ОНЛАЙН КОНСУЛЬТАНТ |
СТАТИСТИКА |
Онлайн всего: 10 Гостей: 10 Пользователей: 0 |
Руководство по эксплуатации скутеров HONDA DIO & Tact
[ Скачать с сервера (2.78 Mb)
] |
13.07.2011, 10:01 |
Полная инструкция ко всем скутерам HONDA DIO и Tact c двухтактным двигателем. Расписано и разрисовано СКАЧАТЬ Инструкцию по эксплуатации HONDA DIO и HONDA TACT Запчасти для скутеров HONDA DIO в нашем интернет-магазинеРекомендуем: Моторное масло для Honda Dio & Tact Трансмиссионное масло для Honda Dio & Tact: |
|
Категория: Скутеры | Добавил: Richas | Теги: Honda TACT, скачать инструкцию, инструкция по эксплуатации, инструкция к HONDA, эксплуатация и ремонт, инструкция, Honda dio, инструкция на скутер |
|
Просмотров: 97358 | Загрузок: 5469 | Комментарии: 6 | Рейтинг: 4.3/3 |
Всего комментариев: 6 | |
Порядок вывода комментариев: 6 Уголёк Нашёл искру-то? 5 Георгий Здравствуйте, подскажите пожалуйста размеры и диаметр болтов крышки вариатора на хонда дио аф 34 4 azer в сенагогу идите 2 АЛЕКСАНДР Что делать когда проподает искра 1 Юрий очень нужно |
|
СЕГОДНЯ В НАШЕМ МАГАЗИНЕ МОЖНО ЗАКАЗАТЬ ТОВАРЫ СО СКИДКОЙ…
Интернет-магазин Масла и смазки для автомобилей и мотоциклов, автохимия, расходные материалы, запчасти. |
Понедельник, 24.04.2023, 10:52 Приветствую Вас Гость
|
||||||||||||||
|
Руководство по эксплуатации скутеров HONDA DIO & Tact
СЕГОДНЯ В НАШЕМ МАГАЗИНЕ МОЖНО ЗАКАЗАТЬ ТОВАРЫ СО СКИДКОЙ… |
View a manual of the Honda Dio 110 (2021) below. All manuals on ManualsCat.com can be viewed completely free of charge. By using the ‘Select a language’ button, you can choose the language of the manual you want to view.
Page: 1
This manual should be considered a permanent part of the vehicle
and should remain with the vehicle when it is resold.
This publication includes the latest production information available
before printing. Honda Motor Co., Ltd. reserves the right to make
changes at any time without notice and without incurring any
obligation.
No part of this publication may be reproduced without written
permission.
The vehicle pictured in this owner’s manual may not match your
actual vehicle.
© 2021 Honda Motor Co., Ltd.
20190131130137_32KZKB000_eng_BOOK Page 1 Thursday, January 31 2019 13:05:26 JST
Page: 2
Welcome
Congratulations on your purchase of a new
Honda vehicle. Your selection of a Honda
makes you part of a worldwide family of
satisfied customers who appreciate Honda’s
reputation for building quality into every
product.
To ensure your safety and riding pleasure:
● Read this owner’s manual carefully.
● Follow all recommendations and
procedures contained in this manual.
● Pay close attention to safety messages
contained in this manual and on the
vehicle.
Country Codes
Code Country
SCV110F
20190131130137_32KZKB000_eng_BOOK Page 2 Thursday, January 31 2019 13:05:26 JST
Philippines
PH
● The following codes in this manual
indicates the country.
Page: 3
A Few Words About Safety
Your safety, and the safety of others, is very
important. Operating this vehicle safely is an
important responsibility.
To help you make informed decisions about
safety, we have provided operating
procedures and other information on safety
labels and in this manual. This information
alerts you to potential hazards that could
hurt you or others.
Of course, it is not practical or possible to
warn you about all hazards associated with
operating or maintaining a vehicle. You must
use your own good judgement.
You will find important safety information in a
variety of forms, including:
● Safety labels on the vehicle
● Safety Messages preceded by a safety alert
symbol and one of three signal words:
DANGER, WARNING, or CAUTION.
These signal words mean:
3DANGER
You WILL be KILLED or SERIOUSLY
HURT if you don’t follow instructions.
3WARNING
You CAN be KILLED or SERIOUSLY
HURT if you don’t follow instructions.
3CAUTION
You CAN be HURT if you don’t follow
instructions.
Other important information is
provided under the following titles:
NOTICE Information to help you avoid
damage to your vehicle, other
property, or the environment.
20190131130137_32KZKB000_eng_BOOK Page 3 Thursday, January 31 2019 13:05:26 JST
Page: 4
Contents
Vehicle Safety P. 2
Operation Guide P. 12
Maintenance P. 35
Troubleshooting P. 68
Information P. 76
Specifications P. 87
Index P. 90
20190131130137_32KZKB000_eng_BOOK Page 4 Thursday, January 31 2019 13:05:26 JST
Page: 5
Safety Guidelines………………………………………….P. 3
Safety Precautions………………………………………..P. 6
Riding Precautions ……………………………………….P. 7
Accessories & Modifications………………………P. 10
Loading……………………………………………………….P. 11
20190131130137_32KZKB000_eng_BOOK Page 5 Thursday, January 31 2019 13:05:26 JST
Vehicle Safety
This section contains important information for safe riding of your vehicle.
Please read this section carefully.
Page: 6
Safety Guidelines
Follow these guidelines to enhance your safety:
● Perform all routine and regular inspections
specified in this manual.
● Stop the engine and keep sparks and flame
away before filling the fuel tank.
● Do not run the engine in enclosed or partly
enclosed areas. Carbon monoxide in
exhaust gases is toxic and can kill you.
Always Wear a Helmet
It’s a proven fact: helmets and protective
apparel significantly reduce the number and
severity of head and other injuries. So always
wear an approved helmet and protective
apparel. 2 P. 6
Before Riding
Make sure that you are physically fit, mentally
focused and free of alcohol and drugs. Check
Take Time to Learn & Practice
Even if you have ridden other vehicles, practice
riding in a safe area to become familiar with
how this vehicle works and handles, and to
become accustomed to the vehicles size and
weight.
Ride Defensively
Always pay attention to other vehicles around
you, and do not assume that other drivers see
you. Be prepared to stop quickly or perform an
evasive maneuver.
20190131130137_32KZKB000_eng_BOOK Page 6 Thursday, January 31 2019 13:05:26 JST
Safety Guidelines
that you and your passenger are both wearing
an approved helmet and protective apparel.
Instruct your passenger on holding onto the
grab rail or your waist, leaning with you in turns,
and keeping their feet on the footpegs, even
when the vehicle is stopped.
Vehicle
Safety
3
Continued
Page: 7
Make Yourself Easy to See
Make yourself more visible, especially at night,
by wearing bright reflective clothing, positioning
yourself so other drivers can see you, signaling
before turning or changing lanes, and using
your horn when necessary.
Ride within Your Limits
Never ride beyond your personal abilities or
faster than conditions warrant. Fatigue and
inattention can impair your ability to use good
judgement and ride safely.
Don’t Drink or Use Drugs and Ride
Alcohol or drugs and riding don’t mix. Even one
alcoholic drink can reduce your ability to
respond to changing conditions, and your
reaction time gets worse with every additional
drink. The same is true for drug use. Don’t drink
or use drugs and ride, and don’t let your
friends do it either.
Keep Your Honda in Safe Condition
It’s important to keep your vehicle properly
maintained and in safe riding condition. Inspect
your vehicle before every ride and perform all
recommended maintenance. Never exceed
load limits (2 P. 11), and do not modify your
vehicle or install accessories that would make
your vehicle unsafe (2 P. 10).
If You are Involved in a Crash
Personal safety is your first priority. If you or
anyone else has been injured, take time to
assess the severity of the injuries and whether it
is safe to continue riding. Call for emergency
assistance if needed. Also follow applicable laws
and regulations if another person or vehicle is
involved in the crash.
20190131130137_32KZKB000_eng_BOOK Page 7 Thursday, January 31 2019 13:05:26 JST
Safety Guidelines
Vehicle
Safety
4
Page: 8
If you decide to continue riding, first turn the
ignition switch to the OFF position, and evaluate
the condition of your vehicle. Inspect for fluid
leaks, check the tightness of critical nuts and
bolts, and check the handlebar, control levers,
brakes, and wheels. Ride slowly and cautiously.
Your vehicle may have suffered damage that is
not immediately apparent. Have your vehicle
thoroughly checked at a qualified service facility
as soon as possible.
Carbon Monoxide Hazard
Exhaust contains poisonous carbon monoxide, a
colourless, odorless gas. Breathing carbon
monoxide can cause loss of consciousness and
may lead to death.
If you run the engine in confined or even partly
enclosed area, the air you breathe could
contain a dangerous amount of carbon
monoxide.
3WARNING
Running the engine of your vehicle
while in an enclosed or even partially
enclosed area can cause a rapid build-
up of toxic carbon monoxide gas.
Breathing this colourless, odorless gas
can quickly cause unconsciousness and
lead to death.
Only run your vehicle engine when it is
located in a well ventilated area
outdoors.
20190131130137_32KZKB000_eng_BOOK Page 8 Thursday, January 31 2019 13:05:26 JST
Safety Guidelines
Never run your vehicle inside a garage or other
enclosure.
Vehicle
Safety
5
Page: 9
Safety Precautions
● Ride cautiously and keep your hands on the
handlebar and feet on the floor.
● Keep passenger’s hands onto the grab rail
or your waist, passenger’s feet on the
footpegs while riding.
● Always consider the safety of your
passenger, as well as other drivers and
riders.
Protective Apparel
● Must fit comfortably but securely, with the
chin strap fastened.
● Face shield with unobstructed field of vision
or other approved eye protection
3WARNING
Not wearing a helmet increases the
chance of serious injury or death in a
crash.
Make sure that you and any passenger
always wear an approved helmet and
protective apparel.
# Gloves
Full-finger leather gloves with high abrasion
resistance
# Boots or Riding Shoes
Sturdy boots with non-slip soles and ankle
protection
# Jacket and Trousers
Protective, highly visible, long-sleeved jacket and
durable trousers for riding (or a protective suit)
20190131130137_32KZKB000_eng_BOOK Page 9 Thursday, January 31 2019 13:05:26 JST
Safety Precautions
Vehicle
Safety
6
Make sure that you and any passenger are
wearing an approved helmet, eye protection,
and high-visibility protective clothing. Avoid
wearing loose clothes that could get caught on
any part of your vehicle. Ride defensively in
response to weather and road conditions.
# Helmet
Safety-standard certified, high-visibility, correct
size for your head
Page: 10
Continued
Riding Precautions
Running-in Period
During the first 500 km (300 miles) of running,
follow these guidelines to ensure your vehicles
future reliability and performance.
● Avoid full-throttle starts and rapid
acceleration.
● Avoid hard braking.
● Ride conservatively.
Brakes
Observe the following guidelines:
● Avoid excessively hard braking.
u Sudden braking can reduce the vehicle
stability.
u Where possible, reduce speed before
turning; otherwise you risk sliding out.
● Exercise caution on low traction surfaces.
u The tyres slip more easily on such
surfaces and braking distances are
longer.
● Avoid continuous braking.
u Repeated braking, such as when
descending long, steep slopes can
seriously overheat the brakes, reducing
their effectiveness.
● For full braking effectiveness, operate both
the front and rear brakes together.
# Combi Brake
Your vehicle is equipped with a brake system
that distributes the braking force between the
front and rear brakes.
The distribution of the braking force applied to
the front and rear brakes when operating the
front brake lever only and when operating the
rear brake lever only is different.
For full braking effectiveness, operate both the
front and rear brakes together.
20190131130137_32KZKB000_eng_BOOK Page 10 Thursday, January 31 2019 13:05:26 JST
Riding Precautions
Vehicle
Safety
7
Page: 11
# Wet or Rainy Conditions
Road surfaces are slippery when wet, and wet
brakes further reduce braking efficiency.
Exercise extra caution when braking in wet
conditions.
If the brakes get wet, apply the brakes while
riding at low speed to help them dry.
Parking
● Park on a firm, level surface.
● If you must park on a slight incline or loose
surface, park so that the vehicle cannot
move or fall over.
● Make sure that high-temperature parts
cannot come into contact with flammable
materials.
● Do not touch the engine, muffler, brakes
and other high-temperature parts until they
cool down.
● To reduce the likelihood of theft, always lock
the handlebar and remove the key and close
the shutter when leaving the vehicle
unattended.
Use of an anti-theft device is also
recommended.
# Parking with the Centre Stand
1. Stop the engine.
2. To lower the centre stand, stand on the left
side of the vehicle.
Hold the left handle grip and the grab rail.
Press down on the tip of the centre stand
with your right foot and, simultaneously, pull
up and back.
20190131130137_32KZKB000_eng_BOOK Page 11 Thursday, January 31 2019 13:05:26 JST
Riding Precautions
Vehicle
Safety
8
Page: 12
3. Turn the handlebar fully to the left.
4. Turn the ignition switch to the LOCK
position (2 P. 20), remove the key and close
the shutter (2 P. 21).
Refuelling and Fuel Guidelines
Follow these guidelines to protect the engine,
fuel system and catalytic converter:
● Use only unleaded petrol.
● Use recommended octane number. Using
lower octane petrol will result in decreased
engine performance.
● Do not use fuels containing a high
concentration of alcohol. 2 P. 85
● Do not use stale or contaminated petrol or
an oil/petrol mixture.
● Avoid getting dirt or water in the fuel tank.
20190131130137_32KZKB000_eng_BOOK Page 12 Thursday, January 31 2019 13:05:26 JST
Riding Precautions
Vehicle
Safety
9
Centre stand
Grab
Rail
Left handle grip
Page: 13
Accessories &
Modifications
We strongly advise that you do not add any
accessories that were not specifically
designed for your vehicle by Honda or make
modifications to your vehicle from its original
design. Doing so can make it unsafe.
Modifying your vehicle may also void your
warranty and make your vehicle illegal to
operate on public roads. Before deciding to
install accessories on your vehicle be certain
the modification is safe and legal.
3WARNING
Improper accessories or modifications
can cause a crash in which you can be
seriously hurt or killed.
Follow all instructions in this owner’s
manual regarding accessories and
modifications.
Do not pull a trailer with, or attach a sidecar to,
your vehicle. Your vehicle was not designed for
these attachments, and their use can seriously
impair your vehicle handling.
20190131130137_32KZKB000_eng_BOOK Page 13 Thursday, January 31 2019 13:05:26 JST
Accessories & Modifications
Vehicle
Safety
10
Page: 14
Loading
●
●
Carrying extra weight affects your vehicles
handling, braking and stability.
Always ride at a safe speed for the load you
are carrying.
Avoid carrying an excessive load and keep
within specified load limits.
Maximum weight capacity / Maximum
luggage weight 2 P. 87
● Tie all luggage securely, evenly balanced
and close to the centre of the vehicle.
● Do not place objects near the lights or the
muffler.
3WARNING
Overloading or improper loading can
cause a crash and you can be seriously
hurt or killed.
Follow all load limits and other loading
guidelines in this manual.
20190131130137_32KZKB000_eng_BOOK Page 14 Thursday, January 31 2019 13:05:26 JST
Loading
Vehicle
Safety
11
Page: 15
20190131130137_32KZKB000_eng_BOOK Page 16 Thursday, January 31 2019 13:05:26 JST
Operation
Guide
13
# Braking (P.28) Close the throttle and apply the
front and rear brakes together.
u The brakelight will indicate
that you have applied the
brakes.
# Parking (P.8)
# Stopping
If pulling off the road, signal early
enough to show traffic that you are
pulling over, and pull over smoothly.
# Turning Corners
Do your braking
before entering
corners.
Gradually reapply throttle
when exiting turn.
# Refuelling (P.29)
Park on a firm level surface.
Use the stand, lock the
steering and close the shutter.
Page: 16
Parts Location
Operation
Guide
14
Page: 17
Instruments
20190131130137_32KZKB000_eng_BOOK Page 19 Thursday, January 31 2019 13:05:26 JST
Operation
Guide
16
Speedometer
Fuel gauge
Remaining fuel when the gauge needle first
points to the red: approximately 1.4 L (0.37 US
gal, 0.31 Imp gal)
Shows riding speed in kilometers
per hour.
Odometer
Shows the total kilometers ridden.
Page: 18
Indicators
20190131130137_32KZKB000_eng_BOOK Page 20 Thursday, January 31 2019 13:05:26 JST
Operation
Guide
17
If one of these indicators does not come on when it should, have your dealer check for
problems.
Left turn signal indicator
Right turn signal indicator
High beam indicator
Page: 19
Switches
Headlight dimmer switch
• High beam
• Low beam
Horn button
Turn signal switch
Start button
Ignition switch P. 24
Seat opener switch
Operation
Guide
18
u Pressing the switch turns the turn
signal off.
u Pressing the switch open the seat.
Page: 20
20190131130137_32KZKB000_eng_BOOK Page 22 Thursday, January 31 2019 13:05:26 JST
Operation
Guide
19
Continued
Ignition switch
Switches the electrical system on/off,
locks the steering, and operates the
seat opener switch.
u Key can be removed when in the
OFF or LOCK position.
Locks steering.
LOCK
Turns engine
off.
OFF
Turns electrical
system on for
starting/riding.
ON
SEAT
Operates the seat
opener switch.
Page: 21
Steering Lock
Lock the steering when parking to help
prevent theft.
A U-shaped wheel lock or similar device is
also recommended.
# Locking
a Turn the handlebar all the way to the left.
b Push the key down, and turn the ignition
switch to the LOCK position.
u Jiggle the handlebar if the lock is difficult
to engage.
c Remove the key.
# Unlocking
Insert the key, push it in, and turn the ignition
switch to the OFF position.
20190131130137_32KZKB000_eng_BOOK Page 23 Thursday, January 31 2019 13:05:26 JST
Operation
Guide
20
Switches (Continued)
Push
Turn
Page: 22
Shutter
The ignition switch for this vehicle is
equipped with a shutter. After parking the
vehicle, close the shutter for theft
prevention.
# Close
a Remove the ignition key from the ignition
switch.
b Align the projection of the shutter key with
the slot of the shutter, and turn the shutter
key counterclockwise.
u You can also close the shutter by moving
the knob upward without the shutter key.
c Remove the key.
# Open
Align the projection of the shutter key with
the slot of the shutter, and turn the shutter
key clockwise.
20190131130137_32KZKB000_eng_BOOK Page 24 Thursday, January 31 2019 13:05:26 JST
Operation
Guide
21
Knob
Open
Shutter key
Projection
Slot
Ignition
key
Close
Page: 23
Rear Brake Lock
Be sure the rear brake lock is applied while
starting and warming up the engine.
# Locking
Squeeze the rear brake lever and set the rear
brake lock lever.
u The rear brake lock will not function if the
rear brake is not adjusted properly.
(P.59)
# Unlocking
Squeeze the rear brake lever.
u Before riding, make sure that the rear brake
lock is fully released so there is no drag on
the rear wheel.
20190131130137_32KZKB000_eng_BOOK Page 25 Thursday, January 31 2019 13:05:26 JST
Operation
Guide
22
Rear brake lock lever
Rear brake lever
Page: 24
Starting the Engine
Start your engine using the following
procedure, regardless of whether the engine
is cold or warm.
To restart a warm engine, follow the
procedure for “High Air Temperature.”
NOTICE
• If the engine does not start within 5 seconds, turn
the ignition switch to the OFF position and wait 10
seconds before trying to start the engine again to
recover battery voltage.
• Extended fast idling and revving the engine can
damage the engine, and the exhaust system.
• Do not operate the kickstarter while the engine is
running as engine damage could result. Do not
apply excessive force on the kickstarter.
• Fold up the kickstarter after the kickstarter is
returned to the pedal stop.
Normal Air Temperature 10 — 35ºC (50 —
95ºF):
a Place the vehicle on its centre stand.
b Lock the rear brake lock. ( P.22)
u The starter motor will only work when
the brake lever is pulled in.
c Turn the ignition switch to the ON position.
20190131130137_32KZKB000_eng_BOOK Page 26 Thursday, January 31 2019 13:05:26 JST
Operation
Guide
23
Continued
Page: 25
d Pull the choke knob up all the way to fully on.
e Using the start button
Press the start button with the throttle
completely closed. Release the start
button as soon as the engine starts.
Using the kickstarter
Lightly depress the kickstarter until
resistance is felt. Then let the kickstarter
return to the top of its stroke.
With the throttle completely closed,
operate the kickstarter. Kick from the top
of the stroke through to the bottom with
a rapid, continuous motion.
20190131130137_32KZKB000_eng_BOOK Page 27 Thursday, January 31 2019 13:05:26 JST
Operation
Guide
24
Starting the Engine (Continued)
Choke knob
Page: 26
f Immediately after the engine starts, operate
the choke to keep fast idle as it is.
g About a quarter minute after the engine
starts, push the choke knob down all the
way to fully off.
h If idling is unstable, open the throttle slightly.
High Air Temperature 35ºC (95ºF) or
Above:
a Follow steps a-c under “Normal Air
Temperature.”
b Do not use the choke.
c Using the start button
Press the start button with the throttle
completely closed. Release the start
button as soon as the engine starts.
Using the kickstarter
Lightly depress the kickstarter until
resistance is felt. Then let the kickstarter
return to the top of its stroke.
With the throttle completely closed,
operate the kickstarter. Kick from the top
of the stroke through to the bottom with
a rapid, continuous motion.
Low Air Temperature 10ºC (50ºF) or
Below:
a Follow steps a-e under “Normal Air
Temperature.”
b Immediately after the engine starts, operate
the choke to keep fast idle as it is.
c Continue warming up the engine until it runs
smoothly and responds to the throttle when
the choke knob is at fully off.
20190131130137_32KZKB000_eng_BOOK Page 28 Thursday, January 31 2019 13:05:26 JST
Operation
Guide
25
Continued
Page: 27
(0.1 in), without freeplay), press the start
button or operate the kickstarter with a
rapid and continuous motion.
If the engine does not start:
Using the start button
a Open the throttle fully and press the start
button for 5 seconds.
b Follow steps “Normal Air Temperature.”
c If the engine starts with unstable idle, open
the throttle slightly.
d If the engine does not start, wait 10 seconds,
then follow steps a — c again.
Using the kickstarter
a Turn the ignition switch to the OFF position.
b Open the throttle fully and crank the engine
several times with the kickstarter.
c Turn the ignition switch to the ON position.
d Follow steps “Normal Air Temperature.”
e If the engine starts with unstable idle, open
the throttle slightly.
# If Engine Will Not Start (P.69)
20190131130137_32KZKB000_eng_BOOK Page 29 Thursday, January 31 2019 13:05:26 JST
Operation
Guide
26
Starting the Engine (Continued)
If you cannot start the engine:
a Place the vehicle on its centre stand and
lock the rear brake.
b With the throttle slightly open (about 3 mm
About 3 mm (0.1 in), without freeplay
Page: 28
Riding
Starting the Vehicle
a Push the vehicle forward off the centre
stand.
u Lock the rear brake lock.
u Keep throttle closed.
b Get on the vehicle.
u Mount the vehicle from the left side,
keeping at least one foot on the ground.
c Release the rear brake lock.
u To prevent unexpected movement,
squeeze both brake levers.
d Acceleration and deceleration
To accelerate: Open the throttle slowly.
To decelerate: Close the throttle.
20190131130137_32KZKB000_eng_BOOK Page 30 Thursday, January 31 2019 13:05:26 JST
Operation
Guide
27
Continued
Close (Decelerate) Open (Accelerate)
Page: 29
Operation
Guide
28
Riding (Continued)
Braking
Close the throttle and apply the front and
rear brake levers together.
Do not apply the brake lock while riding.
It may cause the wheel to lock, reducing
control of the vehicle.
Rear brake lever Front brake lever
Page: 30
Refuelling
Do not fill with fuel above the lower edge of
the filler neck.
Fuel type: Unleaded petrol only
Fuel octane number: Your vehicle is
designed to use Research Octane Number
(RON) 91 or higher.
Tank capacity:
5.3 L (1.40 US gal, 1.17 Imp gal)
# Refuelling and Fuel Guidelines (P.9)
Opening the Fuel Fill Cap
a Open the seat. (P.30)
b Turn the fuel fill cap counterclockwise until it
stops and remove the fuel fill cap.
Closing the Fuel Fill Cap
a Install and tighten the fuel fill cap by turning
it clockwise.
u Make sure that the 5 marks on the cap
and fuel tank are aligned.
b Close the seat.
3WARNING
Petrol is highly flammable and
explosive. You can be burned or
seriously injured when handling fuel.
• Stop the engine, and keep heat,
sparks, and flame away.
• Handle fuel only outdoors.
• Wipe up spills immediately.
20190131130137_32KZKB000_eng_BOOK Page 32 Thursday, January 31 2019 13:05:26 JST
Operation
Guide
29
Fuel fill cap
Lower edge
of filler neck
5 marks
Page: 31
Storage Equipment
Seat Open
a Turn the handlebar pointed straight ahead.
b Insert the ignition key and turn it to the
SEAT position.
c Push the SEAT side of the seat opener
switch.
d Open the seat.
Seat Close
Close and push down on the rear of the seat
until locks. Make sure that the seat is locked
securely to pull it up lightly.
Take care not to lock your key in the
compartment under the seat.
20190131130137_32KZKB000_eng_BOOK Page 33 Thursday, January 31 2019 13:05:26 JST
Operation
Guide
30
Ignition key
Seat
Seat opener
switch
SEAT
SEAT
Page: 32
Helmet Holders
The helmet holders are located under the
seat.
u Use the helmet holder only when parked.
3WARNING
Riding with a helmet attached to the
holder can interfere with your ability to
safely operate the vehicle and could
lead to a crash in which you can be
seriously hurt or killed.
Use the helmet holder only while
parked. Do not ride with a helmet
secured by the holder.
20190131130137_32KZKB000_eng_BOOK Page 34 Thursday, January 31 2019 13:05:26 JST
Operation
Guide
31
Continued
Helmet
holders
Helmet D-ring
Page: 33
Centre compartment
A helmet can be stored in the centre
compartment.
Set in the front of the helmet forward.
u Some helmets may not fit in the
compartment due to their size or design.
Never exceed the maximum weight limit.
Maximum Weight: 10 kg (22 lb)
u Do not store any items that are flammable
or susceptible to heat damage.
u Do not store valuables or fragile articles.
Document Bag
The document bag is in the document
compartment in the centre compartment.
20190131130137_32KZKB000_eng_BOOK Page 35 Thursday, January 31 2019 13:05:26 JST
Operation
Guide
32
Storage Equipment (Continued)
Helmet
Centre compartment
Document bag
Document
compartment
Page: 34
Tool Kit
The tool kit is in the centre compartment.
Front Luggage Hook
The front luggage hook is provided below
the handlebar.
u Do not attach a large bag or other item that
can interfere with the movement of your
feet.
Never exceed the maximum weight limit.
Maximum Weight:1.5 kg (3 lb)
20190131130137_32KZKB000_eng_BOOK Page 36 Thursday, January 31 2019 13:05:26 JST
Operation
Guide
33
Continued
Tool kit
Front luggage hook
Page: 35
Rear Luggage Hook
The rear luggage hook is provided below the
seat.
u Do not attach a large bag or other item that
can interfere with the movement of your
feet.
Never exceed the maximum weight limit.
Maximum Weight:1.5 kg (3 lb)
20190131130137_32KZKB000_eng_BOOK Page 37 Thursday, January 31 2019 13:05:26 JST
Operation
Guide
34
Storage Equipment (Continued)
Rear luggage
hook
Page: 36
Importance of Maintenance ………………………P. 36
Maintenance Schedule……………………………….P. 37
Maintenance Fundamentals ………………………P. 40
Tool……………………………………………………………..P. 49
Removing & Installing Body Components..P. 50
Battery…………………………………………………………..P. 50
Front Top Cover …………………………………………..P. 51
Spark Plug…………………………………………………..P. 52
Engine Oil……………………………………………………P. 55
Brakes………………………………………………………….P. 59
Throttle ……………………………………………………….P. 65
Crankcase Breather…………………………………….P. 66
Other Adjustments……………………………………..P. 67
Adjusting the Headlight Aim ……………………….P. 67
20190131130137_32KZKB000_eng_BOOK Page 38 Thursday, January 31 2019 13:05:26 JST
Please read “Importance of Maintenance” and “Maintenance Fundamentals” carefully
before attempting any maintenance. Refer to “Specifications” for service data.
Maintenance
Page: 37
Importance of Maintenance
Importance of Maintenance
Keeping your vehicle well-maintained is
absolutely essential to your safety and to protect
your investment, obtain maximum performance,
avoid breakdowns, and reduce air pollution.
Maintenance is the owner’s responsibility. Be
sure to inspect your vehicle before each ride,
and perform the periodic checks specified in the
Maintenance Schedule. 2 P. 37
3WARNING
Improperly maintaining your vehicle or
failing to correct a problem before you
ride can cause a crash in which you can
be seriously hurt or killed.
Always follow the inspection and
maintenance recommendations and
schedules in this owner’s manual.
Maintenance Safety
Always read the maintenance instructions
before you begin each task, and make sure that
you have the tools, parts, and skills required.
We cannot warn you of every conceivable
hazard that can arise in performing
maintenance. Only you can decide whether or
not you should perform a given task.
Follow these guidelines when performing
maintenance.
● Stop the engine and remove the key.
● Place your vehicle on a firm, level surface
using the centre stand or a maintenance
stand to provide support.
● Allow the engine, muffler, brakes, and other
high-temperature parts to cool before
servicing as you can get burned.
● Run the engine only when instructed, and
do so in a well-ventilated area.
20190131130137_32KZKB000_eng_BOOK Page 39 Thursday, January 31 2019 13:05:26 JST
Maintenance
36
Page: 38
Maintenance Schedule
The maintenance schedule specifies the
maintenance requirements necessary to ensure
safe, dependable performance, and proper
emission control.
Maintenance work should be performed in
accordance with Honda’s standards and
specifications by properly trained and equipped
technicians. Your dealer meets all of these
requirements. Keep an accurate record of
maintenance to help ensure that your vehicle is
properly maintained.
Make sure that whomever performs the
maintenance completes this record.
All scheduled maintenance is considered a
normal owner operating cost and will be
charged to you by your dealer. Retain all
receipts. If you sell the vehicle, these receipts
should be transferred with the vehicle to the
new owner.
Honda recommends that your dealer should
road test your vehicle after each periodic
maintenance is carried out.
20190131130137_32KZKB000_eng_BOOK Page 40 Thursday, January 31 2019 13:05:26 JST
Maintenance
37
Continued
Page: 39
Items
Pre-ride
Check
2 P. 40
Odometer reading *1
Annual
Check
Regular
Replace
Refer to
page
× 1,000 km 1 4 8 12 16 20 24
× 1,000 mi 0.6 2.5 5 7.5 10 12.5 15
Fuel Line –
Fuel Level –
Throttle Operation 65
Choke Operation –
Air Cleaner *2 48
Crankcase Breather *3 66
Spark Plug 52
Valve Clearance –
Engine Oil 55
Engine Oil Strainer Screen 56
Engine Idle Speed –
Secondary Air Supply
System
–
Secondary Air Supply
System Air Filter*2 –
Drive Belt –
Maintenance Level Maintenance Legend
: Intermediate. We recommend service by your
dealer, unless you have the necessary tools and are
mechanically skilled.
Procedures are provided in an official Honda Shop Manual.
:
:
:
Inspect (clean, adjust, lubricate, or replace, if necessary)
Replace
Clean
: Technical. In the interest of safety, have your vehicle
serviced by your dealer.
20190131130137_32KZKB000_eng_BOOK Page 41 Thursday, January 31 2019 13:05:26 JST
Maintenance Schedule
Maintenance
38
Page: 40
Items
Pre-ride
Check
2 P. 40
Odometer reading *1
Annual
Check
Regular
Replace
Refer to
page
× 1,000 km 1 4 8 12 16 20 24
× 1,000 mi 0.6 2.5 5 7.5 10 12.5 15
Final Drive oil *4 2 Years –
Brake Shoes Wear 63
Brake System 40
Brake Lock Operation 22, 59
Headlight Aim 67
Lights/Horn –
Clutch Shoes Wear –
Suspension –
Nuts, Bolts, Fasteners –
Wheels/Tyres 45
Steering Head Bearings –
Notes:
*1 : At higher odometer reading, repeat at the frequency interval established here.
*2 : Service more frequently when riding in unusually wet or dusty areas.
*3 : Service more frequently when riding in rain or at full throttle.
*4 : Replacement requires mechanical skill.
20190131130137_32KZKB000_eng_BOOK Page 42 Thursday, January 31 2019 13:05:26 JST
Maintenance Schedule
Maintenance
39
Page: 41
Maintenance Fundamentals
Pre-ride Inspection
To ensure safety, it is your responsibility to
perform a pre-ride inspection and make sure
that any problem you find is corrected. A pre-
ride inspection is a must, not only for safety, but
because having a breakdown, or even a flat
tyre, can be a major inconvenience.
Check the following items before you get on
your vehicle:
● Fuel level — Fill fuel tank when necessary.
2 P. 29
● Throttle — Check for smooth opening and
full closing in all steering positions. 2 P. 65
● Engine oil level — Add engine oil if necessary.
Check for leaks. 2 P. 55
● Brakes — Check operation;
Front and Rear: check shoes wear and
freeplay, adjust if necessary. 2 P. 59, 2 P. 63
● Lights and horn — Check that lights,
indicators and horn function properly.
● Wheels and tyres — Check condition, air
pressure and adjust if necessary. 2 P. 45
20190131130137_32KZKB000_eng_BOOK Page 43 Thursday, January 31 2019 13:05:26 JST
Maintenance
40
Page: 42
Replacing Parts
Always use Honda Genuine Parts or their
equivalents to ensure reliability and safety.
3WARNING
Installing non-Honda parts may make
your vehicle unsafe and cause a crash
in which you can be seriously hurt or
killed.
Always use Honda Genuine Parts or
equivalents that have been designed
and approved for your vehicle.
Battery
Your vehicle has a maintenance-free type
battery. You do not have to check the battery
electrolyte level or add distilled water. Clean the
battery terminals if they become dirty or
corroded.
Do not remove the battery cap seals. There is
no need to remove the cap when charging.
20190131130137_32KZKB000_eng_BOOK Page 44 Thursday, January 31 2019 13:05:26 JST
Maintenance Fundamentals
Maintenance
41
Continued
NOTICE
Your battery is a maintenance-free type and can
be permanently damaged if the cap strip is
removed.
NOTICE
An improperly disposed of battery can be
harmful to the environment and human health.
Always confirm local regulations for proper
battery disposal instruction.
Page: 43
# What to do in an emergency
If any of the following occur, immediately see
your doctor.
● Electrolyte splashes into your eyes:
u Wash your eyes repeatedly with cool
water for at least 15 minutes. Using water
under pressure can damage your eyes.
● Electrolyte splashes onto your skin:
u Remove affected clothing and wash your
skin thoroughly using water.
● Electrolyte splashes into your mouth:
u Rinse mouth thoroughly with water, and
do not swallow.
3WARNING
The battery gives off explosive
hydrogen gas during normal operation.
A spark or flame can cause the battery
to explode with enough force to kill or
seriously hurt you.
Wear protective clothing and a face
shield, or have a skilled mechanic do
the battery servicing.
# Cleaning the Battery Terminals
1. Remove the battery. 2 P. 50
2. If the terminals are starting to corrode and
are coated with a white substance, wash
with warm water and wipe clean.
20190131130137_32KZKB000_eng_BOOK Page 45 Thursday, January 31 2019 13:05:26 JST
Maintenance Fundamentals
Maintenance
42
Page: 44
3. If the terminals are heavily corroded, clean
and polish the terminals with a wire brush or
sandpaper. Wear safety glasses.
4. After cleaning, reinstall the battery.
The battery has a limited life span. Consult your
dealer about when you should replace the
battery. Always replace the battery with another
maintenance-free battery of the same type.
NOTICE
Installing non-Honda electrical accessories can
overload the electrical system, discharging the
battery and possibly damaging the system.
Fuses
Fuses protect the electrical circuits on your
vehicle. If something electrical on your vehicle
stops working, check for and replace any blown
fuses. 2 P. 75
# Inspecting and Replacing Fuses
Turn the ignition switch to the OFF position to
remove and inspect fuses. If a fuse is blown,
replace with a fuse of the same rating. For fuse
ratings, see “Specifications.” 2 P. 89
NOTICE
Replacing a fuse with one that has a higher
rating greatly increases the chance of damage to
the electrical system.
20190131130137_32KZKB000_eng_BOOK Page 46 Thursday, January 31 2019 13:05:26 JST
Maintenance Fundamentals
Maintenance
43
Continued
Blown fuse
Page: 45
Engine Oil
Engine oil consumption varies and oil quality
deteriorates according to riding conditions and
time elapsed.
Check the engine oil level regularly, and add the
recommended engine oil if necessary. Dirty oil
or old oil should be changed as soon as
possible.
# Selecting the Engine Oil
For recommended engine oil, see
“Specifications.” 2 P. 88
If you use non-Honda engine oil, check the
label to make sure that the oil satisfies all of the
following standards:
● JASO T 903 standard*1: MA
● SAE standard*2: 10W-30
● API classification*3: SJ or higher
*1.
The JASO T 903 standard is an index for engine
oils for 4-stroke motorcycle engines. There are
two classes: MA and MB. For example, the
following label shows the MA classification.
*2.
The SAE standard grades oils by their viscosity.
*3.
The API classification specifies the quality and
performance rating of engine oils. Use SJ or
higher oils, excluding oils marked as “Energy
Conserving” or “Resource Conserving” on the
circular API service symbol.
20190131130137_32KZKB000_eng_BOOK Page 47 Thursday, January 31 2019 13:05:26 JST
Maintenance Fundamentals
If a fuse fails repeatedly, you likely have an
electrical fault. Have your vehicle inspected by
your dealer.
Maintenance
44
Oil code
Oil classification
Not recommended Recommended
Page: 46
Crankcase Breather
Service more frequently when riding in rain, at
full throttle, or after the vehicle is washed or
overturned. Service if the deposit level can be
seen in the transparent section of the drain
tube.
If the drain tube overflows, the air filter may
become contaminated with engine oil causing
poor engine performance. 2 P. 66
Tyres (Inspecting/Replacing)
# Checking the Air Pressure
Visually inspect your tyres and use an air
pressure gauge to measure the air pressure at
least once a month or any time you think the
tyres look low. Always check air pressure when
your tyres are cold.
# Inspecting for Damage
Inspect the tyres for
cuts, slits, or cracks that
exposes fabric or
cords, or nails or other
foreign objects
embedded in the side
of the tyre or the tread.
Also inspect for any unusual bumps or bulges in
the side walls of the tyres.
# Inspecting for Abnormal Wear
Inspect the tyres for
signs of abnormal wear
on the contact surface.
20190131130137_32KZKB000_eng_BOOK Page 48 Thursday, January 31 2019 13:05:26 JST
Maintenance Fundamentals
Maintenance
45
Continued
Page: 47
# Inspecting Tread Depth
Inspect the tread wear indicators. If they
become visible, replace the tyres immediately.
3WARNING
Riding on tyres that are excessively
worn or improperly inflated can cause a
crash in which you can be seriously hurt
or killed.
Follow all instructions in this owner’s
manual regarding tyre inflation and
maintenance.
20190131130137_32KZKB000_eng_BOOK Page 49 Thursday, January 31 2019 13:05:26 JST
Maintenance Fundamentals
Maintenance
46
Wear indicator
location mark
or TWI
Page: 48
Have your tyres replaced by your dealer.
For recommended tyres and air pressure, see
“Specifications.” 2 P. 88
Follow these guidelines whenever you replace
tyres.
●
●
Use the recommended tyres or equivalents
of the same size, construction, speed rating,
and load range.
Do not install a tube inside a tubeless tyre
on this vehicle. Excessive heat build-up can
cause the tube to burst.
● Use only tubeless tyres on this vehicle. The
rims are designed for tubeless tyres, and
during hard acceleration or braking, a
tube-type tyre could slip on the rim and
cause the tyre to rapidly deflate.
3WARNING
Installing improper tyres on your
vehicle can adversely affect handling
and stability, and can cause a crash in
which you can be seriously hurt or
killed.
Always use the size and type of tyres
recommended in this owner’s manual.
20190131130137_32KZKB000_eng_BOOK Page 50 Thursday, January 31 2019 13:05:26 JST
Maintenance Fundamentals
Maintenance
47
Page: 49
Air Cleaner
This vehicle is equipped with a viscous type air
cleaner element.
Air blow cleaning or any other cleaning can
degrade the viscous element performance and
cause the intake of dust.
Do not perform the maintenance. Should be
serviced by your dealer.
20190131130137_32KZKB000_eng_BOOK Page 51 Thursday, January 31 2019 13:05:26 JST
Maintenance Fundamentals
Maintenance
48
Page: 50
Tool
The tool kit is in the centre compartment.
2 P. 33
You can perform some roadside repairs, minor
adjustments and parts replacement with the
provided tools.
● Spark plug wrench
● 12 × 14 mm Open end wrench
● Standard/Phillips screwdriver
● Screwdriver handle
20190131130137_32KZKB000_eng_BOOK Page 52 Thursday, January 31 2019 13:05:26 JST
Maintenance
49
На стенках глушителя образуется нагар, это естественный процесс в результате сгорания масла и топлива. Есть ряд признаков, указывающих на неполадки в системе глушителя:
- мопед слабо заводится;
- скорость нарастает очень медленно;
- возникают проблемы с тягой.
В таких случаях специалисты зовут владельцев мотосредств на диагностику, и не зря. Сужение каналов, предназначенных для выхлопа, сильно подавляет мощность скутера. К слову, чистка очень сильно засоренных каналов не всегда возможна, поэтому можете посмотреть и целые глушители, которые заменяются полностью гораздо быстрее по времени.
Инструкция по ремонту Honda Dio
Советы по ремонту Хонды Дио доступны для любого мотолюбителя. В частности, речь пойдёт об обслуживании жизненно важных частей железной машины: двигателя, карбюратора и трансмиссии.
Карбюратор — чувствительная и важная деталь скутера. Его малейшая поломка остановит работу всей машины. Часто владельцы боятся трогать карбюраторы, потому что не уверены, что смогут правильно их собрать. Однако всё не так страшно, как кажется на первый взгляд. Хонда Дио признан знатоками как самый удобный и приспособленный представитель для разбора и чистки карбюратора. В его пользу говорят незакрытость пластиком, расположение над трансмиссией и простота настройки механизма.
Несколько рекомендаций:
- процесс регулировки проводят на хорошо прогретом двигателе;
- если есть сомнения в засоре — карбюратор чистят и тщательно промывают;
Сама настройка подразумевает регулировку:
- холостого хода;
- качества смеси (перемещая иглу и используя;
- специализированный винт;
- количества топлива в поплавковой камере;
Ремонт двигателя Хонда Дио
Двигатель — сердце скутера. Принципы устранения основных поломок:
- износ поршневой и растущий расход ГСМ даёт низкая компрессия (ниже 8,0 кг/см при норме 9,5-10,5); необходимо расточить или поменять цилиндропоршневую группу;
- чёткий и звонкий стук внизу цилиндра, часто при дросселировании говорит об износе поршневой юбки—заменить поршень, либо всю ц/п группу;
- глохнет двигатель, теряя мощность, как правило при забитости — требуется чистка: прожечь, либо разрезать, почистить нагар и сварить заново; возможна чистка выхлопного окна;
- не запускается, плохо работает, не удерживает холостые обороты при нарушении герметики (там образуются топливные подтёки) цилиндра, картера, подголовочной прокладки, выработки коленвальных сальников — заменить сальники и прокладки;
Трансмиссия также приходит в негодность, и, рано или поздно, её меняют. Процесс замены вариатора не представляет особых сложностей. Главное – правильно выбрать ремень — это позволит оставить неизменной его настройку. К примеру, очень длинный ремень начнёт проскальзывать, а широкий уменьшит спектр передаточных чисел и не выйдет на максимум ширины конусов.
Рекомендованные размеры ремня вариантора
Модели | Величина в мм |
AF18; SR AF25, 28; AF27, 34, 35; Fit AF27; XR AF27; | 15-650 |
Smart Dio: AF56, DX AF57; Z4 AF57 | 17,7-670 |
ZX AF28 | 18-662 |
ZX AF35 | 18-667 |
https://youtube.com/watch?v=8hm0dRv9o28
Что представляет собой карбюратор китайского скутера и его возможности, недостатки, тюнинг
Схема карбюратора китайского скутера в принципе стандартна и подходит как для 2т, так и для 4 т мотора. Устройство карбюратора позволяет проводить определенные действия по улучшению его работоспособности, однако если мотор двухтактный, старания не будут иметь смысла.
Самым простым подходом является замена карбюратора на более совершенный, например, с ускорительным мотором, если у вас стоит довольно старая версия без него. Чаще всего несложный тюнинг ограничивается заменой главного топливного жиклера, особенно это актуально для двигателей, мощность которых небольшая. Замена жиклера помогает увеличить топливный канал и немного за счет этого прибавить мотору мощности.
Достаточно часто более серьезный тюнинг подразумевает использование 150 сс карбюратора скутера. Интересны модели с диаметром диффузора 17,5 мм. Он отлично подходит для поршневых 70сс. Реже попадается большой диаметр 19-24 мм, он как раз идеален для поршневой 150 сс расточенного двигателя. Однако подбор диаметра нужно проводить правильно,в противном случае мотор начнет захлебываться.
Проверка регулятора-выпрямителя и генератора напряжения
Отсоединяем аккумулятор. Переключаем прибор на 10 А.
Ставим красный щуп цешки на к/ч провод, а второй щуп на минус — зеленый провод. Включаем зажигание. Дергаем ножкой кикстартера. Прибор может показать 5 – 10 А. Это значит, что генератор напряжения, регулятор-выпрямитель, электропроводка и предохранители в цепи от генератора до аккумулятора исправны.
Если все это работает, а искры нет, то остается проверить коммутатор. Он не разбирается и внутри имеет сложную электронную схему. Поэтому его можно проверить только на другом таком же рабочем скутере. Найти японский коммутатор бывает сложно. Но есть много китайских аналогов, они работаю не хуже оригинальных.
Такую последовательность поиска неисправности — нет искры на дио 34, можно применять и на любом 2т или 4т скутере или мопеде. Нужна только электросхема к скутеру, универсальный набор отверток и ключей, мультиметр (цешка).
Вот и все.
Тем, кому интересно, смогут сами найти проблему с искрой на своем скутере или мопеде и устранить ее своими руками.
Не бойтесь. Пробуйте.
Если есть вопросы, пишите. Будем разбираться.
Всем пока!
Мануалы к скутерам
или скутеры и как с ними бороться.
Honda Common Service Manual pdf Общее руководство по эксплуатации и обслуживанию движков Honda для мотоциклов, скутеров и ATV. 1988 год и качество скана ниже среднего
Honda Dio & Tact doc, pdf брошюрой Скутеры Honda Dio & Tact — Устройство, техничеcкое обслуживание, ремонт
Honda Lead набор gif’ов Скутер Honda Lead — Устройство, техническое обслуживание, ремонт
Honda Monkey Z50A набор gif’ов Руководство по сервисному обслуживанию Honda Monkey Z50A
Электрика Honda DIO gif
Электрика Honda Takty tiff
Электрика Honda Lead gif
Коммутатор Honda Dio Fit gif
Коммутатор Honda Dio AF18, AF27, AF34 и других кроме Dio Fit gif
Suzuki Sepia tiff Скутеры Suzuki Sepia — Устройство, техничеcкое обслуживание, ремонт
Yamaha Cute tiff Инструкция пользователя Yamaha Cute
Yamaha Vino 49cc pdf Руководство по обслуживанию Yamaha Vino 49сс
Yamaha Cygnus XC125 набор gif’ов Руководство по сервисному обслуживанию Yamaha Cygnus XC125
Yamaha T-Max-XP500 5GJ pdf Руководство для владельца Yamaha T-Max-XP500 5GJ
Yamaha Jog tiff Скутеры Yamaha Jog — Устройство, техничеcкое обслуживание, ремонт
Yamaha AEROX YQ50 pdf Руководство по сервисному обслуживанию Yamaha AEROX YQ50
Yamaha BW’s pdf Руководство по сервисному обслуживанию Yamaha BW’s
Yamaha Axis 100 pdf Руководство по сервисному обслуживанию Yamaha Axis 100
Yamaha Majesty YP125-150 pdf Руководство по сервисному обслуживанию Yamaha Majesty YP125-150 2001
Электрика Yamaha jpeg Схема электрооборудования скутеров Yamaha Cygnus-125, Beluga-125, Riva-125
Peugeot набор jpeg’ов Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию Peugeot Looxor, Speedfight, Trekker, Vivacity
Peugeot 103 pdf Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию Peugeot 103
Daeliim S-Five pdf Руководство по сервисному обслуживанию Daeliim S-Five
Aprilia Leonardo swf Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию Aprilia Leonardo
Gilera Runner 50 DD pdf Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию Gilera Runner 50 DD
Piaggio Hiper Pro pdf Руководство по сервисному обслуживанию и ремонту двигателей Piaggio 50 HiperPro
Reggy pdf Инструкции по эксплуатации скутеров Reggy. Кучкой для моделей RG50S1001, RG50S1201, RG50M1401, RG125S1202, RG50M1601, RG110M5500, RG43S2101 – RG43S2109
Honling pdf Ремонт и обслуживание скутеров Хонлинг
Китайцы 2Т pdf Руководство по ремонту и обслуживанию двухтактного скутера на примере Baltmotors Joy-S
Китайцы 4Т pdf Руководство по обслуживанию и ремонту четырёхтактного скутера на примере Baltmotors Joy-R
Поршни для китайцев 4Т pdf Руководство по установке поршневых для китайских скутеров с четырехтактным двигателем 139 QMB
Электрика Sinski pdf Схема электрооборудования скутера Sinski XSJ50QT-4D
Exhaust Calculator Exhaust Calculator — Программа для расчета резонаторов глушителей двухтактных двигателей
Схема проводки мопеда дельта китай
Принципиальная электрическая схема китайских скутеров изображена на рисунке:
Как и в других электрических соединениях, на мопедах любых кубов существует общий провод. На данной схеме им выступает минусовая шина, проходящая по всему кузову. Соответствующая клемма аккумулятора также соединена с рамой скутера, что обеспечивает беспрерывный контакт массы каждого электрического компонента с источником питания.
Электрика и электрооборудование скутера
Основными компонентами в схеме 4т мопеда являются:
- центральный замок;
- источник зарядки аккумулятора – генератор;
- ограничитель напряжения;
- системы образования и контроля искры;
- управляющие элементы для фар, стоп-сигнала, поворотов;
- индикатор уровня топлива в баке.
В зависимости от модификаций и кубов скутера, в панель приборов может включаться тахометр – прибор контроля количества оборотов двигателя.
Все перечисленные узлы общей схемы выполняют строго назначенную им роль. Выход из строя хоть одного из них ведет к прекращению работы подключенных приборов. Поэтому контроль исправности основных элементов необходимо проделывать каждый определенный период, с целью профилактики.
Настройка уровня бензина и правильного положения поплавка в камере
Правильно настроенный уровень топлива в поплавковой камере не позволяет свечам промокать, а мотору глохнуть. В камере, где расположены поплавки и жиклеры, имеется клапан, обеспечивающий подачу топлива. Правильное положение поплавков определяет фазу закрытия или открытия клапана и предотвращает перелив топлива в карбюраторе. Положение поплавков изменяется путем легкого подгиба планки крепления.
Контроль уровня бензина осуществляется на работающем моторе с использованием трубки из прозрачного материала, присоединенной к точке слива и поднятой вверх. Уровень бензина должен быть на несколько миллиметров ниже фланцевого крепления крышки. При недостаточном уровне следует снять крышку и отрегулировать фазу срабатывания иглы, слегка подогнув металлические усики.
Honda Dio AF 18: характеристики
Ниже представлены основные технические характеристики японского мокика:
- двухтактный силовой агрегат – AF18E с рабочим объемом сорок девять кубических сантиметров;
- число цилиндров – один;
- охлаждение – воздушное принудительного типа;
- показатель мощности – шесть с половиной лошадиных сил при 6 500 оборотах за шестьдесят секунд;
- оборотистость – 0,74 кг/м;
- степень сжатия – 7,3;
- вместимость масляного/топливного резервуара – 0,8/4,8 литра;
- шины – 3.00/10;
- предельная скорость – шестьдесят километров в час;
- основная база – один метр тринадцать сантиметров;
- длина/ширина/высота – 1,6/0,49/0,7 метра;
- клиренс составляет десять сантиметров;
- вес полный – шестьдесят три килограмма.
Кроме того, скутер Honda оснащен трансмиссией с вариатором, зажиганием с электрическим стартером, телескопической передней и маятниковой задней подвеской, а также тормозами барабанного типа.
Отзыв Honda Honda Tact DX, другое название Honda Sky (1985 г.)
Купил этот аппарат просто случайно. Пригнали знакомые из Владивостока грузовую машину, а для окупаемости дороги набили кузов старыми мотороллерами. Этот был самый компактный из всех, что и определило выбор.
Это был чудесный, красный мопедик-мотороллер ПОЧТИ полностью исправный и даже с живой батареей (датированной 89-м годом!).
Самое главное его качество было в том, что он весил всего 35 кг. и имел длину без отсутствующей передней корзины всего 145 см. Таким образом он легко входил поперек в багажник УАЗа
Это было очень важно для перевозки Скутера на места катания в летний период (дачный поселок и парки)
Информации по этому скутеру тогда в сети не было никакой, мало того, что едва нашли одну единственную стремную фотографию, из которой узнали, что это Хонда Tact DX (уже позже разглядели надпись Honda Sky, что фактически одно и то же).
Неприятный косяк, который нас напрягал, было полное отсутствие тормозов. Шараханье по барахолками позволило купить новые похожие колодки и после работы напильником установить их на место. Но всё равно барабанные тормоза этого мопедика были слабым местом. Видимо барабаны интегрированные в колеса уже были порядком изношены и сверхточные регулировки приводили к тому, что мотороллер или тормозил слабо или колеса вообще закусывало. Так, что катаясь по дорогам всегда помнил что тормозить с 60 км/ч почти нечем. Если едешь не быстро, то торможение приемлемо, разогнался — начинается аттракцион смерти. Еще у скутера был жестокий недостаток — купленную в дачном магазине бутылку водки с закуской просто было невозможно перевозить — не было ни каких бардачков, ящичков или корзин. Изначально видимо корзина на Хонде конечно была, но куда-то сплыла еще до покупки. Приходилось перевозить причину праздника в рубахе за пазухой или в пакете межу ног, но в последнем случае бутылка стремилась всегда выскочить на дорогу вместе с пакетом, что однажды и произошло. Убитый горем от понесенной утраты приделал возле замка зажигания крючок для сумок. Не совсем эстетично, но «дешево и практично» (с).
Шли годы, росли дети и стали тоже кататься на скутере, чему есть много видеодокументов в семейном архиве.
Из ремонтов:
Заменили задний амортизатор-стойку на более длиную и упругую, так как при моём весе около 100 кг. на кочках подвеску пробивало.
Установили новые колодки (мерзейший китай), после обработки напильником.
Восстановили разбитый задний фонарь в специальной мастерской. Недостающие кусочки они буквально вырезают, склеивают, полируют. Все получилось так, что было не видно, что фонарь-стопарь клееный.
Заменили родные покрышки класса Lenin Head (скутеру тогда было почти 20 лет!) на российские, более высокого профиля, что улучшило комфорт на проселке, но правда скутер скис в динамике — резина была больше диаметром. Сделали это потому, что аналогичных шататным просто нигде не было.
Родной старинный аккумулятор «оптимизировали» слили электролит, промыли, зарядили и выставили рабочую плотность. Заряженный АКБ умирал только если не ездить пару недель, а так всегда был готов пускать двигатель со стартера. Шаманили с батареей из-за того, что не смогли найти похожую батарею по размеру, а те, что от бесперебойников дохли от больших токов при пуске.
Воры-неудачники.
Однажды вернувшись вечером с работы, обнаружили на даче свой скутер раздолбанным в гараже. Некие (предположительно малолетние) воры пытались его завести без ключа и выломать замок-блокиратор удерживающий руль повернутым. Сломали гвоздодером пластик для доступа, но ничего поделать, так и не смогли — блокиратор не поддавался, двигатель не пускался. Бросили моторолер прямо в гараже. Вся хохма была в том, что ключ зажигания висел на стене, на гвоздике прямо над стоящим скутером. Не заметили гады. И Слава Богу! Пластик аккуратно склеили (он очень высокго качества) да так, что и следов не видно было, все собрали на место и продолжали ездить.
Продали этот аппаратик не по нужде, а по дури, повелись на нового китайца «Отака» (подделка Хонды DIO). Китаец уже не влезал в багажник и за три года нам все мозги вынес поломками. Но это уже совсем иная история….
Качественные показатели
Основные технические характеристики Honda Dio представлены на примере модели AF 27:
Параметры (длина; ширина; высота) | 167,5 см; 63 см; 99,5 см |
Вес | 69 кг |
Скорость | Максимум 60 км в час |
Объём баков (топливный; масло) | 5 л; 1,3 л |
Грузоподъёмность | 150 кг |
Двигатель | Двухтактовый, вариаторный с принудительным воздушным охлаждением |
Модель двигателя | AF 34 E |
Расход топлива на 100 километров | 1,85 л |
Объём двигателя | 49,9 кв. см |
Пуск | Электро/кикстартер |
Параметры поршня (ход; диаметр) | 3,93 см; 4 см |
Мощность двигателя | Максимально 7 лошадиных сил (6500 оборотов в минуту) |
Шасси (тормоз; колёса) | Барабанный; 3,00-10 |
Подвески (передняя; задняя) | Телескопическая вилка; пружинный амортизатор |
Весь модельный ряд скутеров Дио имеет практически одинаковую грузоподъёмность, скорость, пуск, двухтактный двигатель и подвески. Разниться могут тормоза — у некоторых моделей дисковый тормоз на 1 или 2 колёсах.
Скутер Хонда Дио бесспорно наделён немалыми выгодами и удобствами, которые приходятся как нельзя кстати, особенно для вновь обращённых скутеристов. К основным преимуществам этого средства передвижения относятся:
- скорость позволяет быть универсальным для любых дорог;
- довольно жёсткая рама;
- малый вес, управляемость и прекрасная динамика избавляют ездока от непредвиденных сюрпризов;
- износостойкий двигатель;
- соотношение качества и стоимости;
- идеальный пластик, прекрасно подогнанный на стыках;
- есть 2-е пассажирское место;
- габаритные размеры;
- удобный багажник, спрятанный под сидение;
- крючок для клади;
- карман сразу под рулём;
- трендовый дизайн и обтекаемые формы;
Фото Хонда Дио AF 34CESTA
У более серьёзных представителей, таких, как Дио AF 34 и 35 ZX, возможности позволяют участвовать в гонках, а запоминающийся внешний вид не оставит равнодушным ни одного истинного знатока мототехники. Модели встречаются в рестайлинге, в модификациях ABS, что добавляет им лишние газоамортизаторы, хрусталь в оптике, мощный двигатель и литые диски. Некоторые наделённые передними корзинами. Потрясающе хороша модель AF 35 ZX—этот белый красавец просто завораживает при резких стартовых рывках со светофора.
Любая вещь, находящаяся в пользовании у человечества, как правило, несовершенна. Скутеры Хонда Дио также имеют некоторые недостатки:
- из-за большого спроса сложности с приобретением;
- не подходит для зимних поездок;
- довольно не дешёвое СТО;
- малую величину дорожного просвета (между дорогой и рамой);
- любителям гонок на скутерах не хватает предложенной скорости;
Устройство пускового обогатителя скутера
Существуют два типа пусковых обогатителей — ручной и автоматический.
Ручной (механический) пусковой обогатитель требует регулировки — его нужно открыть при запуске и закрыть после прогрева двигателя при помощи тросика на руле. Но в ручную открывать и закрывать дополнительный канал подачи смеси неудобно. Автоматический пусковой обогатитель (термоэлектроклапан) устанавливается на большинстве современных скутеров 2т и 4т. Устройство автоматического пускового обогатителя мы узнаем дальше.
-
Корпус электроклапана
- Керамический нагреватель
- Привод (порошок)
- Шток
- Толкатель
- Заслонка
- Топливная камера
- Поплавковая камера
- Топливный жиклер пуска
- Пружина
В карбюраторе скутера имеется небольшая дополнительная топливная камера 7, соединяющаяся с основной поплавковой камерой 8 через жиклер пуска 9. Трубка из камеры 7 ведет в смесительную камеру в которую подается воздух и из которой в двигатель идет воздушнобензиновая смесь. В смесительной камере может перемещаться заслонка 6, аналогичная дроссельной заслонке карбюратора, только гораздо меньше размером. Так же как и в дроссельной, в пусковой заслонке находится подпружиненная игла, которая закрывает топливный канал при опускании заслонки. Корпус 1 клапана обернут теплоизоляцией (пенополиэтилен) и закрыт резиновым чехлом. Такая конструкция обогатителя применяется практически на всех современных скутерах.
В более старых моделях может применяться конструкция без электрического нагревателя, теплота передается на привод через медный теплопроводящий цилиндрик непосредственно от цилиндра двигателя скутера, а вместо порошка с нагревательным элементом установлена мембрана. Одна полость колбы, где она расположена соединяется через термоклапан с впускным коллектором, который закреплен на головке цилиндра.
Полноценный тюнинг
Для того чтобы существенно улучшить характеристики двигателя, придётся приложить больше усилий и финансов. Итак, для начала необходимо приобрести поршневую систему объёмом 72 кубических сантиметра, 47 миллиметров в диаметре. Стоимость её составляет примерно до 1,5 тысячи рублей. Такая цена зачастую у китайского производства, поэтому отличного качества ждать не стоит. У такой поршневой небольшой срок эксплуатации, а в комплекте не присутствуют некоторые части, такие как прокладка под ГБЦ и цилиндр. Их придётся покупать отдельно, так как без этого ничего не получится. В цилиндре должны быть пять каналов продувки, чтобы существенно увеличить мощность двигателя, а также смягчит нагрузку на него при высокой скорости. Колёса на поршневой группе должны выглядеть надёжно, хорошо обработанными, а надписи на них быть чёткими и легко разборчивыми. Любые сколы, трещины, царапины должны насторожить вас, такие детали устанавливать бывает опасно.
Далее возникают некоторые сложности, так как без разборки двигателя, установка поршневой не представляется возможным. А также при таком тюнинге подача смазки на поршни начинает плохо работать. Эта проблема решается, путём добавления масла в топливный бак скутера во время эксплуатации. Кроме этого, следует доработать катетер. Для этого сначала разберите двигатель и немного подпилите напильником или зубилом приливы в кривошипной камере. После обработайте спилы и помойте их, чтобы не осталось металлических частиц. Теперь можно начинать установку поршневой. Поршневую систему для скутера устанавливают, так же как и все остальные, но могут возникнуть сложности с определением правильной стороны. В установке главное, чтобы штифты цилиндра были направлены на продувочное окно. Ещё можно обработать края продувных окон, чтобы их края были гладкими. После всех этих действий, нужно собрать скутер обратно и обкатать на малых и средних скоростях. Сразу после сборки не рекомендуем сразу разгоняться и выжимать из транспорта максимум, лучше прибавлять постепенно. После нескольких минут езды уже можно увеличивать скорость до 70–75 км/ч.
Распиновка
Если у вас установлен на скутере мотор 4т, распиновка коммутатора будет завесить от того, какой тип требуется данному скутеру. Для DC она будет следующей:
Крайняя левая клемма сверху должна подключаться к датчику генератора.
К находящейся под ней клемме подключают массу
Можно завязать минусовой провод, например, на корпус мопеда, важно, чтобы деталь была металлической.
Верхняя клемма, находящаяся в центре, подключается к проводу, ведущему к приводу катушки зажигания.
Та, что находится под ней, также соединяется с минусовым проводом (массой).
К крайней правой верхней клемме подсоединяется провод от замка зажигания, который нужен для того, чтобы заглушить мотор.
К находящейся под ней клемме присоединяют провод питания, он тоже идет от замка зажигания.. Если у вас тип AC, расположение клемм он имеет такое же, однако они подключаются иначе:
Если у вас тип AC, расположение клемм он имеет такое же, однако они подключаются иначе:
- Двигаемся слева направо, сначала верхний ряд, затем нижний.
- Здесь провод от датчика генератора идет, как и в предыдущем варианте.
- Далее идет провод катушки зажигания.
- И в конце «глушилка» замка зажигания.
- Первые две клеммы – минусовой провод, «масса».
- К последней оставшейся клемме подключаем провод питания от высоковольтной обмотки генератора. В этом пункте и заключается основное отличие при подключении коммутатора AC от DC.
Скутер Хонда Дио АФ 18 27
Хонда Дио АФ 18 имеет немного другой коммутатор японского производства, именно поэтому распиновка у скутера немного своеобразна, и крепления на коммутаторе другие. Подключается он следующим образом: слева направо, сначала верхние, затем нижние клеммы. Расположение:
- Датчик Холла.
- Катушка зажигания.
- Масса.
- Блокировка замка зажигания.
- Провод питания от высоковольтной катушки.
Скутер Yamaha Jog
На данный тип мототранспортного средства может устанавливаться несколько типов генератора. Самый распространенный вариант имеет 5 контактов, из него уже выходят провода. Поэтому, если у вас родная проводка, подключить надо следующим образом:
- Оранжевый должен вести к катушке зажигания и генератору.
- Черный – к замку зажигания.
- Фиолетовый – датчик Холла.
- Оставшиеся два провода соединяют с катушкой зажигания.
Китайские скутеры
Обычно такие транспортные средства имеют стандартные коммутаторы, о которых было рассказано выше. Схема подключения зависит от того, AC или DC устройство стоит на вашем транспортном средстве. Стоит помнить о том, что разные типы коммутаторов не являются взаимозаменяемыми.
Почему не работает стартер на скутере
Для начала нужно исключить разрядку аккумуляторной батареи. Явным признаком того, что аккумулятор сел, это наличие звонкого крутящего звука после нажатия на кнопку пуска. Это говорит о том, что стартер не вступил в связь с бендиксом, соскочил и крутит в холостую. Если такие явления имеют место быть, нужно убедиться в наличии нормального контакта на клеммах и проверить напряжение аккумулятора. В случае необходимости — заменить его. Часто на этом этапе проблема может быть решена.
Однако можно слышать еще один симптом — это щелканье реле стартера. Эта поломка уже куда более серьезная и требует проведения определенных операций для выявления точной причины неисправности.
Чтобы найти поломку, в данном случае удобно воспользоваться схемой, приведенной ниже.
Производство скутеров линейки «Дио» началось еще в 1988 году и продолжалось до 1992 года. За 4 года японская компания успела представить несколько моделей с AF18 по AF25. Honda вовремя поняла, что очень скоро людям потребуется мобильное средство передвижения, которое будет удобно использовать в городских условиях и на него не придется тратить много денег. Поэтому главное, о чем думали инженеры при производстве скутера, это экономичность, шустрый двигатель, и легкое управление.
И стоит сказать, что японская компания не прогадала, и уже первая модель – Honda Dio 18 сразу стала пользоваться большим спросом. Компания Honda начала получать предварительные заказы, а после заключила договор с несколькими дилерами на поставки скутеров в Европу, а после и в Азию. Спрос на скутеры был настолько высок, что компания просто не успевала закрывать его, в связи с чем была вынуждена открыть производство в Тайване и увеличить количество специалистов. Через какое-то время вопрос с нехваткой скутеров был закрыт, и специалисты принялись за разработку новых усовершенствованных моделей.
Причиной такого ажиотажа стал реально качественный продукт, и потребность людей в удобном и недорогом транспортном средстве. Особенную популярность Хонда Дио Аф 27 приобрела в странах Азии, где количество населения крайне высоко.
Назад
Основные
детали и
правила
эксплуатации
мопедов.
Панель
приборов и
ручки
управления.
На
панели
приборов (рис.
1) находятся:
- Индикатор
превышения
скорости; - Счетчик
пробега; - Спидометр;
- Индикатор
указателя
поворотов; - Индикатор
наличия
масла; - Стрелочный
указатель
топлива.
рис.
1
Кроме
того, на
панели может
находиться
индикатор
ближнего и
дальнего
света.
Панель
приборов
имеет
подсветку,
которая
включается в
зависимости
от модели при
заведенном
двигателе
переключателем
на три
положения: лвыключено╗,
лподсветка╗, лсвет╗,
или просто
при
включенном
двигателе (переключатель
отсутствует).
Спидометр
подключен
через тросик
к переднему
колесу.
Индикатор
наличия
масла (5)
загорается,
если
заканчивается
моторное
масло.
К ручкам
и кнопкам
управления (рис.
2) относятся:
1 и 2 — ручки
заднего и
переднего
тормозов;
3
— переключатель
ближнего-дальнего
света;
4 — переключатель
указателя
поворотов;
5 — кнопка
включения
сигнала;
6 — замок
зажигания;
7 — кнопка
включения
стартера.
Рис.
2
Левая
ручка
приводит в
действие
тормоз
заднего
колеса, а
правая Ц
тормоз
переднего
колеса. Кроме
того, кнопка
стартера
срабатывает
только при
нажатии
левой или
правой ручки
тормоза при
положении
ключа
зажигания в
положении лON╗.
Переключатель
ближнего-дальнего
света
управляет
светом фары,
которая
включается в
зависимости
от модели или
просто после
запуска
двигателя,
если
отсутствует
трехпозиционный
переключатель
света (по
правилам
дорожного
движения
необходимо
включать
фары даже в
дневное
время), или
включением
трехпозиционного
переключателя
света в
крайнее
левое
положение
при
заведенном
двигателе.
При
включенном
дальнем
свете на
панели
приборов
включается
индикатор
дальнего
света.
Переключатель
указателя
поворотов
имеет три
положения:
левый
поворот,
правый
поворот и
нейтральное
положение.
Чтобы
перейти из
включенного
состояния в
нейтральное,
достаточно
просто
нажать на
кнопку.
Ручка
акселератора
через тросик
управляет одновременно
воздушной
заслонкой
карбюратора
и рычагом
подачи масла
в масляном
насосе,
согласуя
подачу масла
в
соответствии
с расходом
топлива в
нужной
пропорции.
Замок
зажигания.
Замок
зажигания
имеет 3
положения:
лOFF╗ —
лвыключено╗,
лON╗ — лвключено╗
лLOCK╗
— лзакрыто╗.
В
положение лON╗
начинает
работать все
элекрооборудование
и кроме того,
ключ
блокируется
в замке
зажигания от
случайного
выпадения.
В
положении лOFF╗
электрооборудование
отключается,
глушится
двигатель.
В
положении лLOCK╗
защелкивается
механическое
противоугонное
устройство,
блокирующее
поворот руля.
В положении
лOFF╗ и лLOCK╗
ключ
вынимается
из замка
зажигания.
Запуск
двигателя и
начало
движения.
Запустить
Во |
|
При
запуске
двигателя
необходимо
учитывать,
что
вращательный
момент от
двигателя к
заднему
колесу
передается
через
вариатор и
автоматическое
сцепление,
которое
включается
при больших
оборотах. И,
если по какой-то
причине
начальные
обороты
двигателя
при его
запуске
будут велики,
возникает
опасность
самопроизвольного
движения
мокика. Вот
почему
необходимо
ставить
мокик на
подножку при
втором
способе
запуска. А в
первом
случае
предусмотрена
блокировка
кнопки
стартера
тормозной
ручкой.
Чтобы снять мокик с подножки, необходимо, поддерживая левую ручку тормоза, толкнуть мокик слегка вперед (рис. 4). |
|
Для начала движения надо надеть шлем, сесть на мокик (рис. 5) и начать движение, плавно повышая обороты двигателя ручкой акселератора. |
|
Техническая
эксплуатация.
При
эксплуатации
необходимо
учитывать
следующие
моменты:
От
качества
воздушного
фильтра
зависит
долговечность
поршневой
группы,
поэтому,
открутив
винты (рис. 6),
сняв
поролоновый
фильтр (рис. 7),
при
необходимости
промыть в
бензине и
поставить на
место.
|
|
При
этом
особенно
тщательно
проверить,
нет ли
порывов в
самом
фильтре и как
плотно
прилегает
фильтр на
своем
посадочном
месте.Работа
поршневой
группы, а
также
подшипников
двигателя
зависит от
поступления
масла,
смешиваемого
с топливом в
карбюраторе.
Загорание
индикатора
наличие
масла на
панели
приборов
указывает на
то, что
необходимо
долить масло
в
специальный
бачок. Кроме
того,
необходимо
контролировать
состояние
рычага в
масляном
насосе (его
расположение
таково, что
велика
вероятность
загрязнения
дорожной
пылью,
смешанной с
парами масла,
что приводит
к залипанию
рычага в
режиме
максимальной
подачи масла,
а это
приводит к
переобогащению
маслом
топливной
смеси, к
плохому
сгоранию,
задымленности
и другим
негативным
последствиям.
Наличие
масла в
масляном
баке еще не
означает, что
с
поступлением
масла все в
порядке. Если
по какой-тот
причине
образовалась
воздушная
или грязевая
пробка в
шлангах
подачи масла,
то лубить╗
поршневую
группу можно
в считанные
минуты. Такая
опасность
возникает
особенно при
длительном
простое
мокика.
Для
контроля и
замены
трансмиссионного
масла в
редукторе
имеются
сливная (рис.
и заливная
пробки
(рис. 9). Масло
заливается
до уровня
заливной
пробки.
|
|
Необходимо
также
следить за
воздушным
шлангом,
соединяющим
картер
редуктора с
корпусом
воздушного
фильтра. Если
по какой-то
причине
шланг
выскочил из
корпуса
воздушного
фильтра, то
есть
опасность
попадания в
картер пыли
или воды.
Тормозная
система.
Задние
тормоза
барабанного
типа
включаются
левой
тормозной
ручкой,
регулируются
специальной
гайкой под
профиль (рис. 10).
|
|
По
положению
этой гайки
можно судить
о степени
износа
тормозной
колодки.
Кроме того,
для удобства
предусмотрена
блокировка
заднего
тормоза. Для
этого нужно
нажать левый
тормоз и
заблокировать
его рычагом (рис.
11)
Передние тормоза могут быть барабанного или дискового типа (рис. 12) Во |
|
Краткие
технические
характеристики
мопедов
производства
Японии фирм Honda,
Suzuki.
Практически
все мопеды (99%)
имеют
двухтактный
двигатель,
принудительное
воздушное
охлаждение,
раздельную
систему
смазки, т.е.
есть бак под
бензин и бак
под масло —
чистый
бензин
подается в
карбюратор
где
смешивается
с маслом и
после этого
смесь
распыляется
в цилиндр.
Дозировка
масла
осуществляется
автоматически
специальным
масляным
насосом.
Бензин
рекомендуется
заливать с
октановым
числом не
ниже 93, масло
специальное
двухтактное
для
мототехники,
лучше
импортного
производства.
Расход масла
небольшой,
емкость
бачка (это
около одного
литра)
хватает
примерно на 150
литров
бензина.
Расход
топлива — 3
литра/100 км.
Все
современные
мопеды
оснащены
вариатором (механизм,
который под
нагрузкой
либо
расширяется
либо
сужается тем
самым
изменяя
передаточное
число). Привод
от двигателя
к вариатору
осуществляется
ременной
передачей.
Зажигание
— электронное.
Все
электрооборудование
— 12 V.
Тормоза-
задние
барабанные,
передние
могут быть
как дисковые
так и
барабанные.
На
всех мопедах
установлен
электростартер.
При
эксплуатации
следует
особое
внимание
уделять
качеству
воздушного
фильтра, т.к.
при его
износе
частицы
фильтра и
дорожная
пыль
попадает в
карбюратор,
вызывая тем
самым
засорение
жиклеров, а
пыль
работает как
абразив
между
поршнем и
цилиндром,
что приводит
к их
повышенному
износу.
Основные
поломки при
эксплуатации:
1.
Засорение
карбюратора.
2.Износ
цилиндро-поршневой
группы (при
правильной
эксплуатации
мопед б/у без
пробега по
России ходит
два года,
после чего
падает
мощность
двигателя и
требуется
замена ЦПГ).
Остальные
механизмы
практически
не требуют
ремонта.
ТЕХНИЧЕСКИЕ
ДАННЫЕ
НЕКОТОРЫХ
МОДЕЛЕЙ
Все
мопеды с
объемом
двигателя 49сс.
HONDA
1 .DJ-1 5.2 л.с/6500 об/мин,
М=52 кг,1990г
2.DIO
AF18 6.4
/6500, М-59 кг, 1990г
3.DIO
AF27 6.8
/6500, М-бЗ кг, с1992 по н.в.
4.DIO
ZX-1 AF28
7/6500,М=65 кг,с 1992 по н.в. (диск.торм.,
спойлер)
5.DIO
AF34 7
/6500, М= 69 кг, с1994 по н.в.
6.DIO
ZX-2 AF35
7.5/6500, М-69 кг, с 1994 по н.в.(диск.
торм., спойлер)
7.ТАКТ
AF16
5.8/6500,М=60 кг, 1990 г.
8.ТАКТ
AF24
6.4/6500.М-62 кг, 1992 г.
9.ТАКТАР306.1/6500,М=69
кг, с 1994 по 1998г.
10.PAL
NEW
4.5/6500, М- 51 кг, с 1992 по н.в.
11.LEAD
AF20 (50
СС) и LEAD HF05
(90 СС) 6/6500, М=б8 кг и 8.2/6500,
М = 78 кг
соответственно.
Оба с 1992 по н.в.
Оба с
дисковым
тормозом.
Двигатели
на DIO AF18
одинаковые с
ТАКТ AF24,
двигатели DIO AF27 и DIO
ZX-1
AF28
одинаковые,
есть лишь
небольшое
отличие в
зажигании,
также DIO
AF 34
и DIO ZX-2 AF35
отличаются
только
катушкой
зажигания.
SUZUKI
1.SEPIA
6.5/6500, М-63 кг, с1990 по н.в.
2.SEPIA
ZZ
7/6500, М-65 кг, с1990 по н.в. (диск.
торм., спойлер)
3.SEPIA
NEW
7/7000, М=б7 кг, с 1993 по н.в.
4.SEPIA
ZZ NEW 7.5/7000, М=б9 кг, с
1993 по н.в.( диск.
торм., спойлер)
5.ADDRESS 6.7/7000,M= 63 кг, 1991 г.
6.ADDRESS TUNE 7/7000, М-65 кг, 1991 г.
7.ADDRESS
V 6.7/7000, М=67 кг, с 1993 по н.в.
8.ADDRESS
V 100 (100 СС) 9/7000, М=75 кг, с 1993
по н.в.
9.HI—UP
6.5/6500, М=б2 кг, 1991 г.
10.LETS—I
6.8/7000, М= 68 кг, с 1996 по н.в.
11.LETS-11
6.8/7000, М=66 кг, с 1996 по н.в.
Практически
на всех
мопедах SUZUKI
двигатели
одинаковые
есть
различие
только по
зажиганию и
по
карбюраторам.
Только на LETS-1
и LETS-11
установлены
новые
двигатели,
между собой
они не
различаются.
Повышение
мощности на
мопедах
достигается
за счет
установки
тюнингового
зажигания и
за счет
увеличения
площади
впускных и
выпускных
окон.
На
всех моделях
под сиденьем
находится
багажник
большой
емкости
достаточный
для вмещения
гермошлема.
Возможные
причины
поломок и
способы их
устранения:
1.
Мопед не
заводится.
1.1.
Отсутствует
искра либо
она слабая (очень
редко)
1.1.1.
Заменить
свечу
1.1.2.
Перегорел
коммутатор (частое
явление на
таких как H.
Dio
AF34,
AF35
SR/ZX, S. LetТs
Ц I,
II,
H.
Job
ZR),
сгорела
катушка
зажигания (очень
редкое
явление)
1.1.3.
Перебит или
оборван
провод в цепи
(очень редко)
1.1.4.
Неисправен
замок
зажигания (очень
редко)
1.2.
Вспышка
искры не
совпадает с
верхнем
положением
поршня (ВМТ),
либо слишком
лраннее╗ или лпозднее╗
зажигание
1.3.
Бензин
не поступает
в цилиндр (очень
частое
явление)
1.3.1.
Засорены
жиклеры в
карбюраторе.
Необходимо
его снять,
промыть в
бензине и
продуть все
жиклеры
сжатым
воздухом.
Необходимо
обязательно
выкрутить
центральный
жиклер (он
находится в
поплавковой
камере) и
продуть его
отдельно.
После чистки
карбюратора
рекомендуется
заменить
фильтрующий
элемент в
воздушном
фильтре, т. к.
засорение
карбюратора
происходит
из-за него.
1.4.
Бензин
не поступает
в карбюратор
с бака.
1.4.1.
Неисправен
вакуумный
клапан Ц
ремонту не
подлежит.
1.4.2.
Ржавый бак и
ржавчиной
забило
фильтрующую
сетку в баке.
2.
Мопед
заводится, но
очень плохо и
обороты
двигателя
плавают.
Причиной
могут быть
все
вышеуказанные
причины, а
также:
2.1.
Износ
сальников по
коленвалу, за
счет чего
получается
дополнительный
подсос
воздуха. Они
меняются, не
половиня
двигатель (частое
явление на
мопедах
фирмы SUZUKI).
2.2.
Проверить
лепестковый
клапан между
карбюратором
и цилиндром.
Он должен
быть без
сколов и
не
пропускать
воздух в
обратную
сторону. Он не
должен быть
залипшим из-за
некачественного
бензина или
масла.
Залипший
клапан может
быть
причиной
того, что
мопед может
не
заводиться.
Ремонт или
замена
производится
, если есть
сколы,
притирка Ц
если он
пропускает
воздух в
обоих
направлениях,
мойка в
специальных
растворах Ц
если он
залипает.
Если имеется
большой скол
лепесткового
клапана,
рекомендуется
капитальный
ремонт
двигателя
для
извлечения
скола из
цилиндро-поршневой
группы (ЦПГ).
3.
Мопед
заводится, но
не тянет.
3.1.
Плохая
компрессия Ц
износ
поршневых
колец или их
пригорание к
поршню.
3.1.1.
При износе
цилиндра или
поршня нужно
заменить на
ремонтные
размеры. При
полном
отсутствии
компрессии
двигатель
может не
заводиться.
3.2.
Забит
глушитель (очень
частое
явление).
3.2.1.
Необходимо
снять
глушитель,
прожечь,
затем окунув
резко в
холодную
воду,
высыпать из
него
продукты
сгорания и
поставить на
место. Часто,
не зная этого,
меняют ЦПГ,
хотя надо
всего лишь
прожечь
глушитель.
3.3.
Изношен
вариаторный
ремень или
сам вариатор
или
разгонная
муфта. В
вариаторе и
разгонной
муфте
изнашиваются
пластиковые
ролики Ц их
следует
заменить.
4.
Мопед
заводится, но
слышен звон
или шуршание
из двигателя.
4.1.
Звон вызван
износом
игольчатых
подшипников
на пальце
поршня или на
шейке
коленвала.
4.2.
Звон вызван
дребезжанием
экранирующей
защиты на
колене
глушителя (подтянуть
болты).
Часто
путают п. 4.1. и п. 4.2.
4.3
Шуршание
двигателя
вызвано
износом
подшипников
из-за
попадания
воды в картер
Ц необходим
капитальный
ремонт
двигателя с
заменой
подшипников.
5.
Мопед не
заводится со
стартера. Сгорел
стартер.
5.1.
Неисправно
реле тормоза (как
известно,
напряжение
на стартер
подается
после
нажатия
переднего
или заднего
тормоза).
5.2.
Сел
аккумулятор.
6.
Не мигают
поворотники.
6.1.
Закисло
реле
поворотов (попробовать
постучать по
нему, если не
поможет Ц
заменить).
6.2.
Сел
аккумулятор (частое
явление на H.
Pal).
Все
остальные
неисправности
не
значительны.
Не
рекомендуется
эксплуатировать
такие модели,
как H. Dio AF34, AF35
ZX/SR
без
аккумуляторных
батарей, либо
с севшими
аккумуляторами.
В данном
случае
перегорает
коммутатор Ц
цена на рынке
около $50!!!
Назад
Используются технологии uCoz
-
Contents
-
Table of Contents
-
Troubleshooting
-
Bookmarks
Quick Links
Troubleshooting
Хонда Дио: инструкция по эксплуатации и ремонту
Автор: Не известен
Формат: DOC
Размер: 2,39 Mb
Год: 2000
Страниц: 60
Настоящее руководство детально описывает устройство, особенности эксплуатации и ремонта узлов и агрегатов скутеров HONDA-dio. Пособие содержит рекомендации по сборке и разборке скутера, описание диагностики и профилактических мер. Своевременное обслуживание и уход обеспечат долговечность и надежность транспортного средства и предупредят преждевременный износ деталей.
Руководство предназначено для владельцев скутеров HONDA-dio, сотрудников СТО и ремонтных мастерских.