Инструкция к часам витек с проектором

Инструкция и руководство для
Vitek VT-3508 на русском на английском

16 страниц подробных инструкций и пользовательских руководств по эксплуатации

Видео Блендер Vitek VT-3413 (VT-3407) - Обзор (автор: Простецкий ужин)04:03

Блендер Vitek VT-3413 (VT-3407) — Обзор

Видео Увлажнитель воздуха VITEK VT-1764 (автор: ReviewsKH)04:32

Увлажнитель воздуха VITEK VT-1764

Видео Машинка для стрижки волос ⊙ VITEK VT-1362 G (Ремонт) (автор: Михаил Вело Саба)04:00

Машинка для стрижки волос ⊙ VITEK VT-1362 G (Ремонт)

Видео соко-вижималка VITEK VT-3655BN (автор: inSideView UA)07:09

соко-вижималка VITEK VT-3655BN

Видео Ремонт часов Vitek VT-3504 (автор: Шакиров)04:36

Ремонт часов Vitek VT-3504

Видео Ремонт радиоприемника "VITEK VT 3582ВК" (автор: Radiomaster Info)03:41

Ремонт радиоприемника «VITEK VT 3582ВК»

Видео Обзор пылесоса Vitek VT-8130 BK (автор: Всё для дома)01:05

Обзор пылесоса Vitek VT-8130 BK

ВИДЕО И БЫТОВАЯ ТЕХНИКА Инструкция по эксплуатации GB RUS UA…

Инструкция по эксплуатации

  • Изображение
  • Текст

АУДИО-ВИДЕО И

БЫТОВАЯ ТЕХНИКА

Инструкция по эксплуатации

GB

RUS

UA

KZ

UZ

Manual instruction

Инструкция по эксплуатации

Інструкція з експлуатації

Пайдалану нұсқасы

Фойдаланиш қоидалари

www.vitek.ru

3

5

7

9

11

VT-3508 GY

Radio clock with projector

Радиочасы с проектором

3508IM_new.indd 1

21.11.2008 11:51:56

ВИДЕО И БЫТОВАЯ ТЕХНИКА Инструкция по эксплуатации GB RUS UA...

3508.qxd 11.03.05 16:44 Page 2

Инструкция по эксплуатации

CLOCK RADIO WITH ALARM AND PROJECTOR

MODEL: VT-3508

1. POWER SELECTOR (AUTO/ON/OFF)

2. LED INDICATOR

3. AUTO MODE INDICATOR

4. SNOOZE BUTTON

5. ALARM SET/OFF

6. TIME SET BUTTON

7. SLEEP BUTTON

8. LOW/HIGH DIMMER SWITCH

9. HOUR BUTTON

10.MIN BUTTON

11.VOLUME DIAL

12.BAND SELECTOR (AM/FM)

13.TUNING DIAL

14.BACKUP BATTERY COMPARTMENT

15.FM-ANTENNA

16.POWER CORD

17.RADIO FREQUENCY SCALE

18.PROJECTION ON/OFF BUTTON

19.PROJECTOR

20.PROJECTOR TIME SET BUTTON

21.HOUR BUTTON

22.MIN BUTTON

23.FOCUS DIAL

24.ALARM RADIO/BUZZ SELECTOR

AC POWER SUPPLY

Before connecting, make sure that the electrical

supply voltage is compatible with the device’s

voltage requirements.

CAUTION

• Remove the AC plug from the outlet if the device

will not be used for a long period of time.

• Do not attempt to repair this device yourself;

there are no user-serviceable parts inside.

• Do not allow water to splash or spill onto the

device in order to avoid fire and electric shock.

• Do not obstruct the natural ventilation of the

device; do not place it in closed bookshelves or

on shelves were there is not good ventilation.

• Do not place sources of open flames, like can-

dles, on the device.

• In case of malfunction, contact an authorized

service center.

CLOCK

• Open the battery compartment (14) and install

one 6F-22 type 9V battery (not included). The

battery is used to save information regarding the

current time and alarm settings in case of AC

power interruption.

• Set the AUTO/OFF/ON (1) selector to the Off

position and plug the power plug into the outlet;

the display will start to blink.

• To set the current time, press and hold the TIME

(6) button, then use the HOUR (10) and MIN (9)

buttons to set the current time.

THE CURRENT TIME ON THE CLOCK AND THE

PROJECTED TIME ARE SET SEPARATELY.

SETTING THE PROJECTED TIME

• To project the current time onto the wall, point

the projector away from itself and into a horizon-

tal position.

• Turn on the projector using the PROJECTION

ON/OFF (18) button; use the FOCUS (23) dial to

achieve a sharp image on the wall.

• To set the current time on the projector, press

and hold the TIME (20) button, then use the MIN

(22) and HOUR (21) buttons to set the current

time.

NOTE: THE PROJECTION DISTANCE OF THE

TIME IN A DARK ROOM IS FROM 0.9 TO 2. 7 m.

SETTING THE ALARM TIME

• Press and hold the ALARM (5) button; use the

HOUR (9) and MIN (10) buttons to set the

desired alarm time.

WAKING UP TO THE RADIO

• Set the alarm time as instructed above.

• Set the AUTO/OFF/ON (1) selector to the On

position.

• Tune the radio to the desired station and adjust

the volume.

• Set the ALARM RADIO/BUZZ (24) selector to

RADIO.

• Set the AUTO/ON/OFF (1) selector to AUTO.

The alarm will activate at the pre-set time and

will automatically turn off after 1 hour and 59

minutes.

WAKING UP TO BUZZER ALARM

• Set the alarm time as indicated above.

• Rotate the VOLUME/BUZZ (24) dial counter-

clockwise until it clicks in order to activate the

BUZZ alarm mode.

• Set the Auto/Off/On (1) selector to Auto. The

buzzer alarm will activate at the set alarm time.

TURNING OFF THE ALARM

• Press the ALARM SET/OFF (5) button to turn off

the alarm; the set alarm time remains saved for

use the next day.

• Set the AUTO/ON/OFF (1) selector to the OFF

position to turn off the alarm permanently.

SNOOZE MODE

• You can temporarily silence the alarm (buzzer or

radio) by pressing the Snooze (4) button; the

alarm will automatically activate again in 9 min-

utes.

ENGLISH

3

3508.qxd 11.03.05 16:44 Page 3

English

SLEEP MODE

• Set the Auto/Off/On (1) selector to the Auto

position.

• Press the SLEEP (7) button; the radio will acti-

vate and the timer will begin counting down from

59 minutes until radio shut-off.

• To change the shutoff time, hold down the

SLEEP (7) button and use the MIN (10) button to

set the desired time from 59 to 1 min.

• Press the SNOOZE (4) button to turn off the

SLEEP MODE.

RADIO

• AM band reception uses an internal antenna;

when tuning a radio station, turn the radio itself

in order to achieve optimal reception.

• For best reception in the FM band, make sure

that the FM Antenna wire is fully extended.

• Set the AUTO/ON/OFF (1) selector to ON.

• Set the BAND AM/FM (12) selector to the

desired band.

• Turn the TUNING (13) dial to set the desired

radio station.

• Use the VOLUME (11) dial to set the desired vol-

ume.

• To turn off the radio, set the AUTO/ON/OFF (1)

selector to the OFF position. If the radio will not

turn off, then the sleep mode is probably acti-

vated; otherwise press the SNOOZE (4) button.

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Frequency bands

AM 530 – 1600 kHz,

FM 64 – 108 Mhz

Backup power

9 V 6F-22 battery.

Power requirements AC 230V ~ 50 Hz,

Power usage

8 Watts

The manufacturer reserves the right to make

changes to the technical characteristics of this

device without prior notice.

Service life – no less than three years.

GUARANTEE

Details regarding guarantee conditions can be

obtained from the dealer from whom the appliance

was purchased. The bill of sale or receipt must be

produced when making any claim under the terms of

this guarantee.

This product conforms to the EMC-

Requirements as laid down by the Council

Directive 89/336/EEC and to the Low

Voltage Regulation (23/73 EEC)

ENGLISH

4

3508.qxd 11.03.05 16:44 Page 4

English

РАДИО ЧАСЫ БУДИЛЬНИК С ПРОЕКТОРОМ

МОДЕЛЬ: VT-3508

1. ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ (POWER) АВТО/ВКЛ/ВЫКЛ

(AUTO/ON/OFF)

2. СВЕТОДИОДНЫЙ ИНДИКАТОР

3. ИНДИКАТОР РЕЖИМА АВТО (AUTO)

4. ВКЛЮЧЕНИЕ РЕЖИМА КОРОТКОГО

СНА/ОТКЛЮЧЕНИЕ ТАЙМЕРА (SNOOZE)

5. УСТАНОВКА/ОТКЛЮЧЕНИЕ БУДИЛЬНИКА

(ALARM SET/OFF)

6. УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ (SET/OFF TAME)

7. УСТАНОВКА ТАЙМЕРА ОТКЛЮЧЕНИЯ (SLEEP)

8. ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ (DIMMER) ЯРКОСТЬ

ДИСПЛЕЯ НИЗКАЯ/ВЫСОКАЯ (LOW/HIGH)

9. УСТАНОВКА ЧАСОВ (HOUR)

10.УСТАНОВКА МИНУТ (MIN)

11.РЕГУЛЯТОР ГРОМКОСТИ РАДИО (VOLUME)

12.ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ЧАСТОТНОГО ДИАПАЗОНА

(BAND AM/FM)

13.НАСТРОЙКА РАДИО (TUNING)

14.ОТСЕК БАТАРЕИ РЕЗЕРВНОГО ПИТАНИЯ

15.FM-АНТЕННА

16.СЕТЕВОЙ ШНУР

17.УКАЗАТЕЛЬ ШКАЛЫ НАСТРОЙКИ РАДИО

18.ВКЛ/ВЫКЛ ПРОЕКТОРА (PROJETION ON/OFF)

19.ПРОЕКТОР

20.КНОПКА УСТАНОВКИ ВРЕМЕНИ

ПРОЕКЦИОННЫХ ЧАСОВ (TAME)

21.КНОПКА УСТАНОВКИ ЧАСА ПРОЕКЦИОННЫХ

ЧАСОВ (HOUR)

22.КНОПКА УСТАНОВКИ МИНУТ

ПРОЕКЦИОННЫХ ЧАСОВ (MIN)

23.РЕГУЛИРОВКА ФОКУСА (FOCUS)

24.ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ БУДИЛЬНИКА РАДИО /

ЗУММЕР (ALARM RADIO/BUZZ)

ПИТАНИЕ ОТ СЕТИ ПЕРЕМЕННОГО ТОКА

Перед включением убедитесь, что

напряжение электрической сети,

соответствует рабочему напряжению

устройства.

ОСТОРОЖНО

• Вынимайте сетевую вилку из розетки, если

не пользуетесь устройством длительное

время.

• Не разбирайте устройство самостоятельно,

внутри нет деталей, которые обслуживаются

пользователем.

• Для предотвращения пожара и опасности

поражения током не допускайте попадания

воды в корпус устройства.

• Запрещается нарушать условия

естественной вентиляции устройства, не

ставьте устройство в закрытые книжные

шкафы или на полки, где нет достаточной

вентиляции.

• Запрещается ставить на устройство

источники открытого пламени, такие как

горящие свечи.

• При обнаружении неисправности

обращайтесь в авторизованный сервисный

центр.

ЧАСЫ

• Откройте крышку батарейного отсека (14) и

установите батарейку типа 6F-22

напряжением 9В. Батарейка используется

для сохранения информации о текущем

времени и времени установки будильника,

при пропадании сетевого напряжения.

• Установите переключатель AUTO/ON/OFF (1)

в положение OFF и вставьте сетевую вилку в

розетку, при этом показания на дисплее

будут мигать.

• Для установки текущего времени нажмите и

удерживайте кнопку SET/OFF TIME (6),

кнопками MIN (10) è HOUR (9) установите

текущее время.

ТЕКУЩЕЕ ВРЕМЯ НА ЧАСАХ И

ПРОЕКЦИОННЫХ ЧАСАХ УСТАНАВЛИВАЕТСЯ

РАЗДЕЛЬНО

УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ ПРОЕЦИОННЫХ

ЧАСОВ

• Для проецирования показаний часов на

стену, выдвиньте проектор по направлению

от себя и поверните его в горизонтальной

плоскости.

• Включите проектор кнопкой PROJETION

ON/OFF (18), регулятором FOCUS (23)

добейтесь четкого изображения на стене.

• Для установки текущего времени

проекционных часов, нажмите и удерживайте

кнопку TIME (20), кнопками MIN (22) è HOUR

(21) установите текущее время.

ЗАМЕЧАНИЕ: ВОЗМОЖНОЕ РАССТОЯНИЕ

ПРОЕЦИРОВАНИЯ ПОКАЗАНИЙ ЧАСОВ В

ЗАТЕМНЕННОЙ КОМНАТЕ ОТ 0,9 до 2, 7 м.

УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ ВКЛЮЧЕНИЯ

БУДИЛЬНИКА

• Нажмите и удерживайте кнопку ALARM

SET/OFF (5), кнопками HOUR (9) è MIN (10)

установите необходимое время включения

будильника.

УСТАНОВКА БУДИЛЬНИКА НА

ПРОБУЖДЕНИЕ ПОД РАДИО

• Установите время включения будильника как

указано выше.

• Установите переключатель POWER

AUTO/ON/OFF (1) в положение ON.

• Настройте радио на желаемую

радиостанцию и убедитесь, что установлена

необходимая громкость.

• Установите переключатель ALARM

РУССКИЙ

7

3508.qxd 11.03.05 16:45 Page 7

5

Русский

RADIO/BUZZ (24) в положение RADIO.

• Установите переключатель AUTO/ON/OFF (1)

в положение AUTO. Когда текущее время

совпадет с предустановленным временем

включения будильника, то устройство

автоматически включится в режиме радио на

1 час и 59 минут, а затем отключится.

УСТАНОВКА ПРОБУЖДЕНИЕ ПОД СИГНАЛ

БУДИЛЬНИКА

• Установите время включения будильника как

описано выше.

• Установите переключатель ALARM

RADIO/BUZZ (24) в положение BUZZ.

• Установите переключатель AUTO/ON/OFF (1)

в положение AUTO. Когда текущее время

совпадет с выбранным предустановленным

временем включения будильника,

включиться прерывистый звуковой сигнал и

будет звучать в течение 1 час и 59 минут, а

затем отключится.

ОТКЛЮЧЕНИЯ БУДИЛЬНИКА

• Для отключения будильника, один раз

нажмите кнопку ALARM SET/OFF (5),

будильник отключиться, а установленное

время включения будильника сохраниться

для следующего дня.

• Если необходимо выключить будильник, то

установите переключатель AUTO/ON/OFF (1)

в положение OFF.

ФУНКЦИЯ КОРОТКОГО СНА

• Сигнал будильника можно временно

отключить нажатием кнопки SNOOZE (4);

сигнал автоматически включится через 9

минут.

• При пробуждении под радио, звук можно

временно отключить нажатием кнопки

SNOOZE (4); звук автоматически включится

через 9 минут.

ТАЙМЕР ОТКЛЮЧЕНИЯ

• Установите переключатель AUTO/ON/OFF (1)

в положение OFF èëè AUTO.

• Нажмите кнопку SLEEP (7), включиться радио

и таймер начнет отсчет времени до

отключения, время отключения 59 минут.

• Для изменения времени отключения нажмите

и удерживайте кнопку SLEEP (7), а кнопкой

MIN (10) установите необходимое время

отключения в интервале от 59 до 1 мин.

• Для выключения режима таймера нажмите

кнопку SNOOZE (4).

РАДИО

Для приема в диапазоне AM используется

внутренняя направленная антенна, во время

настройки на радиостанцию, поворотом

корпуса устройства, добейтесь наилучшего

приема.

Для наилучшего приема в диапазоне FM

убедитесь, что провод FM антенны

полностью развернут.

• Установите переключатель AUTO/ON/OFF (1)

в положение ON.

• Установите переключатель диапазонов BAND

AM/FM (12) на нужный диапазон.

• Поворотом ручки настройки TUNING (13)

настройтесь на передающую радиостанцию.

• Уровень громкости устанавливается

регулятором VOLUME (11).

• Для выключения радио установите

переключатель AUTO/ON/OFF (1) в

положение OFF. Если радио не отключается,

то возможно включен таймер отключения, в

этом случае нажмите кнопку SNOOZE (4).

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Частотный диапазон

AM 530 – 1600 êÃö,

FM 64 – 108 МГц

Резервное питание

9 В батарейка 6F-22

Напряжение питания

AC 230 В ~ 50 Гц,

Потребляемая мощность 8 Ватт

Производитель оставляет за собой право

изменять характеристики прибора без

предварительного уведомления.

Срок службы прибора не менее 3-х лет

Данное изделие соответствует всем

требуемым европейским и

российским стандартам безопасности

и гигиены.

Производитель: АН-ДЕР ПРОДАКТС ГмбХ, Австрия

Нойбаугюртель 38/7A, 1070 Вена, Австрия

РУССКИЙ

8

3508.qxd 11.03.05 16:45 Page 8

6

Русский

РАД²О ГОДИННИК БУДИЛЬНИК ²З

ПРОЕКТОРОМ

МОДЕЛЬ: VT-3508

1. ПЕРЕМИКАЧ (POWER) АВТО/ВКЛ/ВИКЛ

(AUTO/ON/OFF)

2. СВ²ТЛОД²ОДНИЙ ²НДИКАТОР

3. ²НДИКАТОР РЕЖИМУ АВТО (AUTO)

4. ВКЛЮЧЕННЯ КОРОТКОГО

СНУ/В²ДКЛЮЧЕННЯ ТАЙМЕРА (SNOOZE)

5. УСТАНОВКА/В²ДКЛЮЧЕННЯ БУДИЛЬНИКА

(ALARM SET/OFF)

6. УСТАНОВКА ЧАСУ (SET/OFF TAME)

7. УСТАНОВКА СПЛЯЧОГО РЕЖИМУ (SLEEP)

8. ПЕРЕМИКАЧ (DIMMER) ЯСКРАВ²СТЬ

ДИСПЛЕЯ НИЗЬКА/ВИСОКА (LOW/HIGH)

9. УСТАНОВКА ГОДИН (HOUR)

10.УСТАНОВКА ХВИЛИН (MIN)

11.РЕГУЛЯТОР ГОЛОСНОСТ² РАД²О (VOLUME)

12.ПЕРЕМИКАЧ Д²АПАЗОН (BAND AM/FM)

13.НАСТРОЮВАННЯ РАД²О (TUNING)

14.В²ДС²К БАТАРЕ¯ АВАР²ЙНОГО ЖИВЛЕННЯ

15.FM-АНТЕНА

16.МЕРЕЖНИЙ ШНУР

17.ПОКАЖЧИК ШКАЛИ НАСТРОЮВАННЯ РАД²О

18.ВКЛ/ВИКЛ ПРОЕКТОРА (PROJETION ON/OFF)

19.ПРОЕКТОР

20.КНОПКА УСТАНОВКИ ЧАСУ ПРОЕКЦ²ЙНОГО

ГОДИННИКА (TAME)

21.КНОПКА УСТАНОВКИ ГОДИН (HOUR)

22.КНОПКА УСТАНОВКИ ХВИЛИН (MIN)

23.РЕГУЛЮВАННЯ ФОКУСА (FOCUS)

24.ПЕРЕМИКАЧ БУДИЛЬНИКА РАД²О / ЗУМЕР

(ALARM RADIO/BUZZ)

ЖИВЛЕННЯ В²Д МЕРЕЖ² ЗМ²ННОГО СТРУМУ

Перед включенням переконайтеся, що

напруга електрично¿ мереж³ в³дпов³даº

робоч³й напруз³ пристрою.

ОБЕРЕЖНО

• Виймайте мережну вилку з розетки, якщо не

êîðèñòóºòåñÿ ïðèñòðîºì тривалий час.

• Не розбирайте пристр³й самост³йно,

усередин³ íåìຠдеталей, як³ обслуговуються

користувачем.

• Для запоб³гання пожеж³ й небезпеки поразки

струмом не допускайте влучення води в

корпус пристрою.

• Çàáîðîíÿºòüñÿ порушувати умови природно¿

вентиляц³¿ пристрою, не ставте пристр³й у

закрит³ книжков³ шафи або на полки, де

íåìຠдостатньо¿ вентиляц³¿.

• Çàáîðîíÿºòüñÿ ставити на пристр³й джерела

в³дкритого полум’я, так³ як палаюч³ св³ч³.

• При виявленн³ несправност³ звертайтеся в

авторизований серв³сний центр.

ГОДИННИК

• В³дкрийте кришку батарейного в³дс³ку (14) ³

встанов³ть батарейку типу 6F-22 напругою 9

В. Батарейка âèêîðèñòîâóºòüñÿ для

збереження ³нформац³¿ про поточний час ³

час установки будильника, при пропаданн³

мережно¿ напруги.

• Установ³ть перемикач AUTO/ON/OFF (1) у

положення OFF ³ вставте мережну вилку в

розетку, при цьому показання на диспле¿

будуть мигати.

• Для установки поточного часу натисн³ть ³

втримуйте кнопку SET/OFF TIME (6),

кнопками MIN (10) ³ HOUR (9) установ³ть

поточний час.

ПОТОЧНИЙ ЧАС НА ГОДИННИКУ ²

ПРОЕКЦ²ЙНОМУ ГОДИННИКУ

ÂÑÒÀÍÎÂËÞªÒÜÑß РОЗД²ЛЬНО

УСТАНОВКА ЧАСУ ПРОЕКЦ²ЙНОГО

ГОДИННИКА

• Для проектування показань годинника на

ст³ну, висуньте проектор по напрямку в³д

себе й поверн³ть його в горизонтальн³й

площин³.

• Включ³ть проектор кнопкою PROJETION

ON/OFF (18), регулятором FOCUS (23)

домож³ться ч³ткого зображення на ст³н³.

• Для установки поточного часу проекц³йного

годинника, натисн³ть ³ втримуйте кнопку TIME

(20), кнопками MIN (22) ³ HOUR (21)

установ³ть поточний час.

ЗАУВАЖЕННЯ: МОЖЛИВА В²ДСТАНЬ

ПРОЕКТУВАННЯ ПОКАЗАНЬ ГОДИННИКА В

ЗАТЕМНЕН²Й К²МНАТ² В²Д 0,9 до 2, 7 м.

УСТАНОВКА ЧАСУ ВКЛЮЧЕННЯ

БУДИЛЬНИКА

• Натисн³ть ³ втримуйте кнопку ALARM SET/OFF

(5), кнопками HOUR (9) ³ MIN (10) установ³ть

необх³дний час включення будильника.

УСТАНОВКА БУДИЛЬНИКА НА

ПРОБУДЖЕННЯ П²Д РАД²О

• Установ³ть час включення будильника як

сказано вище.

• Установ³ть перемикач POWER AUTO/ON/OFF

(1) у положення ON.

• Настройте рад³о на бажану рад³останц³ю й

переконайтеся, що встановлено необх³дну

голосн³сть.

• Установ³ть перемикач ALARM RADIO/BUZZ

(24) у положення RADIO.

• Установ³ть перемикач AUTO/ON/OFF (1) у

положення AUTO. Коли поточний час

зб³житься з попередньо встановленим часом

включення будильника, то пристр³й

УКРА¯НЬСКИЙ

25

3508.qxd 11.03.05 16:45 Page 25

7

Укра¯ньский

автоматично включиться в режим³ рад³о на 1

годину й 59 хвилин, а пот³м в³дключиться.

УСТАНОВКА ПРОБУДЖЕННЯ П²Д СИГНАЛ

БУДИЛЬНИКА

• Установ³ть час включення будильника як

описано вище.

• Установ³ть перемикач ALARM RADIO/BUZZ

(24) у положення BUZZ.

• Установ³ть перемикач AUTO/ON/OFF (1) у

положення AUTO. Коли поточний час

зб³житься з обраним попередньо

встановленим часом включення будильника,

включиться переривчастий звуковий сигнал ³

буде звучати протягом 1 години й 59 хвилин,

а пот³м в³дключиться.

В²ДКЛЮЧЕННЯ БУДИЛЬНИКА

• Для в³дключення будильника, один раз

натисн³ть кнопку ALARM SET/OFF (5),

будильник в³дключиться, а встановлений час

включення будильника збережеться для

наступного дня.

• Якщо необх³дно виключити будильник, то

встанов³ть перемикач AUTO/ON/OFF (1) у

положення OFF.

ФУНКЦ²Я КОРОТКОГО СНУ

• Сигнал будильника можна тимчасово

в³дключити натисканням кнопки SNOOZE (4);

сигнал автоматично включиться через 9

хвилин.

• При пробудженн³ п³д рад³о, звук можна

тимчасово в³дключити натисканням кнопки

SNOOZE (4); звук автоматично включиться

через 9 хвилин.

ТАЙМЕР В²ДКЛЮЧЕННЯ

• Установ³ть перемикач AUTO/ON/OFF (1) у

положення OFF àáî AUTO.

• Натисн³ть кнопку SLEEP (7), включиться рад³о

й таймер почне в³дл³к часу до в³дключення,

час в³дключення 59 хвилин.

• Для зм³ни часу в³дключення натисн³ть ³

втримуйте кнопку SLEEP (7), а кнопкою MIN

(10) установ³ть необх³дний час в³дключення в

³нтервал³ в³д 59 до 1 хв.

• Для вимикання режиму таймера натисн³ть

кнопку SNOOZE (4).

РАД²О

• Для прийому в д³апазон³ AM

âèêîðèñòîâóºòüñÿ внутр³шня спрямована

антена, п³д час настроювання на

рад³останц³ю, поворотом корпуса пристрою,

домож³ться найкращого прийому.

Для найкращого прийому в д³апазон³ FM

переконайтеся, що пров³д FM антени

повн³стю розгорнутий.

• Установ³ть перемикач AUTO/ON/OFF (1) у

положення ON.

• Установ³ть перемикач д³апазон³в BAND

AM/FM (12) на потр³бний д³апазон.

• Поворотом ручки настроювання TUNING (13)

настройтеся на передавальну рад³останц³ю.

• Р³вень голосност³ âñòàíîâëþºòüñÿ

регулятором VOLUME (11).

• Для вимикання рад³о встанов³ть перемикач

AUTO/ON/OFF (1) у положення OFF. Якщо

рад³о не в³äêëþ÷àºòüñÿ, то можливо

включений таймер в³дключення, у цьому

випадку натисн³ть кнопку SNOOZE (4).

ТЕХН²ЧН² ХАРАКТЕРИСТИКИ

Частотний д³апазон

AM 530 – 1600 êÃö,

FM 64 – 108 МГц

Резервне живлення 9 В батарейка 6 F-22

Напруга живлення

AC 230 В ~ 50 Гц,

Споживана потужн³сть 8 Ват³в

Виробник çàëèøຠза собою право

зм³нювати характеристики приладу без

попереднього пов³домлення.

Терм³н служби приладу не менш 3-х рок³в

Гарант³я

Докладн³ умови гарант³¿ можна отримати в

дилера, що продав дану апаратуру. При

пред’явленн³ будь-яко¿ претенз³¿ протягом

терм³ну д³¿ дано¿ гарант³¿ варто пред’явити чек

або квитанц³ю про покупку.

Даний вир³б в³дпов³даº вимогам до

електромагн³тно¿ сум³сност³, що

пред’являються директивою

89/336/ªЕС Ради ªâðîïè й

розпорядженням 23/73 ªЕС по

низьковольтних апаратурах.

УКРА¯НЬСКИЙ

26

3508.qxd 11.03.05 16:45 Page 26

8

Укра¯ньский

ҚазаҚ

ПРОЕКТОРЫ БаР ОЯТҚЫШ РаДИОСаҒаТТЫ

ПаЙДаЛаНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚаУЛЫҚ

VT-3508 МОДЕЛІ

1. АУЫСТЫРЫПҚОСҚЫШ (POWER) АВТО/ҚОСУ/

АЖЫРАТ. (AUTO/ON/OFF)

2. СӘУЛЕДИОДТЫ ИНДИКАТОР

3. АВТО РЕЖИМІНІҢ ИНДИКАТОРЫ (AUTO)

4. СЕРГЕК ҰЙҚЫНЫ ҚОСУ/ ТАЙМЕРДІ СӨНДІРУ

(SNOOZE)

5. ОЯТҚЫШТЫ ҚОЮ/СӨНДІРУ (ALARM SET/OFF)

6. УАҚЫТТЫ ОРНАТУ (SET/OFF TIME)

7. ҰЙЫҚТАУ РЕЖИМІН ОРНАТУ (SLEEP)

8. ДИСПЛЕЙДІҢ ТӨМЕН/ЖОҒАРЫ (LOW/

HIGH) ЖАРЫҚТЫҒЫН АУЫСТЫРЫПҚОСҚЫШ

(DIMMER)

9. САҒАТТЫ БЕЛГІЛЕУ (HOUR)

10. МИНУТТЫ БЕЛГІЛЕУ (MIN)

11. РАДИОНЫҢ ДЫБЫС ҚАТТЫЛЫҒЫН

РЕТТЕГІШ (VOLUME)

12. ДИАПАЗОНДАРДЫ АУЫСТЫРЫПҚОСҚЫШ

(BAND AM/FM)

13. РАДИО БАПТАУ (TUNING)

14. АПАТТЫҚ ҚОРЕК БАТАРЕЯЛАРЫ БӨЛІМІ

15. FM-АНТЕННА

16. ЖЕЛІЛІК СЫМ

17. РАДИО БАПТАУ ШКАЛАСЫН КӨРСЕТКІШ

18. ПРОЕКТОРДЫ ҚОСУ/АЖЫРАТУ (PROJETION

ON/OFF)

19. ПРОЕКТОР

20. КЕСКІН САҒАТТЫҢ УАҚЫТЫН БЕЛГІЛЕУ

БАТЫРМАСЫ (TIME)

21.САҒАТТЫ БЕЛГІЛЕУ БАТЫРМАСЫ (HOUR)

22. МИНУТТЫ БЕЛГІЛЕУ БАТЫРМАСЫ (MIN)

23. ФОКУСТЫ РЕТТЕГІШ (FOCUS)

24. РАДИО ОЯТҚЫШ/ ЗУММЕР

АУЫСТЫРЫПҚОСҚЫШЫ (ALARM RADIO/BUZZ)

аЙНЫМаЛЫ ТОК ЖЕЛІСІНЕН ҚОРЕКТЕНУ

Қосар алдында электр желісінің кернеуі

құрылғының жұмыс кернеуіне сәйкес келетіндігіне

көз жеткізіңіз.

БаЙҚаҢЫз

· Құрылғыны ұзақ уақыт пайдаланбайтын

болсаңыз, желілік ашаны розеткадан алып

тастаңыз.

· Құрылғыны өздігіңізден бөлшектемеңіз, ішінде

пайдаланушының қызмет етуіне жататын

бөлшектер жоқ.

· Өрт шығуын және ток соғу қаупін болдырмас

үшін, құрылғының корпусына судың енуіне жол

бермеңіз.

· Құрылғының табиғи ауа айналымы жағдайын

бұзуға тиым салынады, құрылғыны жабық кітап

шкафтарына немесе жеткілікті ауа айналымы жоқ

сөрелерге қоймаңыз.

· Құрылғының үстіне жанулы шам секілді ашық от

көздерін қоюға тиым салынады.

· Ақаулар пайда болған жағдайда арнайы сервис

орталықтарға жүгініңіз.

СаҒаТ

· Батарея бөлімінің (14) қақпағын ашыңыз

да 9В кернеулі 6F-22 типіндегі батареяны

орналастырыңыз. Батарея желі кернеуі жоқ

болған кезде, ағымдағы уақыт пен оятқыштың

белгіленген уақыты туралы мәліметті сақтау үшін

пайдаланылады.

· AUTO/ON/OFF (1) ауыстырыпқосқышын OFF

жағдайына қойыңыз және желілік ашаны розеткаға

қойыңыз, дисплейде көрсеткіш жыпылықтап

тұрады.

· Ағымдағы уақытты орнату үішн SET/OFF TIME

батырмасын (6) басып тұрып, MIN (10) және HOUR

(9) батырмаларының көмегімен ағымдағы уақытты

белгілеңіз.

САҒАТТЫҢ ЖӘНЕ КЕСКІН САҒАТТЫҢ АҒЫМДАҒЫ

УАҚЫТЫ БӨЛЕК ҚОЙЫЛАДЫ

КЕСКІН СаҒаТТЫҢ УаҚЫТЫН БЕЛГІЛЕУ

· Сағаттың көрсетуін қабырғаға кескіндеу үшін,

проекторды өзіңнен әрі бағытта шығарып, оны

көлденең жазықтыққа аударыңыз.

· PROJETION ON/OFF батырмасымен (18)

проекторды қосыңыз, FOCUS реттегіші арқылы

(23) қабырғадағы көріністің дәл көрінуіне қол

жеткізіңіз.

· Кескін сағаттың ағымдағы уақытын белгілеу үшін,

TIME батырмасын (20) басып тұрып, MIN (22) және

HOUR (21) батырмаларының көмегімен ағымдағы

уақытты белгілеңіз.

ЕСКЕРТУ: ҚАРАҢҒЫ БӨЛМЕДЕ САҒАТТЫҢ

КӨРСЕТУІН КЕСКІНДЕУДІҢ ЫҚТИМАЛ

АРАҚАШЫҚТЫҒЫ 0,9 дан 2, 7 м. дейін

ОЯТҚЫШТЫҢ ҚОСЫЛУ УаҚЫТЫН БЕЛГІЛЕУ

· ALARM SET/OFF батырмасын (5) басып тұрып,

HOUR (9) және MIN (10) батырмаларының

көмегімен оятқышты қосуға қажетті уақытты

белгілеңіз.

РаДИОМЕН ОЯНУҒа ОЯТҚЫШТЫ ҚОЮ

·Жоғарыда айтылып өткендей оятқыштың қосылу

уақытын белгілеңіз.

· POWER AUTO/ON/OFF ауыстырыпқосқышын (1)

ON жағдайына қойыңыз.

3508IM_new.indd 9

20.03.2008 12:09:59

Қазақ

ҚазаҚ

10

· Радионы қалаған радиостансаға баптаңыз және

қажетті дыбыс қаттылығы қойылғандығына көз

жеткізіңіз.

· ALARM RADIO/BUZZ ауыстырыпқосқышын (24)

RADIO жағдайына қойыңыз.

· AUTO/ON/OFF ауыстырыпқосқышын (1) AUTO

жағдайына қойыңыз. Ағымдағы уақыт алдын-

ала белгіленген оятқыштың қосылу уақытымен

сәйкес келгенде, құрылғы автоматты түрде радио

режиміне 1 сағат және 59 минутқа қосылады,

содан кейін сөнеді.

ОЯТҚЫШ СИГНаЛЫМЕН ОЯТУДЫ БЕЛГІЛЕУ

· Жоғарыда айтылып өткендей оятқыштың қосылу

уақытын белгілеңіз.

· ALARM RADIO/BUZZ ауыстырыпқосқышын (24)

BUZZ жағдайына қойыңыз.

· AUTO/ON/OFF (1) ауыстырыпқосқышын

AUTO жағдайына қойыңыз. Ағымдағы уақыт

таңдап алынған, белгіленген оятқыштың қосылу

уақытымен сәйкес келгенде, үзік-үзік дыбыс

сигналы қосылып, 1 сағат және 59 минут бойына

естілетін болады, сосын сөнеді.

ОЯТҚЫШТЫ СӨНДІРУ

· Оятқышты сөндіру үшін, ALARM SET/OFF

батырмасын (5) бір рет басыңыз, оятқыш

сөндіріледі, оятқышты қосуға белгіленген уақыт

келесі күнге дейін сақталынады.

· Егер оятқышты ажырату қажет болса, AUTO/ON/

OFF ауыстырыпқосқышын (1) OFF жағдайына

қойыңыз.

СЕРГЕК ҰЙҚЫ ФУНКЦИЯСЫ

· SNOOZE батырмасын (4) басу арқылы

оятқыштың сигналын уақытша сөндіруге болады;

сигнал автоматты түрде 9 минуттан кейін

қосылады.

· Радиомен ояту кезінде, SNOOZE батырмасын (4)

басу арқылы дыбысты уақытша сөндіруге болады;

дыбыс автоматты түрде 9 минуттан соң қосылады.

СӨНДІРУ ТаЙМЕРІ

· AUTO/ON/OFF ауыстырыпқосқышын (1) OFF

немесе AUTO жағдайына қойыңыз.

· SLEEP батырмасын (7) басыңыз, радио

қосылады және таймер сөндірілуге дейінгі уақытты

санай бастайды, сөндірілу уақыты 59 минут.

· Сөндірілу уақытын өзгерту үшін SLEEP

батырмасын (7) басып тұрып, MIN батырмасы

(10) арқылы сөндірілуге қажетті уақытты 59 дан 1

минутқа дейінгі аралықпен белгілеңіз.

· Таймер режимін сөндіру үшін SNOOZE

батырмасын (4) басыңыз.

РаДИО

AM диапазонында қабылдау үшін бағытталған

ішкі антенна қолданылады, радиостансаға

баптау кезінде, құрылғының корпусын айналдыру

арқылы, қабылдауды жақсартуға қол жеткізіңіз.

FM диапазонында жақсы қабылдау үшін FM

антеннасының сымы толық жазылғандығына көз

жеткізіңіз.

· AUTO/ON/OFF ауыстырыпқосқышын (1) ON

жағдайына қойыңыз.

· BAND AM/FM диапазондарды

ауыстырыпқосқышты (12) қажетті диапазонға

қойыңыз.

· TUNING баптау тұтқасын (13) айналдыру арқылы

таратқыш радиостансаға баптаңыз.

· VOLUME реттегіші (11) көмегімен дыбыс

қаттылығы деңгейін қойыңыз.

· Радионы сөндіру үшін AUTO/ON/OFF

ауыстырыпқосқышын (1) OFF жағдайына қойыңыз.

Егер радио сөнбесе, онда сөндіру таймері

қосылған болу керек, мұндай жағдайда SNOOZE

батырмасын (4) басыңыз.

ТЕХНИКаЛЫҚ СИПаТТаМаЛаРЫ

Жиілік диапазоны

AM 530 – 1600 кГц,

FM 88 – 108 МГц

Резервтік қорек 9 В батарея 6F-22

Қорек кернеуі AC 230В ~ 50 Гц,

Тұтыну қуаты 8 Ватт

Өндіруші алдын ала хабарламастан аспаптың

сипаттамаларын өзгертуге құқылы.

аспаптың қызмет мерзімі 3 жылдан кем емес

Гарантиялық мiндеттiлiгi

Гарантиялық жағдайдағы қаралып жатқан

бөлшектер дилерден тек сатып алынған адамға

ғана берiледi. Осы гарантиялық мiндеттiлiгiндегi

шағымдалған жағдайда төлеген чек немесе

квитанциясын көрсетуi қажет.

Бұл тауар ЕМС – жағдайларға сәйкес

келедi негiзгi Мiндеттемелер 89/336/

EEC Дерективаның ережелерiне

енгiзiлген Төменгi Ережелердiң

Реттелуi (73/23 EEC)

3508IM_new.indd 10

20.03.2008 12:09:59

Қазақ

Комментарии

Vitek VT-3508 GY Manual Instruction

  • Bookmarks

Quick Links

Инструкция по эксплуатации

Manual instruction

GB

Инструкция по эксплуатации

RUS

Інструкція з експлуатації

UA

Пайдалану нұсқасы

KZ

Фойдаланиш қоидалари

UZ

www.vitek.ru

3508IM_new.indd 1

АУДИО-ВИДЕО И

БЫТОВАЯ ТЕХНИКА

VT-3508 GY

Radio clock with projector

Радиочасы с проектором

3

5

7

9

11

21.11.2008 11:51:56

loading

Related Manuals for Vitek VT-3508 GY

Summary of Contents for Vitek VT-3508 GY

  • Page 1
    АУДИО-ВИДЕО И БЫТОВАЯ ТЕХНИКА VT-3508 GY Radio clock with projector Радиочасы с проектором Инструкция по эксплуатации Manual instruction Инструкция по эксплуатации Інструкція з експлуатації Пайдалану нұсқасы Фойдаланиш қоидалари www.vitek.ru 3508IM_new.indd 1 21.11.2008 11:51:56…
  • Page 2
    3508.qxd 11.03.05 16:44 Page 2…
  • Page 3: Setting The Alarm Time

    3508.qxd 11.03.05 16:44 Page 3 ENGLISH CLOCK RADIO WITH ALARM AND PROJECTOR THE CURRENT TIME ON THE CLOCK AND THE MODEL: VT-3508 PROJECTED TIME ARE SET SEPARATELY. SETTING THE PROJECTED TIME NOTE: THE PROJECTION DISTANCE OF THE TIME IN A DARK ROOM IS FROM 0.9 TO 2. 7 m. SETTING THE ALARM TIME WAKING UP TO THE RADIO AC POWER SUPPLY…

  • Page 4: Sleep Mode

    3508.qxd 11.03.05 16:44 Page 4 ENGLISH SLEEP MODE RADIO TECHNICAL CHARACTERISTICS Frequency bands Backup power Power requirements Power usage The manufacturer reserves the right to make changes to the technical characteristics of this device without prior notice. Service life – no less than three years. GUARANTEE This product conforms to the EMC- Requirements as laid down by the Council…

  • Page 5
    3508.qxd 11.03.05 16:45 Page 7 ÐÓÑÑÊÈÉ ÐÀÄÈÎ ×ÀÑÛ ÁÓÄÈËÜÍÈÊ Ñ ÏÐÎÅÊÒÎÐÎÌ ÌÎÄÅËÜ: VT-3508 ×ÀÑÛ ÓÑÒÀÍÎÂÊÀ ÂÐÅÌÅÍÈ ÏÐÎÅÖÈÎÍÍÛÕ ×ÀÑΠÏÈÒÀÍÈÅ ÎÒ ÑÅÒÈ ÏÅÐÅÌÅÍÍÎÃÎ ÒÎÊÀ ÎÑÒÎÐÎÆÍÎ ÓÑÒÀÍÎÂÊÀ ÂÐÅÌÅÍÈ ÂÊËÞ×ÅÍÈß ÁÓÄÈËÜÍÈÊÀ ÓÑÒÀÍÎÂÊÀ ÁÓÄÈËÜÍÈÊÀ ÍÀ ÏÐÎÁÓÆÄÅÍÈÅ ÏÎÄ ÐÀÄÈÎ…
  • Page 6
    3508.qxd 11.03.05 16:45 Page 8 ÐÓÑÑÊÈÉ ÓÑÒÀÍÎÂÊÀ ÏÐÎÁÓÆÄÅÍÈÅ ÏÎÄ ÑÈÃÍÀË ÁÓÄÈËÜÍÈÊÀ ÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÈÅ ÕÀÐÀÊÒÅÐÈÑÒÈÊÈ ×àñòîòíûé äèàïàçîí ÎÒÊËÞ×ÅÍÈß ÁÓÄÈËÜÍÈÊÀ Ðåçåðâíîå ïèòàíèå Íàïðÿæåíèå ïèòàíèÿ Ïîòðåáëÿåìàÿ ìîùíîñòü Ïðîèçâîäèòåëü îñòàâëÿåò çà ñîáîé ïðàâî èçìåíÿòü õàðàêòåðèñòèêè ïðèáîðà áåç ïðåäâàðèòåëüíîãî óâåäîìëåíèÿ. Ñðîê ñëóæáû ïðèáîðà íå ìåíåå 3-õ ëåò ÔÓÍÊÖÈß…
  • Page 7
    3508.qxd 11.03.05 16:45 Page 25 ÓÊÐÀ¯ÍÜÑÊÈÉ ÐÀIJΠÃÎÄÈÍÍÈÊ ÁÓÄÈËÜÍÈÊ ²Ç ÃÎÄÈÍÍÈÊ ÏÐÎÅÊÒÎÐÎÌ ÌÎÄÅËÜ: VT-3508 ÓÑÒÀÍÎÂÊÀ ×ÀÑÓ ÏÐÎÅÊÖ²ÉÍÎÃÎ ÃÎÄÈÍÍÈÊÀ ÆÈÂËÅÍÍß Â²Ä ÌÅÐÅƲ Ç̲ÍÍÎÃÎ ÑÒÐÓÌÓ ÓÑÒÀÍÎÂÊÀ ×ÀÑÓ ÂÊËÞ×ÅÍÍß ÁÓÄÈËÜÍÈÊÀ ÎÁÅÐÅÆÍÎ ÓÑÒÀÍÎÂÊÀ ÁÓÄÈËÜÍÈÊÀ ÍÀ ÏÐÎÁÓÄÆÅÍÍß Ï²Ä ÐÀIJ΅
  • Page 8
    3508.qxd 11.03.05 16:45 Page 26 ÓÊÐÀ¯ÍÜÑÊÈÉ ÓÑÒÀÍÎÂÊÀ ÏÐÎÁÓÄÆÅÍÍß Ï²Ä ÑÈÃÍÀË ÁÓÄÈËÜÍÈÊÀ ÒÅÕͲ×Ͳ ÕÀÐÀÊÒÅÐÈÑÒÈÊÈ ×àñòîòíèé ä³àïàçîí ²ÄÊËÞ×ÅÍÍß ÁÓÄÈËÜÍÈÊÀ Ðåçåðâíå æèâëåííÿ Íàïðóãà æèâëåííÿ Ñïîæèâàíà ïîòóæí³ñòü Âèðîáíèê çàëèøຠçà ñîáîþ ïðàâî çì³íþâàòè õàðàêòåðèñòèêè ïðèëàäó áåç ïîïåðåäíüîãî ïîâ³äîìëåííÿ. Òåðì³í ñëóæáè ïðèëàäó íå ìåíø 3-õ ðîê³â ÔÓÍÊֲ߅
  • Page 9
    ҚазаҚ ПРОЕКТОРЫ БаР ОЯТҚЫШ РаДИОСаҒаТТЫ шкафтарына немесе жеткілікті ауа айналымы жоқ ПаЙДаЛаНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚаУЛЫҚ сөрелерге қоймаңыз. VT-3508 МОДЕЛІ · Құрылғының үстіне жанулы шам секілді ашық от көздерін қоюға тиым салынады. 1. АУЫСТЫРЫПҚОСҚЫШ (POWER) АВТО/ҚОСУ/ · Ақаулар пайда болған жағдайда арнайы сервис АЖЫРАТ.
  • Page 10
    ҚазаҚ · Радионы қалаған радиостансаға баптаңыз және РаДИО қажетті дыбыс қаттылығы қойылғандығына көз AM диапазонында қабылдау үшін бағытталған жеткізіңіз. ішкі антенна қолданылады, радиостансаға · ALARM RADIO/BUZZ ауыстырыпқосқышын (24) баптау кезінде, құрылғының корпусын айналдыру RADIO жағдайына қойыңыз. арқылы, қабылдауды жақсартуға қол жеткізіңіз. ·…
  • Page 11
    ЎзБЕК Фойдаланиш бўйича йўриқнома корпусига сув тушишига йўл қўйманг. Проекторли радиосоат уйғотадиган соати — Асбобнинг табиий шамоллатилиши (будилниги) билан шартларини бузиш таъқиқланади, асбобни VT-3508 моделли етарли вентиляция бўлмаган ёпиқ китоб жавонлари ёки токчаларига қўйманг. 1. (POWER) АВТО/Улаш/Ўчириш (AUTO/ON/OFF) — Асбобнинг устига очиқликда ёниб турган функционал…
  • Page 12
    ЎзБЕК • Юқорида кўрсатилгани каби тартибда минут. будильникнинг ишга тушиши вақтини ўрнатинг. • ўчириш вақтини ўзгартириш учун SLEEP (7) • POWER AUTO/ON/OFF ўзгартгичини ON тугмачасини босинг ва ушлаб туринг, MIN (10) ҳолатига қўйинг. тугмачаси билан 59 минутдан 1 минутгача • Радиони ўзингиз хоҳлаган радиостанцияга бўлган…
  • Page 13
    ЎзБЕК Кафолат шартлари Ушбу жиҳозга кафолат бериш масаласида худудий дилер ёки ушбу жиҳоз харид қилинган компанияга мурожаат қилинг. Касса чеки ёки харидни тасдиқловчи бошқа бир молиявий ҳужжат кафолат хизматини бериш шарти ҳисобланади. Ушбу жиҳоз 89/336/ЯЕC Кўрсатмаси асосида белгиланган ва Қувват кучини белгилаш Қонунида…
  • Page 14
    A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006. Дата…
  • Page 15
    3508IM_new.indd 15 20.03.2008 12:09:59…
  • Page 16
    3508IM_new.indd 16 20.03.2008 12:09:59…

background image

РАДИО ЧАСЫ БУДИЛЬНИК С ПРОЕКТОРОМ

МОДЕЛЬ: VT-3508

1. ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ (POWER) АВТО/ВКЛ/ВЫКЛ

(AUTO/ON/OFF)

2. СВЕТОДИОДНЫЙ ИНДИКАТОР

3. ИНДИКАТОР РЕЖИМА АВТО (AUTO)

4. ВКЛЮЧЕНИЕ РЕЖИМА КОРОТКОГО

СНА/ОТКЛЮЧЕНИЕ ТАЙМЕРА (SNOOZE)

5. УСТАНОВКА/ОТКЛЮЧЕНИЕ БУДИЛЬНИКА

(ALARM SET/OFF)

6. УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ (SET/OFF TAME)

7. УСТАНОВКА ТАЙМЕРА ОТКЛЮЧЕНИЯ (SLEEP)

8. ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ (DIMMER) ЯРКОСТЬ

ДИСПЛЕЯ НИЗКАЯ/ВЫСОКАЯ (LOW/HIGH)

9. УСТАНОВКА ЧАСОВ (HOUR)

10.УСТАНОВКА МИНУТ (MIN)

11.РЕГУЛЯТОР ГРОМКОСТИ РАДИО (VOLUME)

12.ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ЧАСТОТНОГО ДИАПАЗОНА

(BAND AM/FM)

13.НАСТРОЙКА РАДИО (TUNING)

14.ОТСЕК БАТАРЕИ РЕЗЕРВНОГО ПИТАНИЯ

15.FM-АНТЕННА

16.СЕТЕВОЙ ШНУР

17.УКАЗАТЕЛЬ ШКАЛЫ НАСТРОЙКИ РАДИО

18.ВКЛ/ВЫКЛ ПРОЕКТОРА (PROJETION ON/OFF)

19.ПРОЕКТОР

20.КНОПКА УСТАНОВКИ ВРЕМЕНИ

ПРОЕКЦИОННЫХ ЧАСОВ (TAME)

21.КНОПКА УСТАНОВКИ ЧАСА ПРОЕКЦИОННЫХ

ЧАСОВ (HOUR)

22.КНОПКА УСТАНОВКИ МИНУТ

ПРОЕКЦИОННЫХ ЧАСОВ (MIN)

23.РЕГУЛИРОВКА ФОКУСА (FOCUS)

24.ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ БУДИЛЬНИКА РАДИО /

ЗУММЕР (ALARM RADIO/BUZZ)

ПИТАНИЕ ОТ СЕТИ ПЕРЕМЕННОГО ТОКА

Перед включением убедитесь, что

напряжение электрической сети,

соответствует рабочему напряжению

устройства.

ОСТОРОЖНО

• Вынимайте сетевую вилку из розетки, если

не пользуетесь устройством длительное

время.

• Не разбирайте устройство самостоятельно,

внутри нет деталей, которые обслуживаются

пользователем.

• Для предотвращения пожара и опасности

поражения током не допускайте попадания

воды в корпус устройства.

• Запрещается нарушать условия

естественной вентиляции устройства, не

ставьте устройство в закрытые книжные

шкафы или на полки, где нет достаточной

вентиляции.

• Запрещается ставить на устройство

источники открытого пламени, такие как

горящие свечи.

• При обнаружении неисправности

обращайтесь в авторизованный сервисный

центр.

ЧАСЫ

• Откройте крышку батарейного отсека (14) и

установите батарейку типа 6F-22

напряжением 9В. Батарейка используется

для сохранения информации о текущем

времени и времени установки будильника,

при пропадании сетевого напряжения.

• Установите переключатель AUTO/ON/OFF (1)

в положение OFF и вставьте сетевую вилку в

розетку, при этом показания на дисплее

будут мигать.

• Для установки текущего времени нажмите и

удерживайте кнопку SET/OFF TIME (6),

кнопками MIN (10) è HOUR (9) установите

текущее время.

ТЕКУЩЕЕ ВРЕМЯ НА ЧАСАХ И

ПРОЕКЦИОННЫХ ЧАСАХ УСТАНАВЛИВАЕТСЯ

РАЗДЕЛЬНО

УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ ПРОЕЦИОННЫХ

ЧАСОВ

• Для проецирования показаний часов на

стену, выдвиньте проектор по направлению

от себя и поверните его в горизонтальной

плоскости.

• Включите проектор кнопкой PROJETION

ON/OFF (18), регулятором FOCUS (23)

добейтесь четкого изображения на стене.

• Для установки текущего времени

проекционных часов, нажмите и удерживайте

кнопку TIME (20), кнопками MIN (22) è HOUR

(21) установите текущее время.

ЗАМЕЧАНИЕ: ВОЗМОЖНОЕ РАССТОЯНИЕ

ПРОЕЦИРОВАНИЯ ПОКАЗАНИЙ ЧАСОВ В

ЗАТЕМНЕННОЙ КОМНАТЕ ОТ 0,9 до 2, 7 м.

УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ ВКЛЮЧЕНИЯ

БУДИЛЬНИКА

• Нажмите и удерживайте кнопку ALARM

SET/OFF (5), кнопками HOUR (9) è MIN (10)

установите необходимое время включения

будильника.

УСТАНОВКА БУДИЛЬНИКА НА

ПРОБУЖДЕНИЕ ПОД РАДИО

• Установите время включения будильника как

указано выше.

• Установите переключатель POWER

AUTO/ON/OFF (1) в положение ON.

• Настройте радио на желаемую

радиостанцию и убедитесь, что установлена

необходимая громкость.

• Установите переключатель ALARM

РУССКИЙ

7

3508.qxd 11.03.05 16:45 Page 7

5

background image

РАДИО ЧАСЫ БУДИЛЬНИК С ПРОЕКТОРОМ

МОДЕЛЬ: VT-3508

1. ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ (POWER) АВТО/ВКЛ/ВЫКЛ

(AUTO/ON/OFF)

2. СВЕТОДИОДНЫЙ ИНДИКАТОР

3. ИНДИКАТОР РЕЖИМА АВТО (AUTO)

4. ВКЛЮЧЕНИЕ РЕЖИМА КОРОТКОГО

СНА/ОТКЛЮЧЕНИЕ ТАЙМЕРА (SNOOZE)

5. УСТАНОВКА/ОТКЛЮЧЕНИЕ БУДИЛЬНИКА

(ALARM SET/OFF)

6. УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ (SET/OFF TAME)

7. УСТАНОВКА ТАЙМЕРА ОТКЛЮЧЕНИЯ (SLEEP)

8. ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ (DIMMER) ЯРКОСТЬ

ДИСПЛЕЯ НИЗКАЯ/ВЫСОКАЯ (LOW/HIGH)

9. УСТАНОВКА ЧАСОВ (HOUR)

10.УСТАНОВКА МИНУТ (MIN)

11.РЕГУЛЯТОР ГРОМКОСТИ РАДИО (VOLUME)

12.ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ЧАСТОТНОГО ДИАПАЗОНА

(BAND AM/FM)

13.НАСТРОЙКА РАДИО (TUNING)

14.ОТСЕК БАТАРЕИ РЕЗЕРВНОГО ПИТАНИЯ

15.FM-АНТЕННА

16.СЕТЕВОЙ ШНУР

17.УКАЗАТЕЛЬ ШКАЛЫ НАСТРОЙКИ РАДИО

18.ВКЛ/ВЫКЛ ПРОЕКТОРА (PROJETION ON/OFF)

19.ПРОЕКТОР

20.КНОПКА УСТАНОВКИ ВРЕМЕНИ

ПРОЕКЦИОННЫХ ЧАСОВ (TAME)

21.КНОПКА УСТАНОВКИ ЧАСА ПРОЕКЦИОННЫХ

ЧАСОВ (HOUR)

22.КНОПКА УСТАНОВКИ МИНУТ

ПРОЕКЦИОННЫХ ЧАСОВ (MIN)

23.РЕГУЛИРОВКА ФОКУСА (FOCUS)

24.ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ БУДИЛЬНИКА РАДИО /

ЗУММЕР (ALARM RADIO/BUZZ)

ПИТАНИЕ ОТ СЕТИ ПЕРЕМЕННОГО ТОКА

Перед включением убедитесь, что

напряжение электрической сети,

соответствует рабочему напряжению

устройства.

ОСТОРОЖНО

• Вынимайте сетевую вилку из розетки, если

не пользуетесь устройством длительное

время.

• Не разбирайте устройство самостоятельно,

внутри нет деталей, которые обслуживаются

пользователем.

• Для предотвращения пожара и опасности

поражения током не допускайте попадания

воды в корпус устройства.

• Запрещается нарушать условия

естественной вентиляции устройства, не

ставьте устройство в закрытые книжные

шкафы или на полки, где нет достаточной

вентиляции.

• Запрещается ставить на устройство

источники открытого пламени, такие как

горящие свечи.

• При обнаружении неисправности

обращайтесь в авторизованный сервисный

центр.

ЧАСЫ

• Откройте крышку батарейного отсека (14) и

установите батарейку типа 6F-22

напряжением 9В. Батарейка используется

для сохранения информации о текущем

времени и времени установки будильника,

при пропадании сетевого напряжения.

• Установите переключатель AUTO/ON/OFF (1)

в положение OFF и вставьте сетевую вилку в

розетку, при этом показания на дисплее

будут мигать.

• Для установки текущего времени нажмите и

удерживайте кнопку SET/OFF TIME (6),

кнопками MIN (10) è HOUR (9) установите

текущее время.

ТЕКУЩЕЕ ВРЕМЯ НА ЧАСАХ И

ПРОЕКЦИОННЫХ ЧАСАХ УСТАНАВЛИВАЕТСЯ

РАЗДЕЛЬНО

УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ ПРОЕЦИОННЫХ

ЧАСОВ

• Для проецирования показаний часов на

стену, выдвиньте проектор по направлению

от себя и поверните его в горизонтальной

плоскости.

• Включите проектор кнопкой PROJETION

ON/OFF (18), регулятором FOCUS (23)

добейтесь четкого изображения на стене.

• Для установки текущего времени

проекционных часов, нажмите и удерживайте

кнопку TIME (20), кнопками MIN (22) è HOUR

(21) установите текущее время.

ЗАМЕЧАНИЕ: ВОЗМОЖНОЕ РАССТОЯНИЕ

ПРОЕЦИРОВАНИЯ ПОКАЗАНИЙ ЧАСОВ В

ЗАТЕМНЕННОЙ КОМНАТЕ ОТ 0,9 до 2, 7 м.

УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ ВКЛЮЧЕНИЯ

БУДИЛЬНИКА

• Нажмите и удерживайте кнопку ALARM

SET/OFF (5), кнопками HOUR (9) è MIN (10)

установите необходимое время включения

будильника.

УСТАНОВКА БУДИЛЬНИКА НА

ПРОБУЖДЕНИЕ ПОД РАДИО

• Установите время включения будильника как

указано выше.

• Установите переключатель POWER

AUTO/ON/OFF (1) в положение ON.

• Настройте радио на желаемую

радиостанцию и убедитесь, что установлена

необходимая громкость.

• Установите переключатель ALARM

РУССКИЙ

7

3508.qxd 11.03.05 16:45 Page 7

5

Инструкция и руководство для
Vitek VT-3508 на русском на английском

16 страниц подробных инструкций и пользовательских руководств по эксплуатации

Видео Блендер Vitek VT-3413 (VT-3407) - Обзор (автор: Простецкий ужин)04:03

Блендер Vitek VT-3413 (VT-3407) — Обзор

Видео Увлажнитель воздуха VITEK VT-1764 (автор: ReviewsKH)04:32

Увлажнитель воздуха VITEK VT-1764

Видео Машинка для стрижки волос ⊙ VITEK VT-1362 G (Ремонт) (автор: Михаил Вело Саба)04:00

Машинка для стрижки волос ⊙ VITEK VT-1362 G (Ремонт)

Видео соко-вижималка VITEK VT-3655BN (автор: inSideView UA)07:09

соко-вижималка VITEK VT-3655BN

Видео Ремонт часов Vitek VT-3504 (автор: Шакиров)04:36

Ремонт часов Vitek VT-3504

Видео Ремонт радиоприемника "VITEK VT 3582ВК" (автор: Radiomaster Info)03:41

Ремонт радиоприемника «VITEK VT 3582ВК»

Видео Обзор пылесоса Vitek VT-8130 BK (автор: Всё для дома)01:05

Обзор пылесоса Vitek VT-8130 BK

ВИДЕО И БЫТОВАЯ ТЕХНИКА Инструкция по эксплуатации GB RUS UA…

Инструкция по эксплуатации

  • Изображение
  • Текст

АУДИО-ВИДЕО И

БЫТОВАЯ ТЕХНИКА

Инструкция по эксплуатации

GB

RUS

UA

KZ

UZ

Manual instruction

Инструкция по эксплуатации

Інструкція з експлуатації

Пайдалану нұсқасы

Фойдаланиш қоидалари

www.vitek.ru

3

5

7

9

11

VT-3508 GY

Radio clock with projector

Радиочасы с проектором

3508IM_new.indd 1

21.11.2008 11:51:56

ВИДЕО И БЫТОВАЯ ТЕХНИКА Инструкция по эксплуатации GB RUS UA...

3508.qxd 11.03.05 16:44 Page 2

Инструкция по эксплуатации

CLOCK RADIO WITH ALARM AND PROJECTOR

MODEL: VT-3508

1. POWER SELECTOR (AUTO/ON/OFF)

2. LED INDICATOR

3. AUTO MODE INDICATOR

4. SNOOZE BUTTON

5. ALARM SET/OFF

6. TIME SET BUTTON

7. SLEEP BUTTON

8. LOW/HIGH DIMMER SWITCH

9. HOUR BUTTON

10.MIN BUTTON

11.VOLUME DIAL

12.BAND SELECTOR (AM/FM)

13.TUNING DIAL

14.BACKUP BATTERY COMPARTMENT

15.FM-ANTENNA

16.POWER CORD

17.RADIO FREQUENCY SCALE

18.PROJECTION ON/OFF BUTTON

19.PROJECTOR

20.PROJECTOR TIME SET BUTTON

21.HOUR BUTTON

22.MIN BUTTON

23.FOCUS DIAL

24.ALARM RADIO/BUZZ SELECTOR

AC POWER SUPPLY

Before connecting, make sure that the electrical

supply voltage is compatible with the device’s

voltage requirements.

CAUTION

• Remove the AC plug from the outlet if the device

will not be used for a long period of time.

• Do not attempt to repair this device yourself;

there are no user-serviceable parts inside.

• Do not allow water to splash or spill onto the

device in order to avoid fire and electric shock.

• Do not obstruct the natural ventilation of the

device; do not place it in closed bookshelves or

on shelves were there is not good ventilation.

• Do not place sources of open flames, like can-

dles, on the device.

• In case of malfunction, contact an authorized

service center.

CLOCK

• Open the battery compartment (14) and install

one 6F-22 type 9V battery (not included). The

battery is used to save information regarding the

current time and alarm settings in case of AC

power interruption.

• Set the AUTO/OFF/ON (1) selector to the Off

position and plug the power plug into the outlet;

the display will start to blink.

• To set the current time, press and hold the TIME

(6) button, then use the HOUR (10) and MIN (9)

buttons to set the current time.

THE CURRENT TIME ON THE CLOCK AND THE

PROJECTED TIME ARE SET SEPARATELY.

SETTING THE PROJECTED TIME

• To project the current time onto the wall, point

the projector away from itself and into a horizon-

tal position.

• Turn on the projector using the PROJECTION

ON/OFF (18) button; use the FOCUS (23) dial to

achieve a sharp image on the wall.

• To set the current time on the projector, press

and hold the TIME (20) button, then use the MIN

(22) and HOUR (21) buttons to set the current

time.

NOTE: THE PROJECTION DISTANCE OF THE

TIME IN A DARK ROOM IS FROM 0.9 TO 2. 7 m.

SETTING THE ALARM TIME

• Press and hold the ALARM (5) button; use the

HOUR (9) and MIN (10) buttons to set the

desired alarm time.

WAKING UP TO THE RADIO

• Set the alarm time as instructed above.

• Set the AUTO/OFF/ON (1) selector to the On

position.

• Tune the radio to the desired station and adjust

the volume.

• Set the ALARM RADIO/BUZZ (24) selector to

RADIO.

• Set the AUTO/ON/OFF (1) selector to AUTO.

The alarm will activate at the pre-set time and

will automatically turn off after 1 hour and 59

minutes.

WAKING UP TO BUZZER ALARM

• Set the alarm time as indicated above.

• Rotate the VOLUME/BUZZ (24) dial counter-

clockwise until it clicks in order to activate the

BUZZ alarm mode.

• Set the Auto/Off/On (1) selector to Auto. The

buzzer alarm will activate at the set alarm time.

TURNING OFF THE ALARM

• Press the ALARM SET/OFF (5) button to turn off

the alarm; the set alarm time remains saved for

use the next day.

• Set the AUTO/ON/OFF (1) selector to the OFF

position to turn off the alarm permanently.

SNOOZE MODE

• You can temporarily silence the alarm (buzzer or

radio) by pressing the Snooze (4) button; the

alarm will automatically activate again in 9 min-

utes.

ENGLISH

3

3508.qxd 11.03.05 16:44 Page 3

English

SLEEP MODE

• Set the Auto/Off/On (1) selector to the Auto

position.

• Press the SLEEP (7) button; the radio will acti-

vate and the timer will begin counting down from

59 minutes until radio shut-off.

• To change the shutoff time, hold down the

SLEEP (7) button and use the MIN (10) button to

set the desired time from 59 to 1 min.

• Press the SNOOZE (4) button to turn off the

SLEEP MODE.

RADIO

• AM band reception uses an internal antenna;

when tuning a radio station, turn the radio itself

in order to achieve optimal reception.

• For best reception in the FM band, make sure

that the FM Antenna wire is fully extended.

• Set the AUTO/ON/OFF (1) selector to ON.

• Set the BAND AM/FM (12) selector to the

desired band.

• Turn the TUNING (13) dial to set the desired

radio station.

• Use the VOLUME (11) dial to set the desired vol-

ume.

• To turn off the radio, set the AUTO/ON/OFF (1)

selector to the OFF position. If the radio will not

turn off, then the sleep mode is probably acti-

vated; otherwise press the SNOOZE (4) button.

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Frequency bands

AM 530 – 1600 kHz,

FM 64 – 108 Mhz

Backup power

9 V 6F-22 battery.

Power requirements AC 230V ~ 50 Hz,

Power usage

8 Watts

The manufacturer reserves the right to make

changes to the technical characteristics of this

device without prior notice.

Service life – no less than three years.

GUARANTEE

Details regarding guarantee conditions can be

obtained from the dealer from whom the appliance

was purchased. The bill of sale or receipt must be

produced when making any claim under the terms of

this guarantee.

This product conforms to the EMC-

Requirements as laid down by the Council

Directive 89/336/EEC and to the Low

Voltage Regulation (23/73 EEC)

ENGLISH

4

3508.qxd 11.03.05 16:44 Page 4

English

РАДИО ЧАСЫ БУДИЛЬНИК С ПРОЕКТОРОМ

МОДЕЛЬ: VT-3508

1. ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ (POWER) АВТО/ВКЛ/ВЫКЛ

(AUTO/ON/OFF)

2. СВЕТОДИОДНЫЙ ИНДИКАТОР

3. ИНДИКАТОР РЕЖИМА АВТО (AUTO)

4. ВКЛЮЧЕНИЕ РЕЖИМА КОРОТКОГО

СНА/ОТКЛЮЧЕНИЕ ТАЙМЕРА (SNOOZE)

5. УСТАНОВКА/ОТКЛЮЧЕНИЕ БУДИЛЬНИКА

(ALARM SET/OFF)

6. УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ (SET/OFF TAME)

7. УСТАНОВКА ТАЙМЕРА ОТКЛЮЧЕНИЯ (SLEEP)

8. ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ (DIMMER) ЯРКОСТЬ

ДИСПЛЕЯ НИЗКАЯ/ВЫСОКАЯ (LOW/HIGH)

9. УСТАНОВКА ЧАСОВ (HOUR)

10.УСТАНОВКА МИНУТ (MIN)

11.РЕГУЛЯТОР ГРОМКОСТИ РАДИО (VOLUME)

12.ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ЧАСТОТНОГО ДИАПАЗОНА

(BAND AM/FM)

13.НАСТРОЙКА РАДИО (TUNING)

14.ОТСЕК БАТАРЕИ РЕЗЕРВНОГО ПИТАНИЯ

15.FM-АНТЕННА

16.СЕТЕВОЙ ШНУР

17.УКАЗАТЕЛЬ ШКАЛЫ НАСТРОЙКИ РАДИО

18.ВКЛ/ВЫКЛ ПРОЕКТОРА (PROJETION ON/OFF)

19.ПРОЕКТОР

20.КНОПКА УСТАНОВКИ ВРЕМЕНИ

ПРОЕКЦИОННЫХ ЧАСОВ (TAME)

21.КНОПКА УСТАНОВКИ ЧАСА ПРОЕКЦИОННЫХ

ЧАСОВ (HOUR)

22.КНОПКА УСТАНОВКИ МИНУТ

ПРОЕКЦИОННЫХ ЧАСОВ (MIN)

23.РЕГУЛИРОВКА ФОКУСА (FOCUS)

24.ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ БУДИЛЬНИКА РАДИО /

ЗУММЕР (ALARM RADIO/BUZZ)

ПИТАНИЕ ОТ СЕТИ ПЕРЕМЕННОГО ТОКА

Перед включением убедитесь, что

напряжение электрической сети,

соответствует рабочему напряжению

устройства.

ОСТОРОЖНО

• Вынимайте сетевую вилку из розетки, если

не пользуетесь устройством длительное

время.

• Не разбирайте устройство самостоятельно,

внутри нет деталей, которые обслуживаются

пользователем.

• Для предотвращения пожара и опасности

поражения током не допускайте попадания

воды в корпус устройства.

• Запрещается нарушать условия

естественной вентиляции устройства, не

ставьте устройство в закрытые книжные

шкафы или на полки, где нет достаточной

вентиляции.

• Запрещается ставить на устройство

источники открытого пламени, такие как

горящие свечи.

• При обнаружении неисправности

обращайтесь в авторизованный сервисный

центр.

ЧАСЫ

• Откройте крышку батарейного отсека (14) и

установите батарейку типа 6F-22

напряжением 9В. Батарейка используется

для сохранения информации о текущем

времени и времени установки будильника,

при пропадании сетевого напряжения.

• Установите переключатель AUTO/ON/OFF (1)

в положение OFF и вставьте сетевую вилку в

розетку, при этом показания на дисплее

будут мигать.

• Для установки текущего времени нажмите и

удерживайте кнопку SET/OFF TIME (6),

кнопками MIN (10) è HOUR (9) установите

текущее время.

ТЕКУЩЕЕ ВРЕМЯ НА ЧАСАХ И

ПРОЕКЦИОННЫХ ЧАСАХ УСТАНАВЛИВАЕТСЯ

РАЗДЕЛЬНО

УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ ПРОЕЦИОННЫХ

ЧАСОВ

• Для проецирования показаний часов на

стену, выдвиньте проектор по направлению

от себя и поверните его в горизонтальной

плоскости.

• Включите проектор кнопкой PROJETION

ON/OFF (18), регулятором FOCUS (23)

добейтесь четкого изображения на стене.

• Для установки текущего времени

проекционных часов, нажмите и удерживайте

кнопку TIME (20), кнопками MIN (22) è HOUR

(21) установите текущее время.

ЗАМЕЧАНИЕ: ВОЗМОЖНОЕ РАССТОЯНИЕ

ПРОЕЦИРОВАНИЯ ПОКАЗАНИЙ ЧАСОВ В

ЗАТЕМНЕННОЙ КОМНАТЕ ОТ 0,9 до 2, 7 м.

УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ ВКЛЮЧЕНИЯ

БУДИЛЬНИКА

• Нажмите и удерживайте кнопку ALARM

SET/OFF (5), кнопками HOUR (9) è MIN (10)

установите необходимое время включения

будильника.

УСТАНОВКА БУДИЛЬНИКА НА

ПРОБУЖДЕНИЕ ПОД РАДИО

• Установите время включения будильника как

указано выше.

• Установите переключатель POWER

AUTO/ON/OFF (1) в положение ON.

• Настройте радио на желаемую

радиостанцию и убедитесь, что установлена

необходимая громкость.

• Установите переключатель ALARM

РУССКИЙ

7

3508.qxd 11.03.05 16:45 Page 7

5

Русский

RADIO/BUZZ (24) в положение RADIO.

• Установите переключатель AUTO/ON/OFF (1)

в положение AUTO. Когда текущее время

совпадет с предустановленным временем

включения будильника, то устройство

автоматически включится в режиме радио на

1 час и 59 минут, а затем отключится.

УСТАНОВКА ПРОБУЖДЕНИЕ ПОД СИГНАЛ

БУДИЛЬНИКА

• Установите время включения будильника как

описано выше.

• Установите переключатель ALARM

RADIO/BUZZ (24) в положение BUZZ.

• Установите переключатель AUTO/ON/OFF (1)

в положение AUTO. Когда текущее время

совпадет с выбранным предустановленным

временем включения будильника,

включиться прерывистый звуковой сигнал и

будет звучать в течение 1 час и 59 минут, а

затем отключится.

ОТКЛЮЧЕНИЯ БУДИЛЬНИКА

• Для отключения будильника, один раз

нажмите кнопку ALARM SET/OFF (5),

будильник отключиться, а установленное

время включения будильника сохраниться

для следующего дня.

• Если необходимо выключить будильник, то

установите переключатель AUTO/ON/OFF (1)

в положение OFF.

ФУНКЦИЯ КОРОТКОГО СНА

• Сигнал будильника можно временно

отключить нажатием кнопки SNOOZE (4);

сигнал автоматически включится через 9

минут.

• При пробуждении под радио, звук можно

временно отключить нажатием кнопки

SNOOZE (4); звук автоматически включится

через 9 минут.

ТАЙМЕР ОТКЛЮЧЕНИЯ

• Установите переключатель AUTO/ON/OFF (1)

в положение OFF èëè AUTO.

• Нажмите кнопку SLEEP (7), включиться радио

и таймер начнет отсчет времени до

отключения, время отключения 59 минут.

• Для изменения времени отключения нажмите

и удерживайте кнопку SLEEP (7), а кнопкой

MIN (10) установите необходимое время

отключения в интервале от 59 до 1 мин.

• Для выключения режима таймера нажмите

кнопку SNOOZE (4).

РАДИО

Для приема в диапазоне AM используется

внутренняя направленная антенна, во время

настройки на радиостанцию, поворотом

корпуса устройства, добейтесь наилучшего

приема.

Для наилучшего приема в диапазоне FM

убедитесь, что провод FM антенны

полностью развернут.

• Установите переключатель AUTO/ON/OFF (1)

в положение ON.

• Установите переключатель диапазонов BAND

AM/FM (12) на нужный диапазон.

• Поворотом ручки настройки TUNING (13)

настройтесь на передающую радиостанцию.

• Уровень громкости устанавливается

регулятором VOLUME (11).

• Для выключения радио установите

переключатель AUTO/ON/OFF (1) в

положение OFF. Если радио не отключается,

то возможно включен таймер отключения, в

этом случае нажмите кнопку SNOOZE (4).

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Частотный диапазон

AM 530 – 1600 êÃö,

FM 64 – 108 МГц

Резервное питание

9 В батарейка 6F-22

Напряжение питания

AC 230 В ~ 50 Гц,

Потребляемая мощность 8 Ватт

Производитель оставляет за собой право

изменять характеристики прибора без

предварительного уведомления.

Срок службы прибора не менее 3-х лет

Данное изделие соответствует всем

требуемым европейским и

российским стандартам безопасности

и гигиены.

Производитель: АН-ДЕР ПРОДАКТС ГмбХ, Австрия

Нойбаугюртель 38/7A, 1070 Вена, Австрия

РУССКИЙ

8

3508.qxd 11.03.05 16:45 Page 8

6

Русский

РАД²О ГОДИННИК БУДИЛЬНИК ²З

ПРОЕКТОРОМ

МОДЕЛЬ: VT-3508

1. ПЕРЕМИКАЧ (POWER) АВТО/ВКЛ/ВИКЛ

(AUTO/ON/OFF)

2. СВ²ТЛОД²ОДНИЙ ²НДИКАТОР

3. ²НДИКАТОР РЕЖИМУ АВТО (AUTO)

4. ВКЛЮЧЕННЯ КОРОТКОГО

СНУ/В²ДКЛЮЧЕННЯ ТАЙМЕРА (SNOOZE)

5. УСТАНОВКА/В²ДКЛЮЧЕННЯ БУДИЛЬНИКА

(ALARM SET/OFF)

6. УСТАНОВКА ЧАСУ (SET/OFF TAME)

7. УСТАНОВКА СПЛЯЧОГО РЕЖИМУ (SLEEP)

8. ПЕРЕМИКАЧ (DIMMER) ЯСКРАВ²СТЬ

ДИСПЛЕЯ НИЗЬКА/ВИСОКА (LOW/HIGH)

9. УСТАНОВКА ГОДИН (HOUR)

10.УСТАНОВКА ХВИЛИН (MIN)

11.РЕГУЛЯТОР ГОЛОСНОСТ² РАД²О (VOLUME)

12.ПЕРЕМИКАЧ Д²АПАЗОН (BAND AM/FM)

13.НАСТРОЮВАННЯ РАД²О (TUNING)

14.В²ДС²К БАТАРЕ¯ АВАР²ЙНОГО ЖИВЛЕННЯ

15.FM-АНТЕНА

16.МЕРЕЖНИЙ ШНУР

17.ПОКАЖЧИК ШКАЛИ НАСТРОЮВАННЯ РАД²О

18.ВКЛ/ВИКЛ ПРОЕКТОРА (PROJETION ON/OFF)

19.ПРОЕКТОР

20.КНОПКА УСТАНОВКИ ЧАСУ ПРОЕКЦ²ЙНОГО

ГОДИННИКА (TAME)

21.КНОПКА УСТАНОВКИ ГОДИН (HOUR)

22.КНОПКА УСТАНОВКИ ХВИЛИН (MIN)

23.РЕГУЛЮВАННЯ ФОКУСА (FOCUS)

24.ПЕРЕМИКАЧ БУДИЛЬНИКА РАД²О / ЗУМЕР

(ALARM RADIO/BUZZ)

ЖИВЛЕННЯ В²Д МЕРЕЖ² ЗМ²ННОГО СТРУМУ

Перед включенням переконайтеся, що

напруга електрично¿ мереж³ в³дпов³даº

робоч³й напруз³ пристрою.

ОБЕРЕЖНО

• Виймайте мережну вилку з розетки, якщо не

êîðèñòóºòåñÿ ïðèñòðîºì тривалий час.

• Не розбирайте пристр³й самост³йно,

усередин³ íåìຠдеталей, як³ обслуговуються

користувачем.

• Для запоб³гання пожеж³ й небезпеки поразки

струмом не допускайте влучення води в

корпус пристрою.

• Çàáîðîíÿºòüñÿ порушувати умови природно¿

вентиляц³¿ пристрою, не ставте пристр³й у

закрит³ книжков³ шафи або на полки, де

íåìຠдостатньо¿ вентиляц³¿.

• Çàáîðîíÿºòüñÿ ставити на пристр³й джерела

в³дкритого полум’я, так³ як палаюч³ св³ч³.

• При виявленн³ несправност³ звертайтеся в

авторизований серв³сний центр.

ГОДИННИК

• В³дкрийте кришку батарейного в³дс³ку (14) ³

встанов³ть батарейку типу 6F-22 напругою 9

В. Батарейка âèêîðèñòîâóºòüñÿ для

збереження ³нформац³¿ про поточний час ³

час установки будильника, при пропаданн³

мережно¿ напруги.

• Установ³ть перемикач AUTO/ON/OFF (1) у

положення OFF ³ вставте мережну вилку в

розетку, при цьому показання на диспле¿

будуть мигати.

• Для установки поточного часу натисн³ть ³

втримуйте кнопку SET/OFF TIME (6),

кнопками MIN (10) ³ HOUR (9) установ³ть

поточний час.

ПОТОЧНИЙ ЧАС НА ГОДИННИКУ ²

ПРОЕКЦ²ЙНОМУ ГОДИННИКУ

ÂÑÒÀÍÎÂËÞªÒÜÑß РОЗД²ЛЬНО

УСТАНОВКА ЧАСУ ПРОЕКЦ²ЙНОГО

ГОДИННИКА

• Для проектування показань годинника на

ст³ну, висуньте проектор по напрямку в³д

себе й поверн³ть його в горизонтальн³й

площин³.

• Включ³ть проектор кнопкою PROJETION

ON/OFF (18), регулятором FOCUS (23)

домож³ться ч³ткого зображення на ст³н³.

• Для установки поточного часу проекц³йного

годинника, натисн³ть ³ втримуйте кнопку TIME

(20), кнопками MIN (22) ³ HOUR (21)

установ³ть поточний час.

ЗАУВАЖЕННЯ: МОЖЛИВА В²ДСТАНЬ

ПРОЕКТУВАННЯ ПОКАЗАНЬ ГОДИННИКА В

ЗАТЕМНЕН²Й К²МНАТ² В²Д 0,9 до 2, 7 м.

УСТАНОВКА ЧАСУ ВКЛЮЧЕННЯ

БУДИЛЬНИКА

• Натисн³ть ³ втримуйте кнопку ALARM SET/OFF

(5), кнопками HOUR (9) ³ MIN (10) установ³ть

необх³дний час включення будильника.

УСТАНОВКА БУДИЛЬНИКА НА

ПРОБУДЖЕННЯ П²Д РАД²О

• Установ³ть час включення будильника як

сказано вище.

• Установ³ть перемикач POWER AUTO/ON/OFF

(1) у положення ON.

• Настройте рад³о на бажану рад³останц³ю й

переконайтеся, що встановлено необх³дну

голосн³сть.

• Установ³ть перемикач ALARM RADIO/BUZZ

(24) у положення RADIO.

• Установ³ть перемикач AUTO/ON/OFF (1) у

положення AUTO. Коли поточний час

зб³житься з попередньо встановленим часом

включення будильника, то пристр³й

УКРА¯НЬСКИЙ

25

3508.qxd 11.03.05 16:45 Page 25

7

Укра¯ньский

автоматично включиться в режим³ рад³о на 1

годину й 59 хвилин, а пот³м в³дключиться.

УСТАНОВКА ПРОБУДЖЕННЯ П²Д СИГНАЛ

БУДИЛЬНИКА

• Установ³ть час включення будильника як

описано вище.

• Установ³ть перемикач ALARM RADIO/BUZZ

(24) у положення BUZZ.

• Установ³ть перемикач AUTO/ON/OFF (1) у

положення AUTO. Коли поточний час

зб³житься з обраним попередньо

встановленим часом включення будильника,

включиться переривчастий звуковий сигнал ³

буде звучати протягом 1 години й 59 хвилин,

а пот³м в³дключиться.

В²ДКЛЮЧЕННЯ БУДИЛЬНИКА

• Для в³дключення будильника, один раз

натисн³ть кнопку ALARM SET/OFF (5),

будильник в³дключиться, а встановлений час

включення будильника збережеться для

наступного дня.

• Якщо необх³дно виключити будильник, то

встанов³ть перемикач AUTO/ON/OFF (1) у

положення OFF.

ФУНКЦ²Я КОРОТКОГО СНУ

• Сигнал будильника можна тимчасово

в³дключити натисканням кнопки SNOOZE (4);

сигнал автоматично включиться через 9

хвилин.

• При пробудженн³ п³д рад³о, звук можна

тимчасово в³дключити натисканням кнопки

SNOOZE (4); звук автоматично включиться

через 9 хвилин.

ТАЙМЕР В²ДКЛЮЧЕННЯ

• Установ³ть перемикач AUTO/ON/OFF (1) у

положення OFF àáî AUTO.

• Натисн³ть кнопку SLEEP (7), включиться рад³о

й таймер почне в³дл³к часу до в³дключення,

час в³дключення 59 хвилин.

• Для зм³ни часу в³дключення натисн³ть ³

втримуйте кнопку SLEEP (7), а кнопкою MIN

(10) установ³ть необх³дний час в³дключення в

³нтервал³ в³д 59 до 1 хв.

• Для вимикання режиму таймера натисн³ть

кнопку SNOOZE (4).

РАД²О

• Для прийому в д³апазон³ AM

âèêîðèñòîâóºòüñÿ внутр³шня спрямована

антена, п³д час настроювання на

рад³останц³ю, поворотом корпуса пристрою,

домож³ться найкращого прийому.

Для найкращого прийому в д³апазон³ FM

переконайтеся, що пров³д FM антени

повн³стю розгорнутий.

• Установ³ть перемикач AUTO/ON/OFF (1) у

положення ON.

• Установ³ть перемикач д³апазон³в BAND

AM/FM (12) на потр³бний д³апазон.

• Поворотом ручки настроювання TUNING (13)

настройтеся на передавальну рад³останц³ю.

• Р³вень голосност³ âñòàíîâëþºòüñÿ

регулятором VOLUME (11).

• Для вимикання рад³о встанов³ть перемикач

AUTO/ON/OFF (1) у положення OFF. Якщо

рад³о не в³äêëþ÷àºòüñÿ, то можливо

включений таймер в³дключення, у цьому

випадку натисн³ть кнопку SNOOZE (4).

ТЕХН²ЧН² ХАРАКТЕРИСТИКИ

Частотний д³апазон

AM 530 – 1600 êÃö,

FM 64 – 108 МГц

Резервне живлення 9 В батарейка 6 F-22

Напруга живлення

AC 230 В ~ 50 Гц,

Споживана потужн³сть 8 Ват³в

Виробник çàëèøຠза собою право

зм³нювати характеристики приладу без

попереднього пов³домлення.

Терм³н служби приладу не менш 3-х рок³в

Гарант³я

Докладн³ умови гарант³¿ можна отримати в

дилера, що продав дану апаратуру. При

пред’явленн³ будь-яко¿ претенз³¿ протягом

терм³ну д³¿ дано¿ гарант³¿ варто пред’явити чек

або квитанц³ю про покупку.

Даний вир³б в³дпов³даº вимогам до

електромагн³тно¿ сум³сност³, що

пред’являються директивою

89/336/ªЕС Ради ªâðîïè й

розпорядженням 23/73 ªЕС по

низьковольтних апаратурах.

УКРА¯НЬСКИЙ

26

3508.qxd 11.03.05 16:45 Page 26

8

Укра¯ньский

ҚазаҚ

ПРОЕКТОРЫ БаР ОЯТҚЫШ РаДИОСаҒаТТЫ

ПаЙДаЛаНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚаУЛЫҚ

VT-3508 МОДЕЛІ

1. АУЫСТЫРЫПҚОСҚЫШ (POWER) АВТО/ҚОСУ/

АЖЫРАТ. (AUTO/ON/OFF)

2. СӘУЛЕДИОДТЫ ИНДИКАТОР

3. АВТО РЕЖИМІНІҢ ИНДИКАТОРЫ (AUTO)

4. СЕРГЕК ҰЙҚЫНЫ ҚОСУ/ ТАЙМЕРДІ СӨНДІРУ

(SNOOZE)

5. ОЯТҚЫШТЫ ҚОЮ/СӨНДІРУ (ALARM SET/OFF)

6. УАҚЫТТЫ ОРНАТУ (SET/OFF TIME)

7. ҰЙЫҚТАУ РЕЖИМІН ОРНАТУ (SLEEP)

8. ДИСПЛЕЙДІҢ ТӨМЕН/ЖОҒАРЫ (LOW/

HIGH) ЖАРЫҚТЫҒЫН АУЫСТЫРЫПҚОСҚЫШ

(DIMMER)

9. САҒАТТЫ БЕЛГІЛЕУ (HOUR)

10. МИНУТТЫ БЕЛГІЛЕУ (MIN)

11. РАДИОНЫҢ ДЫБЫС ҚАТТЫЛЫҒЫН

РЕТТЕГІШ (VOLUME)

12. ДИАПАЗОНДАРДЫ АУЫСТЫРЫПҚОСҚЫШ

(BAND AM/FM)

13. РАДИО БАПТАУ (TUNING)

14. АПАТТЫҚ ҚОРЕК БАТАРЕЯЛАРЫ БӨЛІМІ

15. FM-АНТЕННА

16. ЖЕЛІЛІК СЫМ

17. РАДИО БАПТАУ ШКАЛАСЫН КӨРСЕТКІШ

18. ПРОЕКТОРДЫ ҚОСУ/АЖЫРАТУ (PROJETION

ON/OFF)

19. ПРОЕКТОР

20. КЕСКІН САҒАТТЫҢ УАҚЫТЫН БЕЛГІЛЕУ

БАТЫРМАСЫ (TIME)

21.САҒАТТЫ БЕЛГІЛЕУ БАТЫРМАСЫ (HOUR)

22. МИНУТТЫ БЕЛГІЛЕУ БАТЫРМАСЫ (MIN)

23. ФОКУСТЫ РЕТТЕГІШ (FOCUS)

24. РАДИО ОЯТҚЫШ/ ЗУММЕР

АУЫСТЫРЫПҚОСҚЫШЫ (ALARM RADIO/BUZZ)

аЙНЫМаЛЫ ТОК ЖЕЛІСІНЕН ҚОРЕКТЕНУ

Қосар алдында электр желісінің кернеуі

құрылғының жұмыс кернеуіне сәйкес келетіндігіне

көз жеткізіңіз.

БаЙҚаҢЫз

· Құрылғыны ұзақ уақыт пайдаланбайтын

болсаңыз, желілік ашаны розеткадан алып

тастаңыз.

· Құрылғыны өздігіңізден бөлшектемеңіз, ішінде

пайдаланушының қызмет етуіне жататын

бөлшектер жоқ.

· Өрт шығуын және ток соғу қаупін болдырмас

үшін, құрылғының корпусына судың енуіне жол

бермеңіз.

· Құрылғының табиғи ауа айналымы жағдайын

бұзуға тиым салынады, құрылғыны жабық кітап

шкафтарына немесе жеткілікті ауа айналымы жоқ

сөрелерге қоймаңыз.

· Құрылғының үстіне жанулы шам секілді ашық от

көздерін қоюға тиым салынады.

· Ақаулар пайда болған жағдайда арнайы сервис

орталықтарға жүгініңіз.

СаҒаТ

· Батарея бөлімінің (14) қақпағын ашыңыз

да 9В кернеулі 6F-22 типіндегі батареяны

орналастырыңыз. Батарея желі кернеуі жоқ

болған кезде, ағымдағы уақыт пен оятқыштың

белгіленген уақыты туралы мәліметті сақтау үшін

пайдаланылады.

· AUTO/ON/OFF (1) ауыстырыпқосқышын OFF

жағдайына қойыңыз және желілік ашаны розеткаға

қойыңыз, дисплейде көрсеткіш жыпылықтап

тұрады.

· Ағымдағы уақытты орнату үішн SET/OFF TIME

батырмасын (6) басып тұрып, MIN (10) және HOUR

(9) батырмаларының көмегімен ағымдағы уақытты

белгілеңіз.

САҒАТТЫҢ ЖӘНЕ КЕСКІН САҒАТТЫҢ АҒЫМДАҒЫ

УАҚЫТЫ БӨЛЕК ҚОЙЫЛАДЫ

КЕСКІН СаҒаТТЫҢ УаҚЫТЫН БЕЛГІЛЕУ

· Сағаттың көрсетуін қабырғаға кескіндеу үшін,

проекторды өзіңнен әрі бағытта шығарып, оны

көлденең жазықтыққа аударыңыз.

· PROJETION ON/OFF батырмасымен (18)

проекторды қосыңыз, FOCUS реттегіші арқылы

(23) қабырғадағы көріністің дәл көрінуіне қол

жеткізіңіз.

· Кескін сағаттың ағымдағы уақытын белгілеу үшін,

TIME батырмасын (20) басып тұрып, MIN (22) және

HOUR (21) батырмаларының көмегімен ағымдағы

уақытты белгілеңіз.

ЕСКЕРТУ: ҚАРАҢҒЫ БӨЛМЕДЕ САҒАТТЫҢ

КӨРСЕТУІН КЕСКІНДЕУДІҢ ЫҚТИМАЛ

АРАҚАШЫҚТЫҒЫ 0,9 дан 2, 7 м. дейін

ОЯТҚЫШТЫҢ ҚОСЫЛУ УаҚЫТЫН БЕЛГІЛЕУ

· ALARM SET/OFF батырмасын (5) басып тұрып,

HOUR (9) және MIN (10) батырмаларының

көмегімен оятқышты қосуға қажетті уақытты

белгілеңіз.

РаДИОМЕН ОЯНУҒа ОЯТҚЫШТЫ ҚОЮ

·Жоғарыда айтылып өткендей оятқыштың қосылу

уақытын белгілеңіз.

· POWER AUTO/ON/OFF ауыстырыпқосқышын (1)

ON жағдайына қойыңыз.

3508IM_new.indd 9

20.03.2008 12:09:59

Қазақ

ҚазаҚ

10

· Радионы қалаған радиостансаға баптаңыз және

қажетті дыбыс қаттылығы қойылғандығына көз

жеткізіңіз.

· ALARM RADIO/BUZZ ауыстырыпқосқышын (24)

RADIO жағдайына қойыңыз.

· AUTO/ON/OFF ауыстырыпқосқышын (1) AUTO

жағдайына қойыңыз. Ағымдағы уақыт алдын-

ала белгіленген оятқыштың қосылу уақытымен

сәйкес келгенде, құрылғы автоматты түрде радио

режиміне 1 сағат және 59 минутқа қосылады,

содан кейін сөнеді.

ОЯТҚЫШ СИГНаЛЫМЕН ОЯТУДЫ БЕЛГІЛЕУ

· Жоғарыда айтылып өткендей оятқыштың қосылу

уақытын белгілеңіз.

· ALARM RADIO/BUZZ ауыстырыпқосқышын (24)

BUZZ жағдайына қойыңыз.

· AUTO/ON/OFF (1) ауыстырыпқосқышын

AUTO жағдайына қойыңыз. Ағымдағы уақыт

таңдап алынған, белгіленген оятқыштың қосылу

уақытымен сәйкес келгенде, үзік-үзік дыбыс

сигналы қосылып, 1 сағат және 59 минут бойына

естілетін болады, сосын сөнеді.

ОЯТҚЫШТЫ СӨНДІРУ

· Оятқышты сөндіру үшін, ALARM SET/OFF

батырмасын (5) бір рет басыңыз, оятқыш

сөндіріледі, оятқышты қосуға белгіленген уақыт

келесі күнге дейін сақталынады.

· Егер оятқышты ажырату қажет болса, AUTO/ON/

OFF ауыстырыпқосқышын (1) OFF жағдайына

қойыңыз.

СЕРГЕК ҰЙҚЫ ФУНКЦИЯСЫ

· SNOOZE батырмасын (4) басу арқылы

оятқыштың сигналын уақытша сөндіруге болады;

сигнал автоматты түрде 9 минуттан кейін

қосылады.

· Радиомен ояту кезінде, SNOOZE батырмасын (4)

басу арқылы дыбысты уақытша сөндіруге болады;

дыбыс автоматты түрде 9 минуттан соң қосылады.

СӨНДІРУ ТаЙМЕРІ

· AUTO/ON/OFF ауыстырыпқосқышын (1) OFF

немесе AUTO жағдайына қойыңыз.

· SLEEP батырмасын (7) басыңыз, радио

қосылады және таймер сөндірілуге дейінгі уақытты

санай бастайды, сөндірілу уақыты 59 минут.

· Сөндірілу уақытын өзгерту үшін SLEEP

батырмасын (7) басып тұрып, MIN батырмасы

(10) арқылы сөндірілуге қажетті уақытты 59 дан 1

минутқа дейінгі аралықпен белгілеңіз.

· Таймер режимін сөндіру үшін SNOOZE

батырмасын (4) басыңыз.

РаДИО

AM диапазонында қабылдау үшін бағытталған

ішкі антенна қолданылады, радиостансаға

баптау кезінде, құрылғының корпусын айналдыру

арқылы, қабылдауды жақсартуға қол жеткізіңіз.

FM диапазонында жақсы қабылдау үшін FM

антеннасының сымы толық жазылғандығына көз

жеткізіңіз.

· AUTO/ON/OFF ауыстырыпқосқышын (1) ON

жағдайына қойыңыз.

· BAND AM/FM диапазондарды

ауыстырыпқосқышты (12) қажетті диапазонға

қойыңыз.

· TUNING баптау тұтқасын (13) айналдыру арқылы

таратқыш радиостансаға баптаңыз.

· VOLUME реттегіші (11) көмегімен дыбыс

қаттылығы деңгейін қойыңыз.

· Радионы сөндіру үшін AUTO/ON/OFF

ауыстырыпқосқышын (1) OFF жағдайына қойыңыз.

Егер радио сөнбесе, онда сөндіру таймері

қосылған болу керек, мұндай жағдайда SNOOZE

батырмасын (4) басыңыз.

ТЕХНИКаЛЫҚ СИПаТТаМаЛаРЫ

Жиілік диапазоны

AM 530 – 1600 кГц,

FM 88 – 108 МГц

Резервтік қорек 9 В батарея 6F-22

Қорек кернеуі AC 230В ~ 50 Гц,

Тұтыну қуаты 8 Ватт

Өндіруші алдын ала хабарламастан аспаптың

сипаттамаларын өзгертуге құқылы.

аспаптың қызмет мерзімі 3 жылдан кем емес

Гарантиялық мiндеттiлiгi

Гарантиялық жағдайдағы қаралып жатқан

бөлшектер дилерден тек сатып алынған адамға

ғана берiледi. Осы гарантиялық мiндеттiлiгiндегi

шағымдалған жағдайда төлеген чек немесе

квитанциясын көрсетуi қажет.

Бұл тауар ЕМС – жағдайларға сәйкес

келедi негiзгi Мiндеттемелер 89/336/

EEC Дерективаның ережелерiне

енгiзiлген Төменгi Ережелердiң

Реттелуi (73/23 EEC)

3508IM_new.indd 10

20.03.2008 12:09:59

Қазақ

Комментарии

Vitek VT-3508 GY Manual Instruction

  • Bookmarks

Quick Links

Инструкция по эксплуатации

Manual instruction

GB

Инструкция по эксплуатации

RUS

Інструкція з експлуатації

UA

Пайдалану нұсқасы

KZ

Фойдаланиш қоидалари

UZ

www.vitek.ru

3508IM_new.indd 1

АУДИО-ВИДЕО И

БЫТОВАЯ ТЕХНИКА

VT-3508 GY

Radio clock with projector

Радиочасы с проектором

3

5

7

9

11

21.11.2008 11:51:56

Related Manuals for Vitek VT-3508 GY

Summary of Contents for Vitek VT-3508 GY

  • Page 1
    АУДИО-ВИДЕО И БЫТОВАЯ ТЕХНИКА VT-3508 GY Radio clock with projector Радиочасы с проектором Инструкция по эксплуатации Manual instruction Инструкция по эксплуатации Інструкція з експлуатації Пайдалану нұсқасы Фойдаланиш қоидалари www.vitek.ru 3508IM_new.indd 1 21.11.2008 11:51:56…
  • Page 2
    3508.qxd 11.03.05 16:44 Page 2…
  • Page 3: Setting The Alarm Time

    3508.qxd 11.03.05 16:44 Page 3 ENGLISH CLOCK RADIO WITH ALARM AND PROJECTOR THE CURRENT TIME ON THE CLOCK AND THE MODEL: VT-3508 PROJECTED TIME ARE SET SEPARATELY. SETTING THE PROJECTED TIME NOTE: THE PROJECTION DISTANCE OF THE TIME IN A DARK ROOM IS FROM 0.9 TO 2. 7 m. SETTING THE ALARM TIME WAKING UP TO THE RADIO AC POWER SUPPLY…

  • Page 4: Sleep Mode

    3508.qxd 11.03.05 16:44 Page 4 ENGLISH SLEEP MODE RADIO TECHNICAL CHARACTERISTICS Frequency bands Backup power Power requirements Power usage The manufacturer reserves the right to make changes to the technical characteristics of this device without prior notice. Service life – no less than three years. GUARANTEE This product conforms to the EMC- Requirements as laid down by the Council…

  • Page 5
    3508.qxd 11.03.05 16:45 Page 7 ÐÓÑÑÊÈÉ ÐÀÄÈÎ ×ÀÑÛ ÁÓÄÈËÜÍÈÊ Ñ ÏÐÎÅÊÒÎÐÎÌ ÌÎÄÅËÜ: VT-3508 ×ÀÑÛ ÓÑÒÀÍÎÂÊÀ ÂÐÅÌÅÍÈ ÏÐÎÅÖÈÎÍÍÛÕ ×ÀÑΠÏÈÒÀÍÈÅ ÎÒ ÑÅÒÈ ÏÅÐÅÌÅÍÍÎÃÎ ÒÎÊÀ ÎÑÒÎÐÎÆÍÎ ÓÑÒÀÍÎÂÊÀ ÂÐÅÌÅÍÈ ÂÊËÞ×ÅÍÈß ÁÓÄÈËÜÍÈÊÀ ÓÑÒÀÍÎÂÊÀ ÁÓÄÈËÜÍÈÊÀ ÍÀ ÏÐÎÁÓÆÄÅÍÈÅ ÏÎÄ ÐÀÄÈÎ…
  • Page 6
    3508.qxd 11.03.05 16:45 Page 8 ÐÓÑÑÊÈÉ ÓÑÒÀÍÎÂÊÀ ÏÐÎÁÓÆÄÅÍÈÅ ÏÎÄ ÑÈÃÍÀË ÁÓÄÈËÜÍÈÊÀ ÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÈÅ ÕÀÐÀÊÒÅÐÈÑÒÈÊÈ ×àñòîòíûé äèàïàçîí ÎÒÊËÞ×ÅÍÈß ÁÓÄÈËÜÍÈÊÀ Ðåçåðâíîå ïèòàíèå Íàïðÿæåíèå ïèòàíèÿ Ïîòðåáëÿåìàÿ ìîùíîñòü Ïðîèçâîäèòåëü îñòàâëÿåò çà ñîáîé ïðàâî èçìåíÿòü õàðàêòåðèñòèêè ïðèáîðà áåç ïðåäâàðèòåëüíîãî óâåäîìëåíèÿ. Ñðîê ñëóæáû ïðèáîðà íå ìåíåå 3-õ ëåò ÔÓÍÊÖÈß…
  • Page 7
    3508.qxd 11.03.05 16:45 Page 25 ÓÊÐÀ¯ÍÜÑÊÈÉ ÐÀIJΠÃÎÄÈÍÍÈÊ ÁÓÄÈËÜÍÈÊ ²Ç ÃÎÄÈÍÍÈÊ ÏÐÎÅÊÒÎÐÎÌ ÌÎÄÅËÜ: VT-3508 ÓÑÒÀÍÎÂÊÀ ×ÀÑÓ ÏÐÎÅÊÖ²ÉÍÎÃÎ ÃÎÄÈÍÍÈÊÀ ÆÈÂËÅÍÍß Â²Ä ÌÅÐÅƲ Ç̲ÍÍÎÃÎ ÑÒÐÓÌÓ ÓÑÒÀÍÎÂÊÀ ×ÀÑÓ ÂÊËÞ×ÅÍÍß ÁÓÄÈËÜÍÈÊÀ ÎÁÅÐÅÆÍÎ ÓÑÒÀÍÎÂÊÀ ÁÓÄÈËÜÍÈÊÀ ÍÀ ÏÐÎÁÓÄÆÅÍÍß Ï²Ä ÐÀIJ΅
  • Page 8
    3508.qxd 11.03.05 16:45 Page 26 ÓÊÐÀ¯ÍÜÑÊÈÉ ÓÑÒÀÍÎÂÊÀ ÏÐÎÁÓÄÆÅÍÍß Ï²Ä ÑÈÃÍÀË ÁÓÄÈËÜÍÈÊÀ ÒÅÕͲ×Ͳ ÕÀÐÀÊÒÅÐÈÑÒÈÊÈ ×àñòîòíèé ä³àïàçîí ²ÄÊËÞ×ÅÍÍß ÁÓÄÈËÜÍÈÊÀ Ðåçåðâíå æèâëåííÿ Íàïðóãà æèâëåííÿ Ñïîæèâàíà ïîòóæí³ñòü Âèðîáíèê çàëèøຠçà ñîáîþ ïðàâî çì³íþâàòè õàðàêòåðèñòèêè ïðèëàäó áåç ïîïåðåäíüîãî ïîâ³äîìëåííÿ. Òåðì³í ñëóæáè ïðèëàäó íå ìåíø 3-õ ðîê³â ÔÓÍÊֲ߅
  • Page 9
    ҚазаҚ ПРОЕКТОРЫ БаР ОЯТҚЫШ РаДИОСаҒаТТЫ шкафтарына немесе жеткілікті ауа айналымы жоқ ПаЙДаЛаНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚаУЛЫҚ сөрелерге қоймаңыз. VT-3508 МОДЕЛІ · Құрылғының үстіне жанулы шам секілді ашық от көздерін қоюға тиым салынады. 1. АУЫСТЫРЫПҚОСҚЫШ (POWER) АВТО/ҚОСУ/ · Ақаулар пайда болған жағдайда арнайы сервис АЖЫРАТ.
  • Page 10
    ҚазаҚ · Радионы қалаған радиостансаға баптаңыз және РаДИО қажетті дыбыс қаттылығы қойылғандығына көз AM диапазонында қабылдау үшін бағытталған жеткізіңіз. ішкі антенна қолданылады, радиостансаға · ALARM RADIO/BUZZ ауыстырыпқосқышын (24) баптау кезінде, құрылғының корпусын айналдыру RADIO жағдайына қойыңыз. арқылы, қабылдауды жақсартуға қол жеткізіңіз. ·…
  • Page 11
    ЎзБЕК Фойдаланиш бўйича йўриқнома корпусига сув тушишига йўл қўйманг. Проекторли радиосоат уйғотадиган соати — Асбобнинг табиий шамоллатилиши (будилниги) билан шартларини бузиш таъқиқланади, асбобни VT-3508 моделли етарли вентиляция бўлмаган ёпиқ китоб жавонлари ёки токчаларига қўйманг. 1. (POWER) АВТО/Улаш/Ўчириш (AUTO/ON/OFF) — Асбобнинг устига очиқликда ёниб турган функционал…
  • Page 12
    ЎзБЕК • Юқорида кўрсатилгани каби тартибда минут. будильникнинг ишга тушиши вақтини ўрнатинг. • ўчириш вақтини ўзгартириш учун SLEEP (7) • POWER AUTO/ON/OFF ўзгартгичини ON тугмачасини босинг ва ушлаб туринг, MIN (10) ҳолатига қўйинг. тугмачаси билан 59 минутдан 1 минутгача • Радиони ўзингиз хоҳлаган радиостанцияга бўлган…
  • Page 13
    ЎзБЕК Кафолат шартлари Ушбу жиҳозга кафолат бериш масаласида худудий дилер ёки ушбу жиҳоз харид қилинган компанияга мурожаат қилинг. Касса чеки ёки харидни тасдиқловчи бошқа бир молиявий ҳужжат кафолат хизматини бериш шарти ҳисобланади. Ушбу жиҳоз 89/336/ЯЕC Кўрсатмаси асосида белгиланган ва Қувват кучини белгилаш Қонунида…
  • Page 14
    A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006. Дата…
  • Page 15
    3508IM_new.indd 15 20.03.2008 12:09:59…
  • Page 16
    3508IM_new.indd 16 20.03.2008 12:09:59…

ENGLISH РУССКИЙ

remove the cover of the apparatus. There are no user serv&

Изделие не предназначено для использования

iceable parts inside. To prevent fire or shock hazard do not

в помещениях с повышенной влажностью.

expose the apparatus to rain or moisture.

Попадание воды на корпус и внутрь изделия не

допускается. Нормальная вентиляция изделия

CLOCK

продлит срок его службы.

1. Set the ON/OFF/AUTO Switch (1) to «OFF». Connect the

Mains Cord to the power supply. The clock display will

СПЕЦИФИКАЦИЯ

flash on and off indicating a power interruption and that

Частотные диапазоны: FM1 64 & 87 МГц

the display time is incorrect.

FM2 88 &108 МГц

2. To set the correct time, press the TIME SET Button (6)

Батарейка: 9 В (не прилагается)

and MINUTE SET Button (7), or HOUR SET Button (8),

Источник питания: 230 В ~ 50 Гц

together, until the correct time is displayed.

3. Open the Clock Battery Compartment door (21) and fit

СРОК СЛУЖБЫ РАДИОЧАСОВ НЕ МЕНЕЕ 3Х ЛЕТ

a 9V battery. The purpose of this battery is to store the

УСЛОВИЯ ГАРАНТИЙНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

information relating to alarm time. And to keep the clock

Уважаемый покупатель!

functioning in the event of disconnection from the mains

Фирма VITEK выражает благодарность за Ваш выбор и гарантирует высокое качество и безупречное

функционирование приобретенного Вами изделия при соблюдении правил его эксплуатации.

supply or power interruption. Should this occur. The clock

Срок гарантии на все изделия 12 месяцев со дня покупки. Данным гарантийным талоном VITEK

подтверждает исправность данного изделия и берет на себя обязательство по бесплатному устранению всех

will continue to keep time, but will not display.

неисправностей, возникших по вине производителя.

Гарантийный ремонт может быть произведен в авторизированном сервис-центре на территории

THE LED DIGITAL CLOCK AND THE PROJECTION CLOCK

России.

Условия гарантии:

MUST BE SET SEPARATELY

1. Настоящая гарантия имеет силу при соблюдении следующих условий:

правильное и четкое заполнение гарантийного талона с указанием наименования модели, ее

серийного номера, даты продажи и печати фирмы-продавца в гарантийном талоне и отрывных

купонах;

TIME SETTING FOR PROJECTION

наличие оригинала квитанции (чека), содержащего дату покупки.

2. VITEK оставляет за собой право на отказ в гарантийном обслуживании в случае непредоставления

& To preset the HOURS, press simultaneously the

вышеуказанных документов, или если информация в них будет неполной, неразборчивой,

противоречивой.

HOUR BUTTON (12) and the TIME BUTTON (10).

3. Гарантия не включает в себя периодическое обслуживание, установку, настройку изделия на дому у

владельца, чистку аудио-видео головок.

Keep them depressed until the hour digits to be

4. Не подлежат гарантийному ремонту изделия с дефектами, возникшими вследствие:

механических повреждений;

preset are displayed.

несоблюдения условий эксплуатации или ошибочных действий владельца;

неправильной установки, транспортировки;

& To preset the MINUTES, press simultaneously the

стихийных бедствий (молния, пожар, наводнение и т. п.), а также других причин, находящихся вне

контроля продавца и изготовителя;

MINUTE BUTTON (13) and the TIME BUTTON (10),

попадания внутрь изделия посторонних предметов, жидкостей, насекомых;

ремонта или внесения конструктивных изменений неуполномоченными лицами;

Keep them depressed until the minute digits to be

использования аппаратуры в профессиональных целях;

отклонений от Государственных Технических Стандартов питающих, телекоммуникационных и

preset are displayed.

кабельных сетей;

при выходе из строя деталей, обладающих ограниченным сроком службы.

NOTE: PROJECTS TIME IMAGE ON THE CEILING OR

5. Настоящая гарантия не ущемляет законных прав потребителя, предоставленных ему действующим

законодательством.

WALL OF A DARKENED ROOM. MAXIMUM PROJECTION

4

13

  • Страница 1 из 17

    АУДИО-ВИДЕО И БЫТОВАЯ ТЕХНИКА VT-3508 GY Radio clock with projector Радиочасы с проектором Инструкция по эксплуатации GB Manual instruction 3 RUS Инструкция по эксплуатации 5 UA Інструкція з експлуатації 7 KZ Пайдалану нұсқасы 9 UZ Фойдаланиш қоидалари 11 www.vitek.ru 3508IM_new.indd 1 21.11.2008

  • Страница 2 из 17

    3508.qxd 11.03.05 16:44 Page 2

  • Страница 3 из 17

    3508.qxd 11.03.05 16:44 Page 3 ENGLISH CLOCK RADIO WITH ALARM AND PROJECTOR MODEL: VT-3508 THE CURRENT TIME ON THE CLOCK AND THE PROJECTED TIME ARE SET SEPARATELY. 1. POWER SELECTOR (AUTO/ON/OFF) 2. LED INDICATOR 3. AUTO MODE INDICATOR 4. SNOOZE BUTTON 5. ALARM SET/OFF 6. TIME SET BUTTON 7. SLEEP

  • Страница 4 из 17

    3508.qxd 11.03.05 16:44 Page 4 ENGLISH SLEEP MODE • Set the Auto/Off/On (1) selector to the Auto position. • Press the SLEEP (7) button; the radio will activate and the timer will begin counting down from 59 minutes until radio shut-off. • To change the shutoff time, hold down the SLEEP (7) button

  • Страница 5 из 17

    3508.qxd 11.03.05 16:45 Page 7 ÐÓÑÑÊÈÉ ÐÀÄÈÎ ×ÀÑÛ ÁÓÄÈËÜÍÈÊ Ñ ÏÐÎÅÊÒÎÐÎÌ ÌÎÄÅËÜ: VT-3508 1. ÏÅÐÅÊËÞ×ÀÒÅËÜ (POWER) ÀÂÒÎ/ÂÊË/ÂÛÊË (AUTO/ON/OFF) 2. ÑÂÅÒÎÄÈÎÄÍÛÉ ÈÍÄÈÊÀÒÎÐ 3. ÈÍÄÈÊÀÒÎÐ ÐÅÆÈÌÀ ÀÂÒÎ (AUTO) 4. ÂÊËÞ×ÅÍÈÅ ÐÅÆÈÌÀ ÊÎÐÎÒÊÎÃÎ ÑÍÀ/ÎÒÊËÞ×ÅÍÈÅ ÒÀÉÌÅÐÀ (SNOOZE) 5. ÓÑÒÀÍÎÂÊÀ/ÎÒÊËÞ×ÅÍÈÅ ÁÓÄÈËÜÍÈÊÀ

  • Страница 6 из 17

    3508.qxd 11.03.05 16:45 Page 8 ÐÓÑÑÊÈÉ RADIO/BUZZ (24) â ïîëîæåíèå RADIO. • Óñòàíîâèòå ïåðåêëþ÷àòåëü AUTO/ON/OFF (1) â ïîëîæåíèå AUTO. Êîãäà òåêóùåå âðåìÿ ñîâïàäåò ñ ïðåäóñòàíîâëåííûì âðåìåíåì âêëþ÷åíèÿ áóäèëüíèêà, òî óñòðîéñòâî àâòîìàòè÷åñêè âêëþ÷èòñÿ â ðåæèìå ðàäèî íà 1 ÷àñ è 59 ìèíóò, à çàòåì

  • Страница 7 из 17

    3508.qxd 11.03.05 16:45 Page 25 ÓÊÐÀ¯ÍÜÑÊÈÉ ÃÎÄÈÍÍÈÊ • ³äêðèéòå êðèøêó áàòàðåéíîãî â³äñ³êó (14) ³ âñòàíîâ³òü áàòàðåéêó òèïó 6F-22 íàïðóãîþ 9 Â. Áàòàðåéêà âèêîðèñòîâóºòüñÿ äëÿ çáåðåæåííÿ ³íôîðìàö³¿ ïðî ïîòî÷íèé ÷àñ ³ ÷àñ óñòàíîâêè áóäèëüíèêà, ïðè ïðîïàäàíí³ ìåðåæíî¿ íàïðóãè. • Óñòàíîâ³òü ïåðåìèêà÷

  • Страница 8 из 17

    3508.qxd 11.03.05 16:45 Page 26 ÓÊÐÀ¯ÍÜÑÊÈÉ • Óñòàíîâ³òü ïåðåìèêà÷ AUTO/ON/OFF (1) ó ïîëîæåííÿ ON. • Óñòàíîâ³òü ïåðåìèêà÷ ä³àïàçîí³â BAND AM/FM (12) íà ïîòð³áíèé ä³àïàçîí. • Ïîâîðîòîì ðó÷êè íàñòðîþâàííÿ TUNING (13) íàñòðîéòåñÿ íà ïåðåäàâàëüíó ðàä³îñòàíö³þ. • гâåíü ãîëîñíîñò³ âñòàíîâëþºòüñÿ

  • Страница 9 из 17

    Қазақ ПРОЕКТОРЫ БАР ОЯТҚЫШ РАДИОСАҒАТТЫ ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ VT-3508 МОДЕЛІ шкафтарына немесе жеткілікті ауа айналымы жоқ сөрелерге қоймаңыз. · Құрылғының үстіне жанулы шам секілді ашық от көздерін қоюға тиым салынады. · Ақаулар пайда болған жағдайда арнайы сервис орталықтарға жүгініңіз.

  • Страница 10 из 17

    Қазақ РАДИО AM диапазонында қабылдау үшін бағытталған ішкі антенна қолданылады, радиостансаға баптау кезінде, құрылғының корпусын айналдыру арқылы, қабылдауды жақсартуға қол жеткізіңіз. FM диапазонында жақсы қабылдау үшін FM антеннасының сымы толық жазылғандығына көз жеткізіңіз. · AUTO/ON/OFF

  • Страница 11 из 17

    ЎЗБЕК Фойдаланиш бўйича йўриқнома Проекторли радиосоат уйғотадиган соати (будилниги) билан VT-3508 моделли корпусига сув тушишига йўл қўйманг. — Асбобнинг табиий шамоллатилиши шартларини бузиш таъқиқланади, асбобни етарли вентиляция бўлмаган ёпиқ китоб жавонлари ёки токчаларига қўйманг. —

  • Страница 12 из 17

    ЎЗБЕК • Юқорида кўрсатилгани каби тартибда будильникнинг ишга тушиши вақтини ўрнатинг. • POWER AUTO/ON/OFF ўзгартгичини ON ҳолатига қўйинг. • Радиони ўзингиз хоҳлаган радиостанцияга қўйинг ва зарур товуш баландлиги ўрнатилганига ишонч ҳосил қилинг. • ALARM RADIO/BUZZ (24) ўзгартгичини RADIO

  • Страница 13 из 17

    ЎЗБЕК Кафолат шартлари Ушбу жиҳозга кафолат бериш масаласида худудий дилер ёки ушбу жиҳоз харид қилинган компанияга мурожаат қилинг. Касса чеки ёки харидни тасдиқловчи бошқа бир молиявий ҳужжат кафолат хизматини бериш шарти ҳисобланади. Ушбу жиҳоз 89/336/ЯЕC Кўрсатмаси асосида белгиланган ва

  • Страница 14 из 17

    gb A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month)

  • Страница 15 из 17

    3508IM_new.indd 15 20.03.2008 12:09:59

  • Страница 16 из 17

    3508IM_new.indd 16 20.03.2008 12:09:59

  • Страница 17 из 17
  • Содержание

    1. Русский – Инструкция по эксплуатации Vitek VT-3508
    2. Страница 5
    3. Инструкция и руководство для Vitek VT-3508 на русском на английском
    4. ВИДЕО И БЫТОВАЯ ТЕХНИКА Инструкция по эксплуатации GB RUS UA.
    5. Инструкция по эксплуатации
    6. English
    7. Vitek 120 projection time инструкция
    8. Витек часы с проектором как установить время?
    9. Как настроить время на часах First Austria?
    10. Как настроить часы на микроволновой печи Vitek?
    11. Как настроить часы радио?
    12. Как установить время на часах Philips?
    13. Как настроить электронные часы Сони?
    14. Как настроить часы на микроволновой печи?
    15. Как установить время на микроволновой печи Whirlpool?
    16. Как установить время на микроволновке Starwind?
    17. Как правильно настроить электронные часы?
    18. Как настроить время в часах?
    19. Как настроить время и дату на часах?
    20. Как выставить время на экране телевизора?
    21. Как установить время на будильнике?
    22. Инструкция и руководство для
    23. ВИДЕО И БЫТОВАЯ ТЕХНИКА Инструкция по эксплуатации GB RUS UA.
    24. Инструкция по эксплуатации
    25. English
    26. Инструкция к часам будильнику с проектором Метеостанция
    27. VITEK
    28. Компания производит такую бытовую технику как:
    29. Как настроить часы vitek 120 projection vt 3508
    30. Инструкция и руководство для
    31. English
    32. English
    33. English
    34. English
    35. Инструкция и руководство для
    36. ВИДЕО И БЫТОВАЯ ТЕХНИКА Инструкция по эксплуатации GB RUS UA.
    37. Инструкция по эксплуатации
    38. English
    39. Русский — Инструкция по эксплуатации Vitek VT-3508
    40. Страница 5
    41. English — Инструкция по эксплуатации Vitek VT-3508
    42. Страница 3

    Русский – Инструкция по эксплуатации Vitek VT-3508

    Страница 5

    РАДИО ЧАСЫ БУДИЛЬНИК С ПРОЕКТОРОМ

    1. ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ (POWER) АВТО/ВКЛ/ВЫКЛ

    2. СВЕТОДИОДНЫЙ ИНДИКАТОР

    3. ИНДИКАТОР РЕЖИМА АВТО (AUTO)

    4. ВКЛЮЧЕНИЕ РЕЖИМА КОРОТКОГО

    СНА/ОТКЛЮЧЕНИЕ ТАЙМЕРА (SNOOZE)

    5. УСТАНОВКА/ОТКЛЮЧЕНИЕ БУДИЛЬНИКА

    6. УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ (SET/OFF TAME)

    7. УСТАНОВКА ТАЙМЕРА ОТКЛЮЧЕНИЯ (SLEEP)

    8. ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ (DIMMER) ЯРКОСТЬ

    ДИСПЛЕЯ НИЗКАЯ/ВЫСОКАЯ (LOW/HIGH)

    9. УСТАНОВКА ЧАСОВ (HOUR)

    10.УСТАНОВКА МИНУТ (MIN)

    11.РЕГУЛЯТОР ГРОМКОСТИ РАДИО (VOLUME)

    12.ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ЧАСТОТНОГО ДИАПАЗОНА

    13.НАСТРОЙКА РАДИО (TUNING)

    14.ОТСЕК БАТАРЕИ РЕЗЕРВНОГО ПИТАНИЯ

    17.УКАЗАТЕЛЬ ШКАЛЫ НАСТРОЙКИ РАДИО

    18.ВКЛ/ВЫКЛ ПРОЕКТОРА (PROJETION ON/OFF)

    20.КНОПКА УСТАНОВКИ ВРЕМЕНИ

    ПРОЕКЦИОННЫХ ЧАСОВ (TAME)

    21.КНОПКА УСТАНОВКИ ЧАСА ПРОЕКЦИОННЫХ

    22.КНОПКА УСТАНОВКИ МИНУТ

    ПРОЕКЦИОННЫХ ЧАСОВ (MIN)

    23.РЕГУЛИРОВКА ФОКУСА (FOCUS)

    24.ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ БУДИЛЬНИКА РАДИО /

    ЗУММЕР (ALARM RADIO/BUZZ)

    ПИТАНИЕ ОТ СЕТИ ПЕРЕМЕННОГО ТОКА

    Перед включением убедитесь, что

    напряжение электрической сети,

    соответствует рабочему напряжению

    • Вынимайте сетевую вилку из розетки, если

    не пользуетесь устройством длительное

    • Не разбирайте устройство самостоятельно,

    внутри нет деталей, которые обслуживаются

    • Для предотвращения пожара и опасности

    поражения током не допускайте попадания

    воды в корпус устройства.

    • Запрещается нарушать условия

    естественной вентиляции устройства, не

    ставьте устройство в закрытые книжные

    шкафы или на полки, где нет достаточной

    • Запрещается ставить на устройство

    источники открытого пламени, такие как

    • При обнаружении неисправности

    обращайтесь в авторизованный сервисный

    • Откройте крышку батарейного отсека (14) и

    установите батарейку типа 6F-22

    напряжением 9В. Батарейка используется

    для сохранения информации о текущем

    времени и времени установки будильника,

    при пропадании сетевого напряжения.

    • Установите переключатель AUTO/ON/OFF (1)

    в положение OFF и вставьте сетевую вилку в

    розетку, при этом показания на дисплее

    • Для установки текущего времени нажмите и

    удерживайте кнопку SET/OFF TIME (6),

    кнопками MIN (10) è HOUR (9) установите

    ТЕКУЩЕЕ ВРЕМЯ НА ЧАСАХ И

    ПРОЕКЦИОННЫХ ЧАСАХ УСТАНАВЛИВАЕТСЯ

    УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ ПРОЕЦИОННЫХ

    • Для проецирования показаний часов на

    стену, выдвиньте проектор по направлению

    от себя и поверните его в горизонтальной

    • Включите проектор кнопкой PROJETION

    ON/OFF (18), регулятором FOCUS (23)

    добейтесь четкого изображения на стене.

    • Для установки текущего времени

    проекционных часов, нажмите и удерживайте

    кнопку TIME (20), кнопками MIN (22) è HOUR

    (21) установите текущее время.

    ЗАМЕЧАНИЕ: ВОЗМОЖНОЕ РАССТОЯНИЕ

    ПРОЕЦИРОВАНИЯ ПОКАЗАНИЙ ЧАСОВ В

    ЗАТЕМНЕННОЙ КОМНАТЕ ОТ 0,9 до 2, 7 м.

    УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ ВКЛЮЧЕНИЯ

    • Нажмите и удерживайте кнопку ALARM

    SET/OFF (5), кнопками HOUR (9) è MIN (10)

    установите необходимое время включения

    УСТАНОВКА БУДИЛЬНИКА НА

    ПРОБУЖДЕНИЕ ПОД РАДИО

    • Установите время включения будильника как

    Источник

    Инструкция и руководство для
    Vitek VT-3508 на русском на английском

    16 страниц подробных инструкций и пользовательских руководств по эксплуатации

    Блендер Vitek VT-3413 (VT-3407) — Обзор

    Увлажнитель воздуха VITEK VT-1764

    Машинка для стрижки волос ⊙ VITEK VT-1362 G (Ремонт)

    соко-вижималка VITEK VT-3655BN

    Ремонт часов Vitek VT-3504

    Часы Vitek VT 6605

    Ремонт радиоприемника «VITEK VT 3582ВК»

    Обзор пылесоса Vitek VT-8130 BK

    ВИДЕО И БЫТОВАЯ ТЕХНИКА Инструкция по эксплуатации GB RUS UA.

    Инструкция по эксплуатации

    Инструкция по эксплуатации

    Инструкция по эксплуатации

    Інструкція з експлуатації

    Radio clock with projector

    Радиочасы с проектором

    Инструкция по эксплуатации

    3508.qxd 11.03.05 16:44 Page 2

    English

    CLOCK RADIO WITH ALARM AND PROJECTOR

    1. POWER SELECTOR (AUTO/ON/OFF)

    2. LED INDICATOR

    3. AUTO MODE INDICATOR

    4. SNOOZE BUTTON

    6. TIME SET BUTTON

    8. LOW/HIGH DIMMER SWITCH

    12.BAND SELECTOR (AM/FM)

    14.BACKUP BATTERY COMPARTMENT

    17.RADIO FREQUENCY SCALE

    18.PROJECTION ON/OFF BUTTON

    20.PROJECTOR TIME SET BUTTON

    24.ALARM RADIO/BUZZ SELECTOR

    AC POWER SUPPLY

    Before connecting, make sure that the electrical

    supply voltage is compatible with the device’s

    • Remove the AC plug from the outlet if the device

    will not be used for a long period of time.

    • Do not attempt to repair this device yourself;

    there are no user-serviceable parts inside.

    • Do not allow water to splash or spill onto the

    device in order to avoid fire and electric shock.

    • Do not obstruct the natural ventilation of the

    device; do not place it in closed bookshelves or

    on shelves were there is not good ventilation.

    • Do not place sources of open flames, like can-

    dles, on the device.

    • In case of malfunction, contact an authorized

    • Open the battery compartment (14) and install

    one 6F-22 type 9V battery (not included). The

    battery is used to save information regarding the

    current time and alarm settings in case of AC

    • Set the AUTO/OFF/ON (1) selector to the Off

    position and plug the power plug into the outlet;

    the display will start to blink.

    • To set the current time, press and hold the TIME

    (6) button, then use the HOUR (10) and MIN (9)

    buttons to set the current time.

    THE CURRENT TIME ON THE CLOCK AND THE

    PROJECTED TIME ARE SET SEPARATELY.

    SETTING THE PROJECTED TIME

    • To project the current time onto the wall, point

    the projector away from itself and into a horizon-

    • Turn on the projector using the PROJECTION

    ON/OFF (18) button; use the FOCUS (23) dial to

    achieve a sharp image on the wall.

    • To set the current time on the projector, press

    and hold the TIME (20) button, then use the MIN

    (22) and HOUR (21) buttons to set the current

    NOTE: THE PROJECTION DISTANCE OF THE

    TIME IN A DARK ROOM IS FROM 0.9 TO 2. 7 m.

    SETTING THE ALARM TIME

    • Press and hold the ALARM (5) button; use the

    HOUR (9) and MIN (10) buttons to set the

    desired alarm time.

    WAKING UP TO THE RADIO

    • Set the alarm time as instructed above.

    • Set the AUTO/OFF/ON (1) selector to the On

    • Tune the radio to the desired station and adjust

    • Set the ALARM RADIO/BUZZ (24) selector to

    • Set the AUTO/ON/OFF (1) selector to AUTO.

    The alarm will activate at the pre-set time and

    will automatically turn off after 1 hour and 59

    WAKING UP TO BUZZER ALARM

    • Set the alarm time as indicated above.

    • Rotate the VOLUME/BUZZ (24) dial counter-

    clockwise until it clicks in order to activate the

    BUZZ alarm mode.

    • Set the Auto/Off/On (1) selector to Auto. The

    buzzer alarm will activate at the set alarm time.

    TURNING OFF THE ALARM

    • Press the ALARM SET/OFF (5) button to turn off

    the alarm; the set alarm time remains saved for

    use the next day.

    • Set the AUTO/ON/OFF (1) selector to the OFF

    position to turn off the alarm permanently.

    • You can temporarily silence the alarm (buzzer or

    radio) by pressing the Snooze (4) button; the

    alarm will automatically activate again in 9 min-

    Источник

    Vitek 120 projection time инструкция

    Витек часы с проектором как установить время?

    Как настроить время на часах First Austria?

    1. Перейдите в режим ВРЕМЕНИ, нажмите и удерживайте кнопку CLK/ MEM в течение 2 секунд, на экране начнет мигать время.
    2. Нажмите на кнопку TUN+/HOUR для установки часов.
    3. Нажмите на кнопку TUN-/MIN для установки минут.
    4. После того как время установлено,

    Как настроить часы на микроволновой печи Vitek?

    Откройте дверцу печи, поместите продукты в рабочую камеру и закройте дверцу. пиктограмма (20). Нажмите цифровую кнопку «8», для установки уровня мощности 80% «Р 8». Нажмите кнопку «Время» (4) и цифровыми кнопками (2) установите время приготовления «10 : 00».

    Как настроить часы радио?

    Как настроить дату и время на часах с радиоприемником ( Radio)

    1. Нажмите и удерживайте кнопку ВВОД/НАСТРОЙКА ВРЕМЕНИ (ENTER/ SET) не менее двух секунд. …
    2. Для выбора года последовательно нажимайте кнопку + или -, затем нажмите кнопку ВВОД/НАСТРОЙКА ВРЕМЕНИ (ENTER/ SET).

    Как установить время на часах Philips?

    Как установить ЧАСЫ и БУДИЛЬНИК?

    1. Поверните регулятор часов в положение SET (установить время) или SET ALARM (установить будильник) для установки времени или будильника.
    2. Последовательно нажимайте HR (часы) или MIN (минуты) или нажмите и удерживайте эти кнопки для установки часов и минут. …
    3. Настроив время, отпустите кнопку HR (часы) или MIN (минуты).

    Как настроить электронные часы Сони?

    Как установить время на часах?

    1. Нажмите кнопку МЕНЮ.
    2. С помощью горизонтальной кнопки управления выберите вкладку [1] в меню настройки, затем выберите пункт [/ setup] (Настройка даты/времени) с помощью вертикальной кнопки управления. …
    3. Установите дату и время с помощью кнопки управления.

    Как настроить часы на микроволновой печи?

    Как установить время на микроволновке

    1. Нажмите клавишу «Стоп/Сброс»;
    2. Для установки ручного режима выберите кнопку «Старт»;
    3. Теперь отрегулируйте значения клавишами «Больше/Меньше». При этом показания будут изменяться на 10 секунд в большую или меньшую сторону.

    Как установить время на микроволновой печи Whirlpool?

    1. Нажимайте кнопку часов (3 секунды) до тех пор, пока не замигает левая (часовая) цифра.
    2. Нажмите кнопки +/- для настройки значения часов.
    3. Еще раз нажмите кнопку часов. (Мигают две правые цифры (минутные).
    4. Нажмите кнопки +/- для настройки значения минут.
    5. Еще раз нажмите кнопку часов ()

    Как установить время на микроволновке Starwind?

    Чтобы установить время, нужно:

    1. В режиме ожидания нажмите и удерживайте кнопку ВРЕМЯ/ТАЙМЕР более 3 секунд, чтобы выбрать 12-часовые часы, снова нажмите кнопку, чтобы выбрать 24-часовой формат, снова нажмите кнопку.
    2. Используйте цифровую клавиатуру для ввода правильного времени.

    Как правильно настроить электронные часы?

    Как настроить время на электронных часах?

    1. Нажать кнопку MOD, держать несколько секунд до момента, когда экран начнет мигать. …
    2. Кнопка SET поможет указать желаемые параметры системы, выставить правильное время. …
    3. После окончания настройки и выставления правильного времени завершите процесс нажатием кнопки MOD.

    Как настроить время в часах?

    Установите часовой пояс на часах вручную

    1. Если экран часов затемнен, коснитесь его.
    2. Проведите по экрану сверху вниз.
    3. Выберите «Настройки» . Если этого пункта нет, проведите по экрану влево.
    4. Нажмите Системные Дата и время.
    5. Прокрутите вниз и выберите Часовой пояс. …
    6. Выберите нужный часовой пояс.

    Как настроить время и дату на часах?

    Чтобы установить время на умных часах вручную, поставьте оба параметра для сети в неактивное состояние и задайте дату, время или часовой пояс.

    Чтобы изменить формат времени в часах:

    1. Зайдите в меню Настройки — Системные — Дата и время.
    2. Отыщите в списке строку 24-часовой формат.
    3. Установите переключатель в положение «Вкл».

    Как выставить время на экране телевизора?

    Если телевизор BRAVIA подключен к сети:

    1. Нажмите кнопку HOME на пульте дистанционного управления.
    2. Выберите Настройки (Settings).
    3. В категории Системные настройки (System Preferences) выберите Дата и время ( & ).
    4. Установите для параметра Автонастройка даты и времени (Automatic & ) настройку Включено (On).

    Как установить время на будильнике?

    Как установить, отменить или отложить будильник

    1. На телефоне откройте приложение «Часы» .
    2. В верхней части экрана нажмите Будильник.
    3. Выберите будильник. Чтобы добавить будильник, нажмите на плюс . Чтобы сбросить существующий будильник, нажмите на заданное для него время.
    4. Установите время. Аналоговые часы. …
    5. Нажмите ОК.

    Инструкция и руководство для

    Vitek VT-3508 на русском на английском

    16 страниц подробных инструкций и пользовательских руководств по эксплуатации

    Блендер Vitek VT-3413 (VT-3407) — Обзор

    Увлажнитель воздуха VITEK VT-1764

    Машинка для стрижки волос ⊙ VITEK VT-1362 G (Ремонт)

    соко-вижималка VITEK VT-3655BN

    Ремонт часов Vitek VT-3504

    Часы Vitek VT 6605

    Ремонт радиоприемника «VITEK VT 3582ВК»

    Обзор пылесоса Vitek VT-8130 BK

    ВИДЕО И БЫТОВАЯ ТЕХНИКА Инструкция по эксплуатации GB RUS UA.

    Инструкция по эксплуатации

    Инструкция по эксплуатации

    Инструкция по эксплуатации

    Інструкція з експлуатації

    Radio with projector

    Радиочасы с проектором

    Инструкция по эксплуатации

    3508.qxd 11.03.05 16:44 Page 2

    English

    RADIO WITH ALARM AND PROJECTOR

    1. POWER SELECTOR (AUTO/ON/OFF)

    2. LED INDICATOR

    3. AUTO MODE INDICATOR

    4. SNOOZE BUTTON

    8. LOW/HIGH DIMMER SWITCH

    12.BAND SELECTOR (AM/FM)

    14.BACKUP BATTERY COMPARTMENT

    17.RADIO FREQUENCY SCALE

    18.PROJECTION ON/OFF BUTTON

    20.PROJECTOR SET BUTTON

    24.ALARM RADIO/BUZZ SELECTOR

    AC POWER SUPPLY

    Before connecting, make sure that the electrical

    supply voltage is compatible with the device’s

    • Remove the AC plug from the outlet if the device

    will not be used for a long period of .

    • Do not attempt to repair this device yourself;

    there are no user-serviceable parts inside.

    • Do not allow water to splash or spill onto the

    device in order to avoid fire and electric shock.

    • Do not obstruct the natural ventilation of the

    device; do not place it in closed bookshelves or

    on shelves were there is not good ventilation.

    • Do not place sources of open flames, like can-

    dles, on the device.

    • In case of mal, an ized

    • Open the battery compartment (14) and install

    one 6F-22 type 9V battery (not included). The

    battery is used to save rmation regarding the

    current and alarm settings in case of AC

    • Set the AUTO/OFF/ON (1) selector to the Off

    position and plug the power plug into the outlet;

    the display will start to b.

    • To set the current , press and hold the

    (6) button, then use the HOUR (10) and MIN (9)

    buttons to set the current .

    THE CURRENT ON THE AND THE

    PROJECTED ARE SET SEPARATELY.

    SETTING THE PROJECTED

    • To project the current onto the wall, point

    the projector away from itself and into a horizon-

    • Turn on the projector using the PROJECTION

    ON/OFF (18) button; use the FOCUS (23) dial to

    achieve a sharp image on the wall.

    • To set the current on the projector, press

    and hold the (20) button, then use the MIN

    (22) and HOUR (21) buttons to set the current

    NOTE: THE PROJECTION DISTANCE OF THE

    IN A DARK ROOM IS FROM 0.9 TO 2. 7 m.

    SETTING THE ALARM

    • Press and hold the ALARM (5) button; use the

    HOUR (9) and MIN (10) buttons to set the

    WAKING UP TO THE RADIO

    • Set the alarm as instructed above.

    • Set the AUTO/OFF/ON (1) selector to the On

    • Tune the radio to the desired ion and adjust

    • Set the ALARM RADIO/BUZZ (24) selector to

    • Set the AUTO/ON/OFF (1) selector to AUTO.

    The alarm will activate at the pre-set and

    will automatically turn off after 1 hour and 59

    WAKING UP TO BUZZER ALARM

    • Set the alarm as indicated above.

    • Rotate the VOLUME/BUZZ (24) dial counter-

    wise until it clicks in order to activate the

    BUZZ alarm mode.

    • Set the Auto/Off/On (1) selector to Auto. The

    buzzer alarm will activate at the set alarm .

    TURNING OFF THE ALARM

    • Press the ALARM SET/OFF (5) button to turn off

    the alarm; the set alarm remains saved for

    use the next day.

    • Set the AUTO/ON/OFF (1) selector to the OFF

    position to turn off the alarm permanently.

    • You can temporarily silence the alarm (buzzer or

    radio) by pressing the Snooze (4) button; the

    alarm will automatically activate again in 9 min-

    Инструкция к часам будильнику с проектором Метеостанция

    Не просто будильник, а целая миниатюрная домашняя метеостанция! Думаете, это возможно лишь в футуристичных фильмах о будущем? А вот и нет! С этими часами будильником с проектором Метеостанция вы всегда будете знать не только точное время, которое будет отображаться на стенах и потолке вашего дома, но и температуру воздуха, влажность и даже прогноз погоды!

    Для того чтобы войти в режим установки времени, достаточно нажать и удерживать в течение некоторого периода времени (2-3 секунды) кнопку «Режим». После входа в режим настройки времени, вы увидите, что индикаторы часов и минут начнут мигать, это означает, что вход был выполнен вами абсолютно правильно. Нажимая кнопки «вверх» и «вниз», вы можете установить необходимые вам значения часов и минут.

    Осуществить вход в режим просмотра времени сигнала будильника вы можете, используя кнопку «Режим». Для того чтобы войти в режим настройки времени сигнала будильника, достаточно еще раз нажать на кнопку «Режим» и удержать ее в таком положении в течение некоторого времени (2-3 секунды). После входа в режим настройки времени будильника, вы заметите, что индикаторы часов и минут начнут мигать, что говорит о том, что вход в данный режим был выполнен вами абсолютно правильно. Теперь вы можете задать необходимое вам значение времени будильника, используя клавиши «вверх» и «вниз».

    Использование опций календаря:

    Для того чтобы войти в режим настройки календаря, достаточно нажать и удерживать в течение некоторого периода времени (2-3 секунды) кнопку «Режим». После входа в режим задания настроек календаря, вы увидите, что индикаторы года, месяца и дня начнут мигать, это означает, что вход был выполнен вами абсолютно правильно. Используя кнопки «вверх» и «вниз», вы можете задать необходимые вам значения года, месяца и дня.

    Включение и выключение будильника:

    Для того чтобы включить сигнал будильника, достаточно всего лишь нажать клавишу «вверх».

    Температура и влажность:

    Для просмотра максимальной температуры и максимального уровня влажности достаточно один раз нажать кнопку «Макс./Мин.».

    VITEK

    VITEK — это российский бренд, который принадлежит компании Golder Electronics. Корпорация производит бытовую, климатическую и аудио-видео технику. Название компании происходит от латинского «vita» — жизнь и немецкого «technik» — техника.

    Компания VITEK была создана в 2000 году и была достаточно успешной. На рынке бренд получил такие премии как «Товар года», «Бренд года-Effie», «Марка № 1 в России» и др.

    Бренд VITEK стал единственной торговой маркой малой бытовой техники, которого включили в рейтинг журнала Forbes как «50 самых продаваемых российский торговых марок», и три года подряд он входит в этот список. На сегодня, бренд стал одним из самых узнаваемых производителей бытовой техники в России.

    Компания производит такую бытовую технику как:

    • DVD-плеер (домашний кинотеатр)
    • автомобильный телевизор
    • аэрогриль
    • блендеры
    • ванночка для ног
    • вентиляторы
    • весы
    • инглалятор
    • йогуртница
    • ионизатор воздуха
    • кондиционеры
    • кофеварки
    • кофемолки
    • кухонные комбайны
    • маникюрный набор
    • массажер
    • машинка для стрижки
    • микроволновая печь
    • мультиварка
    • мясорубки
    • обогреватель
    • пароварки
    • пароочиститель
    • пылесосы
    • соковыжималки
    • тепловентилятор
    • термопоты
    • тостеры
    • увлажнитель воздуха
    • утюги
    • фритюрницы
    • хлебопечки
    • чайники
    • радиочасы и метеостанции

    Если Вам нужна VITEK инструкция по эксплуатации, наш сайт поможет Вам найти руководство к любому продукту компании VITEK. Скачать инструкции VITEK очень просто и быстро. Руководства представлены в формате PDF, в хорошем качестве. Кликнув на файл, необходимое руководство загрузится на Ваш компьютер, сохраните его как инструкция ВИТЕК.

    Пользуйтесь своей бытовой техникой с удовольствием. Правильная эксплуатация поможет «продлить жизнь» Вашей техники, и она прослужит без поломок еще много лет.

    Как настроить часы vitek 120 projection vt 3508

    Инструкция и руководство для

    Vitek VT-3505 на русском на английском

    14 страниц подробных инструкций и пользовательских руководств по эксплуатации

    Unboxing VITEK VT-3514

    Ремонт часов Vitek VT-3504

    Обзор годинника VITEK

    #VITEK как настроить часы от компании VITEK.

    Радио-будильник Vitek VT-3505 — 3D-обзор от Elmir.ua

    Радиочасы с проектором AEG MRC 4119 P

    Vitek VT-3506 часы радио проектор

    English

    English

    button (choosing a al for alarm

    2 — >, DST, YEAR button

    button (choosing a al for alarm

    8 — BAND switch (FM/АМ)

    9 — AL.SET button (setting and viewing the alarm

    10 — SNOOZE/SLEEP button

    radio on/off button

    14 — Battery compartment lid

    15 — RESET button

    16 — TUNING knob

    17 — LINE IN jack

    18 — FOCUS control

    20 — Temperature sensor (indoor only)

    21 — FM-antenna cord

    23 — VOLUME ± control

    RISK OF ELECTRIC SHOCK

    Warning: To prevent fire or shock hazard do not

    expose the appliance to rain or moisture.

    To prevent shock hazard do not remove the cover

    yourself. Apply to a service centre for repair and

    This lightning flash with arrow

    symbol, within an equilateral triangle, is

    intended to alert the user to the presence

    of uninsulated «dangerous voltage» within

    the product’s enclosure that may be of

    sufficient magnitude to constitute a risk of

    electric shock to persons.

    The exclamation point within an equilateral

    triangle is intended to alert the user to

    the presence of important operating and

    maintenance (servicing) instructions in the

    manual accompanying the appliance.

    Please read these instructions carefully before con-

    necting, operating or adjusting the unit.

    Follow all warnings and operating ations

    contained in this manual.

    Keep this manual for future reference.

    • Check whether the electricity supply in your home

    sockets corresponds to the voltage specified on

    the housing of the unit.

    • In order to avoid risk of fire or electric shock, do

    not subject the unit to rain or moisture. Do not

    place containers with water, for instance vases,

    • Do not immerse the unit into water. To prevent

    fire or shock hazard, do not use this unit in high

    humidity conditions (near a bath tub, wash bowl,

    kitchen sink or laundry washer, in a wet base-

    ment, or near a swimming pool, etc.) Prevent the

    unit from dripping and splashing.

    • Do not overload wall outlets or extension cords as

    this can result in a risk of fire or electric shock.

    • Place the unit in a way that you could easily pull

    the plug out of the socket if there are some dam-

    • For additional protection during lighting and in

    cases when you are not going to use the unit for

    a long , unplug the unit. It will prevent the unit

    from failure during lighting and power surges.

    • To unplug the unit, hold its plug. Do not pull the

    • In order to avoid electric shock do not remove the

    cover yourself. Do not repair and do not modify

    the unit. Technical maintenance must be per-

    formed only by qualified service personnel.

    • Install the unit in places with proper ventilation.

    Do not block the ventilation openings of the unit.

    • Do not connect the FM-antenna with the external

    • The product should be situated away from heat

    sources such as radiators, heat registers, stoves,

    or other products that produce heat. Do not ex-

    pose the unit to direct sunlight, excessive dust,

    vibration or mechanical shocks. Do not place the

    unit near sources of open fire, such as candles.

    • Provide that foreign object do not get in the open-

    ings of the unit.

    • Close supervision is necessary when the unit is

    used by children or disabled persons.

    • Keep the unit out of reach of children.

    • Do not allow children to use the unit as a toy.

    • Open the battery compartment lid and insert a 3V

    CR2032 battery (not supplied), following the po-

    English

    • Close the battery compartment lid.

    Attention! Battery leakage can lead to injuries or

    damages of the unit. In order to avoid damaging of

    the unit, follow the following instructions:

    — insert the battery properly;

    — remove the battery if you are not planning to use

    the unit for a long ;

    — do not recharge, do not dismantle, and do not

    subject the battery to high temperatures;

    — replace the battery in .

    The unit is intended for operation from the mains,

    battery operation is a reserve option.

    The battery helps to store the settings while switch-

    ing off, or absence of power.

    Remove the battery if you are not planning to use

    the unit for a long .

    Connecting the unit

    Before connecting the unit, make sure that the elec-

    tricity supply in your home sockets corresponds to

    the voltage specified on the housing of the unit.

    Insert the plug into the socket.

    Listening to the radio

    button to start listening to the ra-

    2. Select the desired band (FM or AM), by pressing

    the BAND button. The corresponding al will

    appear on the display.

    3. Rotate the TUNING knob to tune to the desired

    4. Use the VOLUME control to set the required vol-

    5. After you finish listening to the radio, press the

    button once again.

    Note: For better receipt of FM ions we re

    mend full unwinding of the FM-antenna cord and its

    optimal location. For better receipt of AM ions,

    try several options of the unit location.

    Setting the current and

    In the current mode press and hold the MODE

    button for more than 2 seconds to enter the Setting

    current and mode.

    The year digits will start flashing on the display. Use

    the > buttons to set the year.

    Press the MODE button. The month digits will start

    flashing on the display. Use the > buttons to

    Press the MODE button. The day digits will start

    flashing on the display. Use the > buttons to

    Press the MODE button. format symbols will

    start flashing on the display: 24-hour format or 12-

    hour format. Use the > buttons to select the

    Press the MODE button. The hour digits will start

    flashing on the display. Use the > buttons to

    Press the MODE button. The minute digits will start

    flashing on the display. Use the > buttons to

    Note: If during 2 seconds the > buttons are

    not pressed, the unit will switch to the current

    In the current mode, press the > button to display the year.

    In 5 seconds the unit will switch to the current

    Press and hold the >> button for more than 3 sec-

    ond to go on daylight saving and back.

    Setting temperature units (С/F)

    Press and hold the > buttons to set the hour.

    Press the AL.SET button. Minute digits will start

    flashing on the display. Use the > buttons to

    Press the AL.SET button. Alarm actuation symbols

    will start flashing on the display. Use the > but-

    tons to select the necessary mode:

    1 — 5: alarm actuation from Monday till Friday;

    1 -7: alarm actuation from Monday till Sunday;

    6 — 7: alarm actuation in Saturday and Sunday;

    1 — 1: alarm actuation once a week.

    In the same manner the actuation and of

    Alarm 2 can be set.

    Note: If during 2 seconds the > buttons are

    not pressed, the unit will switch to the current

    Alarms al type selection, alarm on/off

    Consequently press AL.1/ AL.2 to select radio

    English

    ) as alarm als or you can

    switch off alarm.

    Set the DIMMER to the AUTO OFF position. In this

    case when the alarm is activated, the display will

    switch on as well.

    Alarm al will be continued during 30 minutes if

    you do not press any buttons.

    You can switch off the alarm al for 9 minutes by

    pressing of the SNOOZE button. In 9 minutes the

    alarm al will be repeated.

    To switch off alarm snooze , press the

    button, if radio is selected as alarm al, it will

    switch off automatically in 30 minutes.

    Set the DIMMER to the AUTO OFF position. During

    switching on the display, press the SNOOZE/SLEEP

    button to switch on the alarm snooze , the

    alarm al and the display will switch on.

    Auto switching off the radio

    You can set the for the radio to switch off. In the

    radio mode press the SNOOZE/SLEEP button, «90»

    will appear on the display, and the radio will switch

    off automatically in 90 minutes. To reduce the ,

    press the SNOOZE/SLEEP button, symbols 60-30-

    15 will be displayed. In the present the radio will

    switch off. If you want to switch off the radio before

    the preset , press the

    Switching off the display lighting

    When the radio is switched off, set the DIMMER

    switch to the AUTO OFF position and in 15 seconds

    the display lighting will switch off automatically.

    Press any button to switch it on.

    Use a ball-point pen to press the RESET button

    when replacing the battery or if the unit malfunc-

    tions, the settings will return to the default ones, all

    the stored data (current and alarms settings)

    To project , turn the projector in the necessary

    direction. Switch on the projector, by pressing the

    PROJECTION ON/OFF button.

    To focus the projected image, rotate the FOCUS

    control. To turn the projected image to 180° press

    the 180° FLIP button.

    Press the PROJECTION ON/OFF button to switch

    off the projector.

    Note: The unit projects the image on the ceiling or

    the wall of the darkened room. Maximal distance is

    Connecting the external device

    To connect the external device use the LINE IN jack

    Connect the external device using the 3,5 mm Jack

    audio cable (not supplied with the unit).

    button to listen to the sound from the

    external device. Use the VOLUME control to set the

    desired volume level.

    Note: Electromagnetic interferences can influence

    operation of the unit. In this case disconnect the unit

    from the power sources, and then connect again. If

    necessary change the location of the unit.

    Unplug the unit before cleaning. Use a soft cloth

    to clean the unit. Do not use liquid or aerosol sub-

    stances for cleaning.

    Power supply: 240 V AC, 50 Hz;

    Reserve power supply: Battery 3V CR2032

    Power consumption: >, DST, YEAR

    7 — кнопка выбора типа сигналов для второго бу-

    8 — кнопка BAND переключения диапазонов FM/

    9 — кнопка установки и просмотра времени вклю-

    чения будильника AL.SET

    10 — кнопка повтора сигналов будильника / авто-

    матического отключения радио SNOOZE/SLEEP

    11 — кнопка переключения режимов MODE

    12 — кнопка включения/выключения радио

    14 — крышка батарейного отсека

    15 — кнопка сброса RESET

    16 — регулятор настройки радиостанций TUNING

    17 — гнездо LINE IN

    18 — регулятор фокуса FOCUS

    20 — температурный датчик (только для помеще-

    21 — провод FM-антенны

    22 — сетевой шнур

    23 — регулятор уровня громкости VOLUME ±

    24 — переключатель режимов подсветки дисплея

    Предупреждение: Во избежание возникновения

    пожара или поражения электрическим током не

    подвергайте устройство воздействию дождя или

    влаги. Во избежание удара электрическим током

    не открывайте корпус устройства самостоятель-

    но. Сервисное обслуживание должно осущест-

    вляться только квалифицированными специалис-

    тами сервисных центров.

    Значок молнии в равностороннем треу-

    гольнике указывает пользователю на нали-

    чие опасного напряжения внутри корпуса

    устройства, которое может привести к

    поражению электрическим током.

    Значок восклицательного знака в равносто-

    роннем треугольнике указывает пользова-

    телю на наличие важных рекомендаций по

    эксплуатации и техническому обслужива-

    нию в инструкции по эксплуатации.

    Перед подключением, использованием и на-

    стройкой устройства внимательно прочитайте

    Необходимо соблюдать все предупреждения и

    рекомендации по эксплуатации устройства, при-

    веденные в этой инструкции.

    Сохраните инструкцию, используйте ее в даль-

    нейшем в качестве справочного материала.

    • Проверьте, соответствует ли напряжение в

    электрической сети рабочему напряжению ус-

    • Во избежание возникновения пожара или по-

    ражения электрическим током не подвергайте

    устройство воздействию дождя или влаги. Не

    ставьте на устройство емкости с водой, напри-

    • Запрещается погружать прибор в воду. Во из-

    бежание возникновения пожара или пораже-

    ния электрическим током не размещайте это

    устройство в условиях повышенной влажности

    (около ванн, тазов с водой, кухонных раковин,

    стиральных машин, рядом с плавательным

    бассейном, в сырых подвалах и т.д.) Не до-

    пускайте попадания на устройства капель или

    • Не допускайте перегрузки розеток или удли-

    нителей, так как это может привести к пожару

    или поражению электрическим током.

    • Установите это устройство таким образом,

    чтобы в случае неисправности вилку сетевого

    провода можно было немедленно вынуть из

    • Для дополнительной защиты устройства во

    время грозы, а также в тех случаях, когда вы не

    собираетесь использовать его в течение дли-

    тельного времени, отключите его от розетки

    электросети. Это исключит выход устройства

    из строя из-за ударов молнии или скачков на-

    пряжения в электросети.

    Инструкция и руководство для

    Vitek VT-3508 на русском на английском

    16 страниц подробных инструкций и пользовательских руководств по эксплуатации

    Блендер Vitek VT-3413 (VT-3407) — Обзор

    Увлажнитель воздуха VITEK VT-1764

    Машинка для стрижки волос ⊙ VITEK VT-1362 G (Ремонт)

    соко-вижималка VITEK VT-3655BN

    Ремонт часов Vitek VT-3504

    Часы Vitek VT 6605

    Ремонт радиоприемника «VITEK VT 3582ВК»

    Обзор пылесоса Vitek VT-8130 BK

    ВИДЕО И БЫТОВАЯ ТЕХНИКА Инструкция по эксплуатации GB RUS UA.

    Инструкция по эксплуатации

    Инструкция по эксплуатации

    Инструкция по эксплуатации

    Інструкція з експлуатації

    Radio with projector

    Радиочасы с проектором

    Инструкция по эксплуатации

    3508.qxd 11.03.05 16:44 Page 2

    English

    RADIO WITH ALARM AND PROJECTOR

    1. POWER SELECTOR (AUTO/ON/OFF)

    2. LED INDICATOR

    3. AUTO MODE INDICATOR

    4. SNOOZE BUTTON

    8. LOW/HIGH DIMMER SWITCH

    12.BAND SELECTOR (AM/FM)

    14.BACKUP BATTERY COMPARTMENT

    17.RADIO FREQUENCY SCALE

    18.PROJECTION ON/OFF BUTTON

    20.PROJECTOR SET BUTTON

    24.ALARM RADIO/BUZZ SELECTOR

    AC POWER SUPPLY

    Before connecting, make sure that the electrical

    supply voltage is compatible with the device’s

    • Remove the AC plug from the outlet if the device

    will not be used for a long period of .

    • Do not attempt to repair this device yourself;

    there are no user-serviceable parts inside.

    • Do not allow water to splash or spill onto the

    device in order to avoid fire and electric shock.

    • Do not obstruct the natural ventilation of the

    device; do not place it in closed bookshelves or

    on shelves were there is not good ventilation.

    • Do not place sources of open flames, like can-

    dles, on the device.

    • In case of mal, an ized

    • Open the battery compartment (14) and install

    one 6F-22 type 9V battery (not included). The

    battery is used to save rmation regarding the

    current and alarm settings in case of AC

    • Set the AUTO/OFF/ON (1) selector to the Off

    position and plug the power plug into the outlet;

    the display will start to b.

    • To set the current , press and hold the

    (6) button, then use the HOUR (10) and MIN (9)

    buttons to set the current .

    THE CURRENT ON THE AND THE

    PROJECTED ARE SET SEPARATELY.

    SETTING THE PROJECTED

    • To project the current onto the wall, point

    the projector away from itself and into a horizon-

    • Turn on the projector using the PROJECTION

    ON/OFF (18) button; use the FOCUS (23) dial to

    achieve a sharp image on the wall.

    • To set the current on the projector, press

    and hold the (20) button, then use the MIN

    (22) and HOUR (21) buttons to set the current

    NOTE: THE PROJECTION DISTANCE OF THE

    IN A DARK ROOM IS FROM 0.9 TO 2. 7 m.

    SETTING THE ALARM

    • Press and hold the ALARM (5) button; use the

    HOUR (9) and MIN (10) buttons to set the

    WAKING UP TO THE RADIO

    • Set the alarm as instructed above.

    • Set the AUTO/OFF/ON (1) selector to the On

    • Tune the radio to the desired ion and adjust

    • Set the ALARM RADIO/BUZZ (24) selector to

    • Set the AUTO/ON/OFF (1) selector to AUTO.

    The alarm will activate at the pre-set and

    will automatically turn off after 1 hour and 59

    WAKING UP TO BUZZER ALARM

    • Set the alarm as indicated above.

    • Rotate the VOLUME/BUZZ (24) dial counter-

    wise until it clicks in order to activate the

    BUZZ alarm mode.

    • Set the Auto/Off/On (1) selector to Auto. The

    buzzer alarm will activate at the set alarm .

    TURNING OFF THE ALARM

    • Press the ALARM SET/OFF (5) button to turn off

    the alarm; the set alarm remains saved for

    use the next day.

    • Set the AUTO/ON/OFF (1) selector to the OFF

    position to turn off the alarm permanently.

    • You can temporarily silence the alarm (buzzer or

    radio) by pressing the Snooze (4) button; the

    alarm will automatically activate again in 9 min-

    Русский — Инструкция по эксплуатации Vitek VT-3508

    Страница 5

    РАДИО ЧАСЫ БУДИЛЬНИК С ПРОЕКТОРОМ

    1. ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ (POWER) АВТО/ВКЛ/ВЫКЛ

    2. СВЕТОДИОДНЫЙ ИНДИКАТОР

    3. ИНДИКАТОР РЕЖИМА АВТО (AUTO)

    4. ВКЛЮЧЕНИЕ РЕЖИМА КОРОТКОГО

    СНА/ОТКЛЮЧЕНИЕ ТАЙМЕРА (SNOOZE)

    5. УСТАНОВКА/ОТКЛЮЧЕНИЕ БУДИЛЬНИКА

    6. УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ (SET/OFF TAME)

    7. УСТАНОВКА ТАЙМЕРА ОТКЛЮЧЕНИЯ (SLEEP)

    8. ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ (DIMMER) ЯРКОСТЬ

    ДИСПЛЕЯ НИЗКАЯ/ВЫСОКАЯ (LOW/HIGH)

    9. УСТАНОВКА ЧАСОВ (HOUR)

    10.УСТАНОВКА МИНУТ (MIN)

    11.РЕГУЛЯТОР ГРОМКОСТИ РАДИО (VOLUME)

    12.ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ЧАСТОТНОГО ДИАПАЗОНА

    13.НАСТРОЙКА РАДИО (TUNING)

    14.ОТСЕК БАТАРЕИ РЕЗЕРВНОГО ПИТАНИЯ

    17.УКАЗАТЕЛЬ ШКАЛЫ НАСТРОЙКИ РАДИО

    18.ВКЛ/ВЫКЛ ПРОЕКТОРА (PROJETION ON/OFF)

    20.КНОПКА УСТАНОВКИ ВРЕМЕНИ

    ПРОЕКЦИОННЫХ ЧАСОВ (TAME)

    21.КНОПКА УСТАНОВКИ ЧАСА ПРОЕКЦИОННЫХ

    22.КНОПКА УСТАНОВКИ МИНУТ

    ПРОЕКЦИОННЫХ ЧАСОВ (MIN)

    23.РЕГУЛИРОВКА ФОКУСА (FOCUS)

    24.ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ БУДИЛЬНИКА РАДИО /

    ЗУММЕР (ALARM RADIO/BUZZ)

    ПИТАНИЕ ОТ СЕТИ ПЕРЕМЕННОГО ТОКА

    Перед включением убедитесь, что

    напряжение электрической сети,

    соответствует рабочему напряжению

    • Вынимайте сетевую вилку из розетки, если

    не пользуетесь устройством длительное

    • Не разбирайте устройство самостоятельно,

    внутри нет деталей, которые обслуживаются

    • Для предотвращения пожара и опасности

    поражения током не допускайте попадания

    воды в корпус устройства.

    • Запрещается нарушать условия

    естественной вентиляции устройства, не

    ставьте устройство в закрытые книжные

    шкафы или на полки, где нет достаточной

    • Запрещается ставить на устройство

    источники открытого пламени, такие как

    • При обнаружении неисправности

    обращайтесь в авторизованный сервисный

    • Откройте крышку батарейного отсека (14) и

    установите батарейку типа 6F-22

    напряжением 9В. Батарейка используется

    для сохранения информации о текущем

    времени и времени установки будильника,

    при пропадании сетевого напряжения.

    • Установите переключатель AUTO/ON/OFF (1)

    в положение OFF и вставьте сетевую вилку в

    розетку, при этом показания на дисплее

    • Для установки текущего времени нажмите и

    удерживайте кнопку SET/OFF (6),

    кнопками MIN (10) è HOUR (9) установите

    ТЕКУЩЕЕ ВРЕМЯ НА ЧАСАХ И

    ПРОЕКЦИОННЫХ ЧАСАХ УСТАНАВЛИВАЕТСЯ

    УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ ПРОЕЦИОННЫХ

    • Для проецирования показаний часов на

    стену, выдвиньте проектор по направлению

    от себя и поверните его в горизонтальной

    • Включите проектор кнопкой PROJETION

    ON/OFF (18), регулятором FOCUS (23)

    добейтесь четкого изображения на стене.

    • Для установки текущего времени

    проекционных часов, нажмите и удерживайте

    кнопку (20), кнопками MIN (22) è HOUR

    (21) установите текущее время.

    ЗАМЕЧАНИЕ: ВОЗМОЖНОЕ РАССТОЯНИЕ

    ПРОЕЦИРОВАНИЯ ПОКАЗАНИЙ ЧАСОВ В

    ЗАТЕМНЕННОЙ КОМНАТЕ ОТ 0,9 до 2, 7 м.

    УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ ВКЛЮЧЕНИЯ

    • Нажмите и удерживайте кнопку ALARM

    SET/OFF (5), кнопками HOUR (9) è MIN (10)

    установите необходимое время включения

    УСТАНОВКА БУДИЛЬНИКА НА

    ПРОБУЖДЕНИЕ ПОД РАДИО

    • Установите время включения будильника как

    English — Инструкция по эксплуатации Vitek VT-3508

    Страница 3

    RADIO WITH ALARM AND PROJECTOR

    1. POWER SELECTOR (AUTO/ON/OFF)

    2. LED INDICATOR

    3. AUTO MODE INDICATOR

    4. SNOOZE BUTTON

    8. LOW/HIGH DIMMER SWITCH

    12.BAND SELECTOR (AM/FM)

    14.BACKUP BATTERY COMPARTMENT

    17.RADIO FREQUENCY SCALE

    18.PROJECTION ON/OFF BUTTON

    20.PROJECTOR SET BUTTON

    24.ALARM RADIO/BUZZ SELECTOR

    AC POWER SUPPLY

    Before connecting, make sure that the electrical

    supply voltage is compatible with the device’s

    • Remove the AC plug from the outlet if the device

    will not be used for a long period of .

    • Do not attempt to repair this device yourself;

    there are no user-serviceable parts inside.

    • Do not allow water to splash or spill onto the

    device in order to avoid fire and electric shock.

    • Do not obstruct the natural ventilation of the

    device; do not place it in closed bookshelves or

    on shelves were there is not good ventilation.

    • Do not place sources of open flames, like can-

    dles, on the device.

    • In case of mal, an ized

    • Open the battery compartment (14) and install

    one 6F-22 type 9V battery (not included). The

    battery is used to save rmation regarding the

    current and alarm settings in case of AC

    • Set the AUTO/OFF/ON (1) selector to the Off

    position and plug the power plug into the outlet;

    the display will start to b.

    • To set the current , press and hold the

    (6) button, then use the HOUR (10) and MIN (9)

    buttons to set the current .

    THE CURRENT ON THE AND THE

    PROJECTED ARE SET SEPARATELY.

    SETTING THE PROJECTED

    • To project the current onto the wall, point

    the projector away from itself and into a horizon-

    • Turn on the projector using the PROJECTION

    ON/OFF (18) button; use the FOCUS (23) dial to

    achieve a sharp image on the wall.

    • To set the current on the projector, press

    and hold the (20) button, then use the MIN

    (22) and HOUR (21) buttons to set the current

    NOTE: THE PROJECTION DISTANCE OF THE

    IN A DARK ROOM IS FROM 0.9 TO 2. 7 m.

    SETTING THE ALARM

    • Press and hold the ALARM (5) button; use the

    HOUR (9) and MIN (10) buttons to set the

    WAKING UP TO THE RADIO

    • Set the alarm as instructed above.

    • Set the AUTO/OFF/ON (1) selector to the On

    • Tune the radio to the desired ion and adjust

    • Set the ALARM RADIO/BUZZ (24) selector to

    • Set the AUTO/ON/OFF (1) selector to AUTO.

    The alarm will activate at the pre-set and

    will automatically turn off after 1 hour and 59

    WAKING UP TO BUZZER ALARM

    • Set the alarm as indicated above.

    • Rotate the VOLUME/BUZZ (24) dial counter-

    wise until it clicks in order to activate the

    BUZZ alarm mode.

    • Set the Auto/Off/On (1) selector to Auto. The

    buzzer alarm will activate at the set alarm .

    TURNING OFF THE ALARM

    • Press the ALARM SET/OFF (5) button to turn off

    the alarm; the set alarm remains saved for

    use the next day.

    • Set the AUTO/ON/OFF (1) selector to the OFF

    position to turn off the alarm permanently.

    • You can temporarily silence the alarm (buzzer or

    radio) by pressing the Snooze (4) button; the

    alarm will automatically activate again in 9 min-

    Источник

    Тип тюнера аналоговый
    Таймер отключения есть
    Будильник есть
    Диапазон частот AM 530-1600 кГц / FM 64-108 МГц
    Кнопка короткого сна есть
    Размер дисплея 1,8 дюйм
    Сигнал будильника зуммер / радио
    Цвет символов дисплея зеленый

    показать все характеристики

    Узнать точное время, быстро настроиться на радиочастоту вы сможете с радиочасами VT-3508 GY. Они имеют компактные размеры, что позволит вам установить их где угодно. Они стильные, поэтому отлично будут смотреться даже в окружении современного интерьера. Они удобные, поскольку время отображается крупными цифрами, а настройка радио возможна в большом диапазоне частот. Вы можете использовать радиочасы не только для отсчета времени, но и в качестве будильника. Ведь всегда приятно просыпаться под звуки любимой программы по радиостанции! Благодаря лаконичному дизайну радиочасы отлично подойдут как для домашнего использования, так и для офиса

    Stable+
    Данная система позволяет поддерживать точность отображения времени за счет дополнительного кварцевого резонатора.


    RADIO CLOCK

    MODEL VT-3528 BK

    INSTRUCTION MANUAL

    3

    8

    14

    20

    26

    www.vitek-aus.com

    3528IM.indd 13528IM.indd 1 24.11.2006 15:25:0024.11.2006 15:25:00

    19 20 18

    29 6 30

    17

    4

    3

    27

    12

    2

    24

    5

    26

    25

    28

    11

    13

    14

    15

    16

    781019

    2122

    2

    3528IM.indd 23528IM.indd 2 24.11.2006 15:25:0124.11.2006 15:25:01

    РУССКИЙ

    РАДИОЧАСЫ-БУДИЛЬНИК

    Подключение питания

    Описание прибора

    Шнур питания подсоединяется к розетке

    1. Кнопка установки режимов «MODE»

    переменного тока. Прибор оборудован

    2. Кнопка установки будильника «АL»

    также батарейной системой питания.

    3. Кнопка выбора сигнала будильника 1

    Необходимы три 3-вольтовые

    (зуммер или радио) «АL 1»

    литиевые батареи Вт CR 2025 (не при-

    4. Кнопка выбора сигнала будильника 2

    лагаются). Вставьте батареи, соблюдая

    (зуммер или радио) «АL 2».

    полярность, как указано на крышке. В

    5. Кнопка выбора единиц измерения тер-

    случае сбоя в сети переменного тока

    мометра (C °/F °).

    происходит автоматическое переклю-

    6. Инфракрасный датчик

    чение прибора на питание от батарей.

    7. Кнопка навигации «

    »

    Память часов и таймера сохраняется.

    8. Кнопка навигации « »

    Как только напряжение в сети восста-

    9. Кнопка «ON/OFF» включения/выключе-

    навливается, часы переключаются на

    ния радио (откл. будильника)

    источник питания переменного тока.

    10. Кнопка «SNOOZE/SLEEP» повторения

    сигнала будильника/включения таймера

    Подготовка к работе

    11. Дисплей

    Подсоедините прибор к сети. Нажмите

    12. Шкала с указателем

    кнопку «RESET» (17), расположенную

    13. Аудиовход

    на задней панели прибора. На дисплее

    14. Регулятор громкости

    отобразится полный набор настроек,

    15. Переключатель диапазона волн

    затем прибор перейдет в обычный

    16. Регулятор настройки

    режим.

    17. Кнопка сброса «RESET»

    18. Датчик температуры (в помещении)

    1. Установка времени и календаря

    19. Шнур питания (переменного тока)

    А. Установка времени и календаря

    20. FM-антенна

    Нажмите кнопку «MODE» (1) и удержи-

    21. Ярлык

    вайте ее в течение 2-3 секунд для входа

    22. Батарейный отсек

    в режим настройки, нажимайте кнопку

    23. Динамик

    «MODE» для перехода по циклу настройки:

    24. Кнопка установки минут проектора «M»

    Обычный — Год — Месяц — День

    25. Кнопка установки часов проектора «H»

    — 12/24 ч. — Часы реального времени —

    26. Кнопка установки времени проектора

    Минуты реального времени — Обычный.

    27. Фокусировка проектора

    28. Кнопка «ON/OFF» включения/выключе-

    Действия (при настройке данных):

    ния проектора

    Удерживайте кнопку «

    » в течение 2

    29. Проектор

    секунд для изменения данных в сторону

    30. Фотосенсор автоматического переклю-

    уменьшения.

    чения яркости дисплея

    Удерживайте кнопку «

    » в течение 2

    секунд для изменения в сторону увели-

    чения.

    14

    14

    3528IM.indd 143528IM.indd 14 24.11.2006 15:25:0624.11.2006 15:25:06

    РУССКИЙ

    а) Установка года

    Временной диапазон: 2006–2099 г.

    Отображение режима настройки часов

    реального времени.

    На дисплее отображается режим

    е) Установка минут реального времени

    установки года.

    б) Установка месяца

    Отображение режима настройки минут

    реального времени.

    На дисплее отображается режим

    Примечание: секунды будут переустанавли-

    установки месяца.

    ваться всякий раз при установке минут.

    Б. Настройка будильника 1 и будильника 2

    Нажмите кнопку «AL» (2) и удерживайте

    ее в течение 2 секунд, чтобы войти

    в) Установка дня

    в режим настройки будильника.

    Нажимайте кнопку «AL» (2) для перехода

    по циклу настройки:

    Обычный — Будильник 1 (часы)

    — Будильник 1 (минуты) — Будильник1

    На дисплее отображается режим

    (дни) — Будильник 2 (часы)

    — Будильник 2 (минуты) — Будильник 2

    установки дня.

    (дни) — Обычный.

    Действия (при настройке данных):

    Примечание: день недели будет меняться

    Удерживайте кнопку « » в течение 2

    при установке года, месяца и дня.

    секунд для изменения данных в сторону

    уменьшения.

    г) Установка режима 12/24 ч.

    Удерживайте кнопку «

    » в течение 2

    секунд для изменения данных в сторону

    увеличения.

    На дисплее отображается режим

    Будильник 1

    установки 12 ч. (Выбор 12 ч.)

    Отображение режима установки часов.

    Отображение режима 24 ч. (Выбор 24 ч.)

    д) Установка часов реального времени

    Отображение режима установки минут.

    15

    15

    3528IM.indd 153528IM.indd 15 24.11.2006 15:25:0624.11.2006 15:25:06

    РУССКИЙ

    2. Настройка сигнала и включение/вы-

    ключение будильника

    А. Изменение сигнала

    Отображение режима установки дней

    Попеременно нажимая кнопку «AL 1» (3)

    недели (понедельник-пятница).

    или «AL 2» (4), выберите для соответству-

    ющего будильника простой сигнал или

    радио (на дисплее появится соответс-

    твующий значок).

    Отображение режима установки дней

    Нажав кнопку «AL 1» (3) или «AL 2» (4) в

    недели (понедельник-воскресенье).

    третий раз, отключите будильники.

    Отображение режима установки дней

    Включен простой сигнал будильника 1

    недели (понедельник-суббота).

    Будильник 2

    Включен радиосигнал будильника 1

    Отображение режима установки часов.

    Включен простой сигнал будильника 2

    Отображение режима установки минут.

    Включен радиосигнал будильника 2

    Б. Простой сигнал

    Отображение установки дней недели

    Первые 8 сек. — 1 гудок, вторые 8 сек. — 2

    (понедельник-пятница).

    гудка, третьи 8 сек. — 4 гудка, длительный

    гудок. Через минуту цикл повторяется.

    3. Продолжительность сигналов будиль-

    ника и функция повторения сигнала

    Отображение установки дней недели

    Сигналы будильников (простой или

    (понедельник-воскресенье).

    радио) будут продолжаться в течение

    30 минут, если ни одна кнопка не будет

    нажата, затем прекратятся до указанного

    времени следующего дня.

    Отображение установки дней недели

    (понедельник-суббота).

    16

    3528IM.indd 163528IM.indd 16 24.11.2006 15:25:0624.11.2006 15:25:06

    РУССКИЙ

    Функция повторения сигнала

    Во время сигнала нажмите кнопку

    «SNOOZE» (10) для включения функции

    Вид дисплея при включенном таймере

    повторения. Сигнал (простой или радио)

    (радио включено).

    прекратится.

    Интервал повторения сигнала — 9 минут.

    Установка режима перехода на «летнее»

    Функция будет действовать до тех пор,

    время

    пока не будет нажата кнопка отключения

    Нажмите кнопку «

    » (7) и удерживайте

    питания прибора, кнопка отключения

    ее в течение 3 сек. для включения или

    будильника или пока сигнал будильника

    выключения функции «летнего» времени.

    не прекратится автоматически через 30

    минут.

    4. Изменение содержания дисплея

    Нажмите кнопку «

    » (8) — на дисплее

    Вид дисплея при включенном летнем

    отобразится текущий год, через 5 сек.

    времени.

    дисплей возвратится в обычный режим.

    7. Функция термометра

    Примечание: температурный диапазон в

    помещении — от 0 до + 50°С или от 32 до

    122°F.

    5. Изменение содержания дисплея

    Работа радио

    Нажмите кнопку « » (7) для отобра-

    Нажмите кнопку включения/отключения

    жения на дисплее месяца и дня, через

    (9) для перехода в режим радио.

    5 сек. дисплей возвратится в обычный

    С помощью переключателя волн (15)

    режим.

    выберите AM- или FM-диапазон.

    Выберите станцию с помощью регулято-

    ра настройки «TUNING» (16).

    Отрегулируйте громкость с помощью

    регулятора (14).

    6. Таймер отключения

    Нажмите кнопку включения/отключения

    В режиме радио нажмите кнопку

    питания (9) для выключения радио.

    «SNOOZE/SLEEP» (10) для установки вре-

    мени его отключения. Нажимая на кнопку

    Примечание

    «SNOOZE/SLEEP» (10), можно установить

    В диапазоне AM используется внутрен-

    временной интервал от 90 до 10 минут.

    няя радиоантенна. Поворачивая аппарат,

    добейтесь наилучшего приема.

    Наилучшего приема радиосигнала в FM-

    диапазоне можно добиться, изменяя

    положение антенны (20) .

    Отображение временного интервала

    таймера (мигает).

    17

    3528IM.indd 173528IM.indd 17 24.11.2006 15:25:0724.11.2006 15:25:07

    РУССКИЙ

    RESET

    Примечание:

    Кнопка «RESET» (17) расположена на

    не подсоединяйте FM-антенну к внешней

    задней панели прибора. Используйте

    антенне.

    эту кнопку для сброса установок, если

    прибор не работает должным образом

    Защита от влаги: берегите прибор от

    или при замене батареек (воспользуй-

    попадания на него капель дождя, других

    тесь шариковой ручкой или аналогичным

    жидкостей.

    предметом). Все настройки вернутся к

    значениям по умолчанию, все произве-

    Функции инфракрасного датчика

    денные установки будут потеряны (вре-

    1. При отключенном радио отображает

    мя, будильник).

    время будильников 1 и 2.

    Поднесите руку к поверхности датчика (6)

    Предостережения!

    для просмотра времени будильника 1.

    Не располагайте прибор вблизи откры-

    Поднесите руку к поверхности датчика

    тых источников огня (например, зажжен-

    (6) вторично для просмотра времени

    ные свечи).

    будильника 2.

    Не помещайте прибор в закрытые

    книжные шкафы и на стеллажи с плохой

    2. Режим радио включен, используйте

    вентиляцией.

    инфракрасный датчик для включения

    Во избежание пожара и поражения элек-

    таймера.

    трическим током оберегайте прибор от

    Поднесите руку к поверхности датчика

    влаги и дождя.

    (6) на 2-3 сек. для включения таймера.

    Не подвергайте прибор воздействию

    На дисплее появится надпись «Slp» .

    прямых солнечных лучей, очень высокой

    Нажмите кнопку (9) для отключения

    или низкой температур, вибрации, пыли.

    функции.

    Не используйте для очистки поверхности

    прибора абразивные средства, бензин,

    3. В режиме будильника используйте

    разбавитель, растворители. Достаточ-

    инфракрасный датчик для включения

    но протереть его мягкой тканью, (при

    функции повторения сигнала.

    необходимости, возможно применение

    Поднесите руку к датчику (6) на 1 сек.

    мягкого моющего средства).

    для включения режима повторения сиг-

    Не вставляйте в отверстия прибора

    нала через 9 минут.

    провода, булавки или другие предметы.

    Не допускайте попадания на прибор

    Цифровые часы и проектор должны

    направленного потока света (например,

    настраиваться отдельно.

    настольной лампы). Яркий свет влияет на

    качество работы инфракрасного датчика.

    Установка времени и настройка

    проектора

    Предостережение!

    Для настройки часов нажмите одно-

    Во избежание возникновения пожара

    временно кнопки «Н» (часы) (25) и «M»

    и поражения электрическим током не

    (времени) (26). Удерживайте их, пока не

    подвергайте прибор воздействию дождя

    появятся необходимые установки.

    или влаги.

    Для настройки минут нажмите одно-

    18

    3528IM.indd 183528IM.indd 18 24.11.2006 15:25:0724.11.2006 15:25:07

    РУССКИЙ

    временно кнопку «М» (24) и «TIME» (26). Удерживайте их, пока не появятся необходимые

    минутные цифры.

    Настройка фокуса: настройте яркость и фокус проектора, поворачивая регулятор фокуса

    проектора (27).

    Примечание: индикация времени появляется на потолке или стене в темном помещении.

    Максимальное расстояние проецирования — 2,5 м.

    Технические характеристики

    Диапазон частот: AM 530-1600 кГц

    FM 88-108 МГц

    Выходная мощность: 350 мВт

    Номинальное сопротивление динамика: 8 Ом

    Резервное питание: 9 В (3×3 В CR 2025 литиевые батареи) (не прилагаются)

    Источник питания: AC 230 В — 50 Гц, 5 Вт

    Производитель оставляет за собой право изменять характеристики прибора без

    предварительного уведомления.

    Срок службы прибора не менее 3-х лет

    Данное изделие соответствует всем требуемым европейским и российским

    стандартам безопасности и гигиены.

    Производитель: АН-ДЕР ПРОДАКТС ГмбХ, Австрия

    Нойбаугюртель 38/7А, 1070 Вена, Австрия

    19

    3528IM.indd 193528IM.indd 19 24.11.2006 15:25:0724.11.2006 15:25:07

    GB

    A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A

    serial number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production

    date. For example, serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in

    June (the sixth month) 2006.

    DE

    Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigen-

    schaften dargestellt. Die Seriennummer stellt eine elfstellige Zahl dar, die ersten vier

    Zahlen bedeuten dabei das Produktionsdatum. Zum Beispiel bedeutet die Seriennummer

    0606xxxxxxx, dass die Ware im Juni (der sechste Monat) 2006 hergestellt wurde.

    RUS

    Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими

    данными. Серийный номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые

    четыре цифры которого обозначают дату производства. Например, серийный номер

    0606ххххххх означает, что изделие было произведено в июне (шестой месяц) 2006

    года.

    KZ

    Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық деректері бар кестедегі сериялық нөмірде

    көрсетілген. Сериялық нөмір он бір саннан тұрады, оның бірінші төрт саны шығару

    мерзімін білдіреді. Мысалы, сериялық нөмір 0606ххххххх болса, бұл бұйым 2006

    жылдың маусым айында (алтыншы ай) жасалғанын білдіреді.

    UA

    Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними

    даними. Серійний номер представляє собою одинадцятизначне число, перші чотири

    цифри якого означають дату виробництва. Наприклад, серійний номер 0606ххххххх

    означає, що виріб був виготовлений в червні (шостий місяць) 2006 року.

    3528IM.indd 323528IM.indd 32 24.11.2006 15:25:1024.11.2006 15:25:10

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Business office high speed wireless mouse a2 инструкция
  • Аквадетрим инструкция по применению взрослым для лечения дефицита витамина д
  • Legnopol 2000 двухкомпонентный полиуретановый паркетный клей lechner инструкция
  • Ибупрофен суспензия для детей 100мг 5мл инструкция по применению детям
  • Смена руководства мвд россии