-
OMRON Vital Steps, шагомер (295 Kb)
pdf
-
OMRON CaloriScan, монитор активности (3 Mb)
pdf
-
OMRON Jog style, монитор активности (5 Mb)
pdf
-
OMRON Walking style III, шагомер (4 Mb)
pdf
-
OMRON Walking style IV (HJ-325), шагомер (1 Mb)
pdf
-
OMRON Walking style One 2.0, шагомер (129 Kb)
pdf
-
OMRON Walking style One 2.1, шагомер (159 Kb)
pdf
-
OMRON Walking style One, шагомер (739 Kb)
pdf
-
OMRON Walking style Pro, шагомер (5 Mb)
pdf
-
OMRON Walking style X, шагомер (4 Mb)
pdf
Наша миссия
сделать более доступной высокотехнологичную
и современную медицинскую технику
для каждого жителя России
Наша команда
это более 900 сотрудников по всей России.
Мы уверены, что здоровье — это главная
ценность человека
Мы профессионалы
и создаем основу для успешного
взаимовыгодного сотрудничества с нашими
клиентами
Шагомер Omron HJ-320, инструкция по эксплуатации
ВВЕДЕНИЕ
Благодарим вас за покупку шагомера OMRON® HJ-320.
- Прикрепите сюда квитанцию о покупке
- Зарегистрируйте свой продукт на сайте
www.register-omron.com
Этот шагомер оснащен передовой технологией 3D Smart Sensor, поэтому он точно знает, когда вы делаете шаг. Он более точен, чем другие шагомеры, в которых используется простая маятниковая конструкция. Используйте его в кармане, сумке или на бедре для дополнительного удобства. Семидневная память помогает вам отслеживать свою повседневную активность, чтобы помочь вам достичь своих целей в фитнесе. Используйте это устройство каждый день, чтобы следить за своими достижениями в фитнесе! Шагомер поставляется со следующими компонентами:
- Шагомер
- Батарея (установлен CR2032)
- Отвертка
- Держатель
- Инструкция по эксплуатации
Пожалуйста, внимательно прочтите это руководство перед использованием устройства. Пожалуйста, оставьте на будущее
Справка.
СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ О БЕЗОПАСНОСТИ
Чтобы гарантировать правильное использование продукта, всегда следует соблюдать основные меры безопасности, включая предупреждения и предостережения, перечисленные в данном руководстве по эксплуатации.
СИМВОЛЫ БЕЗОПАСНОСТИ, ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ В ДАННОМ РУКОВОДСТВЕ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Указывает на потенциально опасную ситуацию, которая, если ее не предотвратить,
может привести к смерти или серьезным травмам.
ВНИМАНИЕ: Указывает на потенциально опасную ситуацию, которая, если ее не предотвратить,
может привести к травмам легкой или средней степени тяжести для пользователя или пациента, а также к повреждению оборудования или другого имущества.
РАБОТА С УСТРОЙСТВОМ
- Обратитесь к своему врачу или поставщику медицинских услуг, прежде чем начинать программу снижения веса или упражнений.
- Храните устройство в недоступном для маленьких детей месте. Устройство содержит мелкие предметы, которые можно проглотить. При проглатывании любого предмета немедленно обратитесь к врачу.
- Будьте осторожны при ношении устройства на шее, чтобы избежать удушения. Не кладите устройство на шею детей.
- Если аккумуляторная жидкость попадет в глаза, немедленно промойте их большим количеством чистой воды. Немедленно обратитесь к врачу.
- Перед использованием устройства прочтите всю информацию в руководстве по эксплуатации и любую другую литературу, содержащуюся в коробке. Используйте устройство только по назначению. Не использовать для других целей.
- Если аккумуляторная жидкость попадет на кожу или одежду, немедленно промойте большим количеством чистой воды.
- Не вставляйте аккумулятор, соблюдая полярность.
- Не бросайте аккумулятор в огонь. Аккумулятор может взорваться.
- Утилизируйте устройство, аккумулятор и компоненты в соответствии с применимыми местными правилами. Незаконная утилизация может вызвать загрязнение окружающей среды.
УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ
- Не разбирайте и не модифицируйте устройство. Изменения или модификации, не одобренные Omron Healthcare, аннулируют гарантию пользователя.
- Не подвергайте устройство сильным ударам, например, не роняйте его на землю.
- Не погружайте устройство или какие-либо компоненты в воду.
УЗНАЙТЕ СВОЕ УСТРОЙСТВО
Передняя часть устройства
ПРИМЕЧАНИЕ: Снимите защитную пленку с лицевой стороны дисплея.
Задняя часть основного блока
Компоненты
ИЗМЕРЕНИЕ ДЛИНЫ ШАГИ
Перед настройкой шагомера измерьте длину своего шага.
Как измерить длину своего шага
1. Сделайте 10 шагов обычным шагом, как показано ниже.
2. Измерьте расстояние от НАЧАЛА до КОНЦА в дюймах.
3. Рассчитайте длину своего шага, разделив общее расстояние на 10.
Exampль:
Общее расстояние = 320 дюймов
320 ÷ 10 = 32 дюйма (2 фута 8 дюймов)
Конвертер величин
- 12 дюймов = 1 фут
- 24 дюйма = 2 фута
- 36 дюйма = 3 фута
- 48 дюйма = 4 фута
НАСТРОЙКИ
Устройство поставляется с установленной батареей. При первом использовании устройства выполните следующие действия. Подробные сведения о диапазоне настройки см. В разделе «ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ».
ПРИМЕЧАНИЕ: Если исходные настройки неверны, результаты измерений могут быть неточными.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АППАРАТА
Устройство точно считает в кармане, сумке или в любом другом месте, куда вы хотите его положить. Единица
можно разместить в верхнем переднем кармане вашей одежды, в переднем кармане вашей
в штанах, в сумке, прикрепить к ремню или штанам, или повесить на шею.
1. Просто берите устройство с собой куда угодно.
ПРИМЕЧАНИЕ: Во избежание подсчета шагов, не являющихся частью ходьбы, устройство не отображает счетчик шагов в течение первых 4 секунд ходьбы. Если вы продолжаете ходить более 4 секунд, он отображает количество шагов в течение первых 4 секунд, а затем продолжает отсчет.
2. Нажмите ON Mode, чтобы прочитать данные.
Устройство может некорректно считать шаги в следующих случаях:
1. Агрегат движется неравномерно.
- Когда устройство помещено в сумку, и сумка перемещается неравномерно.
- Когда устройство свешивается с вашего ремня, верха брюк или сумки.
2. Непостоянная ходьба.
- Когда вы шаркаете ногами или носите сандалии.
- Запуск и остановка или другие формы непоследовательной ходьбы.
3. Движение вверх и вниз.
- Движение при вставании и / или приседании.
- Занятия спортом, кроме ходьбы.
- Движение вверх или вниз по лестнице или крутому склону.
4. Вибрации от движущегося автомобиля.
- Например, езда на велосипеде, автомобиле, поезде или автобусе.
5. Очень медленная ходьба.
ЧТЕНИЕ ТЕКУЩЕГО ДИСПЛЕЯ
ФУНКЦИЯ ПАМЯТИ
Устройство хранит 7 дней измерений шагов и расстояния. Данные за текущий день автоматически сохраняются в памяти, когда время достигает 12:00 AM (0:00). Дисплей вернется к 0.
ПРИМЕЧАНИЕ: Время должно быть правильно установлено в приборе.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если ни одна кнопка не будет нажата более 1 минуты, дисплей вернется к данным за текущий день.
СРОК СЛУЖБЫ БАТАРЕИ
Если символ мигает или появляется на дисплее, замените батарею новой батареей (CR2032). Если аккумулятор удален, настройки и все значения измерений будут удалены. Пожалуйста, сбросьте настройки (см. «НАСТРОЙКИ»).
ЗАМЕТКИ:
- Если вы хотите сохранить какие-либо значения измерений, запишите их, прежде чем извлекать аккумулятор.
- Поставляемый аккумулятор предназначен для первоначального использования. Срок службы батареи может быть меньше.
ЗАМЕНА БАТАРЕИ
1. Ослабьте винт крышки аккумуляторного отсека на задней панели устройства. Удалить
крышку аккумуляторного отсека, потянув ее в направлении стрелки.
Используйте отвертку из комплекта поставки или небольшую отвертку, чтобы ослабить винт на
Крышка аккумулятора.
2. Удалите аккумулятор зубочисткой.
ПРИМЕЧАНИЕ: Не используйте металлический пинцет или какие-либо металлические предметы, например, небольшую отвертку.
ВНИМАНИЕ:
- Утилизируйте устройство, аккумулятор и компоненты в соответствии с местными правилами.
нормативные документы. Незаконная утилизация может вызвать загрязнение окружающей среды. - Не бросайте аккумулятор в огонь. Аккумулятор может взорваться.
3. Вставьте батарею (CR2032) положительной (+) стороной вверх.
4. Установите на место крышку аккумуляторного отсека, сначала задвинув фиксатор, а затем затяните винт.
УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ
Чтобы поддерживать устройство в наилучшем состоянии и защитить его от повреждений, следуйте указаниям, перечисленным ниже:
ВНИМАНИЕ!
Не разбирайте и не модифицируйте устройство. Изменения или модификации, не одобренные Omron Healthcare, аннулируют гарантию пользователя.
- Очистите устройство мягкой сухой тканью.
Не используйте абразивные или летучие чистящие средства. - Не погружайте устройство или какие-либо компоненты в воду. Устройство не является водонепроницаемым. Не мойте его и не трогайте мокрыми руками. Следите за тем, чтобы вода не попала внутрь устройства.
- Храните устройство в безопасном и сухом месте.
Избегайте воздействия на устройство прямых солнечных лучей, высоких температур, высокой влажности, воды и / или пыли. - Не подвергайте устройство сильным ударам, не роняйте и не наступайте на него.
- Немедленно замените изношенную батарею на новую.
- Выньте аккумулятор, если устройство не будет использоваться в течение трех месяцев или дольше.
- Использование устройства должно соответствовать инструкциям, приведенным в данном руководстве.
СОВЕТЫ ПО УСТРАНЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
ПРИМЕЧАНИЕ: Если произошла неисправность и вам необходимо отремонтировать устройство, все настройки и результаты измерений будут удалены. Мы рекомендуем вам записывать результаты измерений.
ХАРАКТЕРИСТИКИ
• Технические характеристики могут быть изменены без уведомления.
* Новое время автономной работы на основе тестирования OMRON.
ЗАЯВЛЕНИЕ FCC
ПРИМЕЧАНИЕ:
ПОТЕНЦИАЛ ДЛЯ РАДИО / ТЕЛЕВИЗИОННЫХ ПОМЕХ (только для США). Этот продукт был протестирован и признан соответствующим ограничениям для цифровых устройств класса B согласно части 15 правил FCC.
Эти ограничения предназначены для обеспечения разумной защиты от вредных помех.
в жилом помещении. Изделие генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию и, если оно установлено и используется не в соответствии с инструкциями, может создавать вредные помехи для радиосвязи.
Однако нет гарантии, что помехи не возникнут при конкретной установке. Если продукт действительно создает вредные помехи для приема радио или телевидения, что можно определить путем включения и выключения продукта, пользователю рекомендуется попытаться устранить помехи одним или несколькими из следующих способов:
- Изменить ориентацию или местоположение приемной антенны.
- Увеличьте расстояние между продуктом и приемником.
- Подключить изделие к розетке в цепи, отличной от той, к которой подключен приемник.
- Обратитесь за помощью к дилеру или опытному радио / телевизионному технику.
ПОТЕНЦИАЛ ДЛЯ РАДИО / ТЕЛЕВИЗИОННЫХ ПОМЕХ (только для Канады)
Это цифровое устройство не превышает пределов Класса B по излучению радиопомех от цифровых устройств, установленных в стандарте на вызывающее помехи оборудование, озаглавленном «Цифровое устройство», ICES-003 Министерства связи Канады.
Изменения или модификации, прямо не одобренные стороной, ответственной за соответствие, могут лишить пользователя права на эксплуатацию оборудования.
ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ
Гарантия на отсутствие в шагомере OMRON HJ-320, за исключением аккумулятора, дефектов материалов и изготовления, выявленных в течение 1 года с даты покупки, при использовании в соответствии с инструкциями, прилагаемыми к устройству.
Вышеуказанные гарантии распространяются только на первоначального розничного покупателя. По нашему усмотрению, мы бесплатно отремонтируем или заменим шагомер, на который распространяются вышеуказанные гарантии. Ремонт или замена — наша единственная ответственность и ваше единственное средство правовой защиты в соответствии с вышеуказанными гарантиями.
Для получения гарантийного обслуживания обратитесь в службу поддержки клиентов Omron по телефону 1-800-634-4350.
Информация по гарантийному обслуживанию доступна на нашем webсайт www.omronhealthcare.com.
Приложите подтверждение покупки. Включите письмо с вашим именем, адресом, номером телефона и описанием конкретной проблемы. Тщательно упакуйте продукт, чтобы предотвратить повреждение при транспортировке. Из-за возможной потери при транспортировке мы рекомендуем застраховать товар с уведомлением о возврате.
ВЫШЕЕ ЯВЛЯЕТСЯ ЕДИНСТВЕННОЙ ГАРАНТИЕЙ, ПРЕДОСТАВЛЯЕМОЙ OMRON В ОТНОШЕНИИ ДАННОГО ПРОДУКТА, И НАСТОЯЩИМ OMRON ОТКАЗЫВАЕТСЯ ОТ ЛЮБЫХ ДРУГИХ ГАРАНТИЙ, ЯВНЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, ВКЛЮЧАЯ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ КОММЕРЧЕСКОЙ ЦЕННОСТИ И ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕНЫ.
ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ И ДРУГИЕ УСЛОВИЯ, КОТОРЫЕ МОГУТ БЫТЬ УСТАНОВЛЕНЫ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, ЕСЛИ КАКИЕ-ЛИБО, ОГРАНИЧИВАЮТСЯ СРОКОМ ВЫШЕУКАЗАННОЙ ЯВНОЙ ГАРАНТИИ. OMRON НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ПОТЕРИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИЛИ ЛЮБЫЕ ДРУГИЕ ОСОБЫЕ, СЛУЧАЙНЫЕ, КОСВЕННЫЕ ИЛИ КОСВЕННЫЕ РАСХОДЫ, РАСХОДЫ ИЛИ УБЫТКИ.
Эта гарантия предоставляет вам определенные юридические права, и вы можете иметь другие права, которые зависят от юрисдикции. В связи с особыми местными требованиями некоторые из вышеуказанных ограничений и исключений могут не применяться к вам.
ДЛЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ КЛИЕНТОВ Посетите наш web сайт: www.omronhealthcare.com. Бесплатный звонок: 1-800-634-4350
OMRON HEALTHCARE, INC.
1925 Вест Филд Корт
Лейк-Форест, Иллинойс 60045 США
www.omronhealthcare.com
© 2012 OMRON HEALTHCARE, INC.
Сделано в Китае
Узнать больше об этом руководстве и скачать PDF:
Omron-HJ-320-Шагомер-Инструкция-Оптимизация-Руководство-Оптимизация.pdf
Omron-HJ-320-Шагомер-Инструкция-Руководство-Orginal.pdf
-
Contents
-
Table of Contents
-
Troubleshooting
-
Bookmarks
Quick Links
Walking style One
• Instruction Manual
• Mode d’emploi
• Gebrauchsanweisung
• Manuale di istruzioni
• Manual de instrucciones
• Gebruiksaanwijzing
• РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 85
Step Counter
IM-HJ-152-E-02-08/08
EN
1
FR
15
DE
29
IT
43
ES
57
NL
71
RU
Related Manuals for Omron Step Counter
Summary of Contents for Omron Step Counter
-
Page 1
Step Counter Walking style One • Instruction Manual • Mode d’emploi • Gebrauchsanweisung • Manuale di istruzioni • Manual de instrucciones • Gebruiksaanwijzing • РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 85 IM-HJ-152-E-02-08/08… -
Page 2
One can store and show the data from the previous seven days. Besides a regular step counter, the OMRON Walking style One also features an aerobic step counter, which counts the number of steady steps. Steady or aerobic steps is the physical exercise that helps us stay healthy. -
Page 3: Product View
• Do not throw the battery into fire because it may explode. • Do not drop or step on the OMRON Walking style One. • Do not wash the OMRON Walking style One or do not touch it with wet hands.
-
Page 4: Determine Your Stridelength
3 Settings Setting time, weight and stride length is necessary to record the number of steps and then to calculate the consumed calories, amount of fat burned and walking distance. 3.1 Determine your stride length Measure your stride length first for accurate measurement.
-
Page 5: Setting The Weight
Press and hold the button to adjust the time in 10 minute increments/decrements. 5 Press the SET button to set the minute. The weight flashes on the display. 3.3 Setting the weight Setting range: 30 to 136 kg. The weight flashes on the display. 1 Press the MEMO (up) or MODE (down) button to adjust by increments/decrements of 1 kg.
-
Page 6
4 Attaching the step counter 4.1 How to attach the step counter Attach the unit to your belt or the top of your waistband. • Do not place the unit in the back pocket of your pants. Note: Press the clip open to remove the unit. -
Page 7
3 Press the MODE button to display the data. Notes: • You cannot turn off the unit. • Step Counter resets to “0” after midnight (0:00). 5.2 Changing the display Press the MODE button to change the display. Each time you press the MODE button, the display will change. -
Page 8
6 Memory 6.1 Using the memory function This unit can store and display up to seven days of previous data. The current day’s data is automatically stored in memory when the time reaches 0:00. The display will return to 0. How to view data stored in the memory Press the MODE button until the data you want to see is displayed:… -
Page 9: Battery Installation
7 Battery Installation 7.1 How to replace the battery The battery is installed in the step counter when this unit is purchased. Low Battery Indicator When the Low Battery Indicator appears on the display, immediately replace the battery with a new CR2032 battery.
-
Page 10: Care And Storage
Refer to Chapter 3 “Settings”. 8 Care and storage To keep your step counter in the best condition and protect the unit from damage follow the directions listed below: Caution! Do not disassemble or modify the unit. Changes or modifications not approved by Omron Healthcare will void the user warranty.
-
Page 11: Troubleshooting
9 Trouble shooting Phenomenon Cause Rectification Battery weak or Insert a new 3V lithium exhausted. battery type CR2032. Battery weak or Insert a new 3V lithium exhausted. battery type CR2032. Display remains empty after pressing MODE or Polarities of battery (+ Insert battery in correct MEMO.
-
Page 12: Technical Data
In the interest of product improvement, specifications are subject to change without notice. OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V. guarantees this product for 2 years after date of purchase. The guarantee does not cover battery, packaging and/or damages of any kind due to misusage (such as dropping or physical misuse) caused by the user.
-
Page 13
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed of, with other household wastes at the end of its working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote… -
Page 14
OMRON HEALTHCARE CO., LTD. Manufac- 24, Yamanouchi Yamanoshita-cho, turer Ukyo-ku, Kyoto, 615-0084, Japan OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V. EU-repre- Kruisweg 577, sentative 2132 NA Hoofddorp, The Netherlands www.omron-healthcare.com OMRON HEALTHCARE UK LTD. Opal Drive Fox Milne, Milton Keynes MK15 0DG, United Kingdom…
Назначение
Данный шагомер предназначен для контроля и подсчета общего количества
шагов, пройденного расстояния, количества затраченных калорий, а также
для учета аэробных шагов.
1.
2.
Примечание: Если начальные значения заданы неправильно,
результаты измерений могут быть неточными.
3.
4.
Аэробные шаги (быстрая ходьба)
Аэробные шаги – это физическая активность, которая помогает нам
сохранять здоровье. Аэробные шаги учитываются отдельно при
непрерывной ходьбе со скоростью более 60 шагов в минуту, в течение более
10 минут. Если после непрерывной ходьбы (более 10 минут) отдохнуть
менее минуты, то это будет считаться частью «непрерывной ходьбы».
Случаи, когда устройство не может точно подсчитывать
число шагов
Неравномерное движение
• Если шагомер находится в сумке, которая
движется неравномерно.
• Если шагомер подвешен к поясу или сумке.
Непостоянная скорость ходьбы
• Когда вы шаркаете ногами или обуты в сандалии и т.п.
• Когда вы не можете идти с постоянной скоростью в людном месте.
Чрезмерное вертикальное движение или
вибрация
• Если вы встаете и/или садитесь.
• Когда вы занимаетесь другими видами спорта, кроме
ходьбы.
• Когда вы спускаетесь или поднимаетесь по лестнице
или крутому склону.
• При наличии вертикальной или горизонтальной вибрации в движущемся
транспортном средстве (например, на велосипеде, в машине, поезде
или автобусе).
При очень медленной ходьбе.
Примечание
:
Чтобы не подсчитывать шаги, которые не являются ходьбой, шагомер не
отображает подсчет шагов в течение первых 4 секунд с момента начала
ходьбы. Если ходьба продолжается более 4 секунд, шагомер отобразит
подсчет шагов для первых 4 секунд и продолжит считать.
5.
В режиме «Активности» значения измерений сохраняются для указанного
периода или сеанса ходьбы.
Для включения режима «Активности» необходимо нажать кнопку ● и
удерживать в течение 2 секунд. При использовании режима «Активности»
на экране вращается значок ( ). Для выхода из режима «Активности»
нажмите кнопку ● и удерживайте в течение 2 секунд.
Включение шагомера
Нажмите и удерживайте любую кнопку в
течение 2 секунд. Шагомер включится,
отобразив на дисплее приветствие «HELLO».
Общие настройки:
Выберите единицу измерения с помощью
кнопок ▲ или
▼
. Подтвердите выбор, нажав
кнопку ●. Затем введите свои личные
параметры и время.
Примечание: Начальное значение длины
шага, мигающее на экране, это оценка длины
шага, рассчитанная по значению роста.
Задайте реальное значение длины шага на
основании типа ходьбы и собственного
телосложения.
Walking style IV
(HJ-325-EB / HJ-325-EW /
HJ-325-EBK)
Шагомер
IM-HJ-325-E-RU-03-10/2015
9301386-1A
Ремешок
Зажим Элемент
питания
(установлен)
Гарантийный
талон
Pуководство
по
эксплуатации
lb
(фунты)
cm
(см)
feet/inch
(фунты/дюймы)
mile
(мили)
Вес
Рост
Длина
шага
Время
km
(км)
kg
(кг)
Сборка шагомера OMRON Walking style IV:
1. Прикрепите к прибору ремешок.
2. Прикрепите к ремешку зажим.
3. Откройте зажим должным образом, как указанно
на рисунке.
Примечание: Если неаккуратно прикрепить зажим
на одежду или снимать с нее, то в зависимости от
материала зажим может повредить ткань или
оставить на ней следы.
Варианты крепления шагомера:
Рекомендуется класть прибор в карман или в
сумку, или же вешать его на шею.
Чтобы случайно не выронить прибор и он был
лучше заметен при подготовке одежды к стирке,
рекомендуется использовать ремешок и зажим.
Примечание: Шнурок для крепления шагомера на
шее не входит в комплект поставки.
Проверка результатов за текущий день:
Нажимайте ▲ для перехода к следующим
значениям.
Затраченные калории
Измеряя интенсивность физических
нагрузок, шагомер позволяет рассчитать
количество затраченных калорий.
-символ при прохождении 10 000 шагов
Символ отображается, если в течение дня
сделано 10 000 шагов (не отображается на
экране режима «Активности» и на экране
памяти режима «Активности»).
О длине шага
• Для точного подсчета показателей шагомером
необходимо правильно измерить длину шага.
• Чтобы правильно измерить среднюю длину шага,
сделайте 10 шагов и разделите пройденное
расстояние на число шагов (например, 7,2 метра
разделите на 10 шагов = 72 см).
• Отображаемое расстояние рассчитывается путем
умножения установленной длины шага на число
шагов.
Шаги
Расстояние
Затраченные
калории
Аэробные
шаги
Проверка результатов,
полученных в режиме
«Активности»
Нажимайте кнопку ▲ для
переключения дисплея.
Примечание: В режиме
«Активности» текущий дисплей или
функцию памяти просматривать
невозможно.
Шаги
Расстояние
Затраченные
калории
Аэробные
шаги
15G1942
HJ-325-E-RU_RU.fm Page 1 Monday, July 20, 2015 10:52 AM