- Techno Pride. Бытовая техника
- Холодильники
- Liebherr
- Встраиваемый холодильник Liebherr SBS 66I2
- Инструкция для холодильника Liebherr SBS 66I2 Premium NoFrost
Инструкция для холодильника Liebherr SBS 66I2 Premium NoFrost
Бесплатная доставка
Большинство товаров доставляем бесплатно по России
Бесплатная установка
Отмеченные товары устанавливаем бесплатно на готовые коммуникации
Простой возврат или обмен
Защищаем интересы покупателей, соблюдаем законодательство РФ
Фирменная гарантия
Фирменная гарантия производителей. Официальный дилер большинства брендов
Акции и скидки
Участвуем во всех официальных акциях
инструкцияLiebherr SBS 66I3 Premium
Operating instructions
integrated fridge/freezer with BioFresh
20200605
7086538 — 01
ICBP/ (S)ICBN
Посмотреть инструкция для Liebherr SBS 66I3 Premium бесплатно. Руководство относится к категории Холодильники, 1 человек(а) дали ему среднюю оценку 5.7. Руководство доступно на следующих языках: английский. У вас есть вопрос о Liebherr SBS 66I3 Premium или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь
Главная
Liebherr | |
SBS 66I3 Premium | SBS 66I3-21 | |
Холодильник | |
4016803176725 | |
английский | |
Руководство пользователя (PDF), Инструкция по установке (PDF) |
Дизайн
Размещение бытового устройства | Встроенный |
Цвет товара | Белый |
Замок от детей | Да |
Встроенный экран | Да |
Тип управления | Сенсорный |
Материал полок | Закаленное стекло |
Тип лампы | LED |
Дизайн продукта | — |
Количество компрессоров | 2 |
Декоративная панель | Да |
Дверная панель в комплекте | Нет |
Прочие свойства
Морозильная камера
Размещение морозильной камеры | Внизу |
Технология No Frost (морозильная камера) | Да |
Количество полок/корзин в морозильном отделении | 6 |
Star рейтинг | 4* |
Время хранения при отключении питания | 18 h |
Автоматическая разморозка (морозильная камера) | Да |
Вместимость морозильной камеры | 20 кг/24ч |
Лоток для льда | Да |
Полезная емкость морозильной камеры | 120 L |
Максимальная емкость морозильника | — L |
Производительность
Производитель льда | Да |
Измельчение льда | — |
Дозатор воды | Нет |
Тип климата | SN-ST |
Уровень шума | 38 dB |
Суммарная максимальная емкость | 489 L |
Суммарная полезная емкость | — L |
Функция «отпуск» | Да |
Холодильник
Полезная емкость холодильника | 369 L |
Максимальная емкость холодильника | — L |
Технология No Frost (холодильник) | Да |
Автоматическая разморозка (холодильная камера) | Да |
Система Multi-Airflow (холодильная камера) | Да |
Количество полок/корзин холодильной камеры | 7 |
Количество ящиков для овощей | 3 |
Полки на двери холодильной камеры | 5 |
Функция Super Cool | Да |
Количество компрессоров холодильника | 2 |
Зона свежести
Зона свежести | Да |
Общий объем зоны свежести | 67 L |
Эргономика
Сигнал при открытой двери | Да |
Температурная сигнализация | Да |
Длина шнура | 2.1 m |
Энергопитание
Класс энергоэффективности (старый) | A++ |
Годовое потребление энергии | 482 кВт·ч |
Входящее напряжение сети | 220 — 240 V |
Сила тока | 1.4 A |
Подключенная нагрузка | — W |
Вес и размеры
Ширина | 1118 mm |
Высота | 1170 mm |
Глубина | 545 mm |
Вес | 138200 g |
Масса брутто | 145800 g |
Ширина упаковки | 1144 mm |
Глубина упаковки | 572 mm |
Высота упаковки | 1841 mm |
показать больше
Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Liebherr SBS 66I3 Premium.
Как предотвратить появление капель на стеклянных пластинах холодильника?
Что мне делать при появлении в холодильнике неприятного запаха?
Сколько свободного пространства следует оставлять вокруг холодильника?
Какой вес Liebherr SBS 66I3 Premium?
Какая высота Liebherr SBS 66I3 Premium?
Какая ширина Liebherr SBS 66I3 Premium?
Какая толщина Liebherr SBS 66I3 Premium?
Инструкция Liebherr SBS 66I3 Premium доступно в русский?
Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь
05:36
Холодильник Либхер (LIEBHERR) стоит ли покупать?
18:12
Обзор новых холодильников Liebherr для России (2019)
03:24
Холодильник Liebherr (Либхер) стоит ли покупать?
13:33
LIEBHERR SBSesf 7212 обзор, сборка, первый запуск. review, build, first run.
05:01
Холодильник side by side Liebherr 7212
02:02
Видеообзор холодильника Liebherr SBS 7222-20 с экспертом «М.Видео»
01:59
Liebherr SBSesf 7212
Руководство по монтажу
Side-by-Side
211009
7082664 — 02
SBS …
Общие указания по технике безопасности …………………..
Страница 2
- Изображение
- Текст
Содержание
1
Общие указания по технике безопасности
……………………………………………………………………… 2
2
Габариты для установки……………………………… 2
3
Монтаж «бок о бок»……………………………………… 2
Изготовитель постоянно работает над дальнейшим разви-
тием всех типов и моделей. Поэтому мы рассчитываем на
понимание в том, что мы оставляем за собой право изме-
нять форму, оборудование и технику.
Чтобы познакомиться со всеми полезными возможностями
данного нового устройства, пожалуйста, прочитайте вни-
мательно указания в этом руководстве.
Данное руководство действительно для множества моде-
лей, поэтому для конкретной модели возможны некоторые
отклонения. Разделы, относящиеся только к определенным
устройствам, помечены знаком «звездочка» (*).
Указания о выполнении действия помечены знаком
, результаты действия – знаком .
1 Общие указания по технике
безопасности
ОПАС-
НОСТЬ
обозначает непосредственную
опасную ситуацию, которая, если
не будет устранена, приведет к
смерти или тяжелым травмам.
ПРЕД-
УПРЕЖДЕ-
НИЕ
обозначает опасную ситуацию, ко-
торая, если не будет устранена,
может привести к смерти или тя-
желой травме.
ОСТО-
РОЖНО
обозначает опасную ситуацию, ко-
торая, если не будет устранена,
может привести к травмам легкой
или средней тяжести.
ВНИМА-
НИЕ
обозначает опасную ситуацию, ко-
торая, если не будет устранена,
может привести к повреждению
имущества.
Указание
обозначает полезные указания и
советы.
Важно соблюдать директивы и указания настоящего руко-
водства, чтобы устройство было правильно установлено и
работало. Прежде чем устанавливать устройство, прочи-
тайте и осознайте всю информацию из настоящего руко-
водства.
2 Габариты для установки
бозначение устройства
Bысота A (mm)
SBS(es) 6352
1664
SBS(es) 7252
1841
SBS(esf) 7212
1841
SBSes 7155
1841
SBSes 7253
1841
SBSes 7353
1841
SBS 7262
1841
SBSes 7263
1841
бозначение устройства
Bысота A (mm)
SBSes 7273
1841
Fig. 1
3 Монтаж «бок о бок»
Установите морозильник или устройство с морозильным
отделением слева, если смотреть спереди. В этих устрой-
ствах правая боковая стенка обогревается во избежание
образования конденсата.
Все крепежные детали входят в комплект устройства.
Fig. 2
Убедитесь, что подготовлен следующий инструмент:
q
Уровень
q
Аккумуляторный шуруповерт
q
Отвертка Torx 25
q
Гаечные ключи на 19 и 8
Общие указания по технике безопасности
2
q
Насадка на 5
u
Снимите всю защитную пленку с внешней стороны ус-
тройства.
u
Полностью вкрутите регулируе-
мую опору B* спереди на обоих
устройствах.
u
Каждое устройство по-отдель-
ности выровняйте с помощью
уровня.
Fig. 3
u
Сдвиньте оба устройства так, чтобы они находились на
расстоянии 10 мм друг от друга, а передние их части на-
ходились на одной линии.
u
Выровняйте устройства с помощью передних регулиро-
вочных опор
Fig. 3 (1)
(гаечный ключ на 19
Fig. 3 (3)
), а
также юстировочных осей
Fig. 3 (2)
задних регулировоч-
ных опор (насадка на 5
Fig. 3 (4)
). Для точного выравни-
вания используйте уровень.
Указание
u
Верхние поверхности устройств должны находиться на
одинаковой высоте и в одинаковом положении. Только в
этом случае можно обеспечить безукоризненную посад-
ку крышек.
u
Комбинацию устройств разрешается перемещать лишь
после прочной установки всех крепёжных уголков.
u
Если ваше устройство оснащено предварительно смон-
тированным винтом
Fig. 3 (5)
: перед началом монтажа
SBS выкрутите винт.
Fig. 4
u
Сведите устройства вместе или повторно выровняйте их
и при помощи винтов
Fig. 4 (7)
из комплекта прочно при-
крутите крепежный уголок
Fig. 10 (6)
.
Fig. 5
u
Сведите устройства вместе или повторно выровняйте их
и в это время с передней стороны, сверху прикрутите
винтами
Fig. 5 (8)
большой крепежный уголок
Fig. 5 (9)
.
При необходимости проделайте отверстия или исполь-
зуйте аккумуляторную отвертку.
Fig. 6
u
С обратной стороны сверху и снизу следует установить
широкие крепежные уголки
Fig. 6 (10)
.
u
Сместите верхний крепежный уголок вверх на расстоя-
ние до 100 мм от верхнего края.
u
Нижний крепежный уголок вставьте в соответствующий
вырез (Z).
u
Затем оба крепежных уголка
Fig. 6 (10)
прочно затяните
с боков с помощью винтов с шестигранными головками
Fig. 6 (11)
.
Указание
u
Во избежание вибрационного шума не допускайте кон-
такта уголков или винтов с расположенными сзади труб-
ками!
Fig. 7
Перед установкой сведите обе перемычки планки из не-
ржавеющей стали
Fig. 7 (12)
вместе по всей длине. Так
планка легче войдет в зазор. Для вдавливания планки ис-
пользуйте мягкую ткань, чтобы не допустить образования
вмятин на ее поверхности. Планку следует вдавливать ак-
куратно и прямо, чтобы получить оптимальное соединение.
Монтаж «бок о бок»
3
u
Вдавите длинную планку из высококачественной стали
Fig. 7 (12)
в вертикальную щель на передней стороне:
Обратите внимание, что планка опирается на крепежный
уголок
Fig. 7 (6)
.
u
Снимите защитную пленку с планки из нержавеющей
стали.
Fig. 8
u
На верхней стороне вдавите в щель короткую планку
Fig. 8 (13)
. Обратите внимание, чтобы вырез планки был
направлен к передней стороне устройства. Планка дол-
жна быть заподлицо с крышкой устройства на передней
кромке.
u
Подключите комбинацию к электросети в соответствии
с руководством по обслуживанию.
Устройства с модулем IceMaker:
u
Подсоедините устройство к водопроводной сети в соот-
ветствии с руководством по обслуживанию
Fig. 9
u
Поверните вверх регулировочные опоры, находящиеся с
внутренней стороны A, чтобы было легче перемещать
комбинацию.
u
Осторожно переместите комбинацию устройств в пред-
усмотренное для неё место.
u
Защелкните крышку
Fig. 9 (14)
на еще открытом проме-
жутке обеих заглушек участков обслуживания. Следите
за тем, чтобы наружные стороны крышки заканчивались
вровень с заглушками участков обслуживания. Для этой
цели крышка сделана выдвижной.
Fig. 10
u
Нижнюю крышку
Fig. 10 (15)
из комплекта установите
сверху на крепежный уголок
Fig. 10 (6)
и зафиксируйте
снизу.
u
Проверьте комбинацию в положении окончательной ус-
тановки и при необходимости еще раз выровняйте с по-
мощью уровня.
u
Снова выкрутите средние установочные опоры (А) до
контакта с полом.
u
При необходимости выкрутите установочную опору
Fig. 9 (16)
на опорном кронштейне (B), чтобы подпереть
дверцу.*
Монтаж «бок о бок»
4
Руководство по эксплуатации
Холодильный шкаф
010311
7085182 — 00
K /KP/ KPesf/ SKes/ SKesf … 3
Основные отличительные особенности устройства……………
Страница 6
- Изображение
- Текст
Содержание
1
Основные
отличительные
особенности
устройства……………………………………………………. 2
1.1
Обзор устройства и оборудования…………………..
2
1.2
Область применения устройства……………………..
3
1.3
Декларация соответствия……………………………….
3
1.4
Размеры для установки…………………………………..
3
1.5
Экономия электроэнергии………………………………
3
2
Общие указания по технике безопасности…. 4
3
Органы управления и индикации…………………
4
3.1
Элементы управления и контроля……………………
4
3.2
Индикатор температуры………………………………….
4
4
Ввод в работу………………………………………………. 5
4.1
Транспортировка устройства…………………………..
5
4.2
Установка устройства……………………………………..
5
4.3
Перевешивание дверей…………………………………..
5
4.4
Установка в кухонную стенку…………………………..
7
4.5
Упаковку утилизируйте надлежащим образом…
7
4.6
Подключение устройства………………………………..
7
4.7
Включение устройства…………………………………….
8
5
Обслуживание……………………………………………… 8
5.1
Охлаждение продуктов…………………………………..
8
5.2
Регулировка температуры……………………………….
8
5.3
SuperCool……………………………………………………….
8
5.4
Вентилятор…………………………………………………….
8
5.5
Перемещение съемных полок………………………….
8
5.6
Используйте разделяемую полку…………………….
9
5.7
Перестановка полок на двери………………………….
9
5.8
Извлечение держателя для бутылок………………..
9
5.9
Ёмкости для овощей……………………………………….
9
6
Уход……………………………………………………………… 9
6.1
Размораживание…………………………………………….
9
6.2
Чистка устройства…………………………………………..
9
6.3
Замена внутреннего освещения с лампой
накаливания………………………………………………….. 10
6.4
Сервисная служба…………………………………………. 10
7
Неисправности…………………………………………….. 10
8
Вывод из работы…………………………………………. 11
8.1
Выключение устройства…………………………………. 11
8.2
Отключение…………………………………………………… 11
9
Утилизация устройства……………………………….. 11
10
Информация об изготовителе / Гарантийное
свидетельство……………………………………………… 11
Изготовитель постоянно работает над дальнейшим разви-
тием всех типов и моделей. Поэтому мы рассчитываем на
понимание в том, что мы оставляем за собой право изме-
нять форму, оборудование и технику.
Чтобы познакомиться со всеми полезными возможно-
стями данного нового устройства, пожалуйста, прочитайте
внимательно указания в этом руководстве.
Данное руководство действительно для множества
моделей, поэтому для конкретной модели возможны неко-
торые отклонения. Разделы, относящиеся только к опре-
деленным устройствам, помечены знаком «звездочка» (*).
Указания о выполнении действия помечены знаком
, результаты действия – знаком .
1 Основные отличительные
особенности устройства
1.1 Обзор устройства и оборудо-
вания
Указание
u
Рассортировать продукты, как показано на рисунке.
Так устройство работает с экономией энергии.
u
Места для хранения, выдвижные ящики или корзины в
состоянии поставки расположены для оптимального
энергосбережения.
Fig. 1
(1) Панель управления
(9) Место для бутылок+*
(2) Потолочное осве-
щение
(10) Отверстие для стока
(3) Вентилятор
(11) Стеклянная пластина
(4) Отделение для масла
и сыра
(12) Табличка
(5) Стеклянные полки,
перемещаемые
(13) Наиболее холодная
зона
(6) Дверная полка для
консервов, переме-
щаемая
(14) Ящик для овощей
(7) Стеклянная полка,
разделенная*
(15) Опорная ножка, регули-
руемая по высоте
(8) Дверная полка для
бутылок, переме-
щаемая
(16) Ручки для транспорти-
ровки
Основные отличительные особенности устройства
2
2область применения устройства, 3декларация соответствия, 4размеры для установки
- Изображение
- Текст
1.2 Область применения устройства
Прибор предназначен исключительно для охлаждения
пищевых продуктов в домашних условиях или условиях
приближенным к домашним. Сюда относится, например,
использование
—
на кухнях частных лиц, в столовых,
—
в частных пансионатах, отелях, мотелях и других
местах проживания,
—
при обеспечении готовым питанием и аналогичных
услугах оптовой торговли
Используйте прибор только в бытовых условиях. Все
другие способы применения являются недопустимыми.
Устройство не предназначено для хранения и охлаждения
медикаментов, плазмы крови, лабораторных препаратов
или похожих веществ, лежащих в основе директивы меди-
цинской продукции 2007/47/EG. Неправильное использо-
вание устройства может привести к повреждениям храня-
щихся изделий или к их порче. Устройство не подходит
для эксплуатации во взрывоопасной области.
Устройство предназначено для эксплуатации в ограни-
ченном диапазоне температуры окружающей среды в
зависимости от климатического класса. Климатический
класс, соответствующий Вашему устройству, указан на
заводской табличке.
Указание
u
Выдерживайте указанную температуру окружающего
воздуха, иначе мощность охлаждения снижается.
Климатиче-
ский класс
для температуры окружающего
воздуха
SN
10 °C до 32 °C
N
16 °C до 32 °C
ST
16 °C до 38 °C
T
16 °C до 43 °C
1.3 Декларация соответствия
Контур хладагента проверен на герметичность. Устрой-
ство отвечает соответствующим предписаниям по технике
безопасности, а также директивам ЕС 2006/95/EG и
2004/108/EG.
1.4 Размеры для установки
Fig. 2
Обозначение
H (мм)
K 36.., KP 36.., KPesf 36..
1655
K 42.., KP 42.., SK(esf) 42..
1852
1.5 Экономия электроэнергии
—
Всегда следите за хорошим притоком и оттоком
воздуха. Не закрывайте вентиляционные отверстия/
решетки.
—
Вентиляционный воздушный зазор должен всегда оста-
ваться открытым.
—
Избегайте устанавливать устройство в зоне прямых
солнечных лучей, рядом с плитой, системой отопления
и другими аналогичными приборами.
—
Потребление электроэнергии зависит от условий в
меcте установки, например, температуры окружающей
среды (см. 1.2) .
—
Открывайте устройство на предельно короткое время.
—
Чем ниже заданная температура, тем больше потре-
бление электроэнергии.
—
Сортируйте продукты при размещении (см. Основные
отличительные особенности устройства).
—
Храните все продукты хорошо запакованными и закры-
тыми. Это поможет избежать образования инея.
—
Вынимайте продукты на как можно менее продолжи-
тельный срок, чтобы они не сильно нагрелись.
—
Закладка теплых блюд: сначала дайте им остыть до
комнатной температуры.
Осевшая пыль повышает расход элек-
троэнергии:
—
Холодильную установку с теплооб-
менником – металлическая решетка
на задней стенке устройства – один
раз в год следует очищать от пыли.
Основные отличительные особенности устройства
3
2общие указания по технике безопасности, 3органы управления и индикации, 1элементы управления и контроля
2индикатор температуры, 2 общие указания по технике безопасности, 3 органы управления и инди- кации, Общие указания по технике безопасности,
- Изображение
- Текст
2 Общие указания по технике
безопасности
Опасности для пользователя:
—
Данное устройство не предназначено для использо-
вания людьми (в том числе детьми) с психическими
отклонениями, с нарушенной функцией органов чувств
и сознания или людьми, которые не обладают доста-
точным опытом и знаниями. Если это все же проис-
ходит, то лицо, ответственное за безопасность такого
пользователя, должно научить его обхождению с
устройством и наблюдать за ним первое время. Наблю-
дайте за детьми, чтобы они не играли с устройством.
—
При появлении неисправности извлеките сетевую
вилку (не тяните при этом за соединительный кабель)
или выключите предохранитель.
—
Ремонт и вмешательство в устройство и замену сете-
вого кабеля разрешается выполнять только работнику
сервисной службы или другому специалисту, прошед-
шему соответствующее обучение.
—
При отключении от сети всегда беритесь за вилку. Не
тяните за кабель.
—
Устанавливайте и подключайте устройство только в
соответствии указаниями руководства по эксплуа-
тации.
—
Тщательно сохраняйте данное руководство и при необ-
ходимости передайте его следующему владельцу.
—
Специальные лампы (лампы накаливания, светодиоды,
флуоресцентные лампы) в устройстве служат для осве-
щения его внутреннего пространства и не подходят для
освещения помещения.
Опасность пожара
—
Содержащийся в устройстве хладагент R 600a
неопасен для окружающей среды, но является горючим
материалом. Вытекающий хладагент может загореться.
•
Не повреждайте трубопроводы контура хладагента.
•
Не пользуйтесь внутри устройства открытым огнем
или источником искр.
•
Внутри устройства не пользуйтесь электрическими
приборами (например, устройства для очистки
паром, нагревательные приборы, устройства для
приготовления мороженого и т.д.).
•
Если хладагент вытекает: удалите с места утечки
источники открытого огня или искр. Извлеките
сетевую вилку. Хорошо проветрите помещение.
Обратитесь в сервисную службу
—
Не храните в устройстве взрывоопасные вещества или
аэрозольные баллончики с горючими газообразующими
средствами, такими как, например, пропан, бутан,
пентан и т.д. Соответствующие аэрозольные баллон-
чики можно распознать по надпечатке со сведениями о
содержимом или по значку пламени. Случайно выде-
лившиеся газы могут воспламениться при контакте с
электрическими узлами.
—
Не ставить вблизи устройства горячие свечи, лампы и
другие предметы с открытым пламенем, чтобы не
вызвать пожар.
—
Жидкости с большим содержанием спирта храните
только плотно закрытыми и в стоячем положении.
Случайно вылившийся спирт может воспламениться
при контакте с электрическими узлами.
Опасность падения и опрокидывания:
—
Не используйте основание устройства, выдвижные
ящики, двери и т.п. в качестве подножки или опоры.
Это особенно касается детей.
Опасность пищевого отравления:
—
Не употребляйте продукты с превышенным сроком
хранения.
Опасность обморожения, онемения и появления
болезненных ощущений:
—
Избегайте продолжительного контакта кожи с холод-
ными поверхностями или охлажденными / заморожен-
ными продуктами или примите меры защиты, например,
наденьте перчатки. Не потребляйте пищевой лед,
особенно замерзшую воду или кубики льда, сразу после
их извлечения и слишком холодными.
Соблюдайте специальные указания, помещенные в
других главах:
ОПАС-
НОСТЬ
обозначает непосредственную
опасную ситуацию, которая, если
не будет устранена, приведет к
смерти или тяжелым травмам.
ПРЕД-
УПРЕ-
ЖДЕНИЕ
обозначает опасную ситуацию,
которая, если не будет устра-
нена, может привести к смерти
или тяжелой травме.
ОСТО-
РОЖНО
обозначает опасную ситуацию,
которая, если не будет устра-
нена, может привести к травмам
легкой или средней тяжести.
ВНИМАНИ
Е
обозначает опасную ситуацию,
которая, если не будет устра-
нена, может привести к повре-
ждению имущества.
Указание
обозначает полезные указания и
советы.
3 Органы управления и инди-
кации
3.1 Элементы управления и контроля
Fig. 3
(1) Кнопка On/Off
(4) Кнопка SuperCool
(2) Кнопка настройки
(5) Кнопка Вентиляция
(3) Индикатор темпера-
туры
3.2 Индикатор температуры
В нормальном режиме работы появляется следующая
индикация:
—
заданная температура охлаждения
Общие указания по технике безопасности
4
4ввод в работу, 1транспортировка устройства, 2установка устройства
3перевешивание дверей, 4 ввод в работу, Ввод в работу, 1 транспортировка устройства, 2 установка устройства, 3 перевешивание дверей
- Изображение
- Текст
4 Ввод в работу
4.1 Транспортировка устройства
ОСТОРОЖНО
Опасность травмы и повреждений в результате ненадле-
жащей транспортировки!
u
Перевозите устройство в упаковке.
u
Перевозите устройство в стоячем положении.
u
Не транспортируйте устройство в одиночку.
4.2 Установка устройства
При повреждении устройства немедленно — до подклю-
чения — обратитесь к поставщику.
Пол на месте установки должен быть горизонтальным и
ровным.
Избегайте установки устройства в зоне попадания прямых
солнечных лучей, рядом с плитой, системой отопления и
другими аналогичными приборами.
Устройство всегда следует устанавливать непосред-
ственно задней стенкой у стены.
Не устанавливайте устройство без помощника.
Помещение для установки устройства согласно стандарту
EN 378 должно на каждые 8 г хладагента R 600a иметь
объем 1 м
3
. Если помещение для установки устройства
слишком мало, то в случае протечки в контуре хладагента
может образоваться легковоспламеняющаяся газовоз-
душная смесь. Данные о количестве хладагента имеются
на заводской табличке внутри устройства.
Устройство можно передвигать только в разгруженном
состоянии.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность возгорания из-за влажности!
Если токоведущие узлы или сетевой кабель становятся
влажными, то это может привести к короткому замы-
канию.
u
Устройство предназначено для использования в
закрытых помещениях. Запрещается использовать
устройство на открытом воздухе или во влажных поме-
щениях и в зоне разбрызгивания воды.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность возгорания хладагента!
Содержащийся в устройстве хладагент R 600a неопасен
для окружающей среды, но является горючим мате-
риалом. Вытекающий хладагент может загореться.
u
Не повреждайте трубопроводы контура хладагента.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность пожара и повреждения!
u
Не ставьте на устройство приборы, выделяющие тепло,
например, микроволновую печь, тостер и т.д.!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность пожара и повреждения из-за заблокированных
вентиляционных отверстий!
u
Держите вентиляционные отверстия всегда свобод-
ными. Всегда следите за хорошим притоком и оттоком
воздуха!
u
Снимите соединительный кабель с задней стороны
устройства. При этом необходимо удалить держатель
кабеля, иначе возникнет вибрационный шум!
u
Снимите защитную пленку с внешней стороны устрой-
ства.*
ВНИМАНИЕ*
Дверцы из высококачественной стали имеют специальное
покрытие, их нельзя обрабатывать средством для ухода,
входящим в комплект поставки.
В противном случае покрытие будет поцарапано.
u
Протирайте покрытие поверхностей двери только
мягкой, чистой тряпкой.
u
Равномерно наносите средство по уходу за
специальной сталью только на боковые стенки из
высококачественной стали в направлении шлифовки.
Это облегчает последующую очистку.
u
Лакированные боковые стенки протирайте только
мягкой, чистой тряпкой.
u
снимите защитную пленку со всех декоративных
планок.*
u
Удалите все детали, защищавшие устройство при пере-
возке.
u
Упаковку утилизируйте надлежащим образом (см. 4.5) .
ВНИМАНИЕ
Опасность повреждения под действием конденсата!
Если Ваше устройство не является устройством типа Side-
by-Side (SBS):
u
не разрешается устанавливать данное устройство
непосредственно рядом с другими холодильниками или
морозильниками.
u
С помощью любого вильча-
того
ключа
выведите
устройство в устойчивое
положение
посредством
регулируемых опор (A) и
выровняйте его, используя
уровень.
u
После этого подоприте
подпорками дверь: Вывора-
чивайте
регулируемую
опору на опорном крон-
штейне (В) до тех пор, пока
она не будет опираться на
пол, затем крутите далее по
углом 90°.
Если устройство Side-by-Side (S…) устанавливается
вместе со вторым устройством (в качестве комбинации
SBS, бок о бок):
u
действуйте согласно руководству по монтажу комби-
нации Side-by-Side. (принадлежности SBS-морозиль-
ника или SBS-холодильника с морозильным отделе-
нием)
Указание
u
Очистите устройство (см. 6.2) .
Если устройство установлено в очень влажном поме-
щении, то на внешней его стороне может образоваться
конденсат.
u
Всегда следите за хорошим притоком и оттоком
воздуха на месте установки.
4.3 Перевешивание дверей
При необходимости можно изменить направление откры-
вания двери:
Ввод в работу
5
1снятие двери, 2перестановка опорных деталей, 3перестановка ручки
Ввод в работу
- Изображение
- Текст
ВНИМАНИЕ
Опасность повреждения под действием конденсата
устройств, установленных Side-by-Side (бок о бок)!
Если устройство Side-by-Side (S…) устанавливается
вместе со вторым устройством (в качестве комбинации
SBS) ограничитель хода дверцы должен оставаться в
состоянии поставки.
u
Не меняйте ограничитель хода дверцы.
Убедитесь, что подготовлен следующий инструмент:
q
Torx® 25
q
Torx® 15
q
Отвертка
q
При необходимости аккумуляторный шуруповерт
q
При необходимости привлеките второго человека для
монтажной работы
4.3.1 Снятие двери
Указание
u
Уберите продукты с полочек на дверце, прежде чем
снимать дверцу, чтобы продукты не упали.
Fig. 4
u
Закройте дверцу.
u
Потяните крышку
Fig. 4 (10)
вперед и вверх.
u
Снимите крышку
Fig. 4 (11)
.
ОСТОРОЖНО
Опасность травмы при опрокидывании двери!
u
Следует хорошо держать дверь.
u
Устанавливайте дверь осторожно.
u
Открутите верхний опорный кронштейн
Fig. 4 (12)
(2 шт.
Torx® 25)
Fig. 4 (13)
и вытяните вверх.
u
Дверь приподнимите и отставьте в сторону.
4.3.2 Перестановка опорных деталей
Fig. 5
u
Извлеките опорный винт
Fig. 5 (22)
в комплекте с
шайбой
Fig. 5 (23)
и регулируемой опорой
Fig. 5 (24)
,
вытягивая его вверх.
u
Снимите пробку
Fig. 5 (21)
.
u
Открутите
Fig. 5 (26)
опорный кронштейн
Fig. 5 (25)
.
u
Открутите
Fig. 5 (29)
опорную деталь
Fig. 5 (28)
и, пере-
ставив в отверстие на противоположной стороне опор-
ного кронштейна, снова прикрутите.
u
Осторожно снимите и переставьте на противопо-
ложную сторону крышку со стороны ручки
Fig. 5 (27)
.
u
Снова прикрутите опорный кронштейн
Fig. 5 (25)
на
новой стороне шарнира (с моментом 4 Нм). При необ-
ходимости используйте аккумуляторный шуруповерт.
u
Переставьте пробку
Fig. 5 (21)
в свободное отверстие.
u
Вновь установите опорный винт
Fig. 5 (22)
в комплекте
с шайбой и регулируемой опорой. При этом фиксатор
должен быть направлен назад.
4.3.3 Перестановка ручки
u
переставить
пружинный
зажим
Fig. 6 (31)
: Нажать вниз
язычок защелки, снять
с
него
пружинный
зажим.
u
Вдвинуть пружинный
зажим
на
новой
стороне шарнира до
защелкивания.
Fig. 6
Fig. 7
u
Извлеките пробку
Fig. 7 (33)
из опорной втулки дверцы
и переставьте.
Ввод в работу
6