and the camera. Short press the <MENU> button to set channel, group, mode and parameter •…
  • Page 15
    As a Wireless Studio Flash Trigger Take GS400II as an example: Turn off the camera and mount the transmitter on camera hot shoe. Then, power • on the flash trigger and the camera. Short press the <MENU> button to set channel, group, mode and parameters •…
  • Page 16
    As a Wireless Shutter Release Trigger Operation method: Turn off the camera. Take a camera remote cable and insert one end into the • camera’s shutter socket and the other end to the shutter release port of X1R-C to connect. Power on the camera and the receiver. Short press the <MENU>…
  • Page 17
    Short press the <MENU> button to enter BLUE.T. to open the Bluetooth. The • Bluetooth ID will be displayed under ON. Search “Godox Photo” in iPhone’s APP store and download the APP. Or install the • APP by scanning the QR Code with your smartphone.
  • Page 18: Compatible Smartphone Models

    Full match and back to APP main interface. • When started the Bluetooth function, the Bluetooth icon will be displayed on the • transmitter’s panel. Set the channels of the slave flash and the transmitter to the same, and • parameter e.g.

  • Page 19: Compatible Flash Models

    Can only be triggered series GT/GS series/Smart flash series XTR-16S V860C V850 Note: The range of support functions: the functions that are both owned by X2T-C and flash. The relationship of XT wireless system and X2 wireless system: XT-16 (Code Switch) (Display…

  • Page 20: Technical Data

    1500D(2000D/T7), 3000D(4000D): When the high-speed shutter is higher than • 1000, there will be luminance edge of the photo. Technical Data Model X2T-C Compatible cameras Canon EOS cameras (E-TTL II autoflash) Support for the cameras that have PC sync socket.

  • Page 21: Restore Factory Settings

    USB connection line is not included in this product. As the USB port is a Type-C • USB socket, please use Type-C USB connection line. As the firmware upgrade needs the support of Godox G3 software, please • download and install the “Godox G3” firmware upgrade software” before…

  • Page 22
    Operating distance limited or flash missing. Check if batteries are exhausted. If • so, change them. The Reason & Solution of Not Triggering in Godox 2.4G Wireless Disturbed by the 2.4G signal in outer environment (e.g. wireless base station, 2.4G wifi router, Bluetooth, etc.) To adjust the channel CH setting on the flash trigger (add 10+ channels) and use •…
  • Page 23: Caring For Flash Trigger

    Caring for Flash Trigger Avoid sudden drops. The device may fail to work after strong shocks, impact or • excess stress. Keep dry. The product isn’t waterproof. Malfunction, rust, and corrosion may • occur and go beyond repair if soaked in water or exposed to high humidity. Avoid sudden temperature changes.

  • Page 24: Eu Declaration Of Conformity

    Registered office: Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Prague 7 CIN: 27082440 Subject of the declaration: Title: Flash Trigger Model / Type: X2T-C The above product has been tested in accordance with the standard(s) used to demonstrate compliance with the essential requirements laid down in the Directive(s): Directive No.

  • Page 25
    WEEE This product must not be disposed of as normal household waste in accordance with the EU Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE — 2012/19 / EU). Instead, it shall be returned to the place of purchase or handed over to a public collection point for the recyclable waste.
  • Page 26
    Vážený zákazníku, děkujeme vám za zakoupení našeho produktu. Před prvním použitím si prosím pečlivě přečtěte následující pokyny a uschovejte si tento návod k použití pro budoucí potřebu. Zvláštní pozornost věnujte bezpečnostním pokynům. Pokud máte k přístroji jakékoli dotazy nebo připomínky, obraťte se na zákaznickou linku. www.alza.cz/kontakt ✉…
  • Page 27
    Děkujeme za zakoupení této bezdrátové spouště blesku X2T-C. Tato bezdrátová spoušť blesku je vhodná pro použití fotoaparátů Canon k ovládání blesků Godox se systémem X, např. blesků fotoaparátu, venkovních blesků a studiových blesků. Lze jím také ovládat originální blesky Canon speedlite s koordinací přijímače X1R- C.
  • Page 28
    Název dílů Tělo Připojení blesku Speedlight se sáňkami Přepínač pomocného světla AF Tlačítko volby režimu/zamčení — ZAPNUTO (výstup asistenčního světla AF) Tlačítko nabídky / ovládání — VYPNUTO (asistenční světlo modelovací lampy AF nevystupuje) Vypínač napájení Výběr nastavení ALL/All Selection — ON (Zapnutí) — (OFF (Vypnutí) Připojení…
  • Page 29
    Pomocná lampa AF Přihrádka na baterie Číselník LCD panel Zobrazení skupiny Nabídka 1. Kanál (32) 2. Připojení kamery 3. Hlavní ovládací prvek modelovací lampy 4. Vysokorychlostní synchronizace / synchronizace zadních uzávěrek 5. Zvuk 6. Indikace stavu nabití baterie 7. Skupina 8.
  • Page 30: Instalace Baterie

    Baterie Doporučuje se používat alkalické baterie AA. Instalace baterie Jak je znázorněno na obrázku, odsuňte víko přihrádky na baterie na spoušti blesku a vložte do něj dvě samostatné baterie AA. Indikace baterie Zkontrolujte stav nabití baterie na LCD panelu, abyste zjistili zbývající stav nabití baterie během používání.

  • Page 31
    Nastavení spouště blesku Vypínač napájení Posuňte vypínač do polohy ON, zařízení je zapnuté a kontrolka stavu se nezobrazí. Poznámka: Abyste zabránili spotřebě energie, vypněte vysílač, pokud jej nepoužíváte. Automatický přechod do úsporného režimu Systém automaticky přejde do pohotovostního režimu, pokud přestanete vysílač •…
  • Page 32
    2,0(0,1) podle C.Fn-Min. U většiny blesků fotoaparátů je minimální výstupní hodnota 1/128 a nelze ji nastavit na 1/256. Hodnota se však může změnit na 1/256 při použití v kombinaci se silnými výkonovými blesky Godox, např. AD600 atd. Nastavení kompenzace expozice blesku V režimu TTL:…
  • Page 33
    Nastavení více blesků (výstupní hodnota, časy a frekvence) V režimu multiblesku (ikony TTL a M se nezobrazují). • Na třech řádcích jsou samostatně zobrazeny hodnoty výkonu, Hz (frekvence • záblesků) a Times (časy záblesků). Stiskněte tlačítko <SET> a otáčením voliče Select Dial změňte hodnotu výstupního •…
  • Page 34
    IN nebo OUT. Opětovným stisknutím tlačítka <MENU> se vrátíte do hlavní nabídky. o Pokud zvolíte možnost IN, tato synchronizační patice umožní spuštění blesku X2T-C. o Při volbě OUT bude tato synchronizační zásuvka vysílat spouštěcí signály pro spuštění jiného dálkového ovládání a blesku.
  • Page 35
    01-32 připojení Nastavení kanálu Vypnuto Bezdrátové ID 01-99 Zvolte libovolné číslo z 01-99 (stará verze bliká, tuto funkci nelze dočasně použít). PC SYNC Zásuvka Spuštění X2T-C pro odpálení synchronizačního blesku kabelu Výstupní signál pro spuštění jiného dálkového ovládání a blesku…
  • Page 36
    DELAY Nastavení Vypnuto zpoždění 0,1 ms-9,9 Nastavení zpoždění odpalu při vysokorychlostní synchronizaci SHOOT Jednorázový Spouštěcí signály v režimu M a záběr Multi vysílejte pouze při fotografování. Celoplošná Odesílání parametrů a střelba spouštěcího signálu při fotografování (vhodné pro fotografování více osob) Vysílání…
  • Page 37
    Použití spouště blesku Osazení bezdrátové spouště blesku fotoaparátu Vezměme si jako příklad TT685C: Vypněte fotoaparát a nasaďte vysílač na sáňky fotoaparátu. Poté zapněte spoušť • blesku a fotoaparát. Krátkým stisknutím tlačítka <MENU> nastavíte kanál, skupinu, režim a parametry • (viz obsah kapitoly «Nastavení spouště blesku»). Zapněte blesk fotoaparátu, stiskněte tlačítko <…
  • Page 38
    Zapněte venkovní blesk a stiskněte tlačítko nastavení bezdrátového připojení < • > a na panelu LCD se zobrazí ikona bezdrátového připojení < >. Dlouhým stisknutím tlačítka <GR/CH> nastavte stejný kanál na spoušť blesku a krátkým stisknutím tlačítka <GR/CH> nastavte stejnou skupinu na spoušť blesku (Poznámka: při nastavování…
  • Page 39
    Jako bezdrátová studiová spoušť blesku Vezměme si jako příklad GS400II: Vypněte fotoaparát a nasaďte vysílač na sáňky fotoaparátu. Poté zapněte spoušť • blesku a fotoaparát. Krátkým stisknutím tlačítka <MENU> nastavíte kanál, skupinu, režim a parametry • (viz obsah kapitoly «Nastavení spouště blesku»). Připojte studiový…
  • Page 40
    Jako spoušť blesku s 3,5mm konektorem pro synchronizační kabel Způsob ovládání: Způsob připojení je uveden v části «Jako bezdrátová studiová spoušť blesku» a • «Jako bezdrátová spoušť závěrky». Nastavte konektor synchronizačního kabelu na konci vysílače jako výstupní port. • Obsluha: Stisknutím tlačítka <MENU> na konci vysílače vstupte do nastavení C.Fn. Poté…
  • Page 41
    Krátkým stisknutím tlačítka <MENU> zadejte BLUE.T. a otevřete Bluetooth. ID • Bluetooth se zobrazí pod položkou ON. Vyhledejte «Godox Photo» v obchodě s aplikacemi pro iPhone a stáhněte si • aplikaci. Nebo si APP nainstalujte naskenováním QR kódu pomocí chytrého telefonu.
  • Page 42
    že na trhu je mnoho blesků, které jsou kompatibilní s blesky Canon speedlite, netestujeme jeden po druhém. XTR-16 AD360/AR400 Blesky s bezdrátovým portem USB Godox Série Quicker/SK/DPGT/GS/Série Smart flash XTR-16 S V860CV850 Poznámka: Rozsah podpůrných funkcí: funkce, které vlastní X2T-C i flash.
  • Page 43: Technická Data

    Fotoaparáty vydané před rokem 2012 nemají režim TTL ve skupině D a E. • 1500D(2000D/T7), 3000D(4000D): Pokud je rychlost závěrky vyšší než 1000, dojde • k jasovému okraji snímku. Technická data Model X2T-C Kompatibilní fotoaparáty Fotoaparáty Canon EOS (automatický blesk E-TTL II) Podpora pro fotoaparáty, které mají synchronizační konektor PC. Kompatibilní smartphone iPhone, Huawei, Samsung (podrobnosti (synchronizace blesku v režimu M)

  • Page 44
    Řízení expozice s bleskem Automatický blesk TTL E-TTL II Manuální blesk Stroboskopický blesk Funkce Vysokorychlostní synchronizace Kompenzace zábleskové expozice Ano, ±3 stupně v krocích po 1/3 stupně Zámek expozice blesku Asistence při zaostřování Modelovací lampa Pípání Bezdrátová závěrka Ovládání zvukového signálu pomocí spouště…
  • Page 45: Obnovení Továrního Nastavení

    Připojovací vedení USB není součástí tohoto produktu. Vzhledem k tomu, že port • USB je zásuvka USB typu C, použijte připojovací vedení USB typu C. Vzhledem k tomu, že aktualizace firmwaru vyžaduje podporu softwaru Godox G3, • stáhněte si a nainstalujte před aktualizací software pro aktualizaci firmwaru «Godox G3».

  • Page 46: Záruční Podmínky

    Péče o spoušť blesku Vyhněte se náhlým poklesům. Zařízení může přestat fungovat po silných • nárazech, úderech nebo nadměrném namáhání. Uchovávejte v suchu. Výrobek není vodotěsný. Při namočení do vody nebo • vystavení vysoké vlhkosti může dojít k poruchám, korozi a neopravitelným následkům.

  • Page 47: Eu Prohlášení O Shodě

    Sídlo společnosti: Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha 7. IČO: 27082440 Předmět prohlášení: Název: Flash Trigger Model / typ: X2T-C Výše uvedený výrobek byl testován v souladu s normou (normami) použitou (použitými) k prokázání shody se základními požadavky stanovenými ve směrnici (směrnicích): Směrnice č.

  • Page 48
    WEEE Tento výrobek nesmí být likvidován jako běžný domovní odpad v souladu se směrnicí EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (WEEE — 2012/19/EU). Místo toho musí být vrácen na místo nákupu nebo předán na veřejné sběrné místo recyklovatelného odpadu. Tím, že zajistíte správnou likvidaci tohoto výrobku, pomůžete předejít možným negativním důsledkům pro životní…
  • Page 49
    Vážený zákazník, ďakujeme vám za zakúpenie nášho výrobku. Pred prvým použitím si pozorne prečítajte nasledujúce pokyny a uschovajte si tento návod na použitie. Venujte osobitnú pozornosť bezpečnostným pokynom. Ak máte akékoľvek otázky alebo pripomienky k prístroju, obráťte sa na linku služieb zákazníkom. www.alza.sk/kontakt ✉…
  • Page 50
    Ďakujeme, že ste si zakúpili túto bezdrôtovú spúšť blesku X2T-C. Táto bezdrôtová spúšť blesku je vhodná na použitie s fotoaparátmi Canon na ovládanie bleskov Godox X-system, ako sú blesky fotoaparátu, vonkajšie blesky a štúdiové blesky. Môže tiež ovládať originálne blesky Canon speedlite s koordináciou prijímača X1R-C.
  • Page 51
    Názov častí Telo Pripojenie blesku Speedlite s horúcou päticou Spínač pomocného Tlačidlo voľby svetla AF — ON (výstup pomocného režimu/blokovania svetla AF) Tlačidlo menu / — OFF (pomocné svetlo AF ovládanie modelovacej nevychádza) lampy Výber ALL/Všetky Vypínač napájania — ON — (OFF) Pripojenie fotoaparátu pomocou horúcej pätice…
  • Page 52
    Pomocné svietidlo Priehradka na batérie Vyberte číselník LCD panel Zobrazenie skupiny Ponuka 1. Kanál (32) 2. Pripojenie kamery 3. Hlavný ovládací prvok modelovacej lampy 4. Vysokorýchlostná synchronizácia/synchronizácia zadného závesu 5. Zvuk 6. Indikácia nabitia batérie 7. Skupina 8. Režim 9. Napájanie 10.
  • Page 53: Inštalácia Batérie

    Batérie Odporúča sa používať alkalické batérie AA. Inštalácia batérie Ako je znázornené na obrázku, odsuňte kryt priestoru na batérie na spúšťači blesku a vložte dve samostatné batérie AA. Indikácia batérie Počas používania skontrolujte stav nabitia batérie na LCD paneli, aby ste videli zostávajúce nabitie batérie.

  • Page 54
    Automatický prechod do úsporného režimu Ak prestanete vysielač používať dlhšie ako 60 sekúnd, systém automaticky prejde • do pohotovostného režimu. Zobrazenie na paneli LCD teraz zmizne. Stlačením ľubovoľného tlačidla sa prebudíte. Ak je spúšť blesku pripojená k • základni fotoaparátu CANON EOS, systém možno prebudiť aj stlačením spúšte fotoaparátu do polovice.
  • Page 55
    3,0(0,1) a 2,0(0,1) podľa C.Fn-Min. Pre väčšinu bleskov fotoaparátov je minimálna výstupná hodnota 1/128 a nemožno ju nastaviť na 1/256. Hodnota sa však môže zmeniť na 1/256 pri použití v kombinácii s výkonnými bleskami Godox, ako je AD600 atď. Nastavenie kompenzácie expozície blesku V režime TTL:…
  • Page 56
    Poznámka: Keďže časy zábleskov sú obmedzené výstupnou hodnotou záblesku a rýchlosťou zábleskov, časy zábleskov nemôžu prekročiť hornú hodnotu povolenú systémom. Časy prenášané na koniec prijímača sú skutočným časom blesku, ktorý súvisí aj s nastavením uzávierky fotoaparátu. Nastavenie modelovacej lampy Dlhým stlačením tlačidla <MENU> na 2 sekundy zapnete/vypnete modelovaciu lampu. Nastavenie hodnoty ZOOM Krátkym stlačením tlačidla <MENU>…
  • Page 57
    IN alebo OUT. Opätovným stlačením tlačidla <MENU> sa vrátite do hlavnej ponuky. o Ak vyberiete možnosť IN, táto synchronizačná zásuvka umožní spustenie blesku X2T-C. o Keď je vybratá možnosť OUT, táto synchronizačná zásuvka bude posielať spúšťacie signály na spustenie iného diaľkového ovládania a blesku.
  • Page 58
    01-99 Vyberte ľubovoľné číslo z bezdrôtového ID rozsahu 01-99 (stará verzia bliká, túto funkciu nemožno dočasne používať). PC SYNC Zásuvka pre Spustite X2T-C na odpálenie synchronizačný blesku kábel Výstupný signál na spustenie iného diaľkového ovládania a blesku DELAY Nastavenia Vypnuté…
  • Page 59
    KROK Hodnota 1/128(0.3) Minimálny výstup je 1/128 výstupného (zmena kroku 0,3). výkonu 1/256(0.3) Minimálny výkon je 1/256 (zmena o 0,3 kroku) 1/128(0.1) Minimálny výstup je 1/128 (zmena o 0,1 kroku). 1/256(0.1) Minimálny výkon je 1/256 (zmena o 0,1 kroku) 3.0(0.1) Minimálny výkon je 3,0 (zmena o 0,1 kroku) 2.0(0.1)
  • Page 60
    skupinu. (Poznámka: pri nastavovaní spúšte blesku iných modelov fotoaparátov si prečítajte príslušný návod na použitie). Stlačte tlačidlo spúšte fotoaparátu a indikátor stavu spúšte blesku sa • synchronizovane rozsvieti na červeno. Ako bezdrôtová vonkajšia spúšť blesku Ako príklad si zoberme AD600B. Vypnite fotoaparát a pripojte vysielač…
  • Page 61
    Ako bezdrôtová štúdiová spúšť blesku Vezmime si ako príklad model GS400II: Vypnite fotoaparát a umiestnite vysielač na horúcu päticu fotoaparátu. Potom • zapnite blesk a fotoaparát. Krátkym stlačením tlačidla <MENU> nastavte kanál, skupinu, režim a parametre • (pozri obsah kapitoly «Nastavenie spúšte blesku»). Pripojte štúdiový…
  • Page 62
    Ako bezdrôtová spúšť uzávierky Metóda kontroly: Vypnite fotoaparát. Vezmite kábel diaľkového ovládania fotoaparátu, jeden • koniec vložte do zásuvky spúšte fotoaparátu a druhý koniec do portu spúšte X1R- C a pripojte ho. Zapnite fotoaparát a prijímač. Krátkym stlačením tlačidla <MENU> nastavte kanál, skupinu, režim a parametre, •…
  • Page 63
    Krátkym stlačením tlačidla <MENU> vstúpte do aplikácie BLUE.T. a otvorte • funkciu Bluetooth. ID Bluetooth sa zobrazí v položke ON. Vyhľadajte v obchode s aplikáciami pre iPhone položku «Godox Photo» a stiahnite • si aplikáciu. Alebo si nainštalujte APP naskenovaním kódu QR pomocou smartfónu.
  • Page 64
    Úplný súlad a návrat do hlavného rozhrania APP. • Keď je aktivovaná funkcia Bluetooth, na paneli vysielača sa zobrazí ikona • Bluetooth. Nastavte kanály podriadeného blesku a vysielača na rovnakú hodnotu a • parametre, ako je režim podriadeného blesku, hodnota výkonu, modelovacia lampa a zvukový…
  • Page 65
    AD360/AR400 Bezdrôtové bleskové jednotky Godox USB Môže sa spustiť len Quicker/SK/DPGT/GS/Series Smart flash XTR-16S V860CV850 Poznámka: Rozsah podporných funkcií: funkcie vlastné X2T-C aj blesku. Vzťah medzi bezdrôtovým systémom XT a bezdrôtovým systémom X2: XT-16 (kódový prepínač) (Obrazovk CH01 CH02 CH03…
  • Page 66: Technické Údaje

    Fotoaparáty vydané pred rokom 2012 nemajú režim TTL v skupinách D a E. • 1500D(2000D/T7), 3000D(4000D): Ak je rýchlosť uzávierky vyššia ako 1000, objaví • sa jasný okraj. Technické údaje Model X2T-C Kompatibilné fotoaparáty Fotoaparáty Canon EOS (automatický blesk E-TTL II) Podpora fotoaparátov, ktoré majú synchronizačný konektor PC. Kompatibilita so smartfónom iPhone, Huawei, Samsung (podrobnosti (synchronizácia s bleskom v režime M)

  • Page 67
    Pripojovací kábel USB nie je súčasťou tohto produktu. Keďže port USB je zásuvka • USB typu C, použite pripojovací kábel USB typu C. Keďže aktualizácia firmvéru vyžaduje podporu softvéru Godox G3, pred • aktualizáciou si stiahnite a nainštalujte softvér na aktualizáciu firmvéru «Godox G3». Potom vyberte príslušný súbor firmvéru.
  • Page 68
    Obmedzená prevádzková vzdialenosť alebo chýbajúci blesk. Skontrolujte, či nie • sú vybité batérie. Ak áno, vymeňte ich. Dôvod a riešenie nespustenia bezdrôtového systému Godox 2.4G rušenie signálu 2.4G vo vonkajšom prostredí (napr. bezdrôtová základňová stanica, smerovač 2.4G wifi, Bluetooth atď.) Nastavte kanál CH na spúšti blesku (pridajte viac ako 10 kanálov) a použite kanál,…
  • Page 69: Záručné Podmienky

    Starostlivosť o spúšť blesku Vyhnite sa náhlym poklesom. Zariadenie môže prestať fungovať po silných • nárazoch, úderoch alebo nadmernom zaťažení. Uchovávajte v suchu. Výrobok nie je vodotesný. Pri namočení do vody alebo • vystavení vysokej vlhkosti môže dôjsť k poruchám, korózii a neopraviteľnému poškodeniu.

  • Page 70
    Sídlo: Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha 7. IČO: 27082440 Predmet prehlásenia: Názov: Flash Trigger Model/typ: X2T-C Vyššie uvedený výrobok bol testovaný v súlade s normou (normami) použitou (použitými) na preukázanie zhody so základnými požiadavkami stanovenými v smernici (smerniciach): Smernica 2014/53/EÚ…
  • Page 71
    WEEE Tento výrobok nesmie byť likvidovaný ako bežný domový odpad v súlade so smernicou EÚ o odpadových elektrických a elektronických zariadeniach (WEEE — 2012/19/EÚ). Namiesto toho musí byť vrátený na miesto nákupu alebo odovzdaný na verejné zberné miesto recyklovateľného odpadu. Tým, že zaistíte správnu likvidáciu tohto výrobku, pomôžete predísť…
  • Page 72
    Kedves vásárlónk, Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, az első használat előtt figyelmesen olvassa el az alábbi utasításokat, és őrizze meg ezt a használati útmutatót későbbi használatra. Fordítson különös figyelmet a biztonsági utasításokra. Ha bármilyen kérdése vagy észrevétele van a készülékkel kapcsolatban, kérjük, forduljon az ügyfélvonalhoz.
  • Page 73
    Canon EOS sorozatú fényképezőgépekhez, valamint a PC szinkronizáló aljzattal rendelkező fényképezőgépekhez alkalmazható. Az X2T-C vezeték nélküli vaku kioldóval nagy sebességű szinkronizálás érhető el a piacon kapható legtöbb E-TTL II-t támogató fényképezőgép vakujához. A maximális vaku szinkronizálási sebessége akár 1/8000s*.
  • Page 74
    Alkatrészek neve Test Speedlite csatlakoztatása a vakupapucshoz AF segédsugár Üzemmód-választó/záró gomb kapcsoló — ON (AF segédsugár kimenet) — OFF (AF segédsugár nem Menü gomb/Modellező kimenet) lámpa vezérlés MINDEN beállítás Tápkapcsoló kiválasztása/All Selection — ON (bekapcsolás) — (OFF (kikapcsolás) Hot Shoe fényképezőgép- csatlakozás Megjegyzés: Minden gomb háttérvilágítással rendelkezik, ami kényelmes a sötét környezetben történő…
  • Page 75
    AF-segédlámpa Akkumulátor rekesz Kiválasztótárcsa LCD panel Csoportos kijelző Menü 1. Csatorna (32) 2. Kamerakapcsolat 3. Modellező lámpa fő vezérlés 4. Nagy sebességű/hátsó függöny szinkronizálás 5. Hang 6. Az akkumulátor töltöttségi szintjének jelzése 7. Csoport 8. Mód 9. Teljesítmény 10. ZOOM érték 11.
  • Page 76
    Akkumulátor AA alkáli elemek használata ajánlott. Az akkumulátor telepítése Az ábrán látható módon csúsztassa le a vaku kioldó elemtartó fedelét, és helyezzen be külön-külön két AA elemet. Akkumulátor kijelzés Ellenőrizze az akkumulátor töltöttségi szintjének kijelzését az LCD-panelen, hogy a használat során láthassa a hátralévő akkumulátor töltöttségi szintjét. Az akkumulátor töltöttségi szintjének Jelentése jelzése…
  • Page 77
    Automatikusan belép az energiatakarékos üzemmódba A rendszer automatikusan készenléti üzemmódba lép, ha 60 másodpercen • keresztül nem működteti az adót. És az LCD panelen lévő kijelzők most eltűnnek. Bármelyik gomb megnyomásával felébredhet. Ha a vaku kioldó a CANON EOS • fényképezőgép gazdapapucsához van csatlakoztatva, a fényképezőgép zárjának fél lenyomása is felébresztheti a rendszert.
  • Page 78
    állítható be a C.Fn-Min. szerint. A legtöbb fényképezőgép vaku esetében a minimális kimeneti érték 1/128, és nem állítható 1/256-ra. Az érték azonban 1/256-ra változhat, ha a Godox erős teljesítményű vakukkal, pl. AD600, stb. kombinálva használják. Vaku expozíció kompenzáció beállításai TTL üzemmódban: Nyomja meg a csoport gombot a csoport kiválasztásához, forgassa el a kiválasztó…
  • Page 79
    Nyomja meg ismét a <SET> gombot, és válassza a Hz lehetőséget a villogási • frekvencia megváltoztatásához. A beállítási érték megváltoztatásához forgassa el a kiválasztótárcsát. Nyomja meg ismét a <SET> gombot, és válassza az Idők lehetőséget a villogási • idők módosításához. A beállítási érték megváltoztatásához forgassa el a kiválasztótárcsát.
  • Page 80
    Zárszinkron beállítások Nagy sebességű szinkronizálás: Nyomja meg röviden a <MENU> gombot a • SYNC menübe való belépéshez. Válassza ki a nagysebességű szinkronizálás ikont, és az LCD -panelen megjelenik a Második függöny szinkronizálása: Nyomja meg röviden a <MENU> gombot a • SYNC menübe való…
  • Page 81
    Kezdje megkeresni a tartalék beolvasása csatornát Vezeték nélküli 01-32 Csatorna beállítása 01-99 Válassza ki a 01-99 közötti Vezeték nélküli bármelyik számot (a régi verzió azonosító villogása ideiglenesen nem tudja használni ezt a funkciót). PC SYNC Szinkronizáló X2T-C kioldása a vaku kábel csatlakozó elsütéséhez…
  • Page 82
    Kimeneti jel más távirányító és vaku kiváltására DELAY Késleltetés beállítása 0,1ms-9,9ms A gyújtási késleltetés beállítása nagysebességű szinkronizálásban SHOOT One-shoot Csak akkor küldjön kioldójeleket M és Multi módban, amikor a fényképezőgép fényképez. All-shoot Küldje el a paramétereket és a kioldó jelet, amikor a kamera fényképez (alkalmas többszemélyes fényképezéshez) Csak akkor küld kioldó…
  • Page 83
    A vaku kioldó használata Vezeték nélküli fényképezőgép vaku kiváltó Vegyük például a TT685C-t: Kapcsolja ki a fényképezőgépet, és szerelje fel az adókészüléket a fényképezőgép • fényszórójára. Ezután kapcsolja be a vaku kioldóját és a fényképezőgépet. Nyomja meg röviden a <MENU> gombot a csatorna, a csoport, az üzemmód és a •…
  • Page 84
    Kapcsolja be a kültéri vakut, és nyomja meg a < > vezeték nélküli beállítás • gombot, mire az LCD-panelen megjelenik a < > vezeték nélküli ikon. Nyomja meg hosszan a <GR/CH> gombot az azonos csatorna beállításához a vaku kioldójához, és nyomja meg röviden a <GR/CH> gombot az azonos csoport beállításához a vaku kioldójához (Megjegyzés: más modellek kültéri vakuinak beállításához olvassa el a vonatkozó…
  • Page 85
    Vezeték nélküli stúdió vaku kiváltóként Vegyük például a GS400II-t: Kapcsolja ki a fényképezőgépet, és szerelje fel a jeladót a fényképezőgép vaku • kioldójére. Ezután kapcsolja be a vaku kioldóját és a fényképezőgépet. Nyomja meg röviden a <MENU> gombot a csatorna, a csoport, az üzemmód és a •…
  • Page 86
    Vaku kiváltóként 3,5 mm-es szinkronizáló kábel csatlakozóval Működési módszer: A csatlakoztatási módszerrel kapcsolatban kérjük, olvassa el a «Vezeték nélküli • stúdióvillanás-kioldóként» és a «Vezeték nélküli zárkioldóként» című fejezetek tartalmát. Állítsa be az adóvég szinkronizálózsinór-csatlakozóját kimeneti portként. Művelet: • Nyomja meg az adóvégen lévő <MENU> gombot a C.Fn beállítások megnyomásához.
  • Page 87
    Nyomja meg röviden a <MENU> gombot a BLUE.T. gomb megnyitásához a • Bluetooth megnyitásához. A Bluetooth azonosító az ON alatt jelenik meg. Keresse meg a «Godox Photo» szót az iPhone APP áruházban, és töltse le az APP- • ot. Vagy telepítse az APP-ot a QR-kód okostelefonjával történő beolvasásával.
  • Page 88
    AD360/AR400 A Godox vezeték nélküli USB porttal rendelkező vakuk Gyorsabb sorozat/SK Csak akkor indítható el, ha sorozat/DP sorozatGT/GS a fényképezőgép rögzít. sorozat/Smart flash sorozat XTR- V860CV850 Megjegyzés: A támogató funkciók köre: az X2T-C és a flash által egyaránt birtokolt funkciók.
  • Page 89: Műszaki Adatok

    • csoportban. 1500D(2000D/T7), 3000D(4000D): Ha a nagysebességű zár 1000-nél nagyobb, • akkor a fényképen fénysűrűségszegély keletkezik. Műszaki adatok Modell X2T-C Kompatibilis fényképezőgépek Canon EOS fényképezőgépek (E-TTL II autoflash)A PC szinkronizáló aljzattal rendelkező fényképezőgépek támogatása. Kompatibilis okostelefon (szinkronizált iPhone, Huawei, Samsung (részletekért vaku M üzemmódban)

  • Page 90
    Vaku expozíció vezérlése TTL autoflash E-TTL II Manuális vaku Igen Stroboszkópos vaku Igen Funkció Nagy sebességű snyc Igen Vaku expozíció-kompenzáció Igen, ±3 fékezés 1/3 fékezésben Vaku expozíció rögzítés Igen Fókusz asszisztens Igen Modellező lámpa Igen Csipogó Igen Vezeték nélküli redőny A hangjelzőt a vaku kioldójával vezérelheti.
  • Page 91: Gyári Beállítások Visszaállítása

    USB-csatlakozó, kérjük, használjon C típusú USB-csatlakozóvezetéket. Mivel a firmware frissítéséhez a Godox G3 szoftver támogatására van szükség, • kérjük, töltse le és telepítse a «Godox G3″ firmware frissítő szoftvert» a frissítés előtt. Ezután válassza ki a kapcsolódó firmware fájlt. Figyelem A vaku vagy a fényképezőgép zárjának kiváltása nem lehetséges.

  • Page 92
    Kérjük, győződjön meg arról, hogy a vaku befejezte-e az újratöltést vagy felzárkózott-e a sorozatfelvételi sebességhez (a vaku készenléti jelzője világít), és a vaku nem áll-e túlmelegedés elleni védelem vagy más rendellenes helyzet alatt. Kérjük, csökkentse a vaku kimeneti teljesítményét. Ha a vaku TTL üzemmódban •…
  • Page 93: Jótállási Feltételek

    Jótállási feltételek Az Alza.cz értékesítési hálózatában vásárolt új termékre 2 év garancia vonatkozik. Ha a garanciális időszak alatt javításra vagy egyéb szolgáltatásra van szüksége, forduljon közvetlenül a termék eladójához, a vásárlás dátumával ellátott eredeti vásárlási bizonylatot kell bemutatnia. A következők a jótállási feltételekkel való ellentétnek minősülnek, amelyek miatt az igényelt követelés nem ismerhető…

  • Page 94: Eu-Megfelelőségi Nyilatkozat

    Bejegyzett székhely: Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Prága 7 CIN: 27082440 A nyilatkozat tárgya: Megnevezés: Vaku kioldó Modell / típus: X2T-C A fenti terméket az irányelv(ek)ben meghatározott alapvető követelményeknek való megfelelés igazolásához használt szabvány(ok)nak megfelelően vizsgálták: 2014/53/EU irányelv 2011/65/EU irányelv, a 2015/863/EU módosított változatban.

  • Page 95
    WEEE Ezt a terméket nem szabad normál háztartási hulladékként ártalmatlanítani az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló uniós irányelvnek (WEEE — 2012/19 / EU) megfelelően. Ehelyett vissza kell juttatni a vásárlás helyére, vagy át kell adni az újrahasznosítható hulladékok nyilvános gyűjtőhelyén. Azzal, hogy gondoskodik a termék megfelelő…
  • Page 96
    Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf unseres Produkts. Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Wenn Sie Fragen oder Kommentare zum Gerät haben, wenden Sie sich bitte an den Kundenservice.
  • Page 97
    Vielen Dank für den Kauf dieses drahtlosen Blitzauslösers X2T-C. Dieser drahtlose Blitzauslöser ist geeignet für die Verwendung von Canon Kameras steuern Godox Blitze mit X-System zB Kamera-Blitz, Outdoor-Blitz, und Studio-Blitz. Es kann auch Canon Original Speedlites mit der Koordination von X1R-C Empfänger zu steuern.
  • Page 98: Bezeichnung Der Teile

    o Bei vollständig entladenen Batterien besteht die Gefahr des Auslaufens. Um Schäden am Gerät zu vermeiden, sollten Sie die Batterien herausnehmen, wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird oder wenn die Batterien leer sind. o Sollte Flüssigkeit aus den Batterien mit Haut oder Kleidung in Berührung kommen, spülen Sie diese sofort mit frischem Wasser ab.

  • Page 99
    AF-Hilfslampe Batteriefach Wählen Sie LCD-Panel Gruppenanzeige Menü 1. Kanal (32) 2. Anschluss der Kamera 3. Modellierlampe Master Control 4. High-Speed/Vorhangsynchronisation hinten 5. Ton 6. Anzeige des Batteriestands 7. Gruppe 8. Modus 9. Strom 10. ZOOM-Wert 11. Version…
  • Page 100: Batterie Einbauen

    Batterie Es werden AA-Alkalibatterien empfohlen. Batterie einbauen Schieben Sie, wie in der Abbildung gezeigt, den Batteriefachdeckel des Blitzauslösers auf und legen Sie zwei AA-Batterien einzeln ein. Anzeige der Batterie Überprüfen Sie die Batteriestandsanzeige auf dem LCD-Bildschirm, um den verbleibenden Batteriestand während der Verwendung zu sehen. Anzeige des Batteriestands Bedeutung 3 Raster…

  • Page 101
    Einstellen des Blitzauslösers Netzschalter Schieben Sie den Netzschalter auf ON, das Gerät ist eingeschaltet und die Statusanzeige leuchtet nicht. Hinweis: Um Strom zu sparen, schalten Sie den Sender aus, wenn er nicht benutzt wird. Automatischer Wechsel in den Energiesparmodus Das System wechselt automatisch in den Standby-Modus, wenn der Sender •…
  • Page 102
    3,0(0,1) und 2,0(0,1) gemäß C.Fn-Min eingestellt werden. Bei den meisten Kamerablitzen ist der Mindestausgangswert 1/128 und kann nicht auf 1/256 eingestellt werden. Der Wert kann jedoch auf 1/256 geändert werden, wenn er in Kombination mit Godox- Blitzgeräten mit hoher Leistung verwendet wird, z. B. AD600 usw.
  • Page 103
    Einstellungen für die Blitzbelichtungskorrektur Im TTL-Modus: Drücken Sie die Gruppentaste, um die Gruppe auszuwählen, drehen Sie das Wählrad, und der FEC-Wert ändert sich von -3~3 in Schritten von 0,3 Blenden. Drücken Sie die Taste <SET>, um die Einstellung zu bestätigen. Multi-Blitzeinstellungen (Ausgangswert, Zeiten und Frequenz) Im Multiblitz (TTL und M-Symbol werden nicht angezeigt).
  • Page 104
    ZOOM-Wert-Einstellungen Drücken Sie kurz die Taste <MENU>, um das Menü ZOOM aufzurufen. Drücken Sie kurz die Taste <SET> und drehen Sie das Wählrad. Der ZOOM-Wert ändert sich von AUTO/24 auf 200. Wählen Sie den gewünschten Wert und kehren Sie zum Hauptmenü zurück. Hinweis: Der ZOOM des Blitzes sollte auf Auto (A) eingestellt sein, bevor Sie reagieren.
  • Page 105
    Taste <SET>, um IN oder OUT auszuwählen. Drücken Sie erneut die Taste <MENU>, um zum Hauptmenü zurückzukehren. o Wenn Sie IN wählen, ermöglicht diese Synchronisationsbuchse die Auslösung des X2T-C-Blitzes. o Wenn Sie OUT wählen, sendet diese Synchrobuchse Auslösesignale, um andere Fernbedienungen und Blitzgeräte auszulösen.
  • Page 106
    01-99 Wählen Sie eine beliebige Zahl von 01-99 (die alte Version blinkt kann diese Funktion vorübergehend nicht nutzen) PC SYNC Buchse für X2T-C zum Auslösen des Blitzes Synchronisationskabe auslösen Ausgangssignal zur Auslösung anderer Fernbedienungen und des Blitzes VERZÖGERUNG Einstellung der Verzögerung…
  • Page 107
    (Steuerung der Blitzparameter über die Smartphone APP) DIST Auslösende 0-30m 0-30m Auslösung Entfernung 1-100m 1-100m Auslösung STEP Wert der 1/128(0. Die Mindestleistung beträgt Ausgangsleistung 1/128 (Änderung in 0,3 Schritten) 1/256(0. Die Mindestleistung beträgt 1/256 (Änderung in 0,3 Schritten) 1/128(0. Die Mindestleistung beträgt 1/128 (Änderung in 0,1 Schritten) 1/256(0.
  • Page 108
    Verwendung des Blitzauslösers Einen drahtlosen Kamera-Blitzauslöser montieren Nehmen Sie den TT685C als Beispiel: Schalten Sie die Kamera aus und befestigen Sie den Sender am Blitzschuh der • Kamera. Schalten Sie dann den Blitzauslöser und die Kamera ein. Drücken Sie kurz die Taste <MENU>, um Kanal, Gruppe, Modus und Parameter •…
  • Page 109
    für den Blitzauslöser einzustellen (Hinweis: Bitte lesen Sie die entsprechende Bedienungsanleitung, wenn Sie die Außenblitzgeräte anderer Modelle einstellen). Drücken Sie den Kameraverschluss, um auszulösen, und die Statuslampe des • Blitzauslösers leuchtet synchron rot. Als drahtloser Original-Blitzauslöser Nehmen Sie die 600EX RT als Beispiel: Schalten Sie die Kamera aus und montieren Sie den Sender auf dem Blitzschuh •…
  • Page 110
    Als drahtloser Studio-Blitzauslöser Nehmen Sie das GS400II als Beispiel: Schalten Sie die Kamera aus und montieren Sie den Sender auf dem Blitzschuh • der Kamera. Schalten Sie dann den Blitzauslöser und die Kamera ein. Drücken Sie kurz die Taste <MENU>, um Kanal, Gruppe, Modus und Parameter •…
  • Page 111
    Als drahtloser Auslöser für den Auslöser Arbeitsweise: Schalten Sie die Kamera aus. Nehmen Sie ein Fernbedienungskabel der Kamera • und stecken Sie ein Ende in die Auslöserbuchse der Kamera und das andere Ende in den Auslöseranschluss des X1R-C, um eine Verbindung herzustellen. Schalten Sie die Kamera und den Empfänger ein.
  • Page 112
    Drücken Sie kurz die Taste <MENU>, um BLUE.T. aufzurufen und die Bluetooth- • Funktion zu öffnen. Die Bluetooth-ID wird unter ON angezeigt. Suchen Sie «Godox Photo» im APP-Store des iPhones und laden Sie die APP • herunter. Oder installieren Sie die APP durch Scannen des QR-Codes mit Ihrem Smartphone.
  • Page 113
    Voller Treffer und zurück zur APP-Hauptschnittstelle. • Wenn die Bluetooth-Funktion gestartet ist, wird das Bluetooth-Symbol auf dem • Bedienfeld des Senders angezeigt. Stellen Sie die Kanäle des Slave-Blitzes und des Senders auf denselben Wert ein, • und Parameter wie Slave-Blitzmodus, Leistungswert, Einstelllicht und Signalton können über die APP des Smartphones gesteuert werden.
  • Page 114
    Quicker-Serie/SK-Serie/DP- werden SerieGT/GS-Serie/Smart Flash- Serie XTR-16S V860CV850 Hinweis: Der Bereich der Unterstützungsfunktionen: die Funktionen, die sowohl vom X2T-C als auch vom Flash unterstützt werden. Die Beziehung zwischen dem drahtlosen XT-System und dem drahtlosen X2- System: XT-16 (Code-Schalter) CH01 CH02 CH03…
  • Page 115: Technische Daten

    Modus in ihrer D und E Gruppe. 1500D(2000D/T7), 3000D(4000D): Wenn die Verschlusszeit höher als 1000 ist, gibt • es einen Luminanzrand auf dem Foto. Technische Daten Modell X2T-C Kompatible Kameras Canon EOS-Kameras (E-TTL II- Blitzautomatik) Unterstützung für Kameras mit PC- Synchronisationsanschluss.

  • Page 116
    Funktion Hochgeschwindigkeit snyc Blitzbelichtungskorrektur Ja, ±3 Blenden in 1/3 Blendenschritten Blitzbelichtungsspeicher Fokus-Assistent Modellierlampe Piepser Drahtloser Auslöser Steuern Sie den Piepser über den Blitzauslöser. Der Empfänger Ende kann die Kamera schießen durch die 3,5-mm- Sync-Kabel-Buchse zu steuern. ZOOM-Einstellung Stellen Sie den ZOOM-Wert mit dem Sender ein Firmware-Upgrade Upgrade über den Typ-C-USB-Anschluss…
  • Page 117: Werkseinstellungen Wiederherstellen

    Eingeschränkte Reichweite oder fehlender Blitz. Prüfen Sie, ob die Batterien • verbraucht sind. Wenn ja, wechseln Sie sie aus. Der Grund und die Lösung für die fehlende Auslösung bei Godox 2.4G Wireless Gestört durch das 2.4G-Signal in der äußeren Umgebung (z. B. drahtlose Basisstation, 2.4G-WLAN-Router, Bluetooth, usw.)

  • Page 118
    Bitte vergewissern Sie sich, dass der Blitz seine Wiederholungsfunktion beendet hat oder mit der Serienaufnahmegeschwindigkeit mithalten kann (die Blitzbereitschaftsanzeige leuchtet auf) und dass der Blitz nicht durch Überhitzungsschutz oder andere abnormale Situationen beeinträchtigt wird. Verringern Sie bitte die Blitzleistung. Wenn sich der Blitz im TTL-Modus befindet, •…
  • Page 119
    Garantiebedingungen Auf ein neues Produkt, das im Vertriebsnetz von Alza gekauft wurde, wird eine Garantie von 2 Jahren gewährt. Wenn Sie während der Garantiezeit eine Reparatur oder andere Dienstleistungen benötigen, wenden Sie sich direkt an den Produktverkäufer. Sie müssen den Originalkaufbeleg mit dem Kaufdatum vorlegen. Als Widerspruch zu den Garantiebedingungen, für die der geltend gemachte Anspruch nicht anerkannt werden kann, gelten: Verwendung des Produkts für einen anderen Zweck als den, für den das Produkt…
  • Page 120: Eu-Konformitätserklärung

    Eingetragener Sitz: Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Prag 7 ID-Nr.: 27082440 Gegenstand der Erklärung: Titel: Blitzauslöser Modell/Typ: X2T-C Das oben genannte Produkt wurde nach der/den Norm(en) geprüft, die zum Nachweis der Einhaltung der in der/den Richtlinie(n) festgelegten grundlegenden Anforderungen verwendet wurde(n): Richtlinie Nr.

  • Page 121
    WEEE Dieses Produkt darf gemäß der EU-Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE — 2012/19 / EU) nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden. Stattdessen muss es an den Ort des Kaufs zurückgebracht oder bei einer öffentlichen Sammelstelle für wiederverwertbare Abfälle abgegeben werden. Indem Sie sicherstellen, dass dieses Produkt ordnungsgemäß…

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

А вот и еще наши интересные статьи:

  • Флорасофт жидкое мыло кожный антисептик инструкция
  • Начальства с руководством
  • Амоксиклав 875 125 инструкция по применению взрослым побочные эффекты
  • 2р22 руководство оператора скачать
  • Установка визора на хоккейный шлем инструкция

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии