24:22
Замена терморегулятора холодильника Индезит (Indesit)
24:25
Ремонт холодильника Индезит морозилка морозит а вторя камера нет
09:51
Холодильник Индезит. Можно ли покупать. Обзор от мастера
09:58
Ремонт Холодильника INDESIT No Frost термостат (датчик) оттайки. Днепр
02:55
Косяки холодильника INDESIT
13:06
Ремонт холодильника INDESIT No Frost СВОИМИ РУКАМИ
09:50
Обзор холодильника Indesit EF 18 S (silver)
39:51
Ремонт холодильника Индезит Ноу Фрост. Нет холода в холодильной камере
Руководство по эксплуатации КОМБИНИРОВАННЫЙ ХОЛОДИЛЬНИК С М…
Руководство по эксплуатации, Assistance, B18 fnf
- Изображение
- Текст
- Содержание
Руководство по эксплуатации
КОМБИНИРОВАННЫЙ ХОЛОДИЛЬНИК С МОРОЗИЛЬНОЙ КАМЕРОЙ
Содержание
Безопасность — хорошая привычка
, 2
Общие правила безопасности
Утилизация
Установка и включение, 3
Вентиляция
Не располагайте вблизи источников тепла
Выравнивание
Подключение к электросети
Описание изделия, 4
Общий вид
Панель управления
Использование холодильного отделения, 5
Использование морозильного отделения, 6
Рекомендации по экономии
электроэнергии,
7
Обслуживание и уход, 8
Размораживание
Размораживание холодильного отделения
Размораживание морозильного отделения
Обслуживание и уход
Замена лампы освещения
Неисправности и методы их устранения, 9
Техническое обслуживание, 10
Производитель оставляет за собой право без предупреждения вносить
изменения в конструкцию и комплектацию, не ухудшающие
эффективность работы прибора.
— некоторые параметры, приведенные в этой инструкции, являются
ориентировочными;
— производитель не несет ответственности за незначительные отклонения от
указанных величин.
CIS
CIS
РУССКИЙ, 1
GB
ENGLISH, 11
1
20
Assistance
GB
Before calling for Service center:
— check if the malfunction can be solved on your own (see
Troubleshooting);
-if after all the checks, the appliance still does not operate
or the problem persist, call the nearest Service centre.
Communicating:
— appliance model;
— serial number;
this information can be found on the data
plate located on the bottom left side of the
refrigerator compartment.
— type of malfunction.
Изготовитель —
ЗАО «ИНДЕЗИТ ИНТЕРНЭШНЛ».
РОССИЯ, 398040, г. Липецк, пл. Металлургов, 2,
ЗАО «ИНДЕЗИТ ИНТЕРНЭШНЛ».
Служба сервиса тел. (0742) 42-41-00
B18 FNF
19506167100
Reversible doors
1
2
3
4
5
BA 18 FNF
B 18 FNF
B 18 FNF S
B 18.L FNF
19
Green LED does not light up
Have you checked whether:
The main switch for the power supply to the apartment or
home has been turned off;
The plug is properly inserted in the outlet;
The outlet is adequate; try inserting the plug into another
outlet in the room.
The refrigerator and the freezer do not cool properly.
Have you checked whether:
The doors do not close well or the seals are faulty;
The doors are left open too long;
The thermostat knob is not on the proper setting;
The refrigerator or freezer is overfilled.
The food in the refrigerator becomes too cold.
Have you checked whether:
The thermostat knob is on the proper setting;
The motor runs continuously.
Have you checked whether
The doors are not closed well or have remained open too
long;
The ambient temperature is too high;
The thermostat knob is not on the proper setting.
The appliance makes too much noise.
The gas refrigerant produces a slight noise even when the
compressor is not running (this is not a defect).
Have you checked whether:
The refrigerator is level.
The appliance was installed between cabinets or objects that
vibrate and make noise.
If after all the checks, the appliance still does not operate or
the problem persists, call the nearest Service Centre and
inform them of: the type of problem, the abbreviation of the
model name (Mod.) and the relative numbers (S/N) written on
the rating plate located at the bottom left next to the vegetable
crisper (see examples in the figures below).
Never call on unauthorized technicians and always
refuse spare parts, which are not originals.
GB
Техническе характеристики
Troubleshooting
If the appliance does not work, before calling for Service cente
r (see Service certificate),
check for a solution from the following list.
Безопасность — хорошая привычка
CIS
! Сохраните данное руководство. Оно должно быть в
комплекте с холодильником в случае продажи, передачи
оборудования или при переезде на новую квартиру,
чтобы новый владелец оборудования мог ознакомиться
с правилами его функционирования и обслуживания.
! Внимательно прочитайте руководство: в нем
содержатся важные сведения по установке и безопасной
эксплуатации Вашего холодильника.
1. Холодильник разработан для использования внутри
помещений. Ни при каких обстоятельствах не
используйте холодильник на улице.
2. Холодильник должен использоваться в домашних
условиях для замораживания и хранения замороженных
и охлажденных продуктов в соответствии с данной
инструкцией. Не разрешайте детям пользоваться
холодильником без присмотра.
3. Холодильник обладает довольно большим весом,
передвигайте его только при уверенности в своих силах.
4. Не касайтесь холодильника влажными руками.
5. ! Не пользуйтесь удлинителями, тройниками и
переходниками!!! Помните, что включение
холодильника с использованием переходников и
удлинителей создает потенциальную опасность
в о з г о р а н и я . П р о и з в о д и т е л ь н е н е с е т
ответственности за возгорания, произошедшие из-
за использования переходников и удлинителей, а
также соединительного кабеля, сечение которого не
соответствует потребляемой мощности. При
установке холодильника необходимо проверить
с о о т в е т с т в и е х а р а к т е р и с т и к с е т и и
электроприборов холодильника. Не вынимайте
вилку из розетки за провод- это очень опасно. Не
придвигайте холодильник вплотную к сетевой
вилке. При повреждении шнура питания его следует
заменить специальным шнуром или комплектом,
получаемым у изготовителя или его представителя.
Замена кабеля должна производиться только
квалифицированным персоналом. Подключайте
прибор в электрическую сеть, имеющую исправное
устройство защиты (автоматические выключатели,
плавкие предохранители и т.п.).
6. Не касайтесь внутренних охлаждающих поверхностей
холодильника, особенно если ваши руки мокрые или
сырые. Не кладите в рот куски льда, только что вынутые
из морозильника, так можно получить местное
обморожение.
7. Перед выполнением любых операций по мойке или
обслуживанию, отсоедините холодильник от сети.
Установка сетевого выключателя в положение «выкл»
недостаточна для обеспечения электробезопасности.
Если вы не будете пользоваться холодильником в
течение длительного времени, отсоедините его сетевую
вилку от розетки.
2
8. Если холодильник предназначен для замены старого,
имеющего запирающие устройства на двери, перед тем,
как выбросить старый холодильник, вы-ведите из строя
или снимите запирающее устройство. Это необходимо
для того, чтобы обезопасить детей, которые могут играть
с выброшенными предметами и рискуют быть запертыми
внутри холодильника.
9. При возникновении нестандартной ситуации
отключите холодильник от сети и позвоните в сервисный
центр, телефон которого напечатан в гарантийном
документе (сервисном сертификате). Перед звонком в
сервисный центр прочитайте раздел «Неисправности и
методы их устранения».
10. Запрещается изменение конструкции холодильника
и в м е ш а т е л ь с т в о л и ц , н е у п ол н о м о ч е н н ы х
производителем на гарантийный ремонт.
11. Не используйте электрические приборы внутри
отделения для хранения пищевых продуктов, если это не
рекомендовано производителем.
12.
Если вы решили больше не использовать ваш холодильник,
позаботьтесь об его утилизации, связавшись с местной
организацией, ответственной за это.
Правильная утилизация этого продукта. WEEE.
(Распространяется на Европейский Союз и другие
страны Европы, где существует система сбора и
утилизации изношенной бытовой техники).
Эта маркировк а на продукте или в литературе
указывает, что продукт не должен утилизироваться
совместно с другими бытовыми отходами для
предотвращения возможного вреда окружающей среде
от неконтролируемого распространения отходов, а также
оптимизации процесса переработки и повторного
использования материалов.
Потребитель может сдать изношенное оборудование в
специальных пунктах приема или, если это разрешено
национальными законодательствами, возвратить
компании при покупке нового, аналогичного продукта.
18
Maintenance and care
GB
Defrosting
WARNING: do not damage the refrigeration circuit.
Do not use mechanical devices or other tools to speed
up the defrosting process, unless they have been
recommended by the manufacturer.
How to Defrost the Freezer and Refrigerator
Compartments
This appliance defrosts automatically and the water is
drained to the back towards the drain pipe installed for this
purpose. Here, the heat produced by the compressor will
make it evaporate.
Cleaning and maintenance
Always unplug the appliance from the mains before
cleaning.
— Your appliance is manufactured with hygienic odourless
materials. To preserve these characteristics, always use
sealed containers for strong smelling foods to avoid the
formation of odours that are difficult to remove.
— Use only a water and bicarbonate solution: Clean the
internal and exterior of your appliance with a sponge soaked
with a warm water and sodium bicarbonate solution, which is
also a good disinfectant. If you do not have any sodium
bicarbonate at home, use neutral detergent.
— What not to use: Do not use abrasive detergents, bleach or
detergents containing ammonia. Never use solvent-based
products.
— Dishwashable: All the removable parts can be cleaned by
soaking in hot soapy water or detergent. If you own a
dishwasher, you may wash these parts in the dishwasher.
Remember to dry thoroughly before replacing them.
— What about the back panel? Dust may deposit on the back
panel and affect the proper running of the appliance. To
remove dust, vacuum away the dust very carefully using the
appropriate vacuum cleaner accessory.
— Discontinued use of the appliance: If the appliance is not in
use for any length of time, remember to clean the interior and
dry thoroughly, leaving the doors open to prevent the
formation of bad odours and mould.
-This special sound when the thermoregulator and
compressor are turned on is a normal state, which appears
during the working process of the appliance’s electric
installation.
— Replacing the lamp. The lamp for lighting the interior of the
appliance is located at the back of the lamp box. Unscrew the
burnt lamp and replace it with another lamp of no more than
15 Watt.
Rear stoppers
(installation by owner)
1
1
1
2
П р а в и л ь н а я у с т а н о в к а н е о б х о д и м а д л я
обеспечения надежной и эффективной работы
холодильника.
Вентиляция
Компрессор и конденсатор холодильника в процессе
работы нагреваются, поэтому необходимо обеспечить
достаточную вентиляцию. Холодильник должен быть
установлен в хорошо проветриваемом помещении с
нормальной влажностью. Запрещено устанавливать
холодильники в помещениях с повышенной влажностью,
например в ванных комнатах, подвалах.
При установке обеспечьте минимальные зазоры:
(3-5) см по сторонам прибора и 10 см сверху для
свободной циркуляции воздуха. Не перекрывайте
движения воздуха сзади прибора.
Не располагайте вблизи источников тепла
Не следует устанавливать холодильник так, чтобы он
находился под воздействием прямых солнечных лучей
или рядом с источниками тепла (кухонными плитами,
духовками, каминами).
Выравнивание
Для хорошей работы холодильника важно, чтобы он
находился на ровной плоскости. После установки
холодильника на место отрегулируйте его положение
путем вращения регулировочных опор в его передней
части. Наклон холодильника назад не должен
0
превышать 5 .
Подключение к электросети
Холодильник выполнен по степени защиты от
поражения электрическим током класса 1 и
подключается к электрической сети при помощи
двухполюсной розетки с заземляющим контактом.
Перед подключением к электросети убедитесь:
-что напряжение сети соответствует данным, указанным
на табличке, которая находится на правой стороне
холодильного отделения со стороны двери;
-что заземляющий контакт электрической розетки
н е п о с р е д с т в е н н о э л е к т р и ч е с к и с о е д и н е н с
з а з е м л я ю щ и м п р о в о д о м п и т а ю щ е г о к а б ел я
электрической сети (соединительный провод должен
быть рассчитан на ток не менее 10А);
3
-розетка и вилка одного типа; если вилка не подходит к
розетке, розетку следует заменить на соответствующую
вилке питающего шнура (работы должен выполнять
квалифицированный электрик).
Холодильник должен быть установлен таким образом,
ч т о б ы В ы в с е г д а и м е л и д о с т у п к р о зе т к е .
Холодильник, подключенный с нарушением требований
безопасности бытовых приборов большой мощности,
изложенных в данном руководстве, является
потенциально опасным. Холодильник, непосредственно
подключаемый к двухпроводной электросети,
эксплуатируют с устройством защитного отключения
(УЗО), имеющим следующие значения параметров:
диапазон номинальных напряжений — от 220 до
240В / 50 Гц, с порогом срабатывания не более 30 мА,
номинальное время срабатывания — 0,1 с.
Производитель не несет ответственности за ущерб
з д о р о в ь ю и с о б с т в е н н о с т и , е с л и о н в ы з в а н
несоблюдением указанных норм установки.
ВНИМАНИЕ
После установки подождите примерно три часа
перед тем, как подключить холодильник к
электросети, чтобы быть уверенным, что хладагент
после транспортировки распределился должным
образом — это необходимо для правильной работы
холодильника.
Перед началом эксплуатации в холодильнике
необходимо вымыть внутренние поверхности
холодильной и морозильной камер раствором пищевой
соды.
После того, как вы подключили холодильник к
электрической сети, убедитесь, что индикаторная
лампочка на панели управления загорелась. Установите
ручку терморегулятора на панели управления и
регулятора в холодильном отделении в среднее
положение, через несколько часов вы можете поместить
продукты в холодильное и морозильное отделения.
УДАЛИТЕ ТРАНСПОРТНЫЕ РАСПОРКИ: между
компрессором и задней стенкой ниши, а так же другие
распорки и клеящие ленты, удерживающие подвижные
части прибора от смещения.
Если прибор имеет защитное покрытие из полимерной
пленки, аккуратно удалите его, соблюдая меры
предосторожности, чтобы не повредить лакокрасочное
или полимерное покрытие деталей.
CIS
Технические характеристики
Установка и включение
Описание изделия
CIS
4
Общий вид
Панель управления
ИНДИКАТОРНАЯ
ЛАМПА
РУКОЯТКА
ТЕРМОРЕГУЛЯТОРА
ИНДИКАТОРНАЯ ЛАМПА
Светящийся индикатор зеленого цвета
показывает, что электросхема прибора
включена.
17
GB
Технические характеристики
Energy saving tips
— Install it well
This means that the appliance should be installed away from
heat sources or direct sunlight in a well-ventilated room.
— Correct temperature settings
Set the refrigerator or freezer temperature knob to one of the
medium settings. Very low temperatures will not only
consume a great deal of energy but will neither improve or
lengthen the storage life of the food. Excessively low
temperature may in fact spoil vegetables, cold meats and
cheese.
— Do not overfill
Remember that proper storage of food requires good air
circulation. Overfilling your appliance will prevent this
circulation and overwork the compressor.
— Shut the doors
Open your appliance only when strictly necessary;
remember that every time you open the door most of the cold
air will be lost. The motor will have to run, and consume
energy, to restore the correct temperature.
— Check the door gaskets
Keep the gaskets clean and soft so that they fit closely
against the door to ensure that no cold air is lost.
— Never store hot foods
A container of hot food in the refrigerator will increase the
temperature significantly; allow food to cool to room
temperature before storing.
ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ
СЕТЕВОЙ
ИНДИКАТОРНАЯ ЛАМПА
РЕЖИМА “SUPER”
РУКОЯТКА ТЕРМОРЕГУЛЯТОРА
Рукоятка используется для регулирования
температуры в морозильной камере.
Рукоятка терморегулятора поворотом
по часовой стрелке до характерного
щелчка включает режим “SUPER”.
(светящийся индикатор желтого цвета).
1- минимальное охлаждение;
5- максимальное охлаждение.
S- режим super
BA 18 FNF
B 18 FNF S
B 18 FNF
B 18.L FNF
БАЛКОНЧИК с КРЫШКОЙ
СЪЕМНЫЙ БАЛКОНЧИК
для ПРОДУКТОВ *
с ПОДСТАВКОЙ для ЯИЦ
БАЛКОНЧИК для
БУТЫЛОК
РЕГУЛИРУЕМЫЕ ОПОРЫ
ОТДЕЛЕНИЕ
для ХРАНЕНИЯ
ОТДЕЛЕНИЕ для
ЗАМОРАЖИВАНИЯ и
ХРАНЕНИЯ
c ФОРМОЙ для ЛЬДА
ЯЩИК для ФРУКТОВ
и ОВОЩЕЙ
РУЧКА
ТЕРМОРЕГУЛЯТОРА
ХОЛОДИЛЬНОЙ
КАМЕРЫ
ПОЛКА *
ПЛАФОН
ОСВЕЩЕНИЯ
ПАНЕЛЬ
УПРАВЛЕНИЯ
* Детали, которые могут варьироваться по количеству и/или по расположению
СЕКЦИЯ СВЕЖЕСТИ
СЕТКА EASY SPACE
Использование холодильного отделения, Using the freezer to its full potential
Страница 5
- Изображение
- Текст
5
CIS
Продукты
Расположение в холодильнике
Свежие рыба и мясо
В секции Свежести
Свежий сыр
Готовые продукты
На любой полке
Колбасы, хлеб, шоколад
Фрукты и овощи
В ящиках для овощей
Яйца
На дверных полках
Масло и маргарин
Продукты в бутылках, напитки, молоко
На полке над овощными ящиками
На любой полке
На дверных полках
На дверных полках
Использование холодильного
отделения
16
GB
Using the freezer to its full potential
Вопреки общеизвестному мнению помните, что
приготовленные продукты можно хранить меньшее
время, чем свежие.
Холодильное отделение оборудовано удобными
полками, высота которых может регулироваться
благодаря специальным направляющим, это позволяет
размещать крупные упаковки и высокие бутылки.
Не ставьте в холодильник жидкости в емкостях
без крышки во избежание повышения влажности — что
ведет к повышению температуры в холодильной
камере.
Система охлаждения Full No Frost (FNF) отличается
наличием вентиляционных решеток, расположенных в
верхней части холодильной камеры. Система FNF
обеспечивает циркуляцию холодного воздуха,
удаляющего влагу и препятствующего образованию
инея. Не прислоняйте продукты или емкости к задней
с т е н к е к а м е р ы в о и з б е ж а н и е з а к р ы в а н и я
вентиляционных решеток и образования конденсата.
Easy space net это новый взгляд на хранение
продуктов. Специальная силиконовая сетка, позволит
вам хранить небольшие продукты, например
различные виды нарезок, упаковки плавленного сыра и
т.п., освободив место на полках.
Easy space net можно легко устанавливить на
удобной для вас высоте в холодильнике, для этого
просто закрепите е¸ края на нужной полке. Чтобы
положить или вынуть продукты нужно слегка оттянуть
сетку вниз.
For the preparation of food to be frozen, please consult a
specialized manual.
— Food that has be thawed, even partially, must not be re-
frozen: you must cook it in order to consume it (within 24
hours) or to freeze it once again.
— When freezing fresh foods, remember that they should not
touch other previously frozen or deep frozen foods. Place the
food that you wish to freeze in the top compartment where
the temperature will fall below -1 8°C, which is ideal for
freezing food properly. Remember that proper conservation
depends on the speed of freezing.
— During the freezing process, avoid opening the door of the
freezer.
— Freeze only the quantities (in kg) shown on the data plate
situated inside the refrigerator compartment.
— For the best conservation and defrosting, remember to
freeze small portions; this will ensure rapid and uniform
freezing. Mark package with a description of the contents
and the date it was frozen. In the case of power failure or
breakdown, do not open the freezer door. This will help
maintain the temperature inside the freezer ensuring that
foods are conserved for at least 17 hours.
— Do not store full bottles in the freezer since they could
explode when they freeze. (Remember that liquids increase
in volume when frozen).
-If the room temperature remains below 14°C for an
extended period of time the freezer will not reach the
temperatures required for storage, and storage life will be
shorter. In this case, frozen foodstuffs should be used within
a relatively short period of time.
In order to freeze and then thaw foods optimally, it is
recommended that you divide food into small portions so
that they freeze quickly and uniformly. The packages
should be clearly marked with the content and the date
they were frozen.
Super Mode: this mode assures continuous compressor
operation up to achievement of low temperatures, necessary
for quick food freezing. After food freezing, the appliance
should be switched over to a normal operation mode.
In order to frost some quantity of fresh produce/food (no
more than half of the maximum pointed out on the door-plate/
name board inside your refrigerator), put the produce in the
evaporator/freezing section (* ***) and switch on mode of
operation “Super” for 24 hours.
In order to frost maximum (for your refrigerator) quantity of
fresh produce you should switch on mode of operation
“Super” 24 hours before produce laying. Put the produce in
the evaporator/freezing section (* ***) and switch off mode of
operation “Super” in 24 hours.
Температура внутри холодильного отделения
автоматически регулируется в соответствии с позицией,
установленной ручкой терморегулятора.
Мы рекомендуем устанавливать терморегулятор в
среднее положение.
Секция Свежесть (Внимание! Вставлять до упора в
0
заднюю стенку) с температурой на 3-5 С ниже средней
температуры холодильного отделения предназначена
для таких продуктов, как ветчина, котлеты, колбаса.
Также в этом отделении рекомендуется хранить
скоропортящиеся продукты: парное мясо, рыбу и т. п.,
замораживание которых нежелательно, так как они будут
использованы в ближайшее время.
Секцию Свежесть не рекомендуется перемещать со
штатного места. Не прислоняйте продукты к
вентиляционным решеткам.
С целью обеспечения наилучших условий хранения
продуктов следуйте нижеизложенным рекомендациям-
при неправильном хранении даже самые свежие
продукты быстро испортятся.
Не следует хранить в холодильнике:
лук, лук-порей, чесно к, бананы (они могут почернеть),
цитрусовые, картофель и корнеплоды (храните в
темном, сухом месте).
Using the refrigerator to its full potential, Использование морозильного отделения
Страница 6
- Изображение
- Текст
15
GB
Технические характеристики
Using the refrigerator to
its full potential
The Full No Frost system circulates cold air to collect
humidity and prevent ice and frost formation. The system
maintains an optimal humidity level in the compartment,
preserving the original quality of the food, preventing the food
from sticking together and making defrosting a thing of the
past. Do not block the aeration cells by placing food or
containers in direct contact with the refrigerating back panel.
Please follow our instructions carefully on maximum
storage time: any food, even the freshest, will not remain
edible for any extended amount of time.
— Do not place liquids in containers without covering them
because this will lead to an increase in the level of moisture
within the refrigerator, causing the formation of frost.
Easy space net is a new look to product keeping. Special
silicone net, will allow you keep small products, for
instance different small packing etc., having free place on
shelves.
You can install Easy space net on suitable for you height in
the refrigerator.
— Remember to cool hot food before storing otherwise the
temperature inside the appliance will increase, causing the
compressor to work harder and use more energy.
— Contrary to popular belief, cooked foods are not stored any
longer than raw food.
— The refrigerator compartment is equipped with convenient,
removable shelves which can be adjusted for height using
the shelf guides. This allows you to place even large
containers and foodstuffs in the refrigerator.
— Be careful not to place containers (plastic or glass), food or
other objects in direct contact with the cooling area of the
back wall of the refrigerator. This could harm the food, in-
crease energy consumption and facilitate the formation of
condensate (on food, containers, etc.).
O
Fresh Box has a temperature by 3-5 C low than an
average temperature of a refrigerating compartment,
and it’s destined for such foodstuffs as ham, cutlets,
sausage. It’s also recommended to keep there
perishables fresh-killed meat, fish, etc., freezing of
which is undesirable since they will be used in the near
future.
Fresh Box should not be moved from its proper place.
Don’t lean foodstuffs against the
aeration cells.
Storing food in the Refrigerator Compartment
Food
Arrangement inside the refrigerator
Fresh fish and meat
In Fresh Box
Fresh cheese
Above the fruit and vegetable bins
Cooked food
On any shelf
On any shelf
Salami, bread loaf, chocolate
Fruit and vegetables
In the fruit and vegetable bins
Eggs
On the shelf provided
On the shelf provided
On the shelf provided
Butter and margarine
Bottles, drinks, milk
CIS
6
Использование морозильного
отделения
Продукты, предназначенные для замораживания,
следует тщательно упаковать, во избежание
образования излишнего инея. Перед тем, как поместить
продукты в морозильное отделение, охладите их в
холодильнике.
1. Продукты, частично размороженные, не следует
размораживать окончательно: используйте их для
приготовления блюд, которые следует употребить в
течение 24 часов, либо заморозьте повторно.
2. Когда замораживаете свежие продукты, не
допускайте, чтобы они касались ранее замороженных
продуктов. Предпочтительно, чтобы продукты,
размещенные внутри морозильного отделения, не
соприкасались с задней и боковыми стенками. Помните,
что сохранность продуктов зависит от скорости
замораживания.
3. Старайтесь не открывать дверь морозильного
отделения во время замораживания.
4. Для правильного хранения и легкости последующего
размораживания размещайте продукты в морозильном
отделении небольшими порциями — это способствует
более быстрому и надежному замораживанию.
Рекомендуем вести записи с указанием даты
замораживания.
5. В случае сбоев в электропитании не открывайте
дверцу морозильного отделения. Это поможет сохра-
нить температуру в морозильном отделении не выше
o
-9 С до 15 часов.
6. Не помещайте в морозильное отделение на
длительное время полные стеклянные емкости с
замерзающими жидкостями, особенно если в них
находятся плотно закупоренные шипучие или
газированные напитки. Жидкость, кристаллизуясь,
может разрушить емкость.
7. Если температура окружающей среды в течение
o
продолжительного времени не превышает 14 С, то
температура, необходимая для хранения продуктов, не
будет достигнута, что сократит время хранения
продуктов.
В морозильной камере система FNF препятствует
образованию наледи и смерзания продуктов между
собой и освобождает пользователя от необходимости
производить регулярную разморозку.
Режим “SUPER”. Данный режим обеспечивает
непрерывную работу компрессора до достижения
низких температур, необходимых для быстрого
замораживания продуктов. После заморозки продуктов
прибор следует перевести на нормальный режим
работы.
Для замораживания небольшого количества свежих
продуктов (не более половины от максимального,
указанного на табличке-паспорте внутри Вашего
холодильного прибора) положите продукты в отделение
для замораживания (* ***) и на 24 часа включите режим
“Super” (загорается желтый индикатор).
Чтобы заморозить максимальное для Вашего
холодильного прибора количество свежих продуктов за
24 часа до закладки свежих продуктов включите режим
“Super”. Положите свежие продукты в отделение для
замораживания (* ***) и через 24 часа выключите режим
“Super”.
Рекомендации по экономии электроэнергии, Description of the appliance
Страница 7
- Изображение
- Текст
7
CIS
Технические характеристики
Рекомендации по экономии
электроэнергии
14
Description of the appliance
GB
Overall view
Control panel
INDICATOR
LIGHT
THERMOSTAT
KNOB
INDICATOR LIGHT
When this green indicator light is on,
it indicates that the appliance is connected
to the electricity network.
THERMOSTAT KNOB
This knob allows you to adjust the freezer
temperature to different position:
warmest
coldest
We recommend, however, a medium position.
INDICATOR
LIGHT “SUPER MOD”
FEED SWITCH
Правильно устанавливайте холодильник
На расстоянии от источников тепла, в хорошо
проветриваемом помещении, в соответствии с
рекомендациями параграфа «Установка, вентиляция».
Правильно установите температуру
Установите терморегулятор в среднее положение.
Установка излишне низкой температуры скажется только
на повышении расхода электроэнергии, но не улучшит
сохранность продуктов. Слишком низкая температура
может повредить сохранности овощей, готового мяса и
сыра.
Не переполняйте
Для с охранности продуктов важна достаточная
циркуляция воздуха. Переполнение продуктами мешает
свободной циркуляции воздуха, правильной работе
холодильника и вызывает дополнительный расход
электроэнергии.
Держите двери закрытыми
Открывайте двери только при необходимости, помните,
что каждое открывание двери несколько повышает
температуру внутри холодильника и на восстановление
прежней температуры затрачивается электроэнергия.
Закрывайте плотно
Следите за тем, чтобы уплотнительная резина на
дверях холодильника оставалась чистой и плотно
прилегала к корпусу при закрытии, это позволит
избежать утечки холодного воздуха.
Не помещайте горячую пищу
Горячие продукты, помещенные в холодильник,
немедленно повышают температуру на несколько
градусов. Дайте остыть продуктам и посуде до
комнатной температуры перед тем, как помещать их в
холодильник.
BA 18 FNF
B 18 FNF S
B 18 FNF
B 18.L FNF
Lidded SHELF
with BUTTER DISH
Removable
multipurpose
SHELVES *
with EGG TRAY
BOTTLE
SHELF
ADJUSTABLE
FEETS
STORAGE
compartment
FREEZER and
STORAGE
compartment
with ICE TRAY
FRUIT and
VEGETABLE BIN
SHELVES *
LAMP
BOX
CONTROL
PANEL
* Varies by number and/or position
FRESH BOX
TEMPERATURE
CONTROL KNOB
in REF.COMPARTMENT
EASY SPACE NET
13
Proper installation of the appliance is essential to
ensure the best and most efficient performance of
your appliance.
Ventilation
The compressor and condenser generate heat and,
therefore, need to be ventilated properly. Rooms with less
than perfect ventilation are not very suited for installation of
the appliance. Therefore, it should be installed in a room
with an opening (window or French window) that provides
the appropriate amount of air re-circulation. It is also
important that the room should not be too humid.
During installation, make sure not to cover or obstruct the
grates that allow proper ventilation of the appliance. For
proper ventilation of the appliance, you must leave:
— a space of at least 10 cm between the top part and any
cabinets above it;
— a space of at least 5 cm between the sides of the appliance
and any adjacent cabinets/walls.
Away from Heat
Avoid positioning the appliance in a place where it is
directly exposed to sunlight or near an oven, cook top or the
like.
Levelling
The floor should be perfectly levelled; if not, you can adjust
the feet at the front of the appliance.
Before placing foodstuffs in the refrigerator or freezer,
clean the interior well with warm water and baking soda.
After having plugged the appliance in, make sure that pilot
lamp is light.
Set thermostat knob onto a medium position and can place
food in the fridge after only a few hours.
When the freezer has reached the optimum temperature,
you can place frozen food in the freezer.
Earthing
Before making the electrical connection, check that the
voltage shown on the data plate, that you will find on the
bottom left hand side of the appliance next to the crisper,
corresponds to that of your mains and that the socket is
earthen in conformity with all current electrical regulations. If
the system is not earthen, the manufacturer declines all
liability for consequent damages or losses. Do not use
adapters or multiple sockets.
Check the power load
The electrical socket must support the maximum power load
of the appliance shown on the data plate (on the bottom left
hand side of the appliance next to the crisper).
Before plugging the appliance to the mains
Set the appliance upright and wait at least 3 hours before
plugging the appliance into the mains to ensure proper
performance.
This appliance complies with the following
Community Directives:
-73/23/EEC of 19.02.73 (Low Voltage) and
subsequent amendments;
-89/336/EEC of 03.05.89 (Electromagnetic
Compatibility) and subsequent amendments;
-2002/96/EC (WEEE). .
GB
Технические характеристики
Installation and Setting up
CIS
8
Обслуживание и уход
Задний упор
(устанавливается владельцем)
1
1
1
2
Перед выполнением любых операций по мойке и
обслуживанию отсоедините холодильник от
электросети.
Размораживание холодильного и морозильного
отделений
Cèñòåìà охлаждения “Full No Frost” производит режим
оттайки автоматически.
Таймер периодически включает нагревательный
элемент, происходит таяние “снеговой шубы” с
испарителя. Талая вода по каналам стекает в ванночку
над компрессором, где испаряется.
Обслуживание и уход
Ваш холодильник изготовлен из не пахнущих
гигиеничных материалов. Для сохранения этих
характеристик, всегда храните сильно пахнущие
продукты в плотно закрывающихся контейнерах, чтобы
избежать образования запахов, которые потом будет
сложно удалить.
Внутренние и внешние поверхности холодильника
мойте губкой или мягкой тканью, смоченной в растворе
пищевой соды в теплой воде (сода также является
хорошим дезинфектором). При отсутствии пищевой
соды используйте нейтральное моющее средство.
Никогда не используйте для очистки органические
растворители, абразивные, хлор и аммиак
содержащие вещества.
Все съемные части можно мыть раствором мыла или
моющего средства в воде. Также их можно мыть в
посудомоечной машине. Помните, что все съемные
части необходимо тщательно высушить перед тем, как
поставить их обратно в холодильник.
Пыль может скапливаться на конденсаторе
холодильника и препятствовать его нормальной работе.
О с т о р о ж н о п р о п ы л е с о с ь т е з а д н ю ю с те н к у
холодильника, используя подходящие насадки.
Если вы не собираетесь использовать холодильник
продолжительное время, разморозьте его, вымойте
внутри, высушите и оставьте двери приоткрытыми,
чтобы избежать образования неприятного запаха и
плесени.
Харак терные звуки включения терморегулятора и
компрессора являются нормальными звуками,
возникающими при работе электрооборудования
прибора.
Замена лампы освещения (не является гарантийным
ремонтом).
Отключите холодильник от сети, вынув вилку из розетки.
Лампы внутреннего освещения находятся в корпусе
плафона освещения. Выверните лампу и замените ее
аналогичной (мощностью не более 15 Вт).
Неисправности и методы их устранения, Safety — a good habit to get into
Страница 9
- Изображение
- Текст
9
CIS
Технические характеристики
Неисправности и методы
их устранения
12
Safety — a good habit to get into
GB
ATTENTION
! Before placing your new appliance into operation please
read these operating instructions carefully. They contain
important information for safe use, for installation and for
care of the appliance.
! Please keep these operating instructions for future
reference. Pass them on to possible new owners of the
appliance.
1. This appliance is designed to be used indoors and under
no circumstances should it be installed outside even if
protected by a roof. Leaving the appliance exposed to the
rain and whether is exceedingly dangerous.
2. The appliance should be used only by adults and
exclusively for storing foodstuffs in compliance with the
instructions provided in this manual. Under no
circumstances should children be allowed to operate, or
tamper with, this product.
3. Do not attempt to operate or handle this appliance when
barefoot, or with wet hands or feet.
4. It is highly recommended that you do not operate this
appliance by connecting it to the power supply with
extensions or multiple socket plugs. If the refrigerator has
been installed between two cabinets, make sure that the
supply cord is not dangerously crimped or trapped beneath a
heavy object.
5. Never pull the cable or the appliance to remove the plug
from the socket; this is exceedingly dangerous.
6. Do not touch the internal cooling elements, especially if
your hands are wet, since you could burn or hurt yourself.
7. Before doing any cleaning, disconnect the appliance from
the electricity (by pulling out the plug or turning off the
general switch in your home); it is not sufficient to place the
set knob “ off ” to cut off the power.
8. Before disposing of your old appliance, remember to break
or remove the lock as a safety measure to protect children
who might lock themselves inside the appliance when
playing. In addition, if the appliance is a new one with a lock,
keep the key out of the reach of small children.
9. If your appliance is not operating properly, read the chapter
entitled, “Trouble Shooting”, which might help you to resolve
the problem, before calling an after-sales service center. Do
not attempt to repair the appliance by tampering with the
internal components.
10. If the power supply cord must be replaced, please contact
one of our Customer Service Centers. In some cases, the
connections are made using special terminals and in others a
special tool must be used to access the connections.
11. Do not use electric appliances inside the compartment for
food storage, if these are not those recommended by the
manufacturer.
12. At the end of the functional life of your appliance
containing cyclopentane gas in the insulation foam and gas
R134a (tetraphtorethane) in the refrigeration circuit the latter
should made safe before being sent to the dump. For this
operation, please contact your dealer or the Local
Organization in charge of waste disposal.
The European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and
Electronic Equipment (WEEE), requires that old household
electrical appliances must not be disposed of in the normal
unsorted municipal waste stream. Old appliances must be
collected separately in order to optimize the recovery and
recycling of the materials they contain and reduce the impact
on human health and the environment. The crossed out
“wheeled bin” symbol on the product reminds you of your
obligation, that when you dispose of the appliance it must be
separately collected.
Consumers should contact their local authority or retailer for
information concerning the correct disposal of their old
appliance.
В с л у ч а е н е у д о в л е т в о р и те л ь н о й р а б о т ы
холодильника или возникновения неисправностей
прочитайте этот раздел, прежде чем вызывать техников.
В большинстве случаев Вы можете решить возникшие
проблемы сами.
Холодильник не работает
Проверьте, что :
-в доме не отключено электричество;
-светится индикаторная лампочка;
-вилка надежно вставлена в розетку;
-розетка исправна; для проверки подключите
устройство, в исправности которого Вы уверены.
Температура в отделениях холодильника слишком
высокая
Проверьте, что:
-дверцы отделений закрыты плотно, уплотнения на
дверцах не повреждены;
-ручка терморегулятора находится в правильном
положении;
-отделения не переполнены продуктами;
-дверь отделения не открывали часто.
П р о д у к т ы в х о л о д и л ь н о м о тд е л е н и и
переохлаждаются
Проверьте, что:
-ручка терморегулятора находится в правильном
положении.
Постоянно работает компрессор
Проверьте, что:
-дверцы холодильника плотно закрываются и
открываются не слишком часто;
-температура в помещении не слишком высокая;
-ручки терморегуляторов находятся в правильном
положении.
Холодильник слишком шумит при работе
Проверьте, что:
-холодильник выровнен;
-холодильник не касается посторонних предметов
(например, окружающей мебели).
Хладагент, циркулирующий внутри системы
охлаждения, может негромко булькать, даже если
компрессор не работает. Не беспокойтесь, это
совершенно нормально.
Если после проверки холодильник продолжает работать
не должным образом, свяжитесь с авторизованным
сервисным центром, обслуживающим продукцию марки
Indesit.
CIS
10
11
Технические характеристики
Техническое обслуживание
CIS
GB
Технические характеристики
Operating Instructions
REFRIGERATOR/FREEZER COMBINATION
CIS
РУССКИЙ, 1
GB
ENGLISH, 11
Перенавешивание дверей
1
2
3
4
5
Contents
Safety — a good habit to get into, 12
Installation and Setting up, 13
Positioning and connection
Description of the appliance, 14
Overall view
Control panel
Using the refrigerator to its full potential, 15
Using the freezer to its full potential, 16
Energy saving tips, 17
Maintenance and care, 18
Defrosting the appliance
Cleaning the appliance
Replacing the light bulb
Troubleshooting, 19
Assistance, 20
Перед тем как обратиться в Сервисный центр:
— проверьте, можно ли устранить неисправность
самостоятельно (см. раздел “Неисправности и методы
их устранения”);
— если неисправность не устраняется, позвоните в
ближайший Сервисный центр (список в Сервисном
сертификате)
При обращении в Cåðâèñíûé центр необходимо
сообщить:
— модель изделия;
— серийный номер изделия (все эти данные Вы найдете
на табличке с техническими характеристиками,
расположенной на левой стенке холодильной камеры);
— характер неисправности.
Не пользуйтесь услугами лиц, не уполномоченных
производителем.
П р и р е м о н т е т р е б у й т е и с п о л ь з о в а н и я
оригинальных запасных частей.
Продукция сертифицирована Код органа по
на соответствие ГОСТам: сертификации
ГОСТ Р МЭК 60335-2-24-2001 МЕ10
ГОСТ Р 51318.14.1-99
ГОСТ Р 51318.14.2-99
ГОСТ Р 51317.3.2-99
ГОСТ Р 51317.3.3-99
BA 18 FNF
B 18 FNF
B 18 FNF S
B 18.L FNF
Комментарии
Перейти к контенту
Русские электронные инструкции по эксплуатации
Постоянно обновляемый большой каталог документации по эксплуатации и использованию современных устройств и оборудования на русском языке. Бесплатное скачивание файлов.
Поиск:
Главная
♥ В закладки
Просмотр инструкции в pdf
Инструкция по эксплуатации холодильника Indesit B 18 FNF.
Скачать инструкцию к холодильнику Indesit B 18 FNF (492,64 КБ)
Инструкции по эксплуатации холодильников Indesit
« Инструкция к холодильнику Indesit ITS 5200 B
» Инструкция к холодильнику Jacky’s JR FHB2000 Black
Вам также может быть интересно
Инструкция к стиральной машине Indesit BWSD 51051
Инструкция к холодильнику Indesit DS 316 W
Инструкция к посудомоечной машине Indesit DFO 3T133 A F
Инструкция к стиральной машине Indesit IWC 6105 B CIS
Инструкция к холодильнику Indesit ITS 4200 B
Инструкция к посудомоечной машине Indesit DSCFE 1B10 S RU
Инструкция к посудомоечной машине Indesit ICD 661 S EU
Инструкция к газовой плите Indesit MVI5G11(X) RU
Добавить комментарий
Имя *
Email *
Сайт
Комментарий
Сохранить моё имя, email и адрес сайта в этом браузере для последующих моих комментариев.
- Добавить инструкцию
- Заказать инструкцию
Руководство по эксплуатации
КОМБИНИРОВАННЫЙ ХОЛОДИЛЬНИК С МОРОЗИЛЬНОЙ КАМЕРОЙ
Содержание
Безопасность — хорошая привычка
, 2
Общие правила безопасности
Утилизация
Установка и включение, 3
Вентиляция
Не располагайте вблизи источников тепла
Выравнивание
Подключение к электросети
Описание изделия, 4
Общий вид
Панель управления
Использование холодильного отделения, 5
Использование морозильного отделения, 6
Рекомендации по экономии
электроэнергии,
7
Обслуживание и уход, 8
Размораживание
Размораживание холодильного отделения
Размораживание морозильного отделения
Обслуживание и уход
Замена лампы освещения
Неисправности и методы их устранения, 9
Техническое обслуживание, 10
Производитель оставляет за собой право без предупреждения вносить
изменения в конструкцию и комплектацию, не ухудшающие
эффективность работы прибора.
— некоторые параметры, приведенные в этой инструкции, являются
ориентировочными;
— производитель не несет ответственности за незначительные отклонения от
указанных величин.
CIS
CIS
РУССКИЙ, 1
GB
ENGLISH, 11
1
20
Assistance
GB
Before calling for Service center:
— check if the malfunction can be solved on your own (see
Troubleshooting);
-if after all the checks, the appliance still does not operate
or the problem persist, call the nearest Service centre.
Communicating:
— appliance model;
— serial number;
this information can be found on the data
plate located on the bottom left side of the
refrigerator compartment.
— type of malfunction.
Изготовитель —
ЗАО «ИНДЕЗИТ ИНТЕРНЭШНЛ».
РОССИЯ, 398040, г. Липецк, пл. Металлургов, 2,
ЗАО «ИНДЕЗИТ ИНТЕРНЭШНЛ».
Служба сервиса тел. (0742) 42-41-00
B18 FNF
19506167100
Reversible doors
1
2
3
4
5
BA 18 FNF
B 18 FNF
B 18 FNF S
B 18.L FNF
Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè
ÊÎÌÁÈÍÈÐÎÂÀÍÍÛÉ ÕÎËÎÄÈËÜÍÈÊ Ñ ÌÎÐÎÇÈËÜÍÎÉ ÊÀÌÅÐÎÉ
Ñîäåðæàíèå
Áåçîïàñíîñòü — õîðîøàÿ ïðèâû÷êà, 2
Îáùèå ïðàâèëà áåçîïàñíîñòè
Óòèëèçàöèÿ
Óñòàíîâêà è âêëþ÷åíèå, 3
Âåíòèëÿöèÿ
Íå ðàñïîëàãàéòå âáëèçè èñòî÷íèêîâ òåïëà
Âûðàâíèâàíèå
Ïîäêëþ÷åíèå ê ýëåêòðîñåòè
Îïèñàíèå èçäåëèÿ, 4
Îáùèé âèä
Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ
Èñïîëüçîâàíèå õîëîäèëüíîãî îòäåëåíèÿ, 5
Èñïîëüçîâàíèå ìîðîçèëüíîãî îòäåëåíèÿ, 6
Ðåêîìåíäàöèè ïî ýêîíîìèè
ýëåêòðîýíåðãèè, 7
Îáñëóæèâàíèå è óõîä, 8
Ðàçìîðàæèâàíèå
Ðàçìîðàæèâàíèå õîëîäèëüíîãî îòäåëåíèÿ
Ðàçìîðàæèâàíèå ìîðîçèëüíîãî îòäåëåíèÿ
Îáñëóæèâàíèå è óõîä
Çàìåíà ëàìïû îñâåùåíèÿ
Íåèñïðàâíîñòè è ìåòîäû èõ óñòðàíåíèÿ, 9
Òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå, 10
Ïðîèçâîäèòåëü îñòàâëÿåò çà ñîáîé ïðàâî áåç ïðåäóïðåæäåíèÿ âíîñèòü
èçìåíåíèÿ â êîíñòðóêöèþ è êîìïëåêòàöèþ, íå óõóäøàþùèå
ýôôåêòèâíîñòü ðàáîòû ïðèáîðà.
— íåêîòîðûå ïàðàìåòðû, ïðèâåäåííûå â ýòîé èíñòðóêöèè, ÿâëÿþòñÿ
îðèåíòèðîâî÷íûìè;
— ïðîèçâîäèòåëü íå íåñåò îòâåòñòâåííîñòè çà íåçíà÷èòåëüíûå îòêëîíåíèÿ îò
óêàçàííûõ âåëè÷èí.
CIS
CIS
ÐÓÑÑÊÈÉ, 1
GB
ENGLISH, 11
1
20
Assistance
GB
Before calling for Service center:
— check if the malfunction can be solved on your own (see
Troubleshooting);
-if after all the checks, the appliance still does not operate
or the problem persist, call the nearest Service centre.
Communicating:
— appliance model;
— serial number;
this information can be found on the data
plate located on the bottom left side of the
refrigerator compartment.
— type of malfunction.
Èçãîòîâèòåëü —
ÇÀÎ «ÈÍÄÅÇÈÒ ÈÍÒÅÐÍÝØÍË».
ÐÎÑÑÈß, 398040, ã. Ëèïåöê, ïë. Ìåòàëëóðãîâ, 2,
ÇÀÎ «ÈÍÄÅÇÈÒ ÈÍÒÅÐÍÝØÍË».
Ñëóæáà ñåðâèñà òåë. (0742) 42-41-00
B18 FNF
19506167100
Reversible doors
1
2
3
4
5
BA 18 FNF
B 18 FNF
B 18 FNF S
B 18.L FNF
19
Green LED does not light up
Have you checked whether:
The main switch for the power supply to the apartment or
home has been turned off;
The plug is properly inserted in the outlet;
The outlet is adequate; try inserting the plug into another
outlet in the room.
The refrigerator and the freezer do not cool properly.
Have you checked whether:
The doors do not close well or the seals are faulty;
The doors are left open too long;
The thermostat knob is not on the proper setting;
The refrigerator or freezer is overfilled.
The food in the refrigerator becomes too cold.
Have you checked whether:
The thermostat knob is on the proper setting;
The motor runs continuously.
Have you checked whether
The doors are not closed well or have remained open too
long;
The ambient temperature is too high;
The thermostat knob is not on the proper setting.
The appliance makes too much noise.
The gas refrigerant produces a slight noise even when the
compressor is not running (this is not a defect).
Have you checked whether:
The refrigerator is level.
The appliance was installed between cabinets or objects that
vibrate and make noise.
If after all the checks, the appliance still does not operate or
the problem persists, call the nearest Service Centre and
inform them of: the type of problem, the abbreviation of the
model name (Mod.) and the relative numbers (S/N) written on
the rating plate located at the bottom left next to the vegetable
crisper (see examples in the figures below).
Never call on unauthorized technicians and always
refuse spare parts, which are not originals.
GB
Òåõíè÷åñêå õàðàêòåðèñòèêè
Troubleshooting
If the appliance does not work, before calling for Service cente
r (see Service certificate),
check for a solution from the following list.
Áåçîïàñíîñòü — õîðîøàÿ ïðèâû÷êà
CIS
! Ñîõðàíèòå äàííîå ðóêîâîäñòâî. Îíî äîëæíî áûòü â
êîìïëåêòå ñ õîëîäèëüíèêîì â ñëó÷àå ïðîäàæè, ïåðåäà÷è
îáîðóäîâàíèÿ èëè ïðè ïåðååçäå íà íîâóþ êâàðòèðó,
÷òîáû íîâûé âëàäåëåö îáîðóäîâàíèÿ ìîã îçíàêîìèòüñÿ
ñ ïðàâèëàìè åãî ôóíêöèîíèðîâàíèÿ è îáñëóæèâàíèÿ.
! Âíèìàòåëüíî ïðî÷èòàéòå ðóêîâîäñòâî: â íåì
ñîäåðæàòñÿ âàæíûå ñâåäåíèÿ ïî óñòàíîâêå è áåçîïàñíîé
ýêñïëóàòàöèè Âàøåãî õîëîäèëüíèêà.
1. Õîëîäèëüíèê ðàçðàáîòàí äëÿ èñïîëüçîâàíèÿ âíóòðè
ïîìåùåíèé. Íè ïðè êàêèõ îáñòîÿòåëüñòâàõ íå
èñïîëüçóéòå õîëîäèëüíèê íà óëèöå.
2. Õîëîäèëüíèê äîëæåí èñïîëüçîâàòüñÿ â äîìàøíèõ
óñëîâèÿõ äëÿ çàìîðàæèâàíèÿ è õðàíåíèÿ çàìîðîæåííûõ
è îõëàæäåííûõ ïðîäóêòîâ â ñîîòâåòñòâèè ñ äàííîé
èíñòðóêöèåé. Íå ðàçðåøàéòå äåòÿì ïîëüçîâàòüñÿ
õîëîäèëüíèêîì áåç ïðèñìîòðà.
3. Õîëîäèëüíèê îáëàäàåò äîâîëüíî áîëüøèì âåñîì,
ïåðåäâèãàéòå åãî òîëüêî ïðè óâåðåííîñòè â ñâîèõ ñèëàõ.
4. Íå êàñàéòåñü õîëîäèëüíèêà âëàæíûìè ðóêàìè.
5. ! Íå ïîëüçóéòåñü óäëèíèòåëÿìè, òðîéíèêàìè è
ïåðåõîäíèêàìè!!! Ïîìíèòå, ÷òî âêëþ÷åíèå
õîëîäèëüíèêà ñ èñïîëüçîâàíèåì ïåðåõîäíèêîâ è
óäëèíèòåëåé ñîçäàåò ïîòåíöèàëüíóþ îïàñíîñòü
âîçãîðàíèÿ. Ïðîèçâîäèòåëü íå íåñåò
îòâåòñòâåííîñòè çà âîçãîðàíèÿ, ïðîèçîøåäøèå èç-
çà èñïîëüçîâàíèÿ ïåðåõîäíèêîâ è óäëèíèòåëåé, à
òàêæå ñîåäèíèòåëüíîãî êàáåëÿ, ñå÷åíèå êîòîðîãî íå
ñîîòâåòñòâóåò ïîòðåáëÿåìîé ìîùíîñòè. Ïðè
óñòàíîâêå õîëîäèëüíèêà íåîáõîäèìî ïðîâåðèòü
ñîîòâåòñòâèå õàðàêòåðèñòèê ñåòè è
ýëåêòðîïðèáîðîâ õîëîäèëüíèêà. Íå âûíèìàéòå
âèëêó èç ðîçåòêè çà ïðîâîä- ýòî î÷åíü îïàñíî. Íå
ïðèäâèãàéòå õîëîäèëüíèê âïëîòíóþ ê ñåòåâîé
âèëêå. Ïðè ïîâðåæäåíèè øíóðà ïèòàíèÿ åãî ñëåäóåò
çàìåíèòü ñïåöèàëüíûì øíóðîì èëè êîìïëåêòîì,
ïîëó÷àåìûì ó èçãîòîâèòåëÿ èëè åãî ïðåäñòàâèòåëÿ.
Çàìåíà êàáåëÿ äîëæíà ïðîèçâîäèòüñÿ òîëüêî
êâàëèôèöèðîâàííûì ïåðñîíàëîì. Ïîäêëþ÷àéòå
ïðèáîð â ýëåêòðè÷åñêóþ ñåòü, èìåþùóþ èñïðàâíîå
óñòðîéñòâî çàùèòû (àâòîìàòè÷åñêèå âûêëþ÷àòåëè,
ïëàâêèå ïðåäîõðàíèòåëè è ò.ï.).
6. Íå êàñàéòåñü âíóòðåííèõ îõëàæäàþùèõ ïîâåðõíîñòåé
õîëîäèëüíèêà, îñîáåííî åñëè âàøè ðóêè ìîêðûå èëè
ñûðûå. Íå êëàäèòå â ðîò êóñêè ëüäà, òîëüêî ÷òî âûíóòûå
èç ìîðîçèëüíèêà, òàê ìîæíî ïîëó÷èòü ìåñòíîå
îáìîðîæåíèå.
7. Ïåðåä âûïîëíåíèåì ëþáûõ îïåðàöèé ïî ìîéêå èëè
îáñëóæèâàíèþ, îòñîåäèíèòå õîëîäèëüíèê îò ñåòè.
Óñòàíîâêà ñåòåâîãî âûêëþ÷àòåëÿ â ïîëîæåíèå «âûêë»
íåäîñòàòî÷íà äëÿ îáåñïå÷åíèÿ ýëåêòðîáåçîïàñíîñòè.
Åñëè âû íå áóäåòå ïîëüçîâàòüñÿ õîëîäèëüíèêîì â
òå÷åíèå äëèòåëüíîãî âðåìåíè, îòñîåäèíèòå åãî ñåòåâóþ
âèëêó îò ðîçåòêè.
2
8. Åñëè õîëîäèëüíèê ïðåäíàçíà÷åí äëÿ çàìåíû ñòàðîãî,
èìåþùåãî çàïèðàþùèå óñòðîéñòâà íà äâåðè, ïåðåä òåì,
êàê âûáðîñèòü ñòàðûé õîëîäèëüíèê, âû-âåäèòå èç ñòðîÿ
èëè ñíèìèòå çàïèðàþùåå óñòðîéñòâî. Ýòî íåîáõîäèìî
äëÿ òîãî, ÷òîáû îáåçîïàñèòü äåòåé, êîòîðûå ìîãóò èãðàòü
ñ âûáðîøåííûìè ïðåäìåòàìè è ðèñêóþò áûòü çàïåðòûìè
âíóòðè õîëîäèëüíèêà.
9. Ïðè âîçíèêíîâåíèè íåñòàíäàðòíîé ñèòóàöèè
îòêëþ÷èòå õîëîäèëüíèê îò ñåòè è ïîçâîíèòå â ñåðâèñíûé
öåíòð, òåëåôîí êîòîðîãî íàïå÷àòàí â ãàðàíòèéíîì
äîêóìåíòå (ñåðâèñíîì ñåðòèôèêàòå). Ïåðåä çâîíêîì â
ñåðâèñíûé öåíòð ïðî÷èòàéòå ðàçäåë «Íåèñïðàâíîñòè è
ìåòîäû èõ óñòðàíåíèÿ».
10. Çàïðåùàåòñÿ èçìåíåíèå êîíñòðóêöèè õîëîäèëüíèêà
è âìåøàòåëüñòâî ëèö, íå óïîëíîìî÷åííûõ
ïðîèçâîäèòåëåì íà ãàðàíòèéíûé ðåìîíò.
11. Íå èñïîëüçóéòå ýëåêòðè÷åñêèå ïðèáîðû âíóòðè
îòäåëåíèÿ äëÿ õðàíåíèÿ ïèùåâûõ ïðîäóêòîâ, åñëè ýòî íå
ðåêîìåíäîâàíî ïðîèçâîäèòåëåì.
12. Åñëè âû ðåøèëè áîëüøå íå èñïîëüçîâàòü âàø õîëîäèëüíèê,
ïîçàáîòüòåñü îá åãî óòèëèçàöèè, ñâÿçàâøèñü ñ ìåñòíîé
îðãàíèçàöèåé, îòâåòñòâåííîé çà ýòî.
Ïðàâèëüíàÿ óòèëèçàöèÿ ýòîãî ïðîäóêòà. WEEE.
(Ðàñïðîñòðàíÿåòñÿ íà Åâðîïåéñêèé Ñîþç è äðóãèå
ñòðàíû Åâðîïû, ãäå ñóùåñòâóåò ñèñòåìà ñáîðà è
óòèëèçàöèè èçíîøåííîé áûòîâîé òåõíèêè).
Ýòà ìàðêèðîâêà íà ïðîäóêòå èëè â ëèòåðàòóðå
óêàçûâàåò, ÷òî ïðîäóêò íå äîëæåí óòèëèçèðîâàòüñÿ
ñîâìåñòíî ñ äðóãèìè áûòîâûìè îòõîäàìè äëÿ
ïðåäîòâðàùåíèÿ âîçìîæíîãî âðåäà îêðóæàþùåé ñðåäå
îò íåêîíòðîëèðóåìîãî ðàñïðîñòðàíåíèÿ îòõîäîâ, à òàêæå
îïòèìèçàöèè ïðîöåññà ïåðåðàáîòêè è ïîâòîðíîãî
èñïîëüçîâàíèÿ ìàòåðèàëîâ.
Ïîòðåáèòåëü ìîæåò ñäàòü èçíîøåííîå îáîðóäîâàíèå â
ñïåöèàëüíûõ ïóíêòàõ ïðèåìà èëè, åñëè ýòî ðàçðåøåíî
íàöèîíàëüíûìè çàêîíîäàòåëüñòâàìè, âîçâðàòèòü
êîìïàíèè ïðè ïîêóïêå íîâîãî, àíàëîãè÷íîãî ïðîäóêòà.
18
Maintenance and care
GB
Defrosting
WARNING: do not damage the refrigeration circuit.
Do not use mechanical devices or other tools to speed
up the defrosting process, unless they have been
recommended by the manufacturer.
How to Defrost the Freezer and Refrigerator
Compartments
This appliance defrosts automatically and the water is
drained to the back towards the drain pipe installed for this
purpose. Here, the heat produced by the compressor will
make it evaporate.
Cleaning and maintenance
Always unplug the appliance from the mains before
cleaning.
— Your appliance is manufactured with hygienic odourless
materials. To preserve these characteristics, always use
sealed containers for strong smelling foods to avoid the
formation of odours that are difficult to remove.
— Use only a water and bicarbonate solution: Clean the
internal and exterior of your appliance with a sponge soaked
with a warm water and sodium bicarbonate solution, which is
also a good disinfectant. If you do not have any sodium
bicarbonate at home, use neutral detergent.
— What not to use: Do not use abrasive detergents, bleach or
detergents containing ammonia. Never use solvent-based
products.
— Dishwashable: All the removable parts can be cleaned by
soaking in hot soapy water or detergent. If you own a
dishwasher, you may wash these parts in the dishwasher.
Remember to dry thoroughly before replacing them.
— What about the back panel? Dust may deposit on the back
panel and affect the proper running of the appliance. To
remove dust, vacuum away the dust very carefully using the
appropriate vacuum cleaner accessory.
— Discontinued use of the appliance: If the appliance is not in
use for any length of time, remember to clean the interior and
dry thoroughly, leaving the doors open to prevent the
formation of bad odours and mould.
-This special sound when the thermoregulator and
compressor are turned on is a normal state, which appears
during the working process of the appliance’s electric
installation.
— Replacing the lamp. The lamp for lighting the interior of the
appliance is located at the back of the lamp box. Unscrew the
burnt lamp and replace it with another lamp of no more than
15 Watt.
Rear stoppers
(installation by owner)
1
11
2
Ïðàâèëüíàÿ óñòàíîâêà íåîáõîäèìà äëÿ
îáåñïå÷åíèÿ íàäåæíîé è ýôôåêòèâíîé ðàáîòû
õîëîäèëüíèêà.
Âåíòèëÿöèÿ
Êîìïðåññîð è êîíäåíñàòîð õîëîäèëüíèêà â ïðîöåññå
ðàáîòû íàãðåâàþòñÿ, ïîýòîìó íåîáõîäèìî îáåñïå÷èòü
äîñòàòî÷íóþ âåíòèëÿöèþ. Õîëîäèëüíèê äîëæåí áûòü
óñòàíîâëåí â õîðîøî ïðîâåòðèâàåìîì ïîìåùåíèè ñ
íîðìàëüíîé âëàæíîñòüþ. Çàïðåùåíî óñòàíàâëèâàòü
õîëîäèëüíèêè â ïîìåùåíèÿõ ñ ïîâûøåííîé âëàæíîñòüþ,
íàïðèìåð â âàííûõ êîìíàòàõ, ïîäâàëàõ.
Ïðè óñòàíîâêå îáåñïå÷üòå ìèíèìàëüíûå çàçîðû:
(3-5) ñì ïî ñòîðîíàì ïðèáîðà è 10 ñì ñâåðõó äëÿ
ñâîáîäíîé öèðêóëÿöèè âîçäóõà. Íå ïåðåêðûâàéòå
äâèæåíèÿ âîçäóõà ñçàäè ïðèáîðà.
Íå ðàñïîëàãàéòå âáëèçè èñòî÷íèêîâ òåïëà
Íå ñëåäóåò óñòàíàâëèâàòü õîëîäèëüíèê òàê, ÷òîáû îí
íàõîäèëñÿ ïîä âîçäåéñòâèåì ïðÿìûõ ñîëíå÷íûõ ëó÷åé
èëè ðÿäîì ñ èñòî÷íèêàìè òåïëà (êóõîííûìè ïëèòàìè,
äóõîâêàìè, êàìèíàìè).
Âûðàâíèâàíèå
Äëÿ õîðîøåé ðàáîòû õîëîäèëüíèêà âàæíî, ÷òîáû îí
íàõîäèëñÿ íà ðîâíîé ïëîñêîñòè. Ïîñëå óñòàíîâêè
õîëîäèëüíèêà íà ìåñòî îòðåãóëèðóéòå åãî ïîëîæåíèå
ïóòåì âðàùåíèÿ ðåãóëèðîâî÷íûõ îïîð â åãî ïåðåäíåé
÷àñòè. Íàêëîí õîëîäèëüíèêà íàçàä íå äîëæåí
0
ïðåâûøàòü 5 .
Ïîäêëþ÷åíèå ê ýëåêòðîñåòè
Õîëîäèëüíèê âûïîëíåí ïî ñòåïåíè çàùèòû îò
ïîðàæåíèÿ ýëåêòðè÷åñêèì òîêîì êëàññà 1 è
ïîäêëþ÷àåòñÿ ê ýëåêòðè÷åñêîé ñåòè ïðè ïîìîùè
äâóõïîëþñíîé ðîçåòêè ñ çàçåìëÿþùèì êîíòàêòîì.
Ïåðåä ïîäêëþ÷åíèåì ê ýëåêòðîñåòè óáåäèòåñü:
-÷òî íàïðÿæåíèå ñåòè ñîîòâåòñòâóåò äàííûì, óêàçàííûì
íà òàáëè÷êå, êîòîðàÿ íàõîäèòñÿ íà ïðàâîé ñòîðîíå
õîëîäèëüíîãî îòäåëåíèÿ ñî ñòîðîíû äâåðè;
-÷òî çàçåìëÿþùèé êîíòàêò ýëåêòðè÷åñêîé ðîçåòêè
íåïîñðåäñòâåííî ýëåêòðè÷åñêè ñîåäèíåí ñ
çàçåìëÿþùèì ïðîâîäîì ïèòàþùåãî êàáåëÿ
ýëåêòðè÷åñêîé ñåòè (ñîåäèíèòåëüíûé ïðîâîä äîëæåí
áûòü ðàññ÷èòàí íà òîê íå ìåíåå 10À);
3
—ðîçåòêà è âèëêà îäíîãî òèïà; åñëè âèëêà íå ïîäõîäèò ê
ðîçåòêå, ðîçåòêó ñëåäóåò çàìåíèòü íà ñîîòâåòñòâóþùóþ
âèëêå ïèòàþùåãî øíóðà (ðàáîòû äîëæåí âûïîëíÿòü
êâàëèôèöèðîâàííûé ýëåêòðèê).
Õîëîäèëüíèê äîëæåí áûòü óñòàíîâëåí òàêèì îáðàçîì,
÷òîáû Âû âñåãäà èìåëè äîñòóï ê ðîçåòêå.
Õîëîäèëüíèê, ïîäêëþ÷åííûé ñ íàðóøåíèåì òðåáîâàíèé
áåçîïàñíîñòè áûòîâûõ ïðèáîðîâ áîëüøîé ìîùíîñòè,
èçëîæåííûõ â äàííîì ðóêîâîäñòâå, ÿâëÿåòñÿ
ïîòåíöèàëüíî îïàñíûì. Õîëîäèëüíèê, íåïîñðåäñòâåííî
ïîäêëþ÷àåìûé ê äâóõïðîâîäíîé ýëåêòðîñåòè,
ýêñïëóàòèðóþò ñ óñòðîéñòâîì çàùèòíîãî îòêëþ÷åíèÿ
(ÓÇÎ), èìåþùèì ñëåäóþùèå çíà÷åíèÿ ïàðàìåòðîâ:
äèàïàçîí íîìèíàëüíûõ íàïðÿæåíèé — îò 220 äî
240 / 50 Ãö, ñ ïîðîãîì ñðàáàòûâàíèÿ íå áîëåå 30 ìÀ,
íîìèíàëüíîå âðåìÿ ñðàáàòûâàíèÿ — 0,1 ñ.
Ïðîèçâîäèòåëü íå íåñåò îòâåòñòâåííîñòè çà óùåðá
çäîðîâüþ è ñîáñòâåííîñòè, åñëè îí âûçâàí
íåñîáëþäåíèåì óêàçàííûõ íîðì óñòàíîâêè.
ÂÍÈÌÀÍÈÅ
Ïîñëå óñòàíîâêè ïîäîæäèòå ïðèìåðíî òðè ÷àñà
ïåðåä òåì, êàê ïîäêëþ÷èòü õîëîäèëüíèê ê
ýëåêòðîñåòè, ÷òîáû áûòü óâåðåííûì, ÷òî õëàäàãåíò
ïîñëå òðàíñïîðòèðîâêè ðàñïðåäåëèëñÿ äîëæíûì
îáðàçîì — ýòî íåîáõîäèìî äëÿ ïðàâèëüíîé ðàáîòû
õîëîäèëüíèêà.
Ïåðåä íà÷àëîì ýêñïëóàòàöèè â õîëîäèëüíèêå
íåîáõîäèìî âûìûòü âíóòðåííèå ïîâåðõíîñòè
õîëîäèëüíîé è ìîðîçèëüíîé êàìåð ðàñòâîðîì ïèùåâîé
ñîäû.
Ïîñëå òîãî, êàê âû ïîäêëþ÷èëè õîëîäèëüíèê ê
ýëåêòðè÷åñêîé ñåòè, óáåäèòåñü, ÷òî èíäèêàòîðíàÿ
ëàìïî÷êà íà ïàíåëè óïðàâëåíèÿ çàãîðåëàñü. Óñòàíîâèòå
ðó÷êó òåðìîðåãóëÿòîðà íà ïàíåëè óïðàâëåíèÿ è
ðåãóëÿòîðà â õîëîäèëüíîì îòäåëåíèè â ñðåäíåå
ïîëîæåíèå, ÷åðåç íåñêîëüêî ÷àñîâ âû ìîæåòå ïîìåñòèòü
ïðîäóêòû â õîëîäèëüíîå è ìîðîçèëüíîå îòäåëåíèÿ.
ÓÄÀËÈÒÅ ÒÐÀÍÑÏÎÐÒÍÛÅ ÐÀÑÏÎÐÊÈ: ìåæäó
êîìïðåññîðîì è çàäíåé ñòåíêîé íèøè, à òàê æå äðóãèå
ðàñïîðêè è êëåÿùèå ëåíòû, óäåðæèâàþùèå ïîäâèæíûå
÷àñòè ïðèáîðà îò ñìåùåíèÿ.
Åñëè ïðèáîð èìååò çàùèòíîå ïîêðûòèå èç ïîëèìåðíîé
ïëåíêè, àêêóðàòíî óäàëèòå åãî, ñîáëþäàÿ ìåðû
ïðåäîñòîðîæíîñòè, ÷òîáû íå ïîâðåäèòü ëàêîêðàñî÷íîå
èëè ïîëèìåðíîå ïîêðûòèå äåòàëåé.
CIS
Òåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè
Óñòàíîâêà è âêëþ÷åíèå
Îïèñàíèå èçäåëèÿ
CIS
4
Îáùèé âèä
Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ
ÈÍÄÈÊÀÒÎÐÍÀß
ËÀÌÏÀ
ÐÓÊÎßÒÊÀ
ÒÅÐÌÎÐÅÃÓËßÒÎÐÀ
ÈÍÄÈÊÀÒÎÐÍÀß ËÀÌÏÀ
Ñâåòÿùèéñÿ èíäèêàòîð çåëåíîãî öâåòà
ïîêàçûâàåò, ÷òî ýëåêòðîñõåìà ïðèáîðà
âêëþ÷åíà.
17
GB
Òåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè
Energy saving tips
— Install it well
This means that the appliance should be installed away from
heat sources or direct sunlight in a well-ventilated room.
— Correct temperature settings
Set the refrigerator or freezer temperature knob to one of the
medium settings. Very low temperatures will not only
consume a great deal of energy but will neither improve or
lengthen the storage life of the food. Excessively low
temperature may in fact spoil vegetables, cold meats and
cheese.
— Do not overfill
Remember that proper storage of food requires good air
circulation. Overfilling your appliance will prevent this
circulation and overwork the compressor.
— Shut the doors
Open your appliance only when strictly necessary;
remember that every time you open the door most of the cold
air will be lost. The motor will have to run, and consume
energy, to restore the correct temperature.
— Check the door gaskets
Keep the gaskets clean and soft so that they fit closely
against the door to ensure that no cold air is lost.
— Never store hot foods
A container of hot food in the refrigerator will increase the
temperature significantly; allow food to cool to room
temperature before storing.
ÂÛÊËÞ×ÀÒÅËÜ
ÑÅÒÅÂÎÉ
ÈÍÄÈÊÀÒÎÐÍÀß ËÀÌÏÀ
ÐÅÆÈÌÀ “SUPER”
ÐÓÊÎßÒÊÀ ÒÅÐÌÎÐÅÃÓËßÒÎÐÀ
Ðóêîÿòêà èñïîëüçóåòñÿ äëÿ ðåãóëèðîâàíèÿ
òåìïåðàòóðû â ìîðîçèëüíîé êàìåðå.
Ðóêîÿòêà òåðìîðåãóëÿòîðà ïîâîðîòîì
ïî ÷àñîâîé ñòðåëêå äî õàðàêòåðíîãî
ùåë÷êà âêëþ÷àåò ðåæèì “SUPER”.
(ñâåòÿùèéñÿ èíäèêàòîð æåëòîãî öâåòà).
1- ìèíèìàëüíîå îõëàæäåíèå;
5- ìàêñèìàëüíîå îõëàæäåíèå.
S- ðåæèì super
BA 18 FNF
B 18 FNF S
B 18 FNF
B 18.L FNF
ÁÀËÊÎÍ×ÈÊ ñ ÊÐÛØÊÎÉ
ÑÚÅÌÍÛÉ ÁÀËÊÎÍ×ÈÊ
äëÿ ÏÐÎÄÓÊÒÎÂ *
ñ ÏÎÄÑÒÀÂÊÎÉ äëÿ ßÈÖ
ÁÀËÊÎÍ×ÈÊ äëÿ
ÁÓÒÛËÎÊ
ÐÅÃÓËÈÐÓÅÌÛÅ ÎÏÎÐÛ
ÎÒÄÅËÅÍÈÅ
äëÿ ÕÐÀÍÅÍÈß
ÎÒÄÅËÅÍÈÅ äëÿ
ÇÀÌÎÐÀÆÈÂÀÍÈß è
ÕÐÀÍÅÍÈß
c ÔÎÐÌÎÉ äëÿ ËÜÄÀ
ßÙÈÊ äëÿ ÔÐÓÊÒÎÂ
è ÎÂÎÙÅÉ
ÐÓ×ÊÀ
ÒÅÐÌÎÐÅÃÓËßÒÎÐÀ
ÕÎËÎÄÈËÜÍÎÉ
ÊÀÌÅÐÛ
ÏÎËÊÀ *
ÏËÀÔÎÍ
ÎÑÂÅÙÅÍÈß
ÏÀÍÅËÜ
ÓÏÐÀÂËÅÍÈß
* Äåòàëè, êîòîðûå ìîãóò âàðüèðîâàòüñÿ ïî êîëè÷åñòâó è/èëè ïî ðàñïîëîæåíèþ
ÑÅÊÖÈß ÑÂÅÆÅÑÒÈ
ÑÅÒÊÀ EASY SPACE
5
CIS
Ïðîäóêòû
Ðàñïîëîæåíèå â õîëîäèëüíèêå
Ñâåæèå ðûáà è ìÿñî Â ñåêöèè Ñâåæåñòè
Ñâåæèé ñûð
Ãîòîâûå ïðîäóêòû
Íà ëþáîé ïîëêå
Êîëáàñû, õëåá, øîêîëàä
Ôðóêòû è îâîùè
 ÿùèêàõ äëÿ îâîùåé
ßéöà
Íà äâåðíûõ ïîëêàõ
Ìàñëî è ìàðãàðèí
Ïðîäóêòû â áóòûëêàõ, íàïèòêè, ìîëîêî
Íà ïîëêå íàä îâîùíûìè ÿùèêàìè
Íà ëþáîé ïîëêå
Íà äâåðíûõ ïîëêàõ
Íà äâåðíûõ ïîëêàõ
Èñïîëüçîâàíèå õîëîäèëüíîãî
îòäåëåíèÿ
16
GB
Using the freezer to its full potential
Âîïðåêè îáùåèçâåñòíîìó ìíåíèþ ïîìíèòå, ÷òî
ïðèãîòîâëåííûå ïðîäóêòû ìîæíî õðàíèòü ìåíüøåå
âðåìÿ, ÷åì ñâåæèå.
Õîëîäèëüíîå îòäåëåíèå îáîðóäîâàíî óäîáíûìè
ïîëêàìè, âûñîòà êîòîðûõ ìîæåò ðåãóëèðîâàòüñÿ
áëàãîäàðÿ ñïåöèàëüíûì íàïðàâëÿþùèì, ýòî ïîçâîëÿåò
ðàçìåùàòü êðóïíûå óïàêîâêè è âûñîêèå áóòûëêè.
Íå ñòàâüòå â õîëîäèëüíèê æèäêîñòè â åìêîñòÿõ
áåç êðûøêè âî èçáåæàíèå ïîâûøåíèÿ âëàæíîñòè — ÷òî
âåäåò ê ïîâûøåíèþ òåìïåðàòóðû â õîëîäèëüíîé
êàìåðå.
Ñèñòåìà îõëàæäåíèÿ Full No Frost (FNF) îòëè÷àåòñÿ
íàëè÷èåì âåíòèëÿöèîííûõ ðåøåòîê, ðàñïîëîæåííûõ â
âåðõíåé ÷àñòè õîëîäèëüíîé êàìåðû. Ñèñòåìà FNF
îáåñïå÷èâàåò öèðêóëÿöèþ õîëîäíîãî âîçäóõà,
óäàëÿþùåãî âëàãó è ïðåïÿòñòâóþùåãî îáðàçîâàíèþ
èíåÿ. Íå ïðèñëîíÿéòå ïðîäóêòû èëè åìêîñòè ê çàäíåé
ñòåíêå êàìåðû âî èçáåæàíèå çàêðûâàíèÿ
âåíòèëÿöèîííûõ ðåøåòîê è îáðàçîâàíèÿ êîíäåíñàòà.
Easy space net ýòî íîâûé âçãëÿä íà õðàíåíèå
ïðîäóêòîâ. Ñïåöèàëüíàÿ ñèëèêîíîâàÿ ñåòêà, ïîçâîëèò
âàì õðàíèòü íåáîëüøèå ïðîäóêòû, íàïðèìåð
ðàçëè÷íûå âèäû íàðåçîê, óïàêîâêè ïëàâëåííîãî ñûðà è
ò.ï., îñâîáîäèâ ìåñòî íà ïîëêàõ.
Easy space net ìîæíî ëåãêî óñòàíàâëèâèòü íà
óäîáíîé äëÿ âàñ âûñîòå â õîëîäèëüíèêå, äëÿ ýòîãî
ïðîñòî çàêðåïèòå å¸ êðàÿ íà íóæíîé ïîëêå. ×òîáû
ïîëîæèòü èëè âûíóòü ïðîäóêòû íóæíî ñëåãêà îòòÿíóòü
ñåòêó âíèç.
For the preparation of food to be frozen, please consult a
specialized manual.
— Food that has be thawed, even partially, must not be re-
frozen: you must cook it in order to consume it (within 24
hours) or to freeze it once again.
— When freezing fresh foods, remember that they should not
touch other previously frozen or deep frozen foods. Place the
food that you wish to freeze in the top compartment where
the temperature will fall below -18°C, which is ideal for
freezing food properly. Remember that proper conservation
depends on the speed of freezing.
— During the freezing process, avoid opening the door of the
freezer.
— Freeze only the quantities (in kg) shown on the data plate
situated inside the refrigerator compartment.
— For the best conservation and defrosting, remember to
freeze small portions; this will ensure rapid and uniform
freezing. Mark package with a description of the contents
and the date it was frozen. In the case of power failure or
breakdown, do not open the freezer door. This will help
maintain the temperature inside the freezer ensuring that
foods are conserved for at least 17 hours.
— Do not store full bottles in the freezer since they could
explode when they freeze. (Remember that liquids increase
in volume when frozen).
-If the room temperature remains below 14°C for an
extended period of time the freezer will not reach the
temperatures required for storage, and storage life will be
shorter. In this case, frozen foodstuffs should be used within
a relatively short period of time.
In order to freeze and then thaw foods optimally, it is
recommended that you divide food into small portions so
that they freeze quickly and uniformly. The packages
should be clearly marked with the content and the date
they were frozen.
Super Mode: this mode assures continuous compressor
operation up to achievement of low temperatures, necessary
for quick food freezing. After food freezing, the appliance
should be switched over to a normal operation mode.
In order to frost some quantity of fresh produce/food (no
more than half of the maximum pointed out on the door-plate/
name board inside your refrigerator), put the produce in the
evaporator/freezing section (* ***) and switch on mode of
operation “Super” for 24 hours.
In order to frost maximum (for your refrigerator) quantity of
fresh produce you should switch on mode of operation
“Super” 24 hours before produce laying. Put the produce in
the evaporator/freezing section (* ***) and switch off mode of
operation “Super” in 24 hours.
Òåìïåðàòóðà âíóòðè õîëîäèëüíîãî îòäåëåíèÿ
àâòîìàòè÷åñêè ðåãóëèðóåòñÿ â ñîîòâåòñòâèè ñ ïîçèöèåé,
óñòàíîâëåííîé ðó÷êîé òåðìîðåãóëÿòîðà.
Ìû ðåêîìåíäóåì óñòàíàâëèâàòü òåðìîðåãóëÿòîð â
ñðåäíåå ïîëîæåíèå.
Ñåêöèÿ Ñâåæåñòü (Âíèìàíèå! Âñòàâëÿòü äî óïîðà â
0
çàäíþþ ñòåíêó) ñ òåìïåðàòóðîé íà 3-5 Ñ íèæå ñðåäíåé
òåìïåðàòóðû õîëîäèëüíîãî îòäåëåíèÿ ïðåäíàçíà÷åíà
äëÿ òàêèõ ïðîäóêòîâ, êàê âåò÷èíà, êîòëåòû, êîëáàñà.
Òàêæå â ýòîì îòäåëåíèè ðåêîìåíäóåòñÿ õðàíèòü
ñêîðîïîðòÿùèåñÿ ïðîäóêòû: ïàðíîå ìÿñî, ðûáó è ò. ï.,
çàìîðàæèâàíèå êîòîðûõ íåæåëàòåëüíî, òàê êàê îíè áóäóò
èñïîëüçîâàíû â áëèæàéøåå âðåìÿ.
Ñåêöèþ Ñâåæåñòü íå ðåêîìåíäóåòñÿ ïåðåìåùàòü ñî
øòàòíîãî ìåñòà. Íå ïðèñëîíÿéòå ïðîäóêòû ê
âåíòèëÿöèîííûì ðåøåòêàì.
Ñ öåëüþ îáåñïå÷åíèÿ íàèëó÷øèõ óñëîâèé õðàíåíèÿ
ïðîäóêòîâ ñëåäóéòå íèæåèçëîæåííûì ðåêîìåíäàöèÿì-
ïðè íåïðàâèëüíîì õðàíåíèè äàæå ñàìûå ñâåæèå
ïðîäóêòû áûñòðî èñïîðòÿòñÿ.
Íå ñëåäóåò õðàíèòü â õîëîäèëüíèêå:
ëóê, ëóê-ïîðåé, ÷åñíîê, áàíàíû (îíè ìîãóò ïî÷åðíåòü),
öèòðóñîâûå, êàðòîôåëü è êîðíåïëîäû (õðàíèòå â
òåìíîì, ñóõîì ìåñòå).
15
GB
Òåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè
Using the refrigerator to
its full potential
The Full No Frost system circulates cold air to collect
humidity and prevent ice and frost formation. The system
maintains an optimal humidity level in the compartment,
preserving the original quality of the food, preventing the food
from sticking together and making defrosting a thing of the
past. Do not block the aeration cells by placing food or
containers in direct contact with the refrigerating back panel.
Please follow our instructions carefully on maximum
storage time: any food, even the freshest, will not remain
edible for any extended amount of time.
— Do not place liquids in containers without covering them
because this will lead to an increase in the level of moisture
within the refrigerator, causing the formation of frost.
Easy space net is a new look to product keeping. Special
silicone net, will allow you keep small products, for
instance different small packing etc., having free place on
shelves.
You can install Easy space net on suitable for you height in
the refrigerator.
— Remember to cool hot food before storing otherwise the
temperature inside the appliance will increase, causing the
compressor to work harder and use more energy.
— Contrary to popular belief, cooked foods are not stored any
longer than raw food.
— The refrigerator compartment is equipped with convenient,
removable shelves which can be adjusted for height using
the shelf guides. This allows you to place even large
containers and foodstuffs in the refrigerator.
— Be careful not to place containers (plastic or glass), food or
other objects in direct contact with the cooling area of the
back wall of the refrigerator. This could harm the food, in-
crease energy consumption and facilitate the formation of
condensate (on food, containers, etc.).
O
Fresh Box has a temperature by 3-5 C low than an
average temperature of a refrigerating compartment,
and it’s destined for such foodstuffs as ham, cutlets,
sausage. It’s also recommended to keep there
perishables fresh-killed meat, fish, etc., freezing of
which is undesirable since they will be used in the near
future.
Fresh Box should not be moved from its proper place.
Don’t lean foodstuffs against the aeration cells.
Storing food in the Refrigerator Compartment
Food
Arrangement inside the refrigerator
Fresh fish and meat In Fresh Box
Fresh cheese Above the fruit and vegetable bins
Cooked food
On any shelf
On any shelf
Salami, bread loaf, chocolate
Fruit and vegetables
In the fruit and vegetable bins
Eggs
On the shelf provided
On the shelf provided
On the shelf provided
Butter and margarine
Bottles, drinks, milk
CIS
6
Èñïîëüçîâàíèå ìîðîçèëüíîãî
îòäåëåíèÿ
Ïðîäóêòû, ïðåäíàçíà÷åííûå äëÿ çàìîðàæèâàíèÿ,
ñëåäóåò òùàòåëüíî óïàêîâàòü, âî èçáåæàíèå
îáðàçîâàíèÿ èçëèøíåãî èíåÿ. Ïåðåä òåì, êàê ïîìåñòèòü
ïðîäóêòû â ìîðîçèëüíîå îòäåëåíèå, îõëàäèòå èõ â
õîëîäèëüíèêå.
1. Ïðîäóêòû, ÷àñòè÷íî ðàçìîðîæåííûå, íå ñëåäóåò
ðàçìîðàæèâàòü îêîí÷àòåëüíî: èñïîëüçóéòå èõ äëÿ
ïðèãîòîâëåíèÿ áëþä, êîòîðûå ñëåäóåò óïîòðåáèòü â
òå÷åíèå 24 ÷àñîâ, ëèáî çàìîðîçüòå ïîâòîðíî.
2. Êîãäà çàìîðàæèâàåòå ñâåæèå ïðîäóêòû, íå
äîïóñêàéòå, ÷òîáû îíè êàñàëèñü ðàíåå çàìîðîæåííûõ
ïðîäóêòîâ. Ïðåäïî÷òèòåëüíî, ÷òîáû ïðîäóêòû,
ðàçìåùåííûå âíóòðè ìîðîçèëüíîãî îòäåëåíèÿ, íå
ñîïðèêàñàëèñü ñ çàäíåé è áîêîâûìè ñòåíêàìè. Ïîìíèòå,
÷òî ñîõðàííîñòü ïðîäóêòîâ çàâèñèò îò ñêîðîñòè
çàìîðàæèâàíèÿ.
3. Ñòàðàéòåñü íå îòêðûâàòü äâåðü ìîðîçèëüíîãî
îòäåëåíèÿ âî âðåìÿ çàìîðàæèâàíèÿ.
4. Äëÿ ïðàâèëüíîãî õðàíåíèÿ è ëåãêîñòè ïîñëåäóþùåãî
ðàçìîðàæèâàíèÿ ðàçìåùàéòå ïðîäóêòû â ìîðîçèëüíîì
îòäåëåíèè íåáîëüøèìè ïîðöèÿìè — ýòî ñïîñîáñòâóåò
áîëåå áûñòðîìó è íàäåæíîìó çàìîðàæèâàíèþ.
Ðåêîìåíäóåì âåñòè çàïèñè ñ óêàçàíèåì äàòû
çàìîðàæèâàíèÿ.
5.  ñëó÷àå ñáîåâ â ýëåêòðîïèòàíèè íå îòêðûâàéòå
äâåðöó ìîðîçèëüíîãî îòäåëåíèÿ. Ýòî ïîìîæåò ñîõðà-
íèòü òåìïåðàòóðó â ìîðîçèëüíîì îòäåëåíèè íå âûøå
o
-9 Ñ äî 15 ÷àñîâ.
6. Íå ïîìåùàéòå â ìîðîçèëüíîå îòäåëåíèå íà
äëèòåëüíîå âðåìÿ ïîëíûå ñòåêëÿííûå åìêîñòè ñ
çàìåðçàþùèìè æèäêîñòÿìè, îñîáåííî åñëè â íèõ
íàõîäÿòñÿ ïëîòíî çàêóïîðåííûå øèïó÷èå èëè
ãàçèðîâàííûå íàïèòêè. Æèäêîñòü, êðèñòàëëèçóÿñü,
ìîæåò ðàçðóøèòü åìêîñòü.
7. Åñëè òåìïåðàòóðà îêðóæàþùåé ñðåäû â òå÷åíèå
o
ïðîäîëæèòåëüíîãî âðåìåíè íå ïðåâûøàåò 14 Ñ, òî
òåìïåðàòóðà, íåîáõîäèìàÿ äëÿ õðàíåíèÿ ïðîäóêòîâ, íå
áóäåò äîñòèãíóòà, ÷òî ñîêðàòèò âðåìÿ õðàíåíèÿ
ïðîäóêòîâ.
 ìîðîçèëüíîé êàìåðå ñèñòåìà FNF ïðåïÿòñòâóåò
îáðàçîâàíèþ íàëåäè è ñìåðçàíèÿ ïðîäóêòîâ ìåæäó
ñîáîé è îñâîáîæäàåò ïîëüçîâàòåëÿ îò íåîáõîäèìîñòè
ïðîèçâîäèòü ðåãóëÿðíóþ ðàçìîðîçêó.
Ðåæèì “SUPER”. Äàííûé ðåæèì îáåñïå÷èâàåò
íåïðåðûâíóþ ðàáîòó êîìïðåññîðà äî äîñòèæåíèÿ
íèçêèõ òåìïåðàòóð, íåîáõîäèìûõ äëÿ áûñòðîãî
çàìîðàæèâàíèÿ ïðîäóêòîâ. Ïîñëå çàìîðîçêè ïðîäóêòîâ
ïðèáîð ñëåäóåò ïåðåâåñòè íà íîðìàëüíûé ðåæèì
ðàáîòû.
Äëÿ çàìîðàæèâàíèÿ íåáîëüøîãî êîëè÷åñòâà ñâåæèõ
ïðîäóêòîâ (íå áîëåå ïîëîâèíû îò ìàêñèìàëüíîãî,
óêàçàííîãî íà òàáëè÷êå-ïàñïîðòå âíóòðè Âàøåãî
õîëîäèëüíîãî ïðèáîðà) ïîëîæèòå ïðîäóêòû â îòäåëåíèå
äëÿ çàìîðàæèâàíèÿ (* ***) è íà 24 ÷àñà âêëþ÷èòå ðåæèì
“Super” (çàãîðàåòñÿ æåëòûé èíäèêàòîð).
×òîáû çàìîðîçèòü ìàêñèìàëüíîå äëÿ Âàøåãî
õîëîäèëüíîãî ïðèáîðà êîëè÷åñòâî ñâåæèõ ïðîäóêòîâ çà
24 ÷àñà äî çàêëàäêè ñâåæèõ ïðîäóêòîâ âêëþ÷èòå ðåæèì
“Super”. Ïîëîæèòå ñâåæèå ïðîäóêòû â îòäåëåíèå äëÿ
çàìîðàæèâàíèÿ (* ***) è ÷åðåç 24 ÷àñà âûêëþ÷èòå ðåæèì
“Super”.
7
CIS
Òåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè
Ðåêîìåíäàöèè ïî ýêîíîìèè
ýëåêòðîýíåðãèè
14
Description of the appliance
GB
Overall view
Control panel
INDICATOR
LIGHT
THERMOSTAT
KNOB
INDICATOR LIGHT
When this green indicator light is on,
it indicates that the appliance is connected
to the electricity network.
THERMOSTAT KNOB
This knob allows you to adjust the freezer
temperature to different position:
warmest
coldest
We recommend, however, a medium position.
INDICATOR
LIGHT “SUPER MOD”
FEED SWITCH
Ïðàâèëüíî óñòàíàâëèâàéòå õîëîäèëüíèê
Íà ðàññòîÿíèè îò èñòî÷íèêîâ òåïëà, â õîðîøî
ïðîâåòðèâàåìîì ïîìåùåíèè, â ñîîòâåòñòâèè ñ
ðåêîìåíäàöèÿìè ïàðàãðàôà «Óñòàíîâêà, âåíòèëÿöèÿ».
Ïðàâèëüíî óñòàíîâèòå òåìïåðàòóðó
Óñòàíîâèòå òåðìîðåãóëÿòîð â ñðåäíåå ïîëîæåíèå.
Óñòàíîâêà èçëèøíå íèçêîé òåìïåðàòóðû ñêàæåòñÿ òîëüêî
íà ïîâûøåíèè ðàñõîäà ýëåêòðîýíåðãèè, íî íå óëó÷øèò
ñîõðàííîñòü ïðîäóêòîâ. Ñëèøêîì íèçêàÿ òåìïåðàòóðà
ìîæåò ïîâðåäèòü ñîõðàííîñòè îâîùåé, ãîòîâîãî ìÿñà è
ñûðà.
Íå ïåðåïîëíÿéòå
Äëÿ ñîõðàííîñòè ïðîäóêòîâ âàæíà äîñòàòî÷íàÿ
öèðêóëÿöèÿ âîçäóõà. Ïåðåïîëíåíèå ïðîäóêòàìè ìåøàåò
ñâîáîäíîé öèðêóëÿöèè âîçäóõà, ïðàâèëüíîé ðàáîòå
õîëîäèëüíèêà è âûçûâàåò äîïîëíèòåëüíûé ðàñõîä
ýëåêòðîýíåðãèè.
Äåðæèòå äâåðè çàêðûòûìè
Îòêðûâàéòå äâåðè òîëüêî ïðè íåîáõîäèìîñòè, ïîìíèòå,
÷òî êàæäîå îòêðûâàíèå äâåðè íåñêîëüêî ïîâûøàåò
òåìïåðàòóðó âíóòðè õîëîäèëüíèêà è íà âîññòàíîâëåíèå
ïðåæíåé òåìïåðàòóðû çàòðà÷èâàåòñÿ ýëåêòðîýíåðãèÿ.
Çàêðûâàéòå ïëîòíî
Ñëåäèòå çà òåì, ÷òîáû óïëîòíèòåëüíàÿ ðåçèíà íà
äâåðÿõ õîëîäèëüíèêà îñòàâàëàñü ÷èñòîé è ïëîòíî
ïðèëåãàëà ê êîðïóñó ïðè çàêðûòèè, ýòî ïîçâîëèò
èçáåæàòü óòå÷êè õîëîäíîãî âîçäóõà.
Íå ïîìåùàéòå ãîðÿ÷óþ ïèùó
Ãîðÿ÷èå ïðîäóêòû, ïîìåùåííûå â õîëîäèëüíèê,
íåìåäëåííî ïîâûøàþò òåìïåðàòóðó íà íåñêîëüêî
ãðàäóñîâ. Äàéòå îñòûòü ïðîäóêòàì è ïîñóäå äî
êîìíàòíîé òåìïåðàòóðû ïåðåä òåì, êàê ïîìåùàòü èõ â
õîëîäèëüíèê.
BA 18 FNF
B 18 FNF S
B 18 FNF
B 18.L FNF
Lidded SHELF
with BUTTER DISH
Removable
multipurpose
SHELVES *
with EGG TRAY
BOTTLE
SHELF
ADJUSTABLE
FEETS
STORAGE
compartment
FREEZER and
STORAGE
compartment
with ICE TRAY
FRUIT and
VEGETABLE BIN
SHELVES *
LAMP
BOX
CONTROL
PANEL
* Varies by number and/or position
FRESH BOX
TEMPERATURE
CONTROL KNOB
in REF.COMPARTMENT
EASY SPACE NET
13
Proper installation of the appliance is essential to
ensure the best and most efficient performance of
your appliance.
Ventilation
The compressor and condenser generate heat and,
therefore, need to be ventilated properly. Rooms with less
than perfect ventilation are not very suited for installation of
the appliance. Therefore, it should be installed in a room
with an opening (window or French window) that provides
the appropriate amount of air re-circulation. It is also
important that the room should not be too humid.
During installation, make sure not to cover or obstruct the
grates that allow proper ventilation of the appliance. For
proper ventilation of the appliance, you must leave:
— a space of at least 10 cm between the top part and any
cabinets above it;
— a space of at least 5 cm between the sides of the appliance
and any adjacent cabinets/walls.
Away from Heat
Avoid positioning the appliance in a place where it is
directly exposed to sunlight or near an oven, cook top or the
like.
Levelling
The floor should be perfectly levelled; if not, you can adjust
the feet at the front of the appliance.
Before placing foodstuffs in the refrigerator or freezer,
clean the interior well with warm water and baking soda.
After having plugged the appliance in, make sure that pilot
lamp is light.
Set thermostat knob onto a medium position and can place
food in the fridge after only a few hours.
When the freezer has reached the optimum temperature,
you can place frozen food in the freezer.
Earthing
Before making the electrical connection, check that the
voltage shown on the data plate, that you will find on the
bottom left hand side of the appliance next to the crisper,
corresponds to that of your mains and that the socket is
earthen in conformity with all current electrical regulations. If
the system is not earthen, the manufacturer declines all
liability for consequent damages or losses. Do not use
adapters or multiple sockets.
Check the power load
The electrical socket must support the maximum power load
of the appliance shown on the data plate (on the bottom left
hand side of the appliance next to the crisper).
Before plugging the appliance to the mains
Set the appliance upright and wait at least 3 hours before
plugging the appliance into the mains to ensure proper
performance.
This appliance complies with the following
Community Directives:
-73/23/EEC of 19.02.73 (Low Voltage) and
subsequent amendments;
-89/336/EEC of 03.05.89 (Electromagnetic
Compatibility) and subsequent amendments;
-2002/96/EC (WEEE). .
GB
Òåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè
Installation and Setting up
CIS
8
Îáñëóæèâàíèå è óõîä
Çàäíèé óïîð
(óñòàíàâëèâàåòñÿ âëàäåëüöåì)
1
11
2
Ïåðåä âûïîëíåíèåì ëþáûõ îïåðàöèé ïî ìîéêå è
îáñëóæèâàíèþ îòñîåäèíèòå õîëîäèëüíèê îò
ýëåêòðîñåòè.
Ðàçìîðàæèâàíèå õîëîäèëüíîãî è ìîðîçèëüíîãî
îòäåëåíèé
Cèñòåìà îõëàæäåíèÿ “Full No Frost” ïðîèçâîäèò ðåæèì
îòòàéêè àâòîìàòè÷åñêè.
Òàéìåð ïåðèîäè÷åñêè âêëþ÷àåò íàãðåâàòåëüíûé
ýëåìåíò, ïðîèñõîäèò òàÿíèå “ñíåãîâîé øóáû” ñ
èñïàðèòåëÿ. Òàëàÿ âîäà ïî êàíàëàì ñòåêàåò â âàííî÷êó
íàä êîìïðåññîðîì, ãäå èñïàðÿåòñÿ.
Îáñëóæèâàíèå è óõîä
Âàø õîëîäèëüíèê èçãîòîâëåí èç íå ïàõíóùèõ
ãèãèåíè÷íûõ ìàòåðèàëîâ. Äëÿ ñîõðàíåíèÿ ýòèõ
õàðàêòåðèñòèê, âñåãäà õðàíèòå ñèëüíî ïàõíóùèå
ïðîäóêòû â ïëîòíî çàêðûâàþùèõñÿ êîíòåéíåðàõ, ÷òîáû
èçáåæàòü îáðàçîâàíèÿ çàïàõîâ, êîòîðûå ïîòîì áóäåò
ñëîæíî óäàëèòü.
Âíóòðåííèå è âíåøíèå ïîâåðõíîñòè õîëîäèëüíèêà
ìîéòå ãóáêîé èëè ìÿãêîé òêàíüþ, ñìî÷åííîé â ðàñòâîðå
ïèùåâîé ñîäû â òåïëîé âîäå (ñîäà òàêæå ÿâëÿåòñÿ
õîðîøèì äåçèíôåêòîðîì). Ïðè îòñóòñòâèè ïèùåâîé
ñîäû èñïîëüçóéòå íåéòðàëüíîå ìîþùåå ñðåäñòâî.
Íèêîãäà íå èñïîëüçóéòå äëÿ î÷èñòêè îðãàíè÷åñêèå
ðàñòâîðèòåëè, àáðàçèâíûå, õëîð è àììèàê
ñîäåðæàùèå âåùåñòâà.
Âñå ñúåìíûå ÷àñòè ìîæíî ìûòü ðàñòâîðîì ìûëà èëè
ìîþùåãî ñðåäñòâà â âîäå. Òàêæå èõ ìîæíî ìûòü â
ïîñóäîìîå÷íîé ìàøèíå. Ïîìíèòå, ÷òî âñå ñúåìíûå
÷àñòè íåîáõîäèìî òùàòåëüíî âûñóøèòü ïåðåä òåì, êàê
ïîñòàâèòü èõ îáðàòíî â õîëîäèëüíèê.
Ïûëü ìîæåò ñêàïëèâàòüñÿ íà êîíäåíñàòîðå
õîëîäèëüíèêà è ïðåïÿòñòâîâàòü åãî íîðìàëüíîé ðàáîòå.
Îñòîðîæíî ïðîïûëåñîñüòå çàäíþþ ñòåíêó
õîëîäèëüíèêà, èñïîëüçóÿ ïîäõîäÿùèå íàñàäêè.
Åñëè âû íå ñîáèðàåòåñü èñïîëüçîâàòü õîëîäèëüíèê
ïðîäîëæèòåëüíîå âðåìÿ, ðàçìîðîçüòå åãî, âûìîéòå
âíóòðè, âûñóøèòå è îñòàâüòå äâåðè ïðèîòêðûòûìè,
÷òîáû èçáåæàòü îáðàçîâàíèÿ íåïðèÿòíîãî çàïàõà è
ïëåñåíè.
Õàðàêòåðíûå çâóêè âêëþ÷åíèÿ òåðìîðåãóëÿòîðà è
êîìïðåññîðà ÿâëÿþòñÿ íîðìàëüíûìè çâóêàìè,
âîçíèêàþùèìè ïðè ðàáîòå ýëåêòðîîáîðóäîâàíèÿ
ïðèáîðà.
Çàìåíà ëàìïû îñâåùåíèÿ (íå ÿâëÿåòñÿ ãàðàíòèéíûì
ðåìîíòîì).
Îòêëþ÷èòå õîëîäèëüíèê îò ñåòè, âûíóâ âèëêó èç ðîçåòêè.
Ëàìïû âíóòðåííåãî îñâåùåíèÿ íàõîäÿòñÿ â êîðïóñå
ïëàôîíà îñâåùåíèÿ. Âûâåðíèòå ëàìïó è çàìåíèòå åå
àíàëîãè÷íîé (ìîùíîñòüþ íå áîëåå 15 Âò).
9
CIS
Òåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè
Íåèñïðàâíîñòè è ìåòîäû
èõ óñòðàíåíèÿ
12
Safety — a good habit to get into
GB
ATTENTION
! Before placing your new appliance into operation please
read these operating instructions carefully. They contain
important information for safe use, for installation and for
care of the appliance.
! Please keep these operating instructions for future
reference. Pass them on to possible new owners of the
appliance.
1. This appliance is designed to be used indoors and under
no circumstances should it be installed outside even if
protected by a roof. Leaving the appliance exposed to the
rain and whether is exceedingly dangerous.
2. The appliance should be used only by adults and
exclusively for storing foodstuffs in compliance with the
instructions provided in this manual. Under no
circumstances should children be allowed to operate, or
tamper with, this product.
3. Do not attempt to operate or handle this appliance when
barefoot, or with wet hands or feet.
4. It is highly recommended that you do not operate this
appliance by connecting it to the power supply with
extensions or multiple socket plugs. If the refrigerator has
been installed between two cabinets, make sure that the
supply cord is not dangerously crimped or trapped beneath a
heavy object.
5. Never pull the cable or the appliance to remove the plug
from the socket; this is exceedingly dangerous.
6. Do not touch the internal cooling elements, especially if
your hands are wet, since you could burn or hurt yourself.
7. Before doing any cleaning, disconnect the appliance from
the electricity (by pulling out the plug or turning off the
general switch in your home); it is not sufficient to place the
set knob “ off ” to cut off the power.
8. Before disposing of your old appliance, remember to break
or remove the lock as a safety measure to protect children
who might lock themselves inside the appliance when
playing. In addition, if the appliance is a new one with a lock,
keep the key out of the reach of small children.
9. If your appliance is not operating properly, read the chapter
entitled, “Trouble Shooting”, which might help you to resolve
the problem, before calling an after-sales service center. Do
not attempt to repair the appliance by tampering with the
internal components.
10. If the power supply cord must be replaced, please contact
one of our Customer Service Centers. In some cases, the
connections are made using special terminals and in others a
special tool must be used to access the connections.
11. Do not use electric appliances inside the compartment for
food storage, if these are not those recommended by the
manufacturer.
12. At the end of the functional life of your appliance
containing cyclopentane gas in the insulation foam and gas
R134a (tetraphtorethane) in the refrigeration circuit the latter
should made safe before being sent to the dump. For this
operation, please contact your dealer or the Local
Organization in charge of waste disposal.
The European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and
Electronic Equipment (WEEE), requires that old household
electrical appliances must not be disposed of in the normal
unsorted municipal waste stream. Old appliances must be
collected separately in order to optimize the recovery and
recycling of the materials they contain and reduce the impact
on human health and the environment. The crossed out
“wheeled bin” symbol on the product reminds you of your
obligation, that when you dispose of the appliance it must be
separately collected.
Consumers should contact their local authority or retailer for
information concerning the correct disposal of their old
appliance.
 ñëó÷àå íåóäîâëåòâîðèòåëüíîé ðàáîòû
õîëîäèëüíèêà èëè âîçíèêíîâåíèÿ íåèñïðàâíîñòåé
ïðî÷èòàéòå ýòîò ðàçäåë, ïðåæäå ÷åì âûçûâàòü òåõíèêîâ.
 áîëüøèíñòâå ñëó÷àåâ Âû ìîæåòå ðåøèòü âîçíèêøèå
ïðîáëåìû ñàìè.
Õîëîäèëüíèê íå ðàáîòàåò
Ïðîâåðüòå, ÷òî :
—â äîìå íå îòêëþ÷åíî ýëåêòðè÷åñòâî;
-ñâåòèòñÿ èíäèêàòîðíàÿ ëàìïî÷êà;
-âèëêà íàäåæíî âñòàâëåíà â ðîçåòêó;
-ðîçåòêà èñïðàâíà; äëÿ ïðîâåðêè ïîäêëþ÷èòå
óñòðîéñòâî, â èñïðàâíîñòè êîòîðîãî Âû óâåðåíû.
Òåìïåðàòóðà â îòäåëåíèÿõ õîëîäèëüíèêà ñëèøêîì
âûñîêàÿ
Ïðîâåðüòå, ÷òî:
-äâåðöû îòäåëåíèé çàêðûòû ïëîòíî, óïëîòíåíèÿ íà
äâåðöàõ íå ïîâðåæäåíû;
-ðó÷êà òåðìîðåãóëÿòîðà íàõîäèòñÿ â ïðàâèëüíîì
ïîëîæåíèè;
-îòäåëåíèÿ íå ïåðåïîëíåíû ïðîäóêòàìè;
-äâåðü îòäåëåíèÿ íå îòêðûâàëè ÷àñòî.
Ïðîäóêòû â õîëîäèëüíîì îòäåëåíèè
ïåðåîõëàæäàþòñÿ
Ïðîâåðüòå, ÷òî:
-ðó÷êà òåðìîðåãóëÿòîðà íàõîäèòñÿ â ïðàâèëüíîì
ïîëîæåíèè.
Ïîñòîÿííî ðàáîòàåò êîìïðåññîð
Ïðîâåðüòå, ÷òî:
—äâåðöû õîëîäèëüíèêà ïëîòíî çàêðûâàþòñÿ è
îòêðûâàþòñÿ íå ñëèøêîì ÷àñòî;
-òåìïåðàòóðà â ïîìåùåíèè íå ñëèøêîì âûñîêàÿ;
-ðó÷êè òåðìîðåãóëÿòîðîâ íàõîäÿòñÿ â ïðàâèëüíîì
ïîëîæåíèè.
Õîëîäèëüíèê ñëèøêîì øóìèò ïðè ðàáîòå
Ïðîâåðüòå, ÷òî:
-õîëîäèëüíèê âûðîâíåí;
-õîëîäèëüíèê íå êàñàåòñÿ ïîñòîðîííèõ ïðåäìåòîâ
(íàïðèìåð, îêðóæàþùåé ìåáåëè).
Õëàäàãåíò, öèðêóëèðóþùèé âíóòðè ñèñòåìû
îõëàæäåíèÿ, ìîæåò íåãðîìêî áóëüêàòü, äàæå åñëè
êîìïðåññîð íå ðàáîòàåò. Íå áåñïîêîéòåñü, ýòî
ñîâåðøåííî íîðìàëüíî.
Åñëè ïîñëå ïðîâåðêè õîëîäèëüíèê ïðîäîëæàåò ðàáîòàòü
íå äîëæíûì îáðàçîì, ñâÿæèòåñü ñ àâòîðèçîâàííûì
ñåðâèñíûì öåíòðîì, îáñëóæèâàþùèì ïðîäóêöèþ ìàðêè
Indesit.
CIS
10
11
Òåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè
Òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå
CIS
GB
Òåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè
Operating Instructions
REFRIGERATOR/FREEZER COMBINATION
CIS
ÐÓÑÑÊÈÉ, 1
GB
ENGLISH, 11
Ïåðåíàâåøèâàíèå äâåðåé
1
2
3
4
5
Contents
Safety — a good habit to get into, 12
Installation and Setting up, 13
Positioning and connection
Description of the appliance, 14
Overall view
Control panel
Using the refrigerator to its full potential, 15
Using the freezer to its full potential, 16
Energy saving tips, 17
Maintenance and care, 18
Defrosting the appliance
Cleaning the appliance
Replacing the light bulb
Troubleshooting, 19
Assistance, 20
Ïåðåä òåì êàê îáðàòèòüñÿ â Ñåðâèñíûé öåíòð:
— ïðîâåðüòå, ìîæíî ëè óñòðàíèòü íåèñïðàâíîñòü
ñàìîñòîÿòåëüíî (ñì. ðàçäåë “Íåèñïðàâíîñòè è ìåòîäû
èõ óñòðàíåíèÿ”);
— åñëè íåèñïðàâíîñòü íå óñòðàíÿåòñÿ, ïîçâîíèòå â
áëèæàéøèé Ñåðâèñíûé öåíòð (ñïèñîê â Ñåðâèñíîì
ñåðòèôèêàòå)
Ïðè îáðàùåíèè â Cåðâèñíûé öåíòð íåîáõîäèìî
ñîîáùèòü:
— ìîäåëü èçäåëèÿ;
— ñåðèéíûé íîìåð èçäåëèÿ (âñå ýòè äàííûå Âû íàéäåòå
íà òàáëè÷êå ñ òåõíè÷åñêèìè õàðàêòåðèñòèêàìè,
ðàñïîëîæåííîé íà ëåâîé ñòåíêå õîëîäèëüíîé êàìåðû);
— õàðàêòåð íåèñïðàâíîñòè.
Íå ïîëüçóéòåñü óñëóãàìè ëèö, íå óïîëíîìî÷åííûõ
ïðîèçâîäèòåëåì.
Ïðè ðåìîíòå òðåáóéòå èñïîëüçîâàíèÿ
îðèãèíàëüíûõ çàïàñíûõ ÷àñòåé.
Ïðîäóêöèÿ ñåðòèôèöèðîâàíà Êîä îðãàíà ïî
íà ñîîòâåòñòâèå ÃÎÑÒàì: ñåðòèôèêàöèè
ÃÎÑÒ Ð ÌÝÊ 60335-2-24-2001 ÌÅ10
ÃÎÑÒ Ð 51318.14.1-99
ÃÎÑÒ Ð 51318.14.2-99
ÃÎÑÒ Ð 51317.3.2-99
ÃÎÑÒ Ð 51317.3.3-99
BA 18 FNF
B 18 FNF
B 18 FNF S
B 18.L FNF
Холодильник Indesit B 18 FNF — инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Вы можете скачать инструкцию к Indesit B 18 FNF по ссылке ниже, если не хотите ждать загрузки. Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
«Загружаем инструкцию», означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Остались вопросы?
Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему
![]()
Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Indesit B 18 FNF?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице или скачать кликнув по специальной кнопке.
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как можно распечатать инструкцию?
Скачайте ее по специальной кнопке над формой чтения на ваше устройства и отправьте на печать.