Инструкция по эксплуатации smart fortwo на русском

Посмотреть инструкция для Smart Fortwo (2017) бесплатно. Руководство относится к категории Автомобили, 106 человек(а) дали ему среднюю оценку 8.6. Руководство доступно на следующих языках: русский. У вас есть вопрос о Smart Fortwo (2017) или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Smart Fortwo (2017).

Как перевести мили в километры?

Где я могу узнать идентификационный номер транспортного средства Smart?

Что такое идентификационный номер транспортного средства (VIN)?

Когда транспортному средству Smart требуется техническое обслуживание?

Когда следует заменять тормозную жидкость на Smart?

В чем разница между топливом E10 и E5?

Одна или несколько дверей не открываются изнутри. Что мне делать?

Автомобильный радиоприемник не включается, что делать?

Инструкция Smart Fortwo (2017) доступно в русский?

Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

Фото в бортжурнале Smart fortwo (2G)

Нашел на просторах интернета интерактивное руководство для
Smart ForTwo 451 на русском языке

Также есть инструкция в формате PDF Скачать

Беглое сравнение с оригинальной бумажной инструкцией, которая шла в комплекте к моему авто 2013 года, выявило их практически полную идентичность.

Рекомендуется для тех, кому удобнее пользоваться электронной версией документации на авто ))

Комментарии
12

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы писать комментарии, задавать вопросы и участвовать в обсуждении.

SMART FORTWO 2018 Owner's Manual

  1. Manuals
  2. Brands
  3. SMART Manuals
  4. Automobile
  5. FORTWO 2018
  6. Owner’s manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

>> Owner’s Manual

smart fortwo and smart fortwo cabrio

loading

Related Manuals for SMART FORTWO 2018

Summary of Contents for SMART FORTWO 2018

  • Page 1
    >> Owner’s Manual smart fortwo and smart fortwo cabrio…
  • Page 2
    YY A warning or an instruction that is continued on the next page. Display text: Display text in the instru- ment cluster display, the smart Audio-Sys- tem or the smart Media-System. WARNING If the front passenger airbag has been activated, a child on the front passenger seat may be hit by the front passenger airbag in the event of an accident.
  • Page 3
    Android™ Please note that the smart guides App may Design not currently be available in your country. Equipment Technical features Therefore, the description may differ from your vehicle in some cases.
  • Page 4: Table Of Contents

    ……22 Driving economically ……75 Warranty for the smart Audio- Braking correctly ……..78 System and smart Media-System ..23 Driving on wet roads ……79 Vehicle equipment ……… 23 Winter driving ……..79 Declarations of conformity ….23 Lane Keeping Assist ……

  • Page 5
    Replacing the bulbs ……182 Replacing fuses ……..184 Using online offerings ……143 Replacing the key battery ….186 Using smart «ready to» services ..143 Open a door with the emergency release……….. 186 Locking the doors in an emer- Loading and stowing ……
  • Page 6
    Contents Technical data ……..211 Obtaining technical data ….211 Reading vehicle data ……211 Service products ……..212 Bulb types ……….214 Fuse allocation ……..214 Radio type approvals for the tyre pressure monitors …….. 217 Installing two-way radios and mobile phones ……..
  • Page 7: Index

    Index Airbag 1, 2, 3 … Enabling and disabling the 12 V battery passenger airbag* ……53 Important safety notes ….27 Installation locations …… 41 12 V socket Limited protection ……42 see Socket (12 V) Overview ……….. 41 PASSENGER AIR BAG indicator lamps ……….

  • Page 8
    Index Troubleshooting ……209 Automatic transmission emer- Using external devices ….110 gency running mode ……198 Volume/sound settings ….111 AUX jack Warranty ……….. 23 Audio-System ……… 110 Authorised workshop Media-System …….. 118 see Qualified specialist workshop Automatic climate control Activating/deactivating air- Battery recirculation mode ……
  • Page 9
    Index Brake Assist Matt paintwork ……164 see Active Brake Assist Notes ……….164 Brake fluid Paint ……….167 Display message ……195 Plastic trim ……..168 Notes ……….213 Reversing camera ……165 Brake force distribution Roof lining ……..166 see EBD (electronic brake force Seat belt ……….
  • Page 10
    Index Cigarette lighter ……..99 General notes ……..81 Climate control Important safety notes ….81 Automatic air conditioning …. 97 Increasing/decreasing the Heating ……….96 speed ……….82 Setting the air vents ……. 98 Storing and maintaining cur- Clock rent speed ………
  • Page 11
    Index Replacing bulbs ……182 Driving safety system limita- Switching on/off ……85 tions ……….57 Disconnecting ……..126 EBD (electronic brake force Display distribution) ……..61 Colour ……….106 Driving safety systems Monochrome ……..105 ABS (Anti-lock Braking Sys- Display message tem) ………..
  • Page 12
    Index Saving the trip ……… 77 Environmental protection Economical driving Returning an end-of-life vehi- eco score display ……77 cle …………22 General information ……75 EPG (Electronic Program Guide) Electromagnetic compatibility Displaying (Audio-System) ..113 Declaration of conformity ….23 EPG (Electronic Programme Guide) Electronic Brake-force Distribu- Displaying (Media-System) ..
  • Page 13
    Index Securing the vehicle against Functions of the key rolling away ……..170 Understanding ……… 62 Fitting/removing Further settings ……..129 front wheel arch cover ….183 Fuses Flat tyre Allocation chart ……214 Preparing the vehicle ….170 Before changing ……185 TIREFIT kit ……..
  • Page 14
    Index Warning lamp (monochrome Problem (malfunction) ….188 display) ……….. 207 Starting the engine ……67 Ignition lock Key positions (ignition lock) ….67 see Key positions Keyboard Image Adjusting (Media-System) …. 120 Playback (Media-System) ….. 131 Kickdown ……….73 Immobiliser ………..
  • Page 15
    Index Limiter Pulling away ……..68 Calling up the stored limit Shift recommendation ….. 76 speed ……….82 Shifting to neutral ……71 Cancelling ……… 82 Starting the engine ……67 Deactivating ……..82 Manually releasing the selector Display message (colour dis- lever lock (automatic transmis- play) ……….
  • Page 16
    Index Mirrors Entering a POI …….. 136 Adjustment ……..65 Entering/saving your home see Exterior mirrors address ……….136 see Rear-view mirror Reading map data ……134 Mobile phone Route details ……..137 Connecting (Audio-System) ..113 Selecting a destination from Connecting (Media-System) ..
  • Page 17
    Index Calling up displays (mono- Passenger airbag chrome display) ……106 Enabling and disabling* ….53 Important safety notes ….105 Problem (malfunction)* ….191 Operation ……..105 Passenger seat Overview ……… 105 Folding down ……..147 Selecting the language ….109 Petrol …………
  • Page 18
    Index Radio type approvals LED ……….. 183 Tyre pressure monitors ….217 Licence plate lighting ….184 Radio-based vehicle components Main-beam headlamps ….182 Declaration of conformity ….24 Overview of bulb types ….214 Rain sensor ……….88 Rear foglamp ……..183 Rain/light sensor (display mes- Rear lamp ……..
  • Page 19
    Adjusting (manually) …… 63 Reversing feature ……91 Cleaning the cover ……167 Sidebag ………… 41 Important safety notes ….63 smart Centre Switching seat heating on/off ..98 see Qualified specialist workshop Selecting units smart Services Displaying GPS coordinates ..142 Registering ……..
  • Page 20
    Opening dimensions …… 211 see Starting (engine) Opening/closing ……146 Station Warning lamp ……… 189 Selecting a stored station Tailgate (smart fortwo cabrio) (Audio-System) ……112 Opening/closing ……146 Setting (Media-System) ….123 Technical data Storing ……….124 Information ……..211 Station list Vehicle data ……..
  • Page 21
    Index Setting (heating) ……96 Displaying (monochrome dis- Time play) ……….106 Setting (Audio-System) ….111 Trip meter Setting (colour display) ….108 see Trip meter Setting (monochrome display) ..108 Turn signal lamp (front) Setting the time format (colour Replacing the bulb ……
  • Page 22
    Index Rules for new tyres ……156 Transporting ……..180 Service life ……..156 Unlocking (in an emergency) ..186 Snow chains ……..162 Unlocking (key) …….. 62 Storing ……….160 Vehicle data ……..211 Tyre tread ……..155 Vehicle data ………. 211 see Flat tyre Dimensions and weights ….
  • Page 23
    Index Parking brake ……… 195 Replacing (windscreen) ….163 PASSENGER AIR BAG ……43 Workshop PASSENGER AIRBAG OFF ….191 see Qualified specialist workshop Seat belt ………. 190 Steering ……….. 204 Tyre pressure monitor ….201 Warning triangle ……..171 Wheel bolt tightening torque ….
  • Page 24: Introduction

    Returning an end-of-life vehicle your personal driving style EU countries only: You can influence both factors. smart will take back your end-of-life vehi- You should bear the following in mind: cle for environment-friendly disposal in accordance with the European Union (EU) Operating conditions End-Of-Life Vehicles Directive.

  • Page 25: Warranty For The Smart Audio-System And Smart Media-System

    Media-System. fied specialist workshop. The warranty issuer is the respective sales Only smart genuine parts or parts of the organisation in the country in which the same quality may be used. Additionally, accessory or replacement part was pur- only tyres, wheels and accessories chased (see list in the service booklet).

  • Page 26
    >> Introduction. integrated into the vehicle which receive Declaration of conformity for two-way and/or transmit radio waves: radio systems according to Directive Operation of this device is dependent on 2014/53/EU the following two conditions: (1) this device The components of the vehicle that receive or this equipment must not cause any and/or transmit radio waves are compliant interference, and (2) this device must toler-…
  • Page 27: Operating Safety

    >> Introduction. Type of radio device in the vehicle contact with hot parts of the exhaust system. There is a risk of fire. Frequency Technology Transmis- When driving on an unpaved road or off- range sion output/ road, check the vehicle underside regu- magnetic larly.

  • Page 28
    Further information is available from This may lead to the vehicle failing to meet any smart Centre. the requirements of the next emissions test during the main inspection. The functionality of a roof aerial (radio, DAB) may be impaired if roof carriers are used.
  • Page 29
    Centre. Replacing the 12 V battery Notify smart as soon as possible if there is a change of address or if ownership of the Observe the notes on the 12 V battery.
  • Page 30: Information On The Reach Regulation

    >> Introduction. by the smart implied warranty or by the which are also made possible with elec- New or Used-Vehicle Warranty. tronic control units. Electronic control units contain data mem- ories which can permanently or tempora- rily store technical information on vehicle…

  • Page 31
    (e.g. smart- mobile end devices (e.g. mobile phones) you phone, USB memory stick or MP3 player). If bring into the vehicle.
  • Page 32: Copyright Information

    >> Introduction. Services of third parties If it is possible to use online services from other providers, these services are the responsibility of the provider in question and subject to that provider’s data protec- tion conditions and terms of use. The man- ufacturer has no influence on the contents exchanged whilst using these services.

  • Page 33: At A Glance

    Lane Keeping Assist Windscreen wipers combi- Distance warning function nation switch Parking aid Automatic locking feature Headlamp range control Hazard warning lamps Light combination switch Overhead control panel Automatic transmission: smart Audio-System shift paddles smart Media-System Climate control system control panel…

  • Page 34: Multifunction Steering Wheel

    Colour display of the instrument cluster speed stored Monochrome display of ± Interrupts cruise the instrument cluster control or the limiter smart Audio-System ¯ Activates cruise con- smart Media-System trol ^ Deactivates cruise Only for instrument clus- control or the limiter ter with colour display: È…

  • Page 35: Centre Console With Drawer

    12 V socket Cup holders Ashtray smart Media-System: AUX port, USB port and SD card Drawer slot smart fortwo: coin holder Cup holders smart fortwo cabrio: opens Selector lever indicator and closes the soft top Sets the drive programs Selector lever…

  • Page 36: Overhead Control Panel

    Overhead control panel Overhead control panel Function Page Function Page Left-hand reading lamp PASSENGER AIRBAG indi- cator lamps Interior lighting Rear-view mirror Right-hand reading lamp…

  • Page 37: Door Control Panel

    Door control panel Door control panel Function Page Function Page Opens the door Opens and closes the side windows Adjusts the exterior mir- rors…

  • Page 38: Displays Shown In The Instrument Cluster And The Display

    Displays shown in the instrument cluster and the display Displays shown in the instrument cluster and the display Function Page Function Page Speedometer · Distance warning signal ^ Forward collision warning Display Warning and indicator à Lane Keeping Assist lamps # Battery C Doors or tailgate R Rear foglamp…

  • Page 39: Safety

    A seat belt can only provide maximum pro- smart recommends that you use driving tection when worn correctly. Depending on aids which have been approved specifically the type of accident detected, seat belt ten- for your vehicle by smart.

  • Page 40
    Factors which can only be seen and meas- smart recommends that you have the ured after a collision has occurred do not vehicle towed to a qualified specialist play a decisive role in the deployment of an workshop after an accident.
  • Page 41
    Occupant safety only one person per seat belt. Infants and Seat belts children must never travel sitting on the lap of a vehicle occupant. Protection provided by seat belts never secure objects with a seat belt if Always fasten seat belts correctly before the seat belt is also being used by one of commencing your journey.
  • Page 42
    Occupant safety smart recommends that you have the vehi- Always secure persons less than 1.50 m cle towed to a qualified specialist workshop tall in additional suitable restraint sys- after an accident. tems. Make sure that the seat belt is fully rol- led up.
  • Page 43
    Occupant safety vehicle occupants must wear their seat AIRBAG Possible protection belts correctly. for: In addition, a warning tone may sound. Front- Head and thorax The belt warning goes out as soon as the passenger driver and front-passenger fasten their front airbag seat belts.
  • Page 44
    Use only seat covers which have been the following: specifically approved for the respective There are no people, animals or objects seat by smart. between the vehicle occupants and an airbag. WARNING There are no objects between the seat, Sensors to control the airbags are located the door and the door pillar (B-pillar).
  • Page 45: Travelling Safely With Children In The Vehicle

    Always secure the child in a child PASSENGER AIR BAG ON lights up: the restraint system suitable for your smart front-passenger front airbag is enabled. vehicle. The front-passenger front airbag may The child restraint system must be deploy during an accident.

  • Page 46
    Centre. Secure the child restraint system cor- Use only approved child restraint sys- rectly at all times…
  • Page 47
    The child restraint system could be products to clean child restraint systems thrown about, striking vehicle occupants.
  • Page 48
    Overview of recommended child restraint systems The smart fortwo is equipped with a manual front-passenger front airbag deactivation system. Before using a rearward-facing child restraint system on the front-passenger seat, dis- able the front-passenger front airbag ( page 53).
  • Page 49
    Travelling safely with children in the vehicle Securing with the vehicle seat belt Weight category Type Order number Type approval number Category 0: BABY SAFE plus II A 000 970 13 02 up to 10 kg and up to E1 04 301 146 approximately 6 months Category 0+: BABY SAFE plus II…
  • Page 50
    Travelling safely with children in the vehicle must also be secured using Top Tether or Permitted categories for child a supporting bracket. restraint systems Semi-Universal: child restraint systems in the «semi-universal» category may Use only approved child restraint sys- only be used if the vehicle and the seat tems are listed in the child restraint system Only child restraint systems that meet the…
  • Page 51
    Travelling safely with children in the vehicle Observe the suitability of vehicle seats Depending on the approval category, there are forward-facing and/or rearward-facing child restraint systems. Usage may be limi- ted for certain vehicle seats. Suitability of the seats for attaching ISO- FIX child restraint systems ( page 49) Suitability of the seats for attaching…
  • Page 52
    Travelling safely with children in the vehicle Weight category 0 (up to 10 kg and up to approximately 6 months) Size class Equipment Front-passenger front air- Front-passenger front air- bag enabled bag disabled ISO/R1 X Not suitable for an ISOFIX child 1 The vehicle is equipped with a front- restraint system in this weight cate- passenger front airbag deactivation…
  • Page 53
    Travelling safely with children in the vehicle Size class Equipment Front-passenger front air- Front-passenger front air- bag enabled bag disabled ISO/F3 X Not suitable for an ISOFIX child 1 The vehicle is equipped with a front- restraint system in this weight cate- passenger front airbag deactivation gory and/or size category.
  • Page 54
    Travelling safely with children in the vehicle the seat cushion and/or be fitted facing ISOFIX or i‑Size child restraint systems the wrong direction. with integrated seat belt no longer offer sufficient protection. ISOFIX or i‑Size child seat securing systems may be over- loaded and will not be able to restrain the child, for example, in the event of an accident.
  • Page 55
    Travelling safely with children in the vehicle Disabling or enabling the front passenger front airbag WARNING If the PASSENGER AIRBAG OFF indicator lamp is lit, the front-passenger front air- bag is disabled. It will not be deployed in the event of an accident and cannot per- form its intended protective function.
  • Page 56
    Travelling safely with children in the vehicle the front-passenger seat. Further informa- tion can be found under «Problems with the front-passenger front airbag deactivation system» ( page 191). WARNING If you secure a child in a forward-facing child restraint system on the front- passenger seat and you position the front-passenger seat too close to the dashboard, in the event of an accident,…
  • Page 57
    Travelling safely with children in the vehicle on, except when the front-passenger front bled, the 4 PASSENGER AIR BAG OFF airbag has been disabled manually. When indicator lamp on the overhead control the front-passenger front airbag is disa- panel ( page 43) lights up continuously when the ignition is switched on.
  • Page 58
    Travelling safely with children in the vehicle Notes on rearward-facing and forward- case if the PASSENGER AIR BAG OFF indi- cator lamp is permanently lit ( page 43). facing child restraint systems on the If the PASSENGER AIR BAG OFF indicator front passenger seat lamp goes out, the front-passenger front airbag is enabled.
  • Page 59: Pets In The Vehicle

    Further information can be obtained at a smart Centre or a qualified specialist workshop. Pets in the vehicle WARNING Braking with ABS (Anti-lock Braking…

  • Page 60
    Driving safely The · warning lamp in the instrument Using the distance warning function cluster lights up when: Useful information the distance maintained to the vehicle travelling in front is insufficient. If a risk of collision with the vehicle in the vehicle is rapidly approaching a front is detected, the distance warning vehicle travelling in front or a stationary…
  • Page 61
    Driving safely Press the switch. WARNING If the distance warning function is deac- Active Brake Assist does not react: tivated, the LED on the switch lights to persons, bicycles, motorcycles or animals On-board computer with colour display: the display shows a message. to approaching vehicles to cross traffic on bends…
  • Page 62
    Driving safely If the brake lamps are inoperative, deacti- Situation Speed you are trav- vate Active Brake Assist. elling Observe the notes on «Limitations of the Stationary vehicles No intervention driving safety systems» ( page 57). possible Other objects or No intervention Distance warning and forward collision crossing vehicles…
  • Page 63
    Driving safely ETS brakes the drive wheels individually if they spin. This enables you to pull away or accelerate on slippery surfaces, for example if the road surface is slippery on one side. If the ÷ warning lamp goes out before ®…
  • Page 64: Entering And Setting Up

    Understanding functions of the key (smart fortwo): press and hold the º or é button. The following keys are available: To open the soft top to the B-pillar (smart folding key fortwo cabrio): press and hold the º or replacement key with fixed bit é…

  • Page 65: Adjusting The Seats

    Adjusting the seats Never leave children unattended in the vehicle. WARNING If the driver’s seat is not correctly engaged, it could unexpectedly move while driving. This could cause you to lose control of the vehicle. There is a risk of an accident. Always ensure that the driver’s seat is engaged before starting the vehicle.

  • Page 66: Adjusting The Steering Wheel

    Adjusting the steering wheel the steering wheel when the vehicle is in motion. WARNING You could lose control of the vehicle while driving if you: adjust the driver’s seat, steering wheel or mirror fasten the seat belt. There is a risk of an accident. Seat with a handwheel Adjust the driver’s seat, steering wheel or To adjust the seat fore-and-aft position,…

  • Page 67: Adjusting The Mirrors

    Adjusting the mirrors Adjusting the mirrors Make sure that the steering wheel is locked before driving off. Never unlock Adjusting the rear-view mirror the steering wheel when the vehicle is in motion. WARNING You could lose control of the vehicle while driving if you: adjust the driver’s seat, steering wheel or mirror…

  • Page 68: Using The Armrest

    Using the armrest If electrolyte comes into contact with your skin or hair or is swallowed, seek medical attention immediately. Immediately change out of clothing which has come into contact with elec- trolyte. If an allergic reaction occurs, seek medical attention immediately. Useful information Move lever : up, down, left or right.

  • Page 69: Driving

    Starting the engine Running-in a new vehicle Starting the engine Please note Running-in the engine with due care improves the engine’s performance in later WARNING years. After 1,500 km, the engine speed can If children are left unsupervised in the be increased gradually.

  • Page 70: Pulling Away

    Pulling away Automatic transmission Carry out regular checks to make sure that there are no flammable foreign Turn the key to position 3. materials in the engine compartment or Shift out of transmission position j. in the exhaust system. WARNING Pulling away If you attach heavy or large objects to the Please note…

  • Page 71
    Pulling away Note the following when pulling away: WARNING Do not warm up the engine when the If children are left unattended in the vehicle is stationary. vehicle, they could in particular: Do not drive with the parking brake open doors, thereby endangering other applied.
  • Page 72: Automatic Start/Stop System

    Automatic start/stop system The engine stops automatically in the fol- Hill start assist lowing situations: WARNING the automatic start/stop system is switched on. After a while, hill start assist no longer the outside temperature and atmospheric holds the vehicle and it may roll away. pressure is within the range that is suit- There is a risk of an accident and injury.

  • Page 73: Manual Transmission

    You could otherwise damage the manual transmission. Depress the clutch pedal fully. Select neutral. smart 66 kW turbo: pull the sleeve on the gear lever upwards. Push the gear lever back to the right to position k. When the ignition is switched on again, the automatic start/stop system is activated automatically.

  • Page 74
    Automatic transmission tion to shifting to transmission position When selecting transmission position 7 or C, always firmly press the k Reverse gear brake pedal; do not accelerate simultane- i Neutral ously. No power is transmitted from the engine to the drive wheels. WARNING h Drive When the engine is switched off, the…
  • Page 75
    Automatic transmission Maximum acceleration (kickdown) Changing gear manually To reach maximum acceleration, use kick- Useful information down: On vehicles with an automatic transmis- Depress the accelerator pedal beyond the sion, you can shift gears manually using pressure point. the selector lever or shift paddles. If it is The transmission shifts to a lower gear permissible, the automatic transmission depending on the engine speed.
  • Page 76
    Automatic transmission Short-term manual gearshifting (vehi- Shifting down cles with Sleek Style package) Push the selector lever in the ± direc- tion. Activating The automatic transmission shifts down to the next gear. When coasting, the automatic transmission shifts down. If the engine exceeds the maximum engine speed when shifting down, the automatic transmission protects against engine dam- age by not shifting down.
  • Page 77: Using The Turn Signals

    Driving economically This document is delivered with your Using the turn signals vehicle. The consumption figures were in each case based on the currently applicable version: for vehicles that comply with Euro 6 standard, in accordance with Regula- tion (EC) No. 715/2007 Deviations from these values may occur under normal operating conditions.

  • Page 78
    Driving economically Monitoring the rev counter Rev counter and dashboard clock Monochrome display (automatic transmission, manual gearshift) Rev counter : with dashboard clock ; can be adjusted to the left or right. Overrevving range The overrevving range of the engine is shown with dashed lines in the orange marking of rev counter :.
  • Page 79
    400 m. If the ignition remains switched off for longer than four hours, the eco score display will be reset. Using the eco score display in the smart Media-System Monochrome display Calling up the eco score menu Vehicle score.
  • Page 80: Braking Correctly

    Braking correctly Comparing the current trip with the Displaying eco score for saved trips in a saved trips from a category category Vehicle eco score My prefer‐ Select > > trips. Select a category. eco score displays the comparison values. eco score contains the following compari- son values for each category: Summary…

  • Page 81: Driving On Wet Roads

    Winter driving Driving on wet roads Never use the brake pedal as a footrest. Do not simultaneously depress both the Aquaplaning brake pedal and the accelerator pedal while driving. Depending on driving style and tyre tread depths, aquaplaning can occur on the road. Adapt your driving style as follows: WARNING Reduce the speed.

  • Page 82: Lane Keeping Assist

    Lane Keeping Assist stuck in snow. There is a risk of fatal Always steer, apply the brakes or accel- injury. erate the vehicle yourself, especially if Lane Keeping Assist alerts you. If you have to leave the engine running, keep the exhaust pipe and the area Lane Keeping Assist issues an acoustic and around the vehicle free of snow.

  • Page 83: Cruise Control And Limiter

    Cruise control and limiter external causes. No warning is given limiter helps to avoid exceeding a stored when the vehicle leaves the lane. speed. ¸ lights up green: speed is above The driver is responsible for driving the 70 km/h and the system is able to detect vehicle in a safe manner, controlling the lane markings.

  • Page 84: Refuelling

    Refuelling Activating cruise control or the lim- Calling up the stored speed iter Press the ° button =. Cruise control: release the accelerator pedal. Deactivating cruise control or the limiter Press button : to the OFF centre posi- tion. The ¯ or È symbol in the instru- ment cluster display goes out.

  • Page 85
    This does not include additives for the removal and prevention of residue build-up. Petrol must only be mixed with additives recommended by smart. Observe the instructions for use in the product description. For further information on recommended additives enquire at any smart centre.
  • Page 86
    Refuelling Use a filter when adding fuel from a fuel can. The fuel lines and/or the fuel injec- tion system could otherwise be blocked by particles from the fuel can. Take care not to spill any fuel on pain- ted surfaces. You could otherwise damage the paintwork.
  • Page 87: Ensuring Good Visibility

    For reasons of safety, smart recommends the vehicle is locked that you drive with the daytime driving the main-beam headlamps are not…

  • Page 88: Adjusting The Lighting

    Adjusting the lighting Using the headlamp flasher Using the cornering light function Pull the combination switch in the direc- Only vehicles with the LED & Sensor pack- age are equipped with the «Cornering light tion of arrow 2. function». The cornering light function uses the front foglamps to improve the illumination of the Switching on the side lamps road in the direction in which you are turn-…

  • Page 89: Using The Interior Lighting

    Using the windscreen wipers All doors are closed, the vehicle has not Adjusting the dipped-beam head- been locked and 4 minutes have passed. lamps to left-hand or right-hand The engine has been started. traffic The interior lighting can be activated when The symmetrical dipped-beam headlamps a door is open.

  • Page 90
    Use control : to set the wipe frequency. may overheat. Wiper blades are subject to wear and tear. Switching on intermittent wiping smart recommends replacing the wiper blades twice a year. Worn or damaged Press the combination switch to the à windscreen wiper blades cause smearing on position.
  • Page 91: Folding The Sun Visor To The Side

    Folding the sun visor to the side Switching the rear window wiper on/off when in reverse gear (smart fortwo) You can switch the «Automatic rear window wiper when reversing» setting on or off in the smart Media-System. The rear window…

  • Page 92: Feeling Comfortable In The Vehicle Interior

    Locking and unlocking the vehicle from the inside Locking and unlocking the vehicle When leaving the vehicle, always take from the inside the key with you and lock the vehicle. Never leave children and animals unat- Using the door handle to unlock the tended in the vehicle.

  • Page 93: Understanding The Reversing Function

    Opening and closing the windows inside. People in the vehicle can no lon- becomes trapped, press the W button ger get out, e.g. in hazardous situations. to open the side window again. There is a risk of injury. Therefore, do not leave any people unsu- Opening and closing the windows pervised in the vehicle, particularly chil- dren, elderly people or people in need of…

  • Page 94: Using The Soft Top (Smart Fortwo Cabrio)

    Using the soft top (smart fortwo cabrio) Opening and closing the windows Using the soft top (smart fortwo cab- rio) Please note WARNING During opening and closing of the folding top or rear soft top, body parts may become trapped for example, by the roof mechanical system.

  • Page 95
    Using the soft top (smart fortwo cabrio) Removing the side bars Open the soft top. Open the doors and tailgate. Opening and closing the soft top To release: slide lever : back. The side bar is unlocked. Push lever : back again and remove side bars ;.
  • Page 96
    Using the soft top (smart fortwo cabrio) Observe the notice on the stowage space. Close the cover. The cover must audibly engage. Release fastening straps : on the stow- Secure both fastening straps with ten- age space and guide the locking mecha- sioner : on rear detent ;.
  • Page 97: Fitting And Removing The Draught Stop (Smart Fortwo Cabrio)

    An audible click can be heard upon engaging. Close the tailgate. Fitting and removing the draught stop (smart fortwo cabrio) Fitting the draught stop Insert the side bar from the stowage com- partment marked L on the left side at the front end :.

  • Page 98
    The engine starts again. Increasing or decreasing the blower smart fortwo cabrio: when the soft top is speed open, the climate control system is always Turn control ; clockwise or anti-clock- deactivated.
  • Page 99
    Operating the climate control system Use this setting only until the rear window Setting the temperature is clear again. Move the slider in small increments to the left or right. Drying windows that are misted up on In automatic mode, the set temperature is the inside maintained at a constant level.
  • Page 100: Switching The Seat Heating On And Off

    Switching the seat heating on and off Demisting the windscreen airflow to another area of the vehicle interior. Press the ¬ button. The indicator lamp above ¬ lights up WARNING when the windscreen is being demisted. If you pour cleaning fluid or disinfectant Use this setting only until the windscreen is clear again.

  • Page 101: Using The Accessories

    Using the accessories cle occupants with limited temperature There is a risk of fire and injury. sensitivity or a limited ability to react to Always hold the cigarette lighter by the high temperatures may be affected or knob. Always make sure that the ciga- they may even suffer burn-like injuries.

  • Page 102
    Using the accessories To remove: pull the ashtray up and out. To insert: insert the ashtray into the cup holder. Using the 12 V socket Slide the driver’s seat backwards. To install: press securing knobs : onto retainers ;. To remove: release securing knobs : from retainers ;.
  • Page 103: Parking And Getting Out

    Using the parking aid Parking parked vehicle against rolling away by applying the parking brake. Please note Always secure the vehicle correctly WARNING against rolling away. Otherwise, the Flammable material such as leaves, grass vehicle or its drivetrain could be dam- aged.

  • Page 104: Using The Reversing Camera

    Make sure that there are no persons, animals or objects etc., in the The area behind the vehicle is displayed as manoeuvring area while manoeuvring or a mirror image in the smart Media-System parking. display.

  • Page 105
    Engage reverse gear. appear further away than they actually The area behind the vehicle is shown are, for example: with guide lines in the smart Media-Sys- tem display. the bumper of the vehicle parked behind the drawbar of a trailer…
  • Page 106: Locking The Vehicle

    Adjusting the reversing camera set- park position P or shift manual trans- tings mission into neutral Vehi‐ In the smart Media-System, select start the engine Settings Rear view camera > > >…

  • Page 107: Operating The On-Board Computer

    Overview of the on-board computer Overview of the on-board computer Monochrome display overview Please note WARNING If you operate information and communi- cation equipment integrated in the vehi- cle when driving, you could be distracted from the traffic situation. This could also cause you to lose control of the vehicle.

  • Page 108: Calling Up Displays

    Calling up displays To scroll forward at menu level, briefly Colour display overview press the ´ button on multifunction lever. To directly call up the trip meter, press and hold the ´ button on multifunc- tion lever. Press and hold a on the multifunction lever to reset the values.

  • Page 109
    Calling up displays from reset Trip computer eco score display eco score from start Fuel consumption Coolant temperature Messages and service Settings Digital speedometer Distance display The eco score display provides feedback on how economical the driver’s driving behav- iour is ( page 77).
  • Page 110: Setting Values

    Setting values Press a to scroll through the display messages. Current information on the type of service can be obtained at a smart centre or a qualified specialist workshop. Digital speedometer display The display shows the digital speedometer. The digital speedometer in the header is Press 9 or : to scroll to Settings.

  • Page 111
    Setting values Displaying the digital speedometer in Starting the tyre pressure monitor the header Settings Tyre pressure moni‐ Select > tor. Settings Display Digital Select > > speedometer. Information on the tyre pressure monitor Disp. addit. dig. speedo. Select the page 160).
  • Page 112: Using The Smart Audio-System

    Operating and setting the smart Audio-System Operating and setting the smart $ Switches on the radio and selects the waveband Audio-System External audio equipment (AUX connec- smart Audio-System overview tion) Volume control, Ü button WARNING F Sets the radio text…

  • Page 113
    Operating and setting the smart Audio-System Removing and fastening the cover of Setting the time format the USB1 port Press the ª button. Select Clock. Select Format. Select one of the following time formats: Am/Pm 24hr Adjusting the audio settings Adjusting the sound Press the ª…
  • Page 114: Listening To The Radio

    Press a number key 1 to 6 until you Press the $ button. hear a tone. The station set for this waveband will be The smart Audio-System receives data stored on the button you have pressed. transmitted via the Radio Data System (RDS).

  • Page 115: Using A Mobile Phone

    Numerous categories can be selected, such ® To make a call, Bluetooth must be activa- as news, business news, sports news etc. ted on the mobile phone and the smart A prerequisite for the reception is that Audio-System. broadcasters process the relevant informa- ®…

  • Page 116
    Audio-System. Setting the sound The following options are available: Adjusting the call volume if a code appears in the smart Audio-Sys- tem display and on the mobile phone, Press the à button. confirm it on the mobile phone Settings Volume >…
  • Page 117
    Select the desired phone number. Transferring a call to the mobile phone Press the 9 button. Select z. Dialling a phone number To transfer the call back to the smart Audio-System: press the 9 button. Press the à button. Dial a number.
  • Page 118: Operating External Data Storage Media

    Operating external data storage media Ending voice control of the mobile Rapid search phone Press the 9 button. An entry field appears. Press the button on the steering To enter characters, turn control B and wheel. press the 9 button. Press the 9 button.

  • Page 119
    Operating external data storage media Select one of the following options for the volume: Medium High ® Bluetooth device operation Connecting a device ® Connect a Bluetooth audio device the same way you connect a mobile phone ® with Bluetooth Skipping to the next or previous track Press the D or C button briefly to skip to the next track or press longer for…
  • Page 120: Using The Smart Media-System

    Operating and setting up the smart Media-System Controls on the smart Media-System Operating and setting up the smart Media-System Operating the smart Media-System Please note Some functions are restricted while driving. Controls Previous station or track and fast rewind Mute…

  • Page 121
    Operating and setting up the smart Media-System Overview of home screen Switching the smart Media-System on/off Switching on automatically Start the engine. Switching off automatically Switch off the ignition and open the door. Switching on/off manually Press the Ü button.
  • Page 122
    Operating and setting up the smart Media-System Image playback Activating automatic switching between Video playback day and night mode System Display Automatic Select > > Calling up menus day/night mode. Menu Select on the home screen. Displaying day mode constantly Select one of the following submenus.
  • Page 123
    Operating and setting up the smart Media-System Resetting to factory settings Adjusting the audio settings System Restore factory set‐ Select > Setting the volume tings. System Sound Sound levels. Select > > Confirm with Yes. All settings changed in the system return Select the volume setting.
  • Page 124
    Operating and setting up the smart Media-System Adjusting the bass and treble Creating and deleting favourites Multimedia Settings Sound Select > > > Creating favourites Bass/Treble > Manual. Use the control to adjust the bass and treble separately. Setting a neutral sound for the bass and…
  • Page 125: Listening To The Radio

    Listening to the radio «Frequency» display mode (AM and FM Listening to the radio radio) Switching on the radio Multimedia > Radio. Select Display modes Useful information In radio mode there are three different dis- play modes, in which various settings can be made: «List»…

  • Page 126: Using A Mobile Phone

    Using a mobile phone «Frequency» display mode (AM and FM Other radio settings radio) Searching for alternative frequencies Slide control on the waveband left or with the best possible reception quality right. Multimedia Settings Radio Select > > > AF (Alternative frequency).

  • Page 127
    If necessary, accept the access confirma- ® Bluetooth must be enabled both on the tion on the mobile phone. mobile phone and on the smart Media-Sys- During connection, up to 1,000 contacts tem. are automatically transferred to the smart Media-System.
  • Page 128
    Using a mobile phone Accepting and rejecting an incoming ® Terminating a Bluetooth connection call Settings Manage devices. Select > If a call is incoming, the following informa- Disconnect all devices. Select W > tion will appear on the display: Select the mobile phone.
  • Page 129
    Media-System display. started. ® Calling up MirrorLink apps If the smartphone has been connected Tap 0 on the home page of the smart with the smart Media-System, the pre- Media-System. ferred smartphone screen application ® MirrorLink starts in the smart Media- will be started automatically.
  • Page 130
    System display. data sharing must be approved Calling up Android Auto™ Transmitted vehicle data when using Tap / on the home page of the smart Android Auto™ Media-System. When using Android Auto™, specific vehicle Android Auto™ starts in the smart Media- data is transmitted to the mobile phone.
  • Page 131: Connecting And Operating External Data Storage Media

    The voice control of the connected mobile phone can be used (see manufacturer’s Updating the call log operating instructions). Not all voice con- trol services are supported by the smart Call logs Update phone Select > W > Media-System.

  • Page 132
    Connecting and operating external data storage media Selects a new track based on categories, Connecting external data storage e.g. album, genre, folder media Resumes playback at any point in the Connecting a USB memory stick track Insert a USB memory stick in the port on ®…
  • Page 133: Viewing Images

    Images that have been saved to an SD card mode or USB memory stick can be viewed in the Tap the touchscreen. smart Media-System. The following file formats can be displayed: Switching from full screen mode to nor- .JPG mal view .GIF…

  • Page 134: Video Playback

    These are offered by certain third parties as well as Starting video playback Daimler AG. Usage occurs via the smart Insert an SD card or connect a USB stick. Media-System in the vehicle. The use of data services requires the conclusion of Multimedia >…

  • Page 135
    Activating TomTom Services Further information: http:// www.tomtom.com/forsmart. TomTom Services must be activated in the smart Media-System before using them for the first time. If TomTom Services are not yet activated, a corresponding button will Downloading updates and POIs be displayed in the main menu and in the…
  • Page 136: Using The Navigation System

    Starting the navigation system Please note Calling up the connectivity manager WARNING The connectivity manager allows you to manage the devices connected to the smart If you operate information and communi- Media-System. cation equipment integrated in the vehi- Services Settings Connectiv‐…

  • Page 137
    > > tion at http://tomtom.com/forsmart. Further Point on map. information is available from any smart Align the map view with the destination. Centre. Tap the destination point on the display. Remove the SD card from the vehicle and The symbol selected is highlighted in insert it into a computer.
  • Page 138
    Using the navigation system Near Home Selecting a destination from the list of In city previous destinations Select the surrounding area in which to Navigation Drive to… Select > > search for a POI. Recent destinations. The following category settings for POIs Select the destination.
  • Page 139
    Using the navigation system The «route overview» function allows you to Editing POIs set whether the summary of a calculated Navigation Settings Manage Select > > route is automatically faded out from the POIs Edit POI. > display after ten seconds. Select a POI category.
  • Page 140
    Using the navigation system Navigation Change route Min‐ Select > > Calculating an alternative route imise delays. Navigation Change route Cal‐ Select > > An overview of the traffic disruptions culate alternative. along the route will be shown. A new route is calculated and displayed Select the traffic disruption you wish to that takes you on different roads.
  • Page 141
    Using the navigation system During route guidance, traffic information Selecting the setting for ferry connections can be shown for the route ahead. The fol- Navigation Settings Route Select > > lowing traffic information can be received: planning Ferry connections. > Traffic announcements (RDS/TMC) Select one of the following settings: HD Traffic (a TomTom Live service)
  • Page 142
    Using the navigation system Switch to the corresponding radio, multi- Calling up more detailed information media or telephone menu. about the traffic problems The navigation system zooms in on the map Tap on the display for traffic information view as the vehicle approaches a junction. during route guidance.
  • Page 143
    Using the navigation system ¸ One or more lanes blocked Showing and hiding additional informa- ¹ Accident tion on the map º Traffic disruption avoided using the Navigation View map. Select > traffic information Change map information. Select W > ¿…
  • Page 144
    Using the navigation system Setting safety warnings Setting the navigation system System Safety warnings. Select > Setting the voice Select the desired settings: The voice used for navigation messages can Suggest driving breaks be changed. It is possible to choose Warn when driving near schools between computer-generated voices or voi- Warn when driving faster than…
  • Page 145: Using Online Offerings

    «ready to» services are only available in certain countries. The functions are enabled via a communi- cation module and the smart «ready to» app. Information and the Internet addresses for the smart «ready to» services are available at any smart Centre.

  • Page 146: Loading And Stowing

    A Sliding drawer in the centre console last bench seat or under the passenger B smart fortwo: spectacles compart- seats. ment above the driver’s seat Velcro strip on the front passenger seat…

  • Page 147: Stowing Luggage And Large Objects

    Always ensure that objects do not pro- Opening the stowage compartment in trude over the top of stowage compart- the tailgate (smart fortwo) ments or ruffled pockets. All closable stowage compartments Do not exceed the lower tailgate maxi- mum load of 100 kg. It may otherwise should be closed before beginning your become damaged.

  • Page 148
    Opening the boot (smart fortwo cab- seats rio) ensure that loaded objects are stowed…
  • Page 149
    Stowing luggage and large objects Folding the seat backrest forwards Closing the boot (smart fortwo cabrio) (using the handwheel) Closing the rear soft top When closing the tailgate, you must first lock the tail cover. Otherwise, you could break the catch lever.
  • Page 150: Using The Boot Separator

    Grip boot separator : in the middle and pull it back. Hold boot separator : with the luggage…

  • Page 151: Maintenance And Care

    Useful information Place the subwoofer at the base of the side trim. The engine compartment in the smart is Turn quick-release fastener : upwards. located at the rear, below the boot. Here you can check the engine oil level and top up Press the bracket into the recess in side the engine oil.

  • Page 152: Opening And Closing The Service Cover

    To ensure unhindered air intake, com- Vehicles with a subwoofer: remove the pletely remove any dirt or snow from the subwoofer.

  • Page 153: Checking Service Products And Topping Up

    Checking service products and topping up Remove the lock cover. Insert the key into the lock and turn it 90° clockwise. Opening the service cover Press service cover = downwards. Press both levers ; backwards in the direction of the arrow. Locking the service cover Pull both levers ;…

  • Page 154
    Service products approved for smart: Depending on your driving style, the vehi- http://bevo.mercedes-benz.com cle consumes up to 0.5 litres of oil per 1000 km.
  • Page 155
    The level must be between MIN = and MAX ;. Topping up engine oil Information on tested and approved engine oils is available from any smart Centre. WARNING smart recommends that you have the oil change carried out at a qualified specialist If engine oil comes into contact with hot workshop.
  • Page 156
    Checking service products and topping up You can find additional notes on the Checking the coolant and topping up coolant in the following places: Checking the coolant level in the Mercedes-Benz Specifications for Service Products, MB BeVo 310.1 on the internet at http://bevo.mercedes-benz.com on the Mercedes-Benz BeVo app at a qualified specialist workshop…
  • Page 157: Checking Wheels And Tyres

    Checking wheels and tyres WARNING If there is insufficient tyre tread, the tyre traction will decrease. The tyre tread can no longer dissipate water. This increases the risk of aquaplaning on a wet road surface, especially when the vehicle’s speed is not adapted to the road condi- tions.

  • Page 158: Changing A Wheel

    This may result in damage to the tyre or designation the vehicle. type smart is not responsible for any damage When replacing tyres, pay attention to caused by using tyres and wheels other than those which have been tested and the: recommended.

  • Page 159
    You can find further information regarding tyres and wheels at specialist tyre retail- ers, at qualified specialist workshops and at any smart Centre. Preparing to change a wheel Vehicles with steel wheels and hub caps: The vehicle tool tray is located under the Using both hands, grasp two hub cap glove compartment.
  • Page 160
    Triangular indentation cover: Outer covering of the sill Remove the hub cap cover. To prevent damage, smart recommends having the wheel changed at a qualified specialist workshop. The reinforced areas for jacking points = are located behind the front wheels and in front of the rear wheels.
  • Page 161
    Changing a wheel Raise the vehicle using the jack until the tyre is a maximum of 3 cm off the ground. Unscrew and remove the wheel bolts. Remove the wheel. Fitting a wheel WARNING The wheels could come loose if the wheel bolts or wheel nuts are not tightened to the prescribed tightening torque.
  • Page 162: Using The Tyre Pressure Monitor

    Using the tyre pressure monitor The tyre pressure monitor does not provide a warning in the following cases: even loss of pressure on multiple tyres sudden loss of tyre pressure, e.g. due to penetration by a foreign body incorrectly set tyre pressure The tyre pressure monitor has a yellow warning lamp in the instrument cluster for indicating a pressure loss or malfunction.

  • Page 163: Checking The Tyre Pressures

    There is a risk of an accident. Only screw standard valve caps or valve Checking and correcting the tyre caps specifically approved by smart for pressure manually your vehicle onto the tyre valve. Only check the tyre pressure once the tyres have cooled down.

  • Page 164: Using Winter Tyres

    M+S. specially approved for your vehicle by smart. Further information can be obtained When road conditions are wintry, use at a smart Centre or a qualified specialist M+S tyres with the additional i snow- workshop. flake symbol.

  • Page 165
    Carefully fold wiper arm ; onto the Changing the window wiper blades on windscreen. the windscreen Changing the rear window wiper blade (smart fortwo) Fold the wiper arm away from the wind- screen. Release tab ; of bracket ? must be pressed towards windscreen 3. The Remove the key from the ignition lock.
  • Page 166: Cleaning The Vehicle

    Never polish the vehicle or the light Use care products and cleaning agents alloy wheels. Polishing makes the paint- recommended and approved for smart. work shiny. Do not use acidic cleaning agents. If your vehicle has a clear matt finish, In winter, carefully remove road salt as observe these notes.

  • Page 167
    Cleaning the vehicle Cleaning the sensors Have damaged tyres or chassis compo- nents replaced immediately. Always maintain a distance of at least 30 cm between the vehicle and the high- pressure cleaner nozzle. Information about the correct distance is available from the equipment manufacturer.
  • Page 168
    WARNING Rinse with clean water. If the windscreen wipers are set in motion when cleaning the windscreen or Cleaning the soft top (smart fortwo cab- wiper blades, you could become trapped. rio) There is a danger of injury. Always switch off the windscreen wipers…
  • Page 169
    Wipe off with a moist cloth, or use a Rinse with clean water. leather care agent recommended for smart. Cleaning the exterior lighting Apply mild cleaning agent for plastic Cleaning the seat belts lenses and wipe off with a wet sponge.
  • Page 170: Observing Service Due Dates

    Wet a cloth with detergent water and Clean the plastic trim with a damp cloth. clean the seat covers. Use care products and cleaning agents recommended for smart to remove heavy Cleaning cloth seat covers soiling. Wet a microfibre cloth with detergent water.

  • Page 171: Parking Up The Vehicle

    Check the tyres more frequently. Current information on the type of service can be obtained at a smart centre or a qualified specialist workshop. Parking up the vehicle Please note that if the vehicle is not…

  • Page 172: Dealing With Accidents And Break- Downs

    No Securing on level ground emergency call can be made via the smart Audio-System. The vehicle owner and the driver of the vehicle are responsible for equipping the vehicle with an appropriate breakdown kit and seeking assistance in the event of a breakdown.

  • Page 173
    Securing the vehicle in the event of an accident or a breakdown Place wheel chocks or other suitable Using a reflective safety jacket items in front of the wheels of the front and rear axle. Notes on reflective safety jackets Using the warning triangle Removing the warning triangle Maximum number of washes…
  • Page 174: Removing The First-Aid Kit

    Sealing tyres using the TIREFIT kit can also be stored in the rear door stowage Removing the vehicle tool tray compartments. To remove: take out the safety jacket bag containing the reflective safety jacket. Open the safety jacket bag and take out the reflective safety jacket.

  • Page 175
    Sealing tyres using the TIREFIT kit Please note higher speeds. There is a risk of an acci- dent. WARNING Adapt your driving style accordingly and In the following situations, the tyre seal- drive carefully. Do not exceed the maxi- ant is unable to provide sufficient break- mum permissible speed for a tyre sealed down assistance, as it is unable to seal with tyre sealant.
  • Page 176
    Sealing tyres using the TIREFIT kit Unwind plug : with the cable from tyre Further procedure if the pressure of inflation compressor ;. the sealed tyre is below 180 kPa Remove hose A from the bottom section of tyre inflation compressor ;. WARNING Unscrew the cap from tyre sealant bot- If the specified tyre pressure still cannot…
  • Page 177: Jump-Starting And Charging The Battery

    Jump-starting and charging the battery Unscrew the filler hose from the valve on Jump-starting and charging the bat- the sealed tyre. tery Please note that tyre sealant may escape when unscrewing. Please note Screw the valve cap onto the valve of the WARNING sealed tyre.

  • Page 178
    Jump-starting and charging the battery occurs or sparks are created, the hydro- Immediately rinse off battery acid thor- gen gas can ignite. There is a risk of an oughly with plenty of clean water and explosion. seek medical attention at once. Make sure that the positive terminal of WARNING a connected battery does not come into…
  • Page 179
    For jump-starting, only use batteries using only batteries which have been with a nominal voltage of 12 V. approved for your vehicle by smart. These batteries provide increased leakage protec- Only use jump leads that have a suffi- tion in the event of an accident.
  • Page 180
    A battery charger adapted to and approved First connect negative terminal = of by smart allows the charging of the battery donor battery A and then negative ter- in its installed position. Further informa- minal ? of your battery using the jump tion is available from any smart Centre.
  • Page 181: Towing And Tow-Starting The Vehicle

    Towing and tow-starting the vehicle Observe the following points when tow- Towing and tow-starting the vehicle ing with a tow rope: Please note secure the tow rope on the same side on both vehicles. WARNING make sure that the tow rope is not lon- Safety relevant functions are restricted ger than legally permitted.

  • Page 182
    Towing and tow-starting the vehicle Do not secure the tow rope or tow bar to Shift the automatic transmission to posi- the basic carrier. tion i. The selector lever lock can be manually Vehicles with automatic transmission: released in the event of an electrical observe the notes on the selector lever malfunction.
  • Page 183: Manually Releasing The Selector Lever Lock

    Manually releasing the selector lever lock As soon as the vehicle is loaded: Remove the tow bar or tow rope. Remove the towing eye. Apply the parking brake. Vehicles with automatic transmission: shift the transmission to position j. Removing the towing eye Vehicles with manual transmission: engage first gear.

  • Page 184: Replacing The Bulbs

    Replacing the bulbs Observe the following rules when replacing bulbs: Only replace bulbs when the engine is switched off. Do not use bulbs that have been dropped or show signs of visible damage, e.g. scratches. Do not touch the glass bulb with your bare hands.

  • Page 185
    Replacing the bulbs Replacing the front turn signal lamps Replacing rear bulbs Replacing the tail lamp bulbs Tail lamps without partial LEDs Switch off the lights. Turn the respective front wheel inwards. Push clamp : downwards. Remove cover ; upwards. Rear/brake lamp Turn the bulb holder anti-clockwise and Rear fog lamp…
  • Page 186: Replacing Fuses

    Loosen screws :. Remove the tail lamp. Carefully insert a flat tool under the plastic hanger on the tail lamp.

  • Page 187
    Always replace faulty fuses with speci- fied new fuses of the correct amperage. Only use fuses that have been approved for smart vehicles and which have the correct fuse rating for the system con- cerned. Components or systems could otherwise be damaged.
  • Page 188: Replacing The Key Battery

    Open a door with the emergency release. Replacing the key battery WARNING Batteries contain toxic and corrosive substances. If batteries are swallowed, it can result in severe health problems. There is a risk of fatal injury. Keep batteries out of the reach of chil- dren.

  • Page 189: Locking The Doors In An Emergency

    Locking the doors in an emergency If the vehicle cannot be opened using the The doors, tailgate and fuel filler cap are remote control key, the vehicle can be locked. The anti-theft alarm system is opened using the emergency release. primed.

  • Page 190: Practical Advice

    Locking and unlocking Display messages with graphic symbols are Notes on display messages simplified in the Owner’s Manual and may differ from the symbols in the display. The display shows warnings, malfunctions Colour display: low-priority display mes- or additional information. A warning tone sages can be hidden by pressing a on also sounds with some display messages.

  • Page 191
    Locking and unlocking Problem Possible causes/consequences and M Solutions Side window is not reset. WARNING While closing the side windows, body parts in the closing area could become trapped. There is a risk of injury. When closing make sure that no parts of the body are in the closing area.
  • Page 192: Vision, Vehicle Occupants, Airbag

    Vision, vehicle occupants, airbag Vision, vehicle occupants, airbag Problem Possible causes/consequences and M Solutions The exterior mirror is The exterior mirror has been moved forwards or backwards by not engaged. force. Carefully move the exterior mirror to the correct position. The windscreen wip- The windscreen wipers are obstructed, e.g.

  • Page 193
    Vision, vehicle occupants, airbag Problem Possible causes/consequences and M Solutions The restraint system is malfunctioning. The red 6 warning lamp lights up while WARNING the engine is running. If the restraint system is malfunctioning, restraint system Mal‐ Colour display: function Visit components may be triggered unintentionally or might not be workshop appears.
  • Page 194: Engine, Brakes, Transmission

    Engine, brakes, transmission Engine, brakes, transmission Problem Possible causes/consequences and M Solutions The engine will not The steering lock is manually locked. start using the key. Remove the key from the ignition lock and then reinsert it into the ignition lock. Turn the key.

  • Page 195
    Engine, brakes, transmission Problem Possible causes/consequences and M Solutions Fuel leaking from The fuel line or fuel tank is faulty. vehicle. WARNING Fuel is highly flammable. Risk of fire and explosion by improper handling of fuel. You must avoid fire, naked flames, smoking and creating sparks.
  • Page 196
    Engine, brakes, transmission Problem Possible causes/consequences and M Solutions The coolant level is too low or the air supply to the engine radi- The red ? warning lamp lights up. ator is restricted. The engine is not being cooled sufficiently and the coolant temperature exceeds 110 †.
  • Page 197
    Engine, brakes, transmission Problem Possible causes/consequences and M Solutions Brake fluid level is too low. The red J warning lamp lights up while WARNING the engine is running. If the brake fluid level is too low the brake system may fail. A warning tone sounds.
  • Page 198
    Engine, brakes, transmission Problem Possible causes/consequences and M Solutions Vehicles with manual transmission: the vehicle is at a stand- The green è indi- cator lamp flashes still. No stop preventers are active. The clutch pedal is fully depressed. while the vehicle is stationary.
  • Page 199
    Engine, brakes, transmission Problem Possible causes/consequences and M Solutions Monochrome display: An attempt was made to start the engine with the transmission i or j flash alter- in position h or k. nately in the middle of Shift to j or i to start. the display.
  • Page 200
    Engine, brakes, transmission Problem Possible causes/consequences and M Solutions Vehicles with automatic transmission: other pulling away pro- S flashes alter- nately with the cur- cedures result in the clutch overheating. rent transmission Pull over and stop the vehicle safely as soon as possible, position j/h/k/i.
  • Page 201: Driving Safety Systems

    Driving safety systems Driving safety systems Problem Possible causes/consequences and M Solutions ABS is malfunctioning. Other driving systems may be deactiva- ! Yellow warning ted. lamp lights up. Sys‐ If ABS is faulty, there is also a possibility that other driving Colour display: tem inoperative systems may be unavailable.

  • Page 202
    Driving safety systems Problem Possible causes/consequences and M Solutions ÷ Monochrome dis- ® is not available due to a malfunction. Other driving sys- play: yellow warning tems may be deactivated. lamp lights up while WARNING the engine is running. ® ®…
  • Page 203
    Driving safety systems Problem Possible causes/consequences and M Solutions Hill start assist is malfunctioning. Vehicle will not be held Colour display: ÷ Hill start assist automatically when pulling away uphill and may start rolling inoperative immediately. appears. WARNING ® ® If ESP is malfunctioning, ESP is unable to stabilise the…
  • Page 204
    Driving safety systems Problem Possible causes/consequences and M Solutions The tyre pressure monitor has detected a significant loss of h Yellow warning lamp lights up while pressure in at least one of the tyres. driving. WARNING Tyre Colour display: Underinflated or overinflated tyres pose the following risks: pressure Caution tyre malfunction the tyres may burst, especially as the load and vehicle…
  • Page 205
    Driving safety systems Problem Possible causes/consequences and M Solutions There is no signal from the tyre pressure sensor of one or more h Yellow warning lamp flashes for wheels. approximately WARNING 60 seconds and then remains lit. Risk of accident due to undetected tyre pressure losses. The Tyre system is possibly unable to recognise or register low tyre Colour display:…
  • Page 206: Driver Assistance Systems

    Driver assistance systems Problem Possible causes/consequences and M Solutions Monochrome display: Power assistance may be malfunctioning, making steering dif- D yellow warning ficult. lamp lights up while WARNING the engine is running. You will need to use more force to steer. There is a risk of an accident.

  • Page 207
    Driver assistance systems Problem Possible causes/consequences and M Solutions The yellow ^ The sensors in the radiator trim are dirty. warning lamp lights Clean the sensors. up while driving. Dis‐ Colour display: Environmental influences or error sources outside the system tance warning inop‐…
  • Page 208
    Driver assistance systems Problem Possible causes/consequences and M Solutions The windscreen is dirty in the camera’s field of vision. Ã flashes for approximately three Pull over and stop the vehicle, paying attention to road and seconds. traffic conditions. A warning tone Clean the windscreen.
  • Page 209: Battery, Lights, Heating

    Battery, lights, heating Problem Possible causes/consequences and M Solutions The vehicle is exceeding the set limit speed. È lights up. The speed display Brake the vehicle, paying attention to road and traffic condi- flashes. tions. A warning tone sounds. The speed limiter is malfunctioning and deactivates automati- È…

  • Page 210
    Battery, lights, heating Problem Possible causes/consequences and M Solutions Monochrome display: Dipped beam is on continuously. Main beam cannot be activa- b Warning lamp ted. lights up. Switch off the engine. Start the engine. Warning lamp remains lit: Brake lamps are inoperative. The bulb or LED is faulty. WARNING Risk of accident due to faulty brake lamps.
  • Page 211: Smart Audio-System And Smart Media-System

    Audio-System or smart Media-system and on your mobile phone. Start the device search on the smart Audio-System or smart Media-System and on the mobile phone. Navigation system in the smart Media-System Problem…

  • Page 212
    Check if route guidance has started. If not, select a destination and start navigation. Navigation messages are switched off. Switch on navigation messages. Voice control system in the smart Media-System Problem Possible causes/consequences and M Solutions The voice control sys- The interval for entering voice commands has been exceeded.
  • Page 213: Technical Data

    EU Directives. All data applies to the vehicle’s standard equip- ment. Differences will be present in the case of vehicles with optional equipment. Further information is available from any smart Centre. Vehicle identification plate Vehicle manufacturer Reading vehicle data EU type approval number…

  • Page 214: Service Products

    Service products Dimensions and weights smart fortwo cabrio Dimensions and weights The heights specified may vary as a result of the following factors: Vehicle length 2695 mm tyres Vehicle width including 1893 mm load exterior mirrors condition of the suspension…

  • Page 215
    Model Replacement Corrosion 325.6, 326.6 amount inhibitor/ MB-Freigabe or MB- smart fortwo 52 kW 3.5 l antifreeze Approval is stated on the page 154) smart fortwo cabrio corrosion inhibitor/anti- 52 kW freeze containers.
  • Page 216: Bulb Types

    Fuse allocation Further information on approved brake Bulb Type fluid can be obtained in the following pla- ces: Turn signals PY 21 W in the Mercedes-Benz operating fluid Side turn signal lamps WY 5 W regulations Licence plate lighting W 5 W at http://bevo.mercedes-benz.com on the Mercedes-Benz BeVo app Interior lighting…

  • Page 217
    Brown Brake lamps 10 A Cruise control, radio, belt warning 15 A Blue Not for smart EQ fortwo, smart EQ fortwo cabrio, 15 A Blue smart EQ forfour: central control unit, fuel pump, ignition system Rear window wiper 15 A…
  • Page 218
    25 A Cyan 36 — 40 ‑ ‑ ‑ smart EQ forfour only: seat heating in the rear 15 A Blue smart EQ fortwo, smart EQ fortwo cabrio, smart 25 A Cyan EQ forfour only: seat heating in the front…
  • Page 219: Radio Type Approvals For The Tyre Pressure Monitors

    Installing two-way radios and mobile phones Radio type approvals for the tyre Installing two-way radios and mobile pressure monitors phones WARNING Country Radio type approval number The electromagnetic radiation from two- Argen- MW2433A way radios can interfere with the vehicle tina H-12337 electronics if they are manipulated or…

  • Page 220
    Be sure to observe the manu- facturer’s additional instructions during installation. Deviations with respect to wavebands, maximum transmission outputs or aerial positions must be approved by smart.
  • Page 223
    Publication details Internet Further information about smart vehicles and about Daimler AG can be found on the following websites: http://www.smart.com http://www.daimler.com Editorial office You are welcome to forward any queries or suggestions you may have regarding this Owner’s Manual to the technical documen-…
  • Page 224
    — A Daimler brand…

Смотреть руководство для Smart Fortwo (2017) ниже. Все руководства на ManualsCat.com могут просматриваться абсолютно бесплатно. Нажав кнопку «Выбор языка» вы можете изменить язык руководства, которое хотите просмотреть.

Страница: 1

Символы в «Руководстве по эксплуатации»
Следующие символы содержатся в настоящем
«Руководстве по эксплуатации»:
G ОСТОРОЖНО
Предостережения обращают Ваше внимание
на опасности, которые могут поставить под
угрозу Ваше здоровье или Вашую жизнь, а
также здоровье или жизнь других людей.
H Указание по охране окружающей среды
Указания по охране окружающей среды
предоставляют Вам информацию об эколо-
гичной эксплуатации и утилизации в соот-
ветствии с требованиями по охране окру-
жающей среды.
! Указания по повреждениям обращают Ваше
внимание на риски и действия, которые
могут привести к повреждениям Вашего
автомобиля.
i Полезные указания или дальнейшая
информация, которые могут Вам приго-
диться
X Подлежащее соблюдению указание, касаю-
щееся порядка действий
X Несколько таких символов, следующих непо-
средственно друг за другом, обозначают
несколько следующих друг за другом этапов
действия.
(Y стр.) Дальнейшая информация на опреде-
ленную тему
YY Предупреждение или указание, касаю-
щееся порядка действий, которое продол-
жается на следующей странице.
Текст сообщения: текст сообщения на дисплее
комбинации приборов, аудиосистемы smart
или мультимедийной системы smart.

Страница: 2

О настоящем «Руководстве по эксплуатации»
Внимательно прочтите «Руководство по
эксплуатации», а перед первой поездкой озна-
комьтесь с Вашим автомобилем
«Мерседес‑Бенц». С целью обеспечения Вашей
безопасности и долговечности автомобиля
соблюдайте указания и предостережения
настоящего «Руководства по эксплуатации».
Несоблюдение указаний и предостережений
может привести к повреждению автомобиля и
травмированию людей.
Данное «Руководство по эксплуатации» содер-
жит информацию о наиболее важных функ-
циях автомобиля.
Комплектация или наименование Вашего авто-
мобиля может варьироваться в зависимости от:
R модели,
R заказа,
R исполнения для определенной страны,
R наличия элементов оборудования.
На иллюстрациях в настоящем «Руководстве по
эксплуатации» изображен автомобиль с лево-
сторонним расположением рулевого управле-
ния. В автомобилях с правосторонним располо-
жением рулевого управления расположение
деталей автомобиля и элементов управления
соответственно отличается.
smart постоянно совершенствует свои автомо-
били в соответствии с новейшим уровнем науки
и техники.
smart оставляет за собой право на внесение
изменений в:
R форму,
R комплектацию,
R технические решения.
Поэтому описанный здесь автомобиль в неко-
торых случаях может отличаться от Вашего
автомобиля.
К автомобилю прилагаются:
R Руководство по эксплуатации
R «Сервисная книжка»
R Дополнительные руководства по эксплуата-
ции (в зависимости от комплектации)
Постоянно храните эти документы в автомо-
биле. При продаже автомобиля передайте все
документы новому владельцу.
Ваши руководства по эксплуатации:
В цифровом виде в Интернете
Руководство по эксплуатации в Интернете
откроет Вам комфортабельный доступ ко
всей информации о Вашем автомобиле и
Вашей мультимедийной системе. Оно
также содержит познавательные анима-
ционные клипы, интересную дополни-
тельную информацию и разнообразные
возможности поиска.
В цифровом виде в качестве приложения
При помощи приложения smart guides Вы
можете получать всю информацию о
ВашемавтомобилеиВашеймультимедий-
ной системе при помощи мобильного
Интернета или загрузить ее, независимо
от сети. Приложение доступно для смарт-
фонов или планшетов.
QR-коды для приложения smart guides
Apple® iOS
Android™
Учитывайте, что приложение smart guides, воз-
можно, еще не доступно в Вашей стране.
4535849506 É45358495062ËÍ

Страница: 3

Предметный указатель …………………………… 5
Введение ………………………………………………… 21
Охрана окружающей среды ………………….. 21
Фирменные детали smart ………………………. 21
Гарантия на аудиосистему smart и на
мультимедийную систему smart ………….. 22
Комплектация автомобиля ……………………. 22
Эксплуатационная надежность ……………. 22
QR-коды для карты экстренной
помощи ………………………………………………….. 25
Сохраненные в памяти данные
автомобиля ……………………………………………. 25
Информация об охране авторских
прав ……………………………………………………….. 26
Общий обзор …………………………………………… 27
Панель приборов …………………………………… 27
Мультифункциональное рулевое
колесо …………………………………………………….. 28
Центральная консоль с выдвижным
ящиком ………………………………………………….. 29
Панель управления под крышей ………….. 30
Панель управления на двери ……………….. 31
Виды индикации на комбинации
приборов и дисплее ………………………………. 32
Безопасность ………………………………………….. 34
Безопасность водителя и пассажиров ….. 34
Дети в автомобиле ………………………………… 40
Домашние животные в автомобиле ………. 50
Безопасность движения ………………………… 50
Посадка в автомобиль и расположе-
ние в нем ……………………………………………….. 53
Открывание двери ………………………………… 53
Правильное положение сиденья
водителя ………………………………………………… 53
Установка положения сидений …………….. 53
Установка положения рулевого
колеса ……………………………………………………. 55
Установка положения зеркал ……………….. 55
Управление автомобилем ……………………… 57
Обкатка нового автомобиля ………………….. 57
Пуск двигателя ……………………………………… 57
Трогание с места …………………………………… 58
Пользование системой автоматич.
пуска / выключения двигателя ……………. 60
Пользование механической коробкой
передач ………………………………………………….. 61
Пользование автоматической короб-
кой передач …………………………………………… 61
Пользование функцией RACE START
(BRABUS 80 кВт) ……………………………………… 65
Пользование указателем поворота ……….. 65
Экономичный стиль вождения ……………… 65
Правильное торможение ………………………. 69
Движение по мокрой дороге …………………. 69
Движение в зимний период ………………….. 70
Пользование системой удержания
полосы движения ………………………………….. 70
Пользование ТЕМПОМАТОМ и ограни-
чителем скорости ………………………………….. 71
Заправка топливом ……………………………….. 72
Обеспечение хорошей видимости …………. 75
Включение освещения …………………………… 75
Установка освещения ……………………………. 76
Пользование внутренним
освещением …………………………………………… 77
Пользование стеклоочистителями ……….. 77
Откидывание солнцезащитного
козырька в сторону ……………………………….. 79
Уют и комфорт в салоне автомобиля ……. 80
Разблокировка и блокировка дверей
автомобиля изнутри и снаружи …………… 80
Понимание функции реверса ……………….. 81
Открывание и закрывание стекол ………… 81
Пользование складным верхом (smart
fortwo кабриолет) ………………………………….. 82
Управление системой кондициони-
рования воздуха ……………………………………. 85
Включение и выключение системы
обогрева сидений ………………………………….. 88
Пользование автомобильными при-
надлежностями …………………………………….. 88
Паркование а/м и выход ………………………… 91
Паркование ……………………………………………. 91
Использование функции облегчения
паркования ……………………………………………. 91
Пользование видеокамерой заднего
хода ……………………………………………………….. 92
Блокировка автомобиля ………………………… 94
Включение и выключение противоу-
гонной сигнализационной системы …….. 94
2 Содержание

Страница: 4

Управление борт. компьютером ……………. 95
Обзор функций бортового
компьютера …………………………………………… 95
Вызов индикации ………………………………….. 96
Установка значений ………………………………. 98
Пользование аудиосистемой smart ……… 100
Управление и установка
аудиосистемы smart ……………………………. 100
Прослушивание радиоприемника ………. 102
Пользование мобильным телефоном ….. 104
Управление внешними носителями
данных …………………………………………………. 106
Пользов. мультимед. сис. smart …………… 108
Управление и настройка мультиме-
дийной системы smart ………………………… 108
Прослушивание радиоприемника ………. 112
Пользование мобильным телефоном ….. 114
Подключение внешних носителей
данных и пользование ими …………………. 117
Просмотр изображений ……………………….. 118
Воспроизведение видео ……………………….. 119
Пользование навигационной
системой ……………………………………………… 120
Администрирование приложений ………. 128
Загрузка автомобиля и размещение
багажа ………………………………………………….. 131
Хранение мелких предметов ………………. 131
Размещение багажа и крупных
предметов ……………………………………………. 132
Пользование перегородкой
багажника ……………………………………………. 134
Техобслуживание и уход ……………………… 136
Познавательная информация ……………… 136
Демонтаж и монтаж сабвуфера ………….. 136
Открывание и закрывание крышки
моторного отсека …………………………………. 136
Открывание и закрывание крышки
для техобслуживания …………………………. 137
Проверка уровня и доливка эксплуа-
тационных материалов ……………………….. 139
Проверка колес и шин …………………………. 142
Замена колеса ………………………………………. 142
Пользование системой контроля
давления воздуха в шинах ………………….. 146
Контроль давления воздуха в шинах ….. 147
Пользование шинами с зимним
рисунком протектора ………………………….. 148
Пользование цепями
противоскольжения …………………………….. 149
Замена щеток стеклоочистителей ………. 149
Очистка автомобиля ……………………………. 150
Соблюдение сроков проведения ТО ……… 155
Временное прекращение эксплуата-
ции автомобиля …………………………………… 155
Преодоление последствий аварий и
поломок ……………………………………………….. 156
Обеспечение безопасности автомо-
биля в случае аварии или поломки …….. 156
Вынимание аптечки ……………………………. 157
Вынимание огнетушителя ………………….. 157
Вынимание ящика с бортовым
инструментом ……………………………………… 158
Герметизация шин комплектом для
временного ремонта шин TIREFIT ……….. 158
Пуск двигателя с помощью АКБ дру-
гого автомобиля и зарядка АКБ …………… 160
Буксировка автомобиля и буксировка
автомобиля для пуска двигателя ……….. 164
Ручное выключение блокировки
рычага управления АКП ……………………… 167
Замена ламп ………………………………………… 167
Замена предохранителей ……………………. 170
Замена элемента питания ключа ……….. 171
Открывание двери при помощи ава-
рийной разблокировки ………………………… 172
Блокировка дверей в аварийном
случае ………………………………………………….. 173
Самопомощь …………………………………………. 174
Указания, касающиеся сообщений на
дисплее ………………………………………………… 174
Разблокировка и блокировка ………………. 174
Видимость, водитель и пассажиры,
подушка безопасности ………………………… 176
Двигатель, тормозная система,
коробка передач ………………………………….. 178
Системы обеспечения безопасности
движения …………………………………………….. 185
Вспомогательные системы водителя ….. 191
Аккумуляторная батарея, освещение,
отопление …………………………………………….. 193
Аудиосистема smart и мультимедий-
ная система smart ……………………………….. 195
Содержание 3

Страница: 5

Технические характеристики ……………… 197
Получение технических
характеристик …………………………………….. 197
Считывание паспортных данных
автомобиля ………………………………………….. 197
Эксплуатационные материалы …………… 199
Типы ламп …………………………………………… 200
Схема расположения
предохранителей ………………………………… 201
Допуски к радиосвязи систем конт-
роля давления в шинах ……………………….. 203
Установка радиостанций и моб. теле-
фонов (радиочаст. передатчиков) ………. 203
4 Содержание

Страница: 6

A
ABS (антиблокировочная система)
Функция / примечания ……………………. 50
Aнтиблокировочная система
см. ABS (антиблокировочная система)
C
Cистема управления автомобилем
Режим движения RACE START …………. 65
P
PASSENGER AIR BAG
Контрольные лампы ……………………….. 39
Q
QR-код
Карта экстренной помощи ………………. 25
V
VIN ……………………………………………………….. 197
А
Аварийная блокировка автомобиля …….. 173
Аварийная разблокировка
Автомобиль ……………………………………. 172
Дверь водителя ……………………………… 172
Аварийный режим автоматической
коробки передач ………………………………….. 184
Автоматизированная система конди-
ционирования воздуха
Включение / выключение ……………….. 86
Включение / выключение режима
рециркуляции воздуха ……………………. 87
Запотевшие стекла ………………………….. 87
Оттаивание ветрового стекла …………. 87
Оттаивание заднего стекла …………….. 87
Охлаждение с осушением воздуха ….. 87
Повышение / понижение интен-
сивности работы вентилятора ……….. 87
Установка распределения воздуха …. 87
Установка температуры …………………. 86
Автоматическая коробка передач
Аварийный режим ………………………… 184
Важные указания по технике
безопасности …………………………………… 61
Включение передачи заднего хода …. 62
Включение холостого хода ………………. 62
Неисправность (бортовой компь-
ютер с монохромным дисплеем) …… 183
Неисправность (бортовой компь-
ютер с цветным дисплеем) ……………. 183
Переключатели передач …………………. 64
Переключение в парковочное
положение ……………………………………….. 62
Положения коробки передач …………… 62
Программы движения …………………….. 63
Пуск двигателя ……………………………….. 57
Режим движения «кик-даун» …………. 63
Рекомендация по переключению
передачи …………………………………………. 66
Ручное выключение блокировки
рычага управления АКП ………………… 167
Ручное переключение передач ……….. 63
Сообщение на дисплее …………………… 183
Трогание с места …………………………….. 58
Автоматический пуск двигателя
(система автоматического пуска /
выключения двигателя) ………………………… 60
Автоматический режим управления
светом фар …………………………………………….. 75
Автомобиль
Блокировка (ключ) …………………………… 94
Блокировка замков (в аварийном
случае) …………………………………………… 173
Буксировка …………………………………….. 164
Буксировка для пуска двигателя ….. 166
Временное прекращение
эксплуатации ………………………………… 155
Комплектация …………………………………. 22
Ответственность за дефекты ………….. 25
Паспортные данные автомобиля ….. 197
Подъем …………………………………………… 144
Предохранение от откатывания ……. 156
Применение по назначению ……………. 25
Разблокировка (в аварийном слу-
чае) ………………………………………………… 172
Разблокировка (ключ) ……………………… 53
Регистрация ……………………………………. 24
Регистрация данных ………………………. 25
Транспортировка …………………………… 166
Эксплуатационная надежность ……… 22
Электронная система ……………………… 22
Автомобиль
см. Автомобиль
Автомобильный домкрат
Использование ……………………………….. 144
Авторизованный пункт ТО
см. Специализированная мастер-
ская с квалифицированным персоналом
Аквапланирование ………………………………… 69
Предметный указатель 5

Страница: 7

Аккумуляторная батарея
Сообщение на дисплее …………………… 193
Аккумуляторная батарея (автомо-
биль)
Важные указания по технике
безопасности …………………………………. 160
Зарядка ………………………………………….. 160
Пуск двигателя с помощью вспо-
могательной аккумуляторной
батареи ………………………………………….. 162
Акустическая система (динамики)
см. Сабвуфер
Аптечка ………………………………………………… 157
Аудиосистема
Гарантия …………………………………………. 22
Держатель для смартфона ……………. 101
Использование внешних приборов .. 100
Обзор ………………………………………………. 100
Подсоединение аудиоприбора,
поддерживающего связь
Bluetooth® ………………………………………. 107
Подсоединение внешнего ауди-
оприбора (внешнего источника
AUX) ……………………………………………….. 107
Подсоединение мобильного теле-
фона ………………………………………………. 104
Решение проблем …………………………… 195
Управление при помощи мобиль-
ного телефона ……………………………….. 101
Управление радиоприемником …….. 102
Управление функциями ……………….. 100
Установка времени ………………………… 101
Установка перерыва для новостей .. 103
Установки громкости / звучания ….. 102
Установки системы ……………………….. 101
Б
Багажник
см. Дверь багажного отделения
Безопасность водителя и пассажиров
Дети в автомобиле …………………………… 40
Домашние животные в автомо-
биле …………………………………………………. 50
Контрольные лампы PASSENGER
AIR BAG …………………………………………….. 39
Подушки безопасности ……………………. 38
Предупредительная сигнальная
лампа системы удержания пас-
сажиров …………………………………………… 34
Ремни безопасности ………………………… 36
Сигнализатор ремня безопас-
ности ……………………………………………….. 37
Система удержания пассажиров ……. 34
Бензин ……………………………………………………. 72
Ближний свет
Включение / выключение ……………….. 75
Замена ламп накаливания ……………. 168
Поездки за границу …………………………. 77
Блокировка (двери)
Аварийная блокировка ………………….. 173
Автоматическая ………………………………. 80
Внутри (кнопка системы цен-
тральной блокировки замков) ………… 80
Блокировка замков
см. Система центральной блоки-
ровки замков
Боковая подушка безопасности …………….. 38
Боковые дуги
Демонтаж ………………………………………… 83
Закрывание дополнительного
отсека ………………………………………………. 85
Монтаж ……………………………………………. 84
Размещение ……………………………………… 83
Боковые стекла
Важные указания по технике
безопасности …………………………………… 81
Опускание / подъем ………………………… 82
Проблема (неисправность) ……………. 175
Функция реверса ……………………………… 81
Юстировка ……………………………………… 175
Боковые указатели поворота
Замена лампы ………………………………… 168
Бортовой компьютер
Важные указания по технике
безопасности …………………………………… 95
Выбор языка сообщений ………………….. 99
Вызов индикации (монохромный
дисплей) ………………………………………….. 96
Вызов индикации (цветной дисп-
лей) ………………………………………………….. 96
Обзор ………………………………………………… 95
Управление ……………………………………… 95
Установка / сброс значений
(монохромный дисплей) …………………. 98
Установка / сброс значений
(цветной дисплей) …………………………… 98
Буксировка автомобиля
Важные указания по технике
безопасности …………………………………. 164
Демонтаж буксирной проушины ….. 167
Монтаж буксирной проушины ……… 165
Оба моста на грунте ………………………. 165
С поднятым задним мостом ………….. 166
Буксировка для пуска двигателя
Аварийный пуск двигателя ………….. 166
6 Предметный указатель

Страница: 8

Важные указания по технике
безопасности …………………………………. 164
В
Ввод цели
Навигационная система ……………….. 120
Вентиляционные дефлекторы
Важные указания по технике
безопасности …………………………………… 87
Регулировка …………………………………….. 87
Вентиляционные дефлекторы
см. Вентиляционные дефлекторы
Ветровое стекло
Оттаивание (автоматизирован-
ная система кондиционирования
воздуха) …………………………………………… 87
Оттаивание (система кондицио-
нирования воздуха) ………………………… 86
Вещевой отсек
Важные указания по технике
безопасности …………………………………. 131
Вещевой ящик ………………………………… 131
Дверь ……………………………………………… 131
Держатель для напитков ………………. 131
Отделение для очков ……………………… 131
Вещевой ящик ………………………………………. 131
Видео
Воспроизведение (мультимедий-
ная система) ………………………………….. 119
Видеокамера заднего хода
Включение / выключение ……………….. 93
Вспомогательные линии на дис-
плее …………………………………………………. 93
Указания по очистке ……………………… 152
Установки ………………………………………… 93
Функция / указания …………………………. 92
Внешние носители данных
Подключение (аудиосистема) ……….. 100
Подключение (мультимедийная
система) …………………………………………. 117
Пользование (мультимедийная
система) …………………………………………. 117
Управление (аудиосистема) ………….. 106
Внешний аудиоприбор (внешний
источник AUX)
Подсоединение (аудиосистема) …….. 107
Внутреннее зеркало заднего вида …………. 55
Внутреннее освещение
Замена ламп …………………………………… 170
Установка комфортной подсветки …. 99
Установка комфортной под-
светки (цветной дисплей) ………………. 77
Вода для стеклоомывателя
см. Стеклоомыватель
Возможности размещения багажа ……….. 131
Время
Установка (аудиосистема) …………….. 101
Установка (монохромный дисп-
лей) ………………………………………………….. 98
Установка (мультимедийная
система) …………………………………………. 110
Установка (цветной дисплей) …………. 98
Установка режима времени
(цветной дисплей) …………………………… 98
Вторичное использование материа-
лов
см. Охрана окружающей среды
Выпускная труба
Очистка ………………………………………….. 152
Г
Габаритные размеры автомобиля ……….. 197
Гнездо для подключения внешнего
источника AUX
Аудиосистема ………………………………… 100
Мультимедийная система …………….. 108
Гнездо для подключения прибора USB
Аудиосистема ………………………………… 100
Мультимедийная система …………….. 108
Гнездо электропитания (12 В)
Центральная консоль ………………………. 89
Гнездо электропитания на 12 В
см. Гнездо электропитания (12 В)
Громкоговоритель
см. Сабвуфер
Громкоговорящая установка
см. Мобильный телефон
Громкость
Автоматическая адаптация ………….. 102
Установка (аудиосистема) …………….. 102
Установка (мультимедийная
система) …………………………………………. 111
Д
Давление воздуха в шинах
В норме (герметик TIREFIT) …………… 160
Важные указания по технике
безопасности …………………………………. 147
Занижено (герметик TIREFIT) ……….. 159
Контроль / адаптация ……………………. 148
Рекомендуемое ………………………………. 147
Сообщение на дисплее …………………… 187
Предметный указатель 7

Страница: 9

Давление воздуха в шинах
см. Давление воздуха в шинах
Дальний свет
Включение / выключение ……………….. 75
Замена ламп …………………………………… 168
Данные
см. Технические характеристики
Датчик дождя ………………………………………… 78
Датчик дождя и света (сообщение на
дисплее) ……………………………………………….. 194
Датчики (указания по очистке) …………… 152
Дверь
Аварийная блокировка ………………….. 173
Аварийная разблокировка …………….. 172
Автоматическая блокировка
(переключатель) ……………………………… 80
Открывание (изнутри) ……………………. 80
Панель управления …………………………. 31
Разблокировка (ключ) ……………………… 53
Сообщение на дисплее …………………… 175
Дверь багажного отделения
Высота открывания ………………………. 197
Открывание / закрывание …………….. 132
Предупредительная сигнальная
лампа ……………………………………………… 175
Дверь багажного отделения (smart
fortwo кабриолет)
Открывание / закрывание …………….. 133
Дверь водителя
см. Дверь
Двигатель
Буксировка для пуска двигателя
(автомобиль) ………………………………….. 166
Выключение …………………………………….. 91
Неровная работа ……………………………. 178
Предупредительная сигнальная
лампа (бортовое диагностирова-
ние двигателя) ………………………………. 179
Проблемы при пуске двигателя ……. 178
Пуск двигателя при помощи
ключа ………………………………………………. 57
Пуск двигателя с помощью вспо-
могательной аккумуляторной
батареи ………………………………………….. 160
Система автоматического пуска /
выключения двигателя …………………… 60
Сообщение на дисплее …………………… 179
Держатель для напитков
Важные указания по технике
безопасности …………………………………. 131
Центральная консоль …………………….. 131
Держатель для напитков
см. Держатель для напитков
Дети
Системы удержания ……………………….. 40
Детское сиденье
i-Size ……………………………………………….. 42
Top Tether ………………………………………… 43
На сиденье переднего пассажира …… 45
Обращенная вперед система
удержания детей …………………………….. 46
Обращенная назад система удер-
жания детей ……………………………………. 46
Пригодность сидений для креп-
ления систем удержания детей i-
Size …………………………………………………… 48
Рекомендации …………………………………. 49
Сиденья, пригодные для крепле-
ния систем удержания детей
ремнями безопасности ……………………. 47
Сиденья, пригодные для крепле-
ния систем удержания детей с
системой крепления детского
сиденья ISOFIX …………………………………. 47
Система ISOFIX ………………………………… 42
Таблица расположения детских
сидений …………………………………………… 46
Диапазон превышенной частоты вра-
щения двигателя …………………………………… 66
Диапазоны частот
Мобильный телефон ……………………… 203
Радиостанция ………………………………… 203
Дисплей
Монохромный ………………………………….. 95
Очистка ………………………………………….. 153
Цветной …………………………………………… 96
Домашние животные в автомобиле ………. 50
Домашний адрес
Ввод и сохранение …………………………. 121
Дополнительная блокировка дверей …….. 80
Дополнительная подсветка поворотов ….. 76
Дополнительное крепление детского
сиденья Top Tether ………………………………… 43
Дополнительный отсек для принад-
лежностей в двери багажного отде-
ления ……………………………………………………. 131
Допуски к радиосвязи
Система контроля давления воз-
духа в шинах …………………………………. 203
Е
Единица измерения расстояния
Установка ………………………………………… 99
Единицы измерения
Установка (бортовой компьютер) ……. 99
8 Предметный указатель

Страница: 10

Ж
Животные
см. Домашние животные в автомобиле
З
Заводская табличка
см. Заводская табличка автомобиля
Заводская табличка автомобиля ………….. 197
Заводские установки
Сброс (мультимедийная система) …. 110
Задний противотуманный фонарь
Включение / выключение ……………….. 76
Замена ламп …………………………………… 169
Задний тент
Закрывание ……………………………………. 133
Открывание …………………………………… 133
Задний фонарь
Замена ламп …………………………………… 169
Замена ламп
Ближний свет ………………………………… 168
Важные указания по технике
безопасности …………………………………. 167
Внутреннее освещение ………………….. 170
Дальний свет …………………………………. 168
Демонтаж и монтаж крышки
(передняя колесная арка) ……………… 168
Задний противотуманный
фонарь …………………………………………… 169
Задний фонарь ………………………………. 169
Обзор типов ламп …………………………… 200
Освещение номерного знака ………….. 170
Светодиоды ……………………………………. 169
Фонарь заднего хода ………………………. 169
Фонарь сигнала торможения …………. 169
Фонарь указателя поворота
(задний) …………………………………………. 169
Фонарь указателя поворота
(передний) …………………………………….. 168
Замена ламп накаливания
см. Замена ламп
Замена лампы
см. Замена ламп
Замок зажигания
см. Положения ключа
Заправка топливом
Важные указания по технике
безопасности …………………………………… 72
Крышка люка топливного бака ……….. 74
Процесс заправки ……………………………. 74
см. Топливо
Защита от кражи
Противоугонная сигнализацион-
ная система …………………………………….. 94
Звучание
Установка (аудиосистема) …………….. 102
Установка (мультимедийная
система) …………………………………………. 111
Зеркала
см. Внутреннее зеркало заднего вида
см. Наружные зеркала заднего вида
Знак аварийной остановки ………………….. 157
Значения
Установка (монохромный дисп-
лей) ………………………………………………….. 98
Установка (цветной дисплей) …………. 98
И
Идентификационный номер автомо-
биля
см. VIN
Избранное
Администрирование (мультиме-
дийная система) ……………………………. 111
Создание (мультимедийная
система) …………………………………………. 111
Изменение маршрута
Навигация ……………………………………… 123
Изображение
Воспроизведение (мультимедий-
ная система) ………………………………….. 118
Иммобилайзер ……………………………………….. 94
Индикация eco score
Индикация (монохромный дисп-
лей) ………………………………………………….. 67
Индикация (цветной дисплей) ……….. 67
Функция / указания …………………………. 67
Индикация TO
Вызов из памяти (монохромный
дисплей) ………………………………………….. 96
Вызов из памяти (цветной дисп-
лей) ………………………………………………….. 97
Индикация температуры наружного
воздуха
Монохромный дисплей ……………………. 95
Установка единицы измерения ………. 99
Цветной дисплей …………………………….. 96
Инструмент
см. Комплект бортового инструмента
Интенсивность работы вентилятора
Повышение/понижение(автома-
тизированная система конди-
ционирования воздуха) …………………… 87
Предметный указатель 9

Страница: 11

Повышение / понижение (система
кондиционирования воздуха) …………. 86
Интерфейс бортового диагностиро-
вания
см. Разъем диагностирования
К
Канал
Сохранение (аудиосистема) ………….. 103
Установка (аудиосистема) …………….. 102
Установка (мультимедийная
система) …………………………………………. 113
Установка перечня каналов
(аудиосистема) ………………………………. 102
Установка сохраненных каналов
(аудиосистема) ………………………………. 103
Капот (впереди)
см. Крышка для техобслуживания
Карта памяти SD
Ввод картографических данных …… 120
Подключение (мультимедийная
система) …………………………………………. 117
Слот для карты памяти SD …………….. 108
Карта экстренной помощи …………………….. 25
Клавиатура
Адаптация (мультимедийная
система) …………………………………………. 110
Ключ
Замена элементов питания …………… 171
Опускание складного верха ……………. 83
Положения ключа в замке зажи-
гания ……………………………………………….. 57
Потеря ……………………………………………. 174
Проблема (неисправность) ……………. 174
Пуск двигателя ……………………………….. 57
Центральная блокировка / раз-
блокировка (ключ) …………………………… 94
Коврик ……………………………………………………. 89
Код лакокрасочного покрытия …………….. 197
Коленная подушка безопасности …………… 38
Колеса
Важные указания по технике
безопасности …………………………………. 142
Замена колеса ………………………………… 142
Момент затяжки ……………………………. 145
Монтаж нового колеса …………………… 145
Очистка ………………………………………….. 152
Проверка ………………………………………… 142
Снятие колеса ………………………………… 144
Хранение ……………………………………….. 146
Цепи противоскольжения ……………… 149
Комбинация приборов
Обзор ………………………………………………… 32
Предупредительные сигнальные
и контрольные лампы …………………….. 32
Комплект бортового инструмента ………. 158
Комплект для временного ремонта
шин TIREFIT …………………………………………. 158
Комфортная подсветка
Включение / выключение ……………….. 99
Установка яркости ………………………….. 99
Конструкционные элементы
системы радиосвязи автомобиля
Сертификат соответствия ………………. 24
Контрольная лампа
см. Предупредительные сигналь-
ные и контрольные лампы
Коробка передач
см. Автоматическая коробка передач
см. Механическая коробка передач
Крепления детских сидений i-Size ……….. 42
Крышка (впереди)
см. Крышка для техобслуживания
Крышка в передней колесной арке
Демонтаж / монтаж ……………………….. 168
Крышка для техобслуживания ……………. 137
Крышка люка топливного бака
Открывание / закрывание ………………. 74
Проблема (неисправность) ……………. 175
Крышка переднего отсека
см. Крышка для техобслуживания
Л
Лакокрасочное покрытие (указания
по очистке) …………………………………………… 153
Лампа
см. Предупредительные сигналь-
ные и контрольные лампы
Лампа для чтения ………………………………….. 77
М
Масло
см. Моторное масло
Менеджер подключений ……………………… 129
Механическая коробка передач
Включение передачи ………………………. 61
Включение передачи заднего хода …. 61
Неисправность (бортовой компь-
ютер с монохромным дисплеем) …… 183
Неисправность (бортовой компь-
ютер с цветным дисплеем) ……………. 183
10 Предметный указатель

Страница: 12

Переключение в нейтральное
положение ……………………………………….. 61
Пуск двигателя ……………………………….. 57
Рекомендация по переключению
передачи …………………………………………. 66
Рычаг переключения передач ………… 61
Сообщение на дисплее (моно-
хромный дисплей) …………………………. 182
Сообщение на дисплее (цветной
дисплей) ………………………………………… 182
Трогание с места …………………………….. 58
Минимальный резерв топлива
Сообщение на дисплее …………………… 179
Мобильный телефон
Автоматическая загрузка данных
(мультимедийная система) …………… 114
Вызов на дисплей и актуализация
телефонной книги (аудиосис-
тема) ………………………………………………. 104
Диапазоны частот …………………………. 203
Мощность передатчика (макси-
мальная) ………………………………………… 203
Подсоединение (аудиосистема) …….. 104
Подсоединение (мультимедий-
ная система) ………………………………….. 114
Пользование телефоном (муль-
тимедийная система) ……………………. 116
Пользование функцией
MirrorLink™ ……………………………………. 115
Установка ………………………………………. 203
Установка звука (аудиосистема) …… 105
Модификация
см. Заводская табличка автомобиля
Моечная установка (уход) ……………………. 151
Момент затяжки болтов крепления
колес …………………………………………………….. 145
Монтаж колеса
Демонтаж колеса …………………………… 144
Подготовка автомобиля …………………. 144
Подъем автомобиля ……………………….. 144
Предохранение автомобиля от
откатывания ………………………………….. 156
Установка колеса …………………………… 145
Моторное масло
Доливка ………………………………………….. 140
Предупредительная сигнальная
лампа ……………………………………………… 180
Примечания по качеству ………………. 199
Присадки ……………………………………….. 140
Проверка уровня масла …………………. 139
Сообщение на дисплее …………………… 180
Мультимедийная система
Адаптация экранной клавиатуры … 110
Видеокамера заднего хода ………………. 92
Включение / выключение ……………… 109
Воспроизведение видео …………………. 119
Воспроизведение изображений …….. 118
Выбор изображения главной
страницы ……………………………………….. 110
Выбор языка …………………………………… 110
Вызов меню ……………………………………. 109
Гарантия …………………………………………. 22
Главная страница ………………………….. 109
Индикация eco score ……………………….. 68
Инсталляция приложений ……………. 129
Кнопки на мультифункциональ-
ном рулевом колесе ……………………….. 108
Менеджер подключений ……………….. 129
Меню «Навигация» …………………………. 120
Меню «Система» ……………………………… 110
Навигационная система ……………….. 120
Настройки дисплея ……………………….. 110
Настройки системы ………………………. 110
Обзор ………………………………………………. 108
Передача данных …………………………… 128
Решение проблем …………………………… 195
Согласие на обмен данными …………. 129
Создание избранного …………………….. 111
Состояние и информация ……………… 110
Управление радиоприемником …….. 112
Установка времени ………………………… 110
Установка предупредительных
звуковых сигналов ………………………… 111
Установки громкости / звучания ….. 111
Элементы управления …………………… 108
Мультифункциональное рулевое
колесо
Обзор ………………………………………………… 28
Н
Навигационная система
Альтернативный маршрут ……………. 123
Ввод / сохранение домашнего
адреса …………………………………………….. 121
Ввод картографических данных …… 120
Ввод специальной цели …………………. 121
Ввод цели ……………………………………….. 120
Ввод цели с использованием
адреса …………………………………………….. 120
Ввод цели с использованием гео-
графических координат ……………….. 121
Ввод цели с использованием
карты …………………………………………….. 121
Включение расчета маршрута ………. 122
Предметный указатель 11

Страница: 13

Выбор цели из числа последних
целей ……………………………………………… 121
Выключение / включение голосо-
вых сообщений ………………………………. 124
Память целей …………………………………. 121
Решение проблемы ………………………… 195
Установки системы ……………………….. 128
Навигация
Актуальное местонахождение ………. 126
Включение ……………………………………… 120
Дорожная информация …………………. 125
Изменение маршрута ……………………. 123
Настройки голоса ………………………….. 128
Настройки планирования мар-
шрута …………………………………………….. 124
Пакет услуг TomTom Services ………… 126
Подробная информация о мар-
шруте …………………………………………….. 122
Узловые точки маршрута ……………… 123
Наружное освещение
см. Свет
Наружные зеркала заднего вида
Расфиксация (решение про-
блемы) ……………………………………………. 176
Регулировка …………………………………….. 56
Натяжители ремней безопасности
Активирование ………………………………… 35
Носители данных
см. Внешние носители данных
О
Общий пробег
Монохромный дисплей ……………………. 95
Установка единицы измерения ………. 98
Цветной дисплей …………………………….. 97
Огнетушитель ……………………………………… 157
Ограничение скорости
см. Ограничитель скорости
Ограничитель скорости
Включение ……………………………………….. 72
Вызов из памяти введенного в
память ограничения скорости ……….. 72
Выключение …………………………………….. 72
Общие указания ………………………………. 71
Повышение или понижение вве-
денного в память ограничения
скорости ………………………………………….. 72
Превышение введенного в память
ограничения скорости …………………….. 71
Прерывание …………………………………….. 72
Сообщение на дисплее (цветной
дисплей) ………………………………………… 193
Установка ограничения скорости …… 72
Функции и условия включения ………. 71
Освещение
см. Свет
Освещение кабины
Включение / выключение ……………….. 77
Освещение номерного знака
Замена лампы ………………………………… 170
Освещение приборов
Регулировка яркости ………………………. 98
Освещение салона
см. Внутреннее освещение
Отделение
Центральная консоль …………………….. 131
Охлаждающая жидкость
Важные указания по технике
безопасности …………………………………. 141
Индикация температуры ……………….. 97
Проверка уровня и доливка охла-
ждающей жидкости ………………………. 141
Сообщение на дисплее …………………… 180
Охлаждение с осушением воздуха
Автоматизированная система
кондиционирования воздуха ………….. 87
Система кондиционирования
воздуха …………………………………………….. 86
Охрана авторских прав ………………………….. 26
Охрана окружающей среды
Общие указания ………………………………. 21
Прием старых автомобилей ……………. 21
Очистка обшивки потолка и ковриков
(указания по очистке) ………………………….. 155
П
Пакет услуг TomTom Services
Активирование ………………………………. 126
Введение ………………………………………… 126
Меню «Мои службы» ………………………. 127
Меню «Трафик» (дорожная
информация) …………………………………. 127
Состояние абонемента …………………… 127
Память сообщений (цветной дисплей) ….. 97
Панель приборов
Дополнительные приборы ………………. 66
Обзор ………………………………………………… 27
Панель управления под потолком …………. 30
Паркование
Переключение в парковочное
положение ……………………………………….. 62
Функция облегчения паркования …… 91
12 Предметный указатель

Страница: 14

Парковка
Важные указания по технике
безопасности …………………………………… 91
Видеокамера заднего хода ………………. 92
Стояночный тормоз …………………………. 59
Паспортные данные автомобиля …………. 197
Пепельница ……………………………………………. 89
Перегородка багажника
Демонтаж ………………………………………. 135
Монтаж ………………………………………….. 134
Передача заднего хода
Включение (АКП) ……………………………… 62
Включение (механическая
коробка передач) …………………………….. 61
Передняя колесная арка
Демонтаж и монтаж крышки ………… 168
Передняя крышка
см. Крышка для техобслуживания
Переключатели передач ……………………….. 64
Перечень каналов
Актуализация (мультимедийная
система) …………………………………………. 114
Пластмассовые панели (указания по
очистке) ……………………………………………….. 154
Повреждение
см. Буксировка автомобиля и
буксировка для пуска двигателя
см. Повреждение шины
Повреждение шины
Комплект для временного
ремонта шин TIREFIT …………………….. 158
Подготовка автомобиля …………………. 156
Подушка безопасности
Активирование ………………………………… 35
Боковая подушка безопасности ………. 38
Выключение / включение
подушки безопасности переднего
пассажира ……………………………………….. 44
Коленная подушка безопасности ……. 38
Контрольные лампы PASSENGER
AIR BAG …………………………………………….. 39
Места установки ……………………………… 38
Обзор ………………………………………………… 38
Ограниченный потенциал
защиты …………………………………………….. 39
Передняя подушка безопасности
(водитель, передний пассажир) ……… 38
Потенциал защиты ………………………….. 38
Подушка безопасности переднего
пассажира
Выключение / включение ……………….. 44
Выключение / включение ……………….. 44
Проблема (неисправность) ……………. 177
Поездка за границу
Симметричный ближний свет ………… 77
Поиск каналов
Аудиосистема ………………………………… 103
Покрытие моторного отсека ……………….. 136
Положения ключа (замок зажигания) ……. 57
Пользование телефоном
Аудиосистема ………………………………… 105
Мультимедийная система …………….. 116
Постановка автомобиля на стоянку
см. Парковка
Правила загрузки …………………………………. 132
Предохранители
Блок предохранителей на панели
приборов ………………………………………… 171
Важные указания по технике
безопасности …………………………………. 170
Открывание блока предохрани-
телей ……………………………………………… 171
Перед заменой ……………………………….. 170
Схема расположения предохра-
нителей ………………………………………….. 201
Предупредительные сигнальные и
контрольные лампы
PASSENGER AIR BAG ………………………….. 39
PASSENGER AIRBAG OFF …………………… 177
Аккумуляторная батарея ………………. 193
Бортовое диагностирование дви-
гателя …………………………………………….. 179
Давление масла ……………………………… 180
Обзор ………………………………………………… 32
Охлаждающая жидкость ……………….. 180
Ремень безопасности …………………….. 176
Рулевое управление ………………………. 190
Система ABS …………………………………… 185
Система EBD …………………………………… 185
Система ESP® (желтые) ………………….. 186
Система автоматического пуска /
выключения двигателя (желтая) ….. 181
Система автоматического пуска /
выключения двигателя (зеленая) …. 181
Система контроля давления воз-
духа в шинах …………………………………. 187
Система удержания пассажиров ….. 177
Система удержания полосы дви-
жения …………………………………………….. 191
Стояночный тормоз ……………………….. 181
Тормоза ………………………………………….. 181
Функция сигнализации сближе-
ния до минимальной допустимой
дистанции (красная) …………………….. 191
Предупредительный световой сигнал ….. 75
Предметный указатель 13

Страница: 15

Преодоление водных препятствий
На дорогах ……………………………………….. 69
Прерывистый режим …………………………….. 78
Прибор USB
Подключение (мультимедийная
система) …………………………………………. 117
Подсоединение (аудиосистема) …….. 106
Управление (аудиосистема) ………….. 106
Приборы наружного освещения
Очистка ………………………………………….. 153
Прикуриватель ………………………………………. 88
Приложения
Индикация / вызов ………………………… 129
Инсталляция ………………………………….. 129
Общие указания …………………………….. 128
Присадки (моторного масла) ……………….. 140
Присадки (топливо) ……………………………….. 72
Присадки к моторному маслу
см. Присадки (моторного масла)
Присадки к смазочным материалам
см. Присадки (моторного масла)
Противотуманный свет
Включение / выключение ……………….. 76
Противоугонная сигнализационная
система
Включение / выключение ……………….. 94
Выключение тревожной сигна-
лизации …………………………………………… 94
Пункт ТО
см. Специализированная мастер-
ская с квалифицированным персоналом
Пуск (двигатель) ……………………………………. 57
Пуск двигателя
см. Пуск (двигатель)
Пуск двигателя от вспомогательной
аккумуляторной батареи (двигатель)
см. Пуск двигателя с помощью
вспомогательной аккумулятор-
ной батареи (двигатель)
Пуск двигателя с помощью вспомога-
тельной аккумуляторной батареи
(двигатель) …………………………………………… 160
Путевая статистика
Индикация ………………………………………. 97
Р
Радиоприемник
Индикация информации о про-
граммах (ЭПГ) (аудиосистема) ………. 104
Режим индикации …………………………. 112
Служба i-Traffic (сообщения
службы дорожной информации) ….. 113
Управление (аудиосистема) ………….. 102
Управление (мультимедийная
система) …………………………………………. 112
Радиоприемник DAB
см. Цифровое радиовещание
Радиостанция
Мощность передатчика (макси-
мальная) ………………………………………… 203
Установка ………………………………………. 203
Частоты …………………………………………. 203
Радиотекст
Индикация (аудиосистема) …………… 103
Индикация (мультимедийная
система) …………………………………………. 113
Разблокировка
Изнутри (кнопка центральной
разблокировки замков) ……………………. 80
При помощи аварийного ключа …….. 172
Разрешение передачи данных
Администрирование ……………………… 129
Разъем диагностирования …………………….. 24
Распознавание полосы движения
(автоматическое)
см. Система удержания полосы
движения
Распределение воздуха
Установка (автоматизированная
система кондиционирования
воздуха) …………………………………………… 87
Установка (система кондициони-
рования воздуха) …………………………….. 85
Распределение тормозных сил
см. Система EBD (Electronic Brake-
force Distribution)
Регулировка скорости
см. ТЕМПОМАТ
Регулировка угла наклона фар …………….. 76
Режим движения «кик-даун» ……………….. 63
Режим движения RACE START
Активирование ………………………………… 65
Важные указания по технике
безопасности …………………………………… 65
Режим рециркуляции воздуха
Включение / выключение (авто-
матизированная система конди-
ционирования воздуха) …………………… 87
Включение / выключение
(система кондиционирования
воздуха) …………………………………………… 86
Рекомендация по переключению
передачи ……………………………………………….. 66
14 Предметный указатель

Страница: 16

Ремень безопасности
Ограниченный потенциал
защиты …………………………………………….. 36
Отстегивание …………………………………… 37
Очистка ………………………………………….. 154
Потенциал защиты ………………………….. 36
Предупредительная сигнальная
лампа ……………………………………………… 176
Предупредительная сигнальная
лампа (действие) …………………………….. 37
Пристегивание ………………………………… 37
Руководство по эксплуатации
Комплектация автомобиля ……………… 22
Рулевое колесо
Важные указания по технике
безопасности …………………………………… 55
Обзор кнопок ……………………………………. 28
Очистка ………………………………………….. 154
Переключатели передач …………………. 64
Регулировка положения (меха-
ническая) ………………………………………… 55
Рулевое управление
Предупредительная сигнальная
лампа ……………………………………………… 190
Сообщение на дисплее (цветной
дисплей) ………………………………………… 190
Ручное выключение блокировки
рычага управления (автоматическая
коробка передач) …………………………………. 167
Рычаг управления АКП
Очистка ………………………………………….. 154
С
Сабвуфер
Монтаж / демонтаж ……………………….. 136
Свет
Автоматический режим управле-
ния светом фар ……………………………….. 75
Ближний свет ………………………………….. 75
Дальний свет …………………………………… 75
Дополнительная подсветка пово-
ротов ………………………………………………… 76
Задний противотуманный
фонарь …………………………………………….. 76
Переключатель света ………………………. 75
Поездки за границу …………………………. 77
Предупредительный световой
сигнал ……………………………………………… 75
Противотуманные фары ………………… 76
Система аварийной световой сиг-
нализации ……………………………………… 156
Сообщение на дисплее …………………… 195
Стояночный свет …………………………….. 76
Угол наклона фар ……………………………. 76
Указатель поворота …………………………. 65
Установка комфортной подсветки …. 99
см. Внутреннее освещение
см. Замена ламп
Свет для езды в дневное время ……………… 75
Свет фар
см. Автоматический режим
управления светом фар
Связь Bluetooth®
Авторизация функции для
мобильного телефона (аудиосис-
тема) ………………………………………………. 104
Активирование мобильного теле-
фона (аудиосистема) …………………….. 104
Активирование мобильного теле-
фона (мультимедийная система) …. 114
Включение / выключение (муль-
тимедийная система) ……………………. 114
Подключение прибора (мульти-
медийная система) ………………………… 117
Управление (аудиосистема) ………….. 107
Сенсорный дисплей
Подтверждение установок нажа-
тием на «Готово» ……………………………. 109
Управление сенсорным дисплеем … 109
Сервисный центр smart
см. Специализированная мастер-
ская с квалифицированным персоналом
Сертификаты соответствия ………………….. 24
Сигнализатор ремня безопасности ……….. 37
Сигнализация гололедицы
Предупредительная сигнальная
лампа (монохромный дисплей) …….. 193
Предупредительная сигнальная
лампа (цветной дисплей) ………………. 193
Сигналы о приеме информации
Установка (аудиосистема) …………….. 103
Сиденье
Важные указания по технике
безопасности …………………………………… 53
Включение / выключение
системы обогрева сиденья ……………… 88
Откидывание сиденья переднего
пассажира ……………………………………… 134
Очистка обивки ……………………………… 154
Правильное положение сиденья
водителя ………………………………………….. 53
Регулировка положения (меха-
ническая) ………………………………………… 53
Предметный указатель 15

Страница: 17

Сиденье водителя
см. Сиденье
Сиденье переднего пассажира
Откидывание …………………………………. 134
Система ABS (антиблокировочная
система)
Предупредительная сигнальная
(желтого цвета) ……………………………… 185
Сообщение на дисплее …………………… 185
Система EBD (Electronic Brake-force
Distribution)
Контрольная лампа ……………………….. 185
Функция / указания …………………………. 52
Система EBD (электронная система
распределения тормозных сил)
см. Система EBD (Electronic Brake-
force Distribution)
Система ESP® (электронная система
стабилизации движения)
Важные указания по технике
безопасности …………………………………… 52
Общие указания ………………………………. 52
Предупредительные сигнальные
и контрольные лампы …………………… 186
Система противодействия боко-
вому ветру ………………………………………. 52
Сообщение на дисплее …………………… 186
Система ETS (электронная система
управления тяговым усилием) ……………… 52
Система аварийной световой сигна-
лизации
Включение / выключение ……………… 156
Система автоматического пуска /
выключения двигателя
Автоматический пуск двигателя ……. 61
Автоматическое выключение
двигателя ………………………………………… 60
Выключение / включение ……………….. 61
Общие указания ………………………………. 60
Система голосового управления
Ввод цели в навигационную
систему ………………………………………….. 121
Включение приложения ………………… 108
Проблемы с системой голосового
управления ……………………………………. 196
Система кондиционирования воздуха
Автоматизированная система
кондиционирования воздуха ………….. 86
Включение / выключение ……………….. 85
Включение / выключение режима
рециркуляции воздуха ……………………. 86
Запотевшие стекла ………………………….. 86
Кондиционер …………………………………… 85
Общие примечания …………………………. 85
Оттаивание ветрового стекла …………. 86
Оттаивание заднего стекла …………….. 86
Охлаждение с осушением воздуха ….. 86
Повышение или понижение
интенсивности работы вентиля-
тора …………………………………………………. 86
Распределение воздуха …………………… 85
Регулировка вентиляционных
дефлекторов ……………………………………. 87
Установка температуры …………………. 85
Система контроля давления воздуха в
шинах
Включение ……………………………………….. 99
Допуск к радиосвязи для системы
контроля давления воздуха в
шинах …………………………………………….. 203
Повторный запуск …………………………. 146
Предупредительная сигнальная
лампа ……………………………………………… 187
Функция / указания ……………………….. 146
Система крепления детского сиденья
ISOFIX …………………………………………………….. 42
Система обеспечения безопасности
движения
ABS (антиблокировочная система) …. 50
Пределы действия систем обес-
печения безопасности движения ……. 50
Система EBD (Electronic Brake-
force Distribution) ……………………………. 52
Система ESP® (электронная
система стабилизации движения) …. 52
Система ETS (электронная
система управления тяговым
усилием) ………………………………………….. 52
Система противодействия боко-
вому ветру ………………………………………. 52
Функция сигнализации сближе-
ния до минимальной допустимой
дистанции ……………………………………….. 50
Система обогрева заднего стекла
Оттаивание заднего стекла (авто-
матизированная система конди-
ционирования воздуха) …………………… 87
Оттаивание заднего стекла
(система кондиционирования
воздуха) …………………………………………… 86
Система обогрева сидений ……………………. 88
Система отключения подушки безо-
пасности переднего пассажира
Индикация состояния …………………….. 39
16 Предметный указатель

Страница: 18

Контрольные лампы PASSENGER
AIR BAG …………………………………………….. 39
Система отопления
см. Система кондиционирования
воздуха
Система охлаждения
см. Система кондиционирования
воздуха
Система противодействия боковому
ветру ……………………………………………………… 52
Система удержания пассажиров
Неисправность ………………………………… 34
Ограниченный потенциал
защиты …………………………………………….. 34
Потенциал защиты ………………………….. 34
Предупредительная сигнальная
лампа ……………………………………………… 177
Предупредительная сигнальная
лампа (функционирование) ……………. 34
Самодиагностирование системы ……. 34
Сообщение на дисплее …………………… 177
Функциональная готовность …………… 34
Функционирование при аварии ……… 35
Система удержания полосы движе-
ния
Включение / выключение ……………….. 71
Предупредительная сигнальная
лампа (монохромный дисплей) …….. 192
Предупредительная сигнальная
лампа (цветной дисплей) ………………. 192
Функция / указания …………………………. 70
Система управления
см. Бортовой компьютер
Система центральной блокировки
замков
Автоматическая блокировка …………… 80
Блокировка / разблокировка
(ключ) ………………………………………………. 94
Системы управления автомобилем
Ограничитель скорости ………………….. 71
Система удержания полосы дви-
жения ………………………………………………. 70
Темпомат …………………………………………. 71
Складной верх
Важные указания по технике
безопасности …………………………………… 82
Демонтаж боковых дуг ……………………. 83
Закрывание ……………………………………… 82
Закрывание дополнительного
отсека без боковых дуг ……………………. 85
Закрывание заднего тента ……………. 133
Открывание …………………………………….. 82
Открывание заднего тента ……………. 133
Очистка ………………………………………….. 153
Размещение боковых дуг ………………… 83
Служба i-Traffic
Сообщения службы дорожной
информации ………………………………….. 113
Смартфон
Монтаж держателя ………………………… 101
Управление аудиосистемой при
помощи мобильного телефона ……… 101
Установка / вынимание …………………. 101
Солнцезащитный козырек …………………….. 79
Сообщение на дисплее
Цветной дисплей …………………………….. 97
Сообщения на дисплее
Общие указания …………………………….. 174
Сообщения службы дорожной инфор-
мации
Включение / выключение ……………… 103
Специализированная мастерская ………….. 24
Специализированная мастерская с
квалифицированным персоналом ………… 24
Специальная цель
Ввод ……………………………………………….. 121
Спидометр
Включение (цифровой спидо-
метр) ………………………………………………… 98
Общие указания (цифровой спи-
дометр) ……………………………………………. 98
Цифровой ………………………………………… 96
см. Комбинация приборов
Средства безопасности и защиты
Дети в автомобиле …………………………… 40
см. Безопасность водителя и пас-
сажиров
см. Эксплуатационная надежность
Срок проведения ТО
Сообщение на дисплее …………………… 184
Стекла
Очистка ………………………………………….. 152
см. Боковые стекла
Стеклоомыватель
Важные указания по технике
безопасности …………………………………. 141
Заполнение ……………………………………. 141
Стеклоочистители
Включение / выключение ……………….. 77
Датчик дождя ………………………………….. 78
Замена щеток стеклоочистителей … 149
Очистка с подачей воды из бачка
стеклоомывателя …………………………….. 78
Прерывистый режим работы
стеклоочистителей …………………………. 78
Проблема (неисправность) ……………. 176
Предметный указатель 17

Страница: 19

Стеклоочиститель заднего стекла ….. 78
Стеклоочиститель заднего стекла
Автоматическое включение
заднего стеклоочистителя при
заднем ходе ……………………………………… 79
Включение / выключение ……………….. 78
Замена щетки стеклоочистителя ….. 150
Стеклоподъемник
см. Боковые стекла
Стояночный свет
Включение / выключение ……………….. 76
Стояночный тормоз
Общие указания ………………………………. 59
Предупредительная сигнальная
лампа ……………………………………………… 181
Сообщение на дисплее …………………… 181
Суточный пробег
Индикация (монохромный дисп-
лей) ………………………………………………….. 96
Индикация (цветной дисплей) ……….. 97
Счетчик пробега
Монохромный дисплей ……………………. 96
Цветной дисплей …………………………….. 97
Счетчик расстояния
см. Суточный пробег
Счетчик суточного пробега
см. Суточный пробег
Т
Тахометр ……………………………………………….. 66
Телефонная книга
Вызов на дисплей (аудиосистема) … 104
Температура
Охлаждающая жидкость (инди-
кация в бортовом компьютере) ………. 97
Установка (автоматизированная
система кондиционирования
воздуха) …………………………………………… 86
Установка (система кондициони-
рования воздуха) …………………………….. 85
ТЕМПОМАТ
Активирование ………………………………… 72
Важные указания по технике
безопасности …………………………………… 71
Ввод в память и удержание под-
держиваемой в данный момент
скорости ………………………………………….. 72
Вызов последней введенной в
память скорости ……………………………… 72
Деактивирование …………………………….. 72
Кнопки …………………………………………….. 72
Общие указания ………………………………. 71
Повышение / понижение скорости …. 72
Прерывание функции регулиро-
вания скорости ……………………………….. 72
Сообщение на дисплее (моно-
хромный дисплей) …………………………. 192
Сообщение на дисплее (цветной
дисплей) ………………………………………… 192
Функция / указания …………………………. 71
Технические характеристики
Информация ………………………………….. 197
Паспортные данные автомобиля ….. 197
Топливо
E10 ……………………………………………………. 72
Важные указания по технике
безопасности …………………………………… 72
Заправка топливом …………………………. 74
Индикация расхода в данный
момент (монохромный дисплей) …….. 96
Индикация расхода в данный
момент (цветной дисплей) ……………… 97
Качество (бензин) ……………………………. 72
Присадки …………………………………………. 72
Проблема (неисправность) ……………. 179
Тормоз
Ограниченная эффективность
торможения на дорогах, посы-
панных солью ………………………………….. 69
Торможение на уклоне ……………………. 69
Торможение при движении по
мокрой дороге …………………………………. 69
Тормозная жидкость
Сообщение на дисплее …………………… 181
Тормозная система
Важные указания по технике
безопасности …………………………………… 69
Предупредительная сигнальная
лампа ……………………………………………… 181
Система ABS …………………………………….. 50
Система EBD …………………………………….. 52
Стояночный тормоз …………………………. 59
Указания по вождению ……………………. 69
Тормозной фонарь
Сообщение на дисплее …………………… 194
Транспортировка (автомобиль) …………… 166
Тревожная сигнализация
Выключение …………………………………….. 94
Противоугонная сигнализацион-
ная система …………………………………….. 94
Трогание с места
Общие указания ………………………………. 58
Система облегчения трогания с
места на подъеме …………………………….. 60
18 Предметный указатель

Страница: 20

У
Указания по вождению
Аквапланирование ………………………….. 69
Движение по мокрой дороге ……………. 69
Ограниченная эффективность
торможения на дорогах, посы-
панных солью ………………………………….. 69
Преодоление водных препят-
ствий на дорогах …………………………….. 69
Симметричный ближний свет ………… 77
Скользкое дорожное полотно
зимой ……………………………………………….. 70
Спуски ……………………………………………… 69
Тормоза ……………………………………………. 69
Трогание с места …………………………….. 58
Указания по обкатке ……………………….. 57
Управление автомобилем зимой …….. 70
см. Экономичный стиль вождения
Указания по обкатке ………………………………. 57
Указатель поворота
Включение / выключение ……………….. 65
Указатель поворота
см. Указатель поворота
Указатель уровня топлива …………………….. 95
Уровень топлива в топливном баке
Указатель …………………………………………. 95
Уход
Автоматическая мойка ………………….. 151
Видеокамера заднего хода …………….. 152
Водоструйный моющий аппарат
высокого давления ………………………… 151
Выпускная труба …………………………… 152
Датчики …………………………………………. 152
Декоративные элементы ………………. 155
Дисплей …………………………………………. 153
Интерьер ………………………………………… 153
Коврики ………………………………………….. 155
Колеса …………………………………………….. 152
Лакокрасочное покрытие ………………. 153
Обивка сиденья ……………………………… 154
Обшивка крыши …………………………….. 153
Очистка обшивки крыши (smart
fortwo купе) ……………………………………. 155
Очистка салона ……………………………… 153
Пластмассовые панели ………………….. 154
Приборы наружного освещения ……. 153
Примечания …………………………………… 150
Ремень безопасности …………………….. 154
Рулевое колесо ………………………………. 154
Ручная мойка …………………………………. 151
Рычаг переключения передач
или рычаг управления АКП …………… 154
Система складного верха ………………. 153
Стекла ……………………………………………. 152
Щетки стеклоочистителей …………….. 153
Экстерьер ……………………………………….. 151
Ф
Филиал
см. Специализированная мастер-
ская с квалифицированным персоналом
Фирменные детали и узлы …………………….. 21
Фонарь заднего хода
Замена ламп …………………………………… 169
Фонарь сигнала торможения
Замена ламп …………………………………… 169
Фонарь указателя поворота (задний)
Замена ламп …………………………………… 169
Фонарь указателя поворота (перед-
ний)
Замена ламп …………………………………… 168
Фронтальная подушка безопасности …….. 38
Функциональное сиденье
см. Сиденье
Функция eco score
Анализ текущей поездки ………………… 68
Вызов ……………………………………………….. 68
Сброс данных …………………………………… 68
Сохранение поездки ………………………… 68
Сравнение поездок ………………………….. 68
Функция Intellitext™
Включение (аудиосистема) …………… 104
Установка (мультимедийная
система) …………………………………………. 113
Функция MirrorLink™
Пользование …………………………………… 115
Функция облегчения паркования
задним ходом
Включение / выключение ……………….. 92
Функция / указания …………………………. 91
Функция реверсирования хода
Боковые стекла ……………………………….. 81
Функция сигнализации сближения до
минимальнойдопустимойдистанции
Предупредительная сигнальная
лампа ……………………………………………… 191
Сообщение на дисплее …………………… 191
Функция / указания …………………………. 50
Ц
Центральная консоль
Обзор ………………………………………………… 29
Цепи противоскольжения ……………………. 149
Предметный указатель 19

Страница: 21

Цепи противоскольжения
см. Цепи противоскольжения
Цифровое радио
Аудиосистема ………………………………… 103
Цифровое радиовещание
Введение (аудиосистема) ………………. 103
Диапазон частот (аудиосистема) ….. 102
Индикация служб (мультиме-
дийная система) ……………………………. 113
Мультимедийная система …………….. 112
Слайд-шоу (мультимедийная
система) …………………………………………. 113
Установка перерыва для ново-
стей (аудиосистема) ……………………… 103
Функция Intellitext™ (мультиме-
дийная система) ……………………………. 113
Электронный программный гид
(ЭПГ) (мультимедийная система) ….. 113
Цифровой спидометр
Индикация ………………………………………. 98
Ч
Часы на панели приборов ……………………… 66
Ш
Шины
Важные указания по технике
безопасности …………………………………. 142
Замена колеса ………………………………… 142
Направление вращения колес ……….. 145
Правила для новых шин ………………… 143
Проверка ………………………………………… 142
Рисунок протектора ………………………. 142
Срок службы ………………………………….. 143
Хранение ……………………………………….. 146
Цепи противоскольжения ……………… 149
Шины M+S (шины с зимним
рисунком протектора) …………………… 148
см. Повреждение шины
Шины M+S (шины с зимним рисунком
протектора) …………………………………………. 148
Шины с зимним рисунком протектора
Шины M+S ………………………………………. 148
Щ
Щетки стеклоочистителей
Замена (ветровое стекло) ………………. 150
Замена (на заднем стекле) …………….. 150
Очистка ………………………………………….. 153
Э
Экономичный стиль вождения
Индикация eco score ……………………….. 67
Общие указания ………………………………. 65
Соблюдение рекомендации по
переключению передачи ………………… 66
Экранная клавиатура
Адаптация (мультимедийная
система) …………………………………………. 110
Эксплуатационная надежность
Сертификаты соответствия ……………. 24
Эксплуатационные материалы
Важные указания по технике
безопасности …………………………………. 139
Моторное масло ……………………………… 199
Охлаждающая жидкость (двига-
тель) ………………………………………………. 141
Стекломоющее средство ………………… 199
Топливо ………………………………………….. 199
Тормозная жидкость ……………………… 199
Эксплуатация в зимний период
Общие указания ………………………………. 70
Скользкое дорожное полотно ………….. 70
Цепи противоскольжения ……………… 149
Электромагнитная совместимость
Сертификат соответствия ………………. 24
Электронная система управления
режимом работы двигателя
Проблема (неисправность) ……………. 178
Указания ………………………………………….. 22
Электронная система управления
тяговым усилием
см. Система ETS (электронная
система управления тяговым усилием)
Электронный программный гид (ЭПГ)
Индикация (аудиосистема) …………… 104
Индикация (мультимедийная
система) …………………………………………. 113
Элемент питания (ключ)
Важные указания по технике
безопасности …………………………………. 171
Замена ……………………………………………. 171
Я
Язык
Выбор (мультимедийная система) .. 110
Язык сообщений (бортовой компь-
ютер) ……………………………………………………… 99
20 Предметный указатель

Страница: 22

Охрана окружающей среды
Общие указания
H Указание по охране окружающей среды
Концерн «Даймлер АГ» придерживается
принципа комплексной охраны окружающей
среды.
Целями такого подхода являются экономия
ресурсов и бережное отношение к естествен-
ным основам существования на благо чело-
века и природы.
Экологически грамотной эксплуатацией
Вашего автомобиля Вы можете внести
посильный вклад в охрану окружающей
среды.
Расход топлива и износ двигателя, коробки
передач, тормозов и шин зависят от следую-
щих двух факторов:
R условийэксплуатацииВашегоавтомобиля,
R Вашего личного стиля вождения.
Действие этих факторов зависит от Вас.
Поэтому советуем придерживаться следую-
щих правил:
Условия эксплуатации:
R Избегайте поездок на короткие расстояния,
это увеличивает расход топлива.
R Следите за поддержанием нормального
давления воздуха в шинах.
R Не возите с собой ненужный балласт.
R Следите за расходом топлива.
R Снимайте неиспользуемые задние багаж-
ники для крепления велосипеда.
R Автомобиль, регулярно проходящий техоб-
служивание, уменьшает нагрузку на окру-
жающую среду. Поэтому соблюдайте пред-
писанную периодичность ТО.
R Поручайте проведение работ по ТО всегда
специализированной мастерской с квали-
фицированным персоналом, например,
сервисному центру smart.
Стиль вождения:
R Не нажимайте на педаль акселератора при
запуске двигателя.
R Не прогревайте двигатель на стоящем
автомобиле.
R Будьте предусмотрительны и сохраняйте
достаточную дистанцию до движущегося
впереди автомобиля.
R Избегайте частых и резких ускорений.
R Своевременно переключайте передачи, по
возможности, следуя рекомендациям по
переключению передач на мультифунк-
циональном дисплее.
R Как можно раньше включайте следующую
более высокую передачу.
R Выключайте двигатель при вынужденных
остановках.
Возврат старых автомобилей
Только для стран-членов ЕС:
smart принимает бывшие в употреблении
автомобили smart для их экологически безопас-
ной утилизации в соответствии с требованиями
Директивы Европейского Союза (ЕС) по утили-
зации старых автомобилей.
Возвратом автомобиля в один из пунктов
приема или предприятий для демонтажа
каждый владелец автомобиля может внести
ценный вклад в бережное отношение к природ-
ным ресурсам. Возврат старых автомобилей на
данных предприятиях является бесплатным.
Дальнейшую информацию о вторичном
использовании старых автомобилей, их утили-
зации и условиях их приема Вы получите на
веб-сайте smart на языке Вашей страны.
Фирменные детали smart
H Указание по охране окружающей среды
Концерн «Даймлер АГ» предлагает утилизи-
рованные сменные агрегаты и узлы такого
же качества как и новые. При этом для них
действительна та же гарантия, вытекающая
из ответственности за дефекты, как и для
новых деталей.
! Подушки безопасности, натяжители рем-
ней безопасности, а также блоки управления
и датчики этих систем удержания пассажи-
ров могут быть установлены в следующих
зонах Вашего автомобиля:
R Двери
R Стойки дверей
R Пороги дверей
R Сиденья
>> Введение. 21
Z

Страница: 23

R Панель приборов
R Комбинация приборов
R Центральная консоль
Не монтируйте в этих зонах комплектующие
детали, например, аудиосистемы. Не выпол-
няйте ремонтные и сварочные работы. Они
могут отрицательно повлиять на функцио-
нирование систем удержания пассажиров.
Поручите дооборудование комплектующими
деталями специализированной мастерской с
квалифицированным персоналом.
Разрешается использование исключительно
фирменных деталей smart или деталей анало-
гичного качества. Коме того разрешается
только пользование шинами, колесами и ком-
плектующими деталями, допущенными спе-
циально для Вашего автомобиля.
При заказе фирменных деталей smart всегда
указывайте идентификационный номер авто-
мобиля (VIN).
При использовании не допущенных со стороны
smart деталей, шин и колес, а также важных для
обеспечения безопасности автомобильных
принадлежностей, эксплуатационная надеж-
ность автомобиля может находиться под угро-
зой. Возможно нарушение функционирования
важных для обеспечения безопасности систем,
например тормозной системы.
smart контролирует фирменные детали и
допущенные для Вашего типа автомобиля ком-
плектующие и детали переоборудования на
надежность, безопасность и пригодность.
Несмотря на постоянное наблюдение за разви-
тием рынка, дать соответствующую оценку
деталям иного происхождения smart не может.
Даже если в отдельном случае имеется прие-
мочный документ допуска к эксплуатации
органа технического контроля или ведомствен-
ное разрешение, smart не берет на себя ответ-
ственность за применение этих деталей в
автомобилях smart.
В Федеративной Республике Германия исполь-
зование определенных деталей для монтажа и
дооборудования допускается только в том слу-
чае, если они соответствуют действующим
законодательным предписаниям. То же самое
касается и некоторых других стран. Все фир-
менные детали smart выполняют предпосылки
для допуска. Применение недопущенных дета-
лей может привести к аннулированию разре-
шения на эксплуатацию автомобиля.
В следующих случаях разрешение на эксплуа-
тацию аннулируется:
R Изменяется допущенный в разрешении на
эксплуатацию вид автомобиля.
R Возникает опасность для участников дорож-
ного движения.
R Ухудшаются характеристики отработавших
газов или шумовые показатели.
Гарантия на аудиосистему smart и на
мультимедийную систему smart
Для аудиосистемы smart и для мультимедий-
ной системы smart сбытовая организация smart
дает гарантию в течение 24 месяцев без огра-
ничения пробега.
Гарантом является соответствующая сбытовая
организация в стране, в которой была приобре-
тена комплектующая деталь или запасная
часть (см. таблицу в «Сервисной книжке»).
Комплектация автомобиля
Настоящее «Руководство по эксплуатации» опи-
сывает все модели, элементы базовой и допол-
нительной комплектации автомобиля, поста-
вляемые к моменту подписания настоящего
«Руководства по эксплуатации» в печать. Воз-
можны отклонения, связанные со спецификой
отдельных стран. Учитывайте, что комплекта-
ция автомобиля может отличаться от некото-
рых описаний и иллюстраций. Это касается
также систем и функций обеспечения безопас-
ности.
В оригинальной документации договора
купли-продажи автомобиля приведены все
находящиеся в автомобиле системы. Вопросы,
связанные с комплектацией автомобиля и его
управлением, Вы можете выяснить в любом
сервисном центре smart.
Эксплуатационная надежность
Важные указания по технике безопас-
ности
G ОСТОРОЖНО
Если предписанные сервисные работы /
работы по ТО или необходимые ремонтные
работы не проводятся, то это может привести
к нарушениям работы или полному отказу
систем. Существует опасность аварии!
22 >> Введение.

Страница: 24

Всегда поручайте выполнение предписан-
ных сервисных работ / работ по ТО, а также
необходимых ремонтных работ специализи-
рованной мастерской с квалифицированным
персоналом.
G ОСТОРОЖНО
При длительном контакте горючих материа-
лов, например, листвы, травы или веток, с
горячими деталями системы выпуска ОГ эти
материалы могут воспламениться. Суще-
ствует опасность пожара!
Регулярно проверяйте днище автомобиля
при поездках на грунтовых дорогах или на
бездорожье. В особенности удаляйте заще-
мленныечастирастенийили другиегорючие
материалы. При возникновении поврежде-
ний свяжитесь со специализированной
мастерской с квалифицированным персона-
лом.
G ОСТОРОЖНО
Управление интегрированными в автомо-
биль информационными системами и ком-
муникационными приборами во время дви-
жения может отвлечь Вас от дорожной ситуа-
ции. Кроме того Вы можете потерять конт-
роль над автомобилем. Существует опасность
аварии!
Управляйте этими приборами только в том
случае, если это допускает дорожная ситуа-
ция. В противном случае остановите автомо-
биль согласно правилам дорожного движе-
ния и произведите установки на стоящем
автомобиле.
G ОСТОРОЖНО
Внесение изменений в электронные эле-
менты, их программное обеспечение и
кабельную разводку может отрицательно
повлиять на их функционирование и / или
функционирование других конструкцион-
ных элементов, функционально взаимосвя-
заных с ними. В частности это может ска-
заться на системах обеспечения безопас-
ности. Вследствие этого их предусмотренное
функционирование не обеспечено и / или
эксплуатационная надежность автомобиля
может находиться под угрозой. Существует
повышенная опасность аварии и травмиро-
вания!
Никогда не производите внесение изменений
в кабельную разводку, электронные эле-
менты или их программное обеспечение. Все-
гда поручайте выполнение работ на электри-
ческих и электронных приборах специализи-
рованной мастерской с квалифицированным
персоналом.
При эксплуатации интегрированных инфор-
мационных систем и коммуникационных при-
боров соблюдайте законодательные нормы
страны, в которой Вы в данный момент нахо-
дитесь.
Если Вы вносите изменения в электронное обо-
рудование автомобиля, то это приводит к анну-
лированию разрешения на эксплуатацию.
! Автомобиль может быть поврежден, если:
R он застрял, например на высоком бордюр-
ном камне или дороге без твердого покры-
тия,
R Вы быстро переезжаете через препятствие,
например бордюрный камень, «лежачего
полицейского» или выбоину,
R тяжелый предмет ударяет в днище или
детали ходовой части.
Кузов, днище, детали ходовой части, колеса и
шины в таких или подобных ситуациях могут
получитьповреждения,втомчислескрытые.
Поврежденные таким образом компоненты
могут внезапно выйти из строя или недо-
лжным образом принять нагрузку, возни-
кающую при аварии.
Если облицовка днища повреждена, между
днищем и облицовкой днища могут ско-
питься горючие материалы, например:
листва,траваиливетки.Материалыприкон-
такте с горячими деталями выпускной
системы могут воспламениться.
В таких случаях немедленно обратитесь в
специализированную мастерскую с квали-
фицированным персоналом для проверки и
ремонта автомобиля. Если при продолжении
движения Вы выявили угрозу безопасности
движения, незамедлительно остановитесь в
соответствии с правилами дорожного дви-
жения. В этом случае обратитесь в специа-
лизированную мастерскую с квалифициро-
ванным персоналом.
Настоящий мультимедийный прибор оснащен
техническими средствами защиты от кражи.
Дальнейшую информацию Вы получите в
любом сервисном центре smart.
Использование верхних багажников может
отрицательно повлиять на функцию антенны
на крыше (радиоприемник, радиоприемник
DAB). Нанесение металлизированной пленки на
стекла также может помешать приему радио-
>> Введение. 23
Z

Страница: 25

передач и приему сигналов системы GPS, а
также привести к ухудшению функционирова-
ния всех других антенн в салоне автомобиля.
Сертификаты соответствия
Конструкционные элементы системы
радиосвязи автомобиля
Следующее указание действительно для всех
конструкционных элементов системы радио-
связи Вашего автомобиля, а также для инте-
грированных в автомобиле информационных
систем и коммуникационных приборов:
Все конструкционные элементы системы
радиосвязи данного автомобиля и интегриро-
ванных в автомобиль информационных систем
отвечают основным требованиям и прочим
соответствующим положениям Директивы ЕС
1999/5/EG. Дальнейшую информацию Вы полу-
чите в любом сервисном центре smart.
Электромагнитная совместимость
Электромагнитная совместимость конструк-
ционных элементов автомобиля была прове-
рена и сертифицирована в соответствии с дей-
ствующей редакцией Правила R 10 ЕЭК ООН.
Разъем диагностирования
Разъем диагностирования предназначен для
подключения приборов диагностирования в
специализированной мастерской с квалифи-
цированным персоналом.
G ОСТОРОЖНО
Если Вы подключаете какие-либо приборы к
разъему диагностирования автомобиля, то
могут возникнуть ограничения функций
систем автомобиля. Вследствие этого воз-
можно отрицательное влияние на эксплуа-
тационную надежность автомобиля. Суще-
ствует опасность аварии!
Подключайте к разъему диагностирования
автомобиля только приборы, допущенные
«Мерседес‑Бенц» для Вашего автомобиля.
G ОСТОРОЖНО
Предметы в пространстве для ног водителя
могут ограничить ход педали или заблоки-
ровать нажатую педаль. Это ставит под
угрозу эксплуатационную надежность и
безопасность автомобиля. Существует опас-
ность аварии!
Надежно размещайте все предметы в авто-
мобиле и не допускайте их попадания в про-
странство для ног водителя. Всегда надежно
крепите коврики согласно предписанию для
обеспечения беспрепятственного движения
педалей. Не пользуйтесь незакрепленными
ковриками и не кладите коврики в несколько
слоев.
! Если при выключенном двигателе к разъ-
ему диагностирования подсоединяется при-
бор, то это может привести к разрядке акку-
муляторной батареи.
Подключение приборов к разъему диагности-
рования может повлечь за собой, например,
сброс показаний системы контроля токсично-
сти ОГ. В результате этого при контроле ток-
сичности выхлопных газов в рамках техниче-
ского осмотра Ваш автомобиль может не выпол-
нить предписанные требования.
Специализированная мастерская с ква-
лифицированным персоналом
Специализированнаямастерскаясквалифици-
рованным персоналом располагает специали-
стами с необходимой квалификацией и
инструментом для проведения требуемых
работ на автомобиле. В особенности это
касаетсяработпообеспечениюэксплуатацион-
ной безопасности автомобиля.
Учитывайте указания в «Сервисной книжке».
Для проведения нижеследующих работ на авто-
мобиле всегда обращайтесь в сервисный центр
smart:
R Работы по обеспечению эксплуатационной
безопасности автомобиля
R Сервисные работы и работы по ТО
R Ремонтные работы
R Работы по внесению изменений, а также мон-
тажу встраиваемого оборудования и деталей
переоборудования
R Работы на электронных элементах
Регистрация автомобиля
smart может поручить сервисному центру
smart проведение технических инспекций
определенных автомобилей. Эти инспекции
призваны содействовать улучшению качества
или безопасности автомобилей.
24 >> Введение.

Страница: 26

smart может проинформировать владельца
автомобиля о проверках технического состоя-
ния автомобиля только при наличии регистра-
ционных данных для соответствующего авто-
мобиля.
В нижеследующих случаях возможно, что авто-
мобиль еще не зарегистрирован на имя вла-
дельца:
R Автомобиль был приобретен не у авторизо-
ванного дилера.
R Автомобиль еще не проходил техосмотр в
сервисном центре smart.
smart рекомендует провести регистрацию
автомобиля в сервисном центре smart.
В случае изменения Вашего адреса или смены
владельца автомобиля как можно скорее сооб-
щите об этом smart. Это можно сделать,
например, в сервисном центре smart.
Использование по назначению
Если удаляются наклейки с предостереже-
ниями, то угрозы могут быть не распознаны.
Оставьте наклейки с предостережениями на
местах их расположения.
Учитывайте следующие источники информа-
ции при пользовании Вашим автомобилем:
R Указания по технике безопасности, содержа-
щиеся в настоящем «Руководстве по эксплуа-
тации»
R Технические характеристики настоящего
«Руководства по эксплуатации»
R Правила дорожного движения и соответ-
ствующие предписания
R Законодательные предписания по эксплуа-
тациитранспортныхсредствинормативыпо
технике безопасности
Ответственность за дефекты
! Учитывайте указания настоящего «Руко-
водства по эксплуатации» по надлежащей
эксплуатации Вашего автомобиля, а также по
возможным повреждениям автомобиля.
Повреждения Вашего автомобиля, возникшие
по Вашей вине вследствие нарушения
настоящих указаний, не входят в объем
ответственности за дефекты smart или в
объем гарантийных обязательств на новые и
бывшие в употреблении автомобили.
QR-коды для карты экстренной помощи
QR-коды размещены на внутренней стороне
крышки люка топливного бака и на противопо-
ложной стороне на стойке двери (стойке B). При
помощи QR-кодов спасательные службы в слу-
чае аварии могут быстро определить соответ-
ствующую карту экстренной помощи для авто-
мобиля. Актуальная карта экстренной помощи
в компактной форме содержит важнейшую
информацию о данном автомобиле, например
схему прокладки электрических проводов.
Дальнейшая информация: www.mercedes-
benz.de/qr-code
Сохраненные в памяти данные автомо-
биля
Многие электронные конструкционные эле-
менты автомобиля содержат накопители дан-
ных. В накопителях данных временно или
постоянно сохраняется техническая информа-
ция, касающаяся компонентов, системы или
среды эксплуатации, о:
R техническом состоянии,
R событиях,
R неисправностях.
На основе этих данных невозможно создать
профили движения о пройденных маршрутах.
Примеры сохраненной в памяти информации:
R Эксплуатационные состояния конструк-
ционныхэлементов,напримеруровнизапол-
нения
R Сообщения о состоянии автомобиля и его
отдельных компонентов, например скорость
движения и положение педали акселератора
R Нарушения работы и неисправности в важ-
ных системных конструкционных элемен-
тах, например, освещение и тормозная
система
R Реакции и эксплуатационные состояния
автомобиля в специфических дорожных
ситуациях, например срабатывание
подушки безопасности
R Состояние окружающей среды, например
температура наружного воздуха
Эти данные имеют исключительно техниче-
ский характер и используются в следующих
целях:
R Облегчение распознавания и устранения
неисправностей и дефектов
R Анализ функций автомобиля, например
после аварии
R Оптимизация функций автомобиля
>> Введение. 25
Z

Страница: 27

Кроме того, производится считывание этой тех-
нической информации для оказания следую-
щих сервисных услуг:
R ремонтные услуги,
R сервисные процессы,
R случаи, требующие предоставления гаран-
тии,
R обеспечение качества.
Считывание производится сотрудниками сер-
висной сети (включая производителей) при
помощи специальных приборов диагностиро-
вания. При необходимости там можно получить
дополнительную информацию.
После устранения неисправностей информа-
ция из памяти неисправностей удаляется или
последовательно перезаписывается.
В ходе эксплуатации автомобиля могут возни-
кнуть ситуации, в которых не может быть
исключена возможность использования этой
технической информации в сочетании с дру-
гими сведениями – при необходимости с при-
влечением технического эксперта – для уста-
новления личности владельца автомобиля.
Примерами таких ситуаций являются:
R акты служебного расследования дорожно-
транспортных происшествий,
R повреждения автомобиля,
R показания свидетелей.
Другие дополнительные функции, согласован-
ные с клиентом на договорной основе, также
позволяют передачу из автомобиля определен-
ных паспортных данных автомобиля,
например, для определения местонахождения
автомобиля в аварийном случае.
Информация об охране авторских прав
Информацию о лицензиях используемого бес-
платного и открытого программного обеспече-
ния в автомобиле и его электронных компонен-
тах см. на веб-сайте:
http://www.mercedes-benz.com/opensource
26 >> Введение.

Страница: 28

Панель приборов
Функция стр.
: Тахометр, часы на передней
панели 66
; Комбинация приборов 32
= Звуковой сигнал
? Мультифункциональный
рычаг на комбинации при-
боров 96
Комбинированный переклю-
чатель стеклоочистителей 77
A Автоматическая блокировка 80
Система аварийной световой
сигнализации 156
B Панель управления под кры-
шей 30
C Аудиосистема smart 100
Мультимедийная система
smart 108
D Панель управления систе-
мами кондиционирования
воздуха 85
Функция стр.
E Замок зажигания 57
F Установка положения руле-
вого колеса 55
G Панель управления:
Система автоматического
пуска / выключения двига-
теля 60
Система удержания полосы
движения 70
Функция сигнализации
сближения до минимальной
допустимой дистанции 50
Функция облегчения парко-
вания 91
Регулировка угла наклона
фар 76
H Комбинированный переклю-
чатель света 75
I Автоматическая коробка
передач: переключатели
передач 64
Панель приборов 27
>>
Общий
обзор.

Страница: 29

Мультифункциональное рулевое колесо
Функция стр.
: Цветной дисплей комбина-
ции приборов 96
Монохромный дисплей ком-
бинации приборов 95
; Аудиосистема smart 100
Мультимедийная система
smart 108
= Только при комбинации при-
боров с цветным дисплеем:
WX Установка громко-
сти 108
Включение или
выключение голосового
управления и прием или
окончание телефонного
вызова 108
? ® Повышение или сохра-
нение поддерживаемой в
данный момент скорости 72
− Понижение поддерживае-
мой в данный момент скоро-
сти 72
Функция стр.
A ° Вызов последней вве-
денной в память скорости 72
B ± Прерывание ТЕМПО-
МАТА или ограничителя ско-
рости 72
C ¯ Активирование ТЕМПО-
МАТА 72
^ Деактивирование ТЕМ-
ПОМАТА или ограничителя
скорости 72
È Деактивирование огра-
ничителя скорости 72
D Только при комбинации при-
боров с цветным дисплеем:
9: Пролистывание
меню 96
a Подтверждение выбора 98
28 Мультифункциональное рулевое колесо
>>
Общий
обзор.

Страница: 30

Центральная консоль с выдвижным ящиком
i Автомобили с автоматической коробкой
передач
Функция стр.
: Держатель для напитков 131
Пепельница 89
; Выдвижной ящик 131
= smart fortwo купе: держатель
для монет
= smart fortwo кабриолет:
открывание и закрывание
складного верха 82
? Рычаг управления АКП 62
A Стояночный тормоз 59
B Прикуриватель 88
Гнездо электропитания 89
Функция стр.
C Мультимедийная система
smart: гнездо для подключе-
ния внешнего источника
AUX, гнездо для подключе-
ния прибора USB и слот для
карты памяти SD 108
D Держатель для напитков 131
E Индикация положений
рычага управления АКП 62
F Установка программ движе-
ния (программный переклю-
чатель) 63
Центральная консоль с выдвижным ящиком 29
>>
Общий
обзор.

Страница: 31

Панель управления под крышей
Функция стр.
: Левая лампа для чтения 77
; Внутреннее освещение 77
= Правая лампа для чтения 77
Функция стр.
? Контрольные лампы
PASSENGER AIRBAG 39
A Внутреннее зеркало заднего
вида 55
30 Панель управления под крышей
>>
Общий
обзор.

Страница: 32

Панель управления на двери
Функция стр.
: Открывание двери 80
; Установка положения
наружных зеркал заднего
вида 56
Функция стр.
= Открывание и закрывание
боковых стекол 82
Панель управления на двери 31
>>
Общий
обзор.

Страница: 33

Виды индикации на комбинации приборов и дисплее
Функция стр.
: Спидометр
; Дисплей
= Предупредительные сиг-
нальные и контрольные
лампы
C Двери или дверь багажного
отделения 175
7 Ремень безопасности 176
6 Система удержания пасса-
жиров 177
ç Предостережение системы
автоматического пуска /
выключения двигателя 181
è Система автоматического
пуска / выключения двига-
теля 181
; Бортовое диагностирование
двигателя 179
? Температура охлажд. жид-
кости 180
5 Давление масла 180
J Тормозная система 181
! Система ABS 185
÷ Система esp® 52
h Система контроля давления
воздуха в шинах 187
Функция стр.
D Рулевое управление с
гидроусилителем 190
· Сигнализация сближения до
минимальной допустимой
дистанции 191
^ Функция сигнализации
сближения до минимальной
допустимой дистанции 191
à Система удержания полосы
движения 191
# Аккумуляторная батарея 193
R Задний противотуманный
свет 76
O Противотуманный свет 76
K Дальний свет 75
L Ближний свет 75
T Стояночный свет 76
S Электронное оборудование
коробки передач 183
8 Минимальный резерв
топлива достигнут 179
¯ Темпомат 192
È Ограничитель скорости 193
Ò Опасность гололедицы 193
32 Виды индикации на комбинации приборов и дисплее
>>
Общий
обзор.

Страница: 34

Функция стр.
b Фонари сигнала торможения 194
Функция стр.
¯
°
Срок проведения очередного
технического обслуживания 184
Виды индикации на комбинации приборов и дисплее 33
>>
Общий
обзор.

Страница: 35

Безопасность водителя и пассажиров
Система удержания пассажиров
Потенциал защиты системы удержания
пассажиров
Система удержания пассажиров включает в
себя следующие компоненты:
R Система ремней безопасности
R Подушки безопасности
R Система удержания детей
R Крепление детского сидения
Система удержания пассажиров при аварии
может:
R снизить риск удара сидящих в автомобиле
людей о детали салона,
R снизить нагрузку, действующую на находя-
щихся в автомобиле людей.
Только правильно пристегнутый ремень безо-
пасности может обеспечить необходимую сте-
пень защиты. В зависимости от распознанной
аварийной ситуации натяжители ремней безо-
пасности и / или подушки безопасности допол-
няют правильно пристегнутый ремень безо-
пасности. Срабатывание натяжителей ремней
безопасности и / или подушек безопасности
производится не при каждой аварии.
Для обеспечения необходимой степени защиты
системы удержания пассажиров каждый нахо-
дящийся в автомобиле человек:
R должен быть правильно пристегнут ремнем
безопасности
R должен занимать на сиденье почти верти-
кальное положение и опираться спиной на
спинку сиденья
R должен по возможности сидеть так, чтобы
ноги стояли на полу
R ростом ниже 1,50 м всегда должен быть пре-
дохранен при помощи пригодной для
автомобилей smart дополнительной системы
удержания пассажиров
Однако ни одна из предлагаемых на данный
момент систем не способна полностью исклю-
чить травмы и смертельный исход в любой ава-
рийной ситуации. В особенности ремень безо-
пасности и подушка безопасности, как правило,
не обеспечивают защиту от предметов, прони-
кающих в автомобиль извне. Также невозможно
полностью исключить риск получения травм,
вызванных срабатывающей подушкой безопас-
ности.
Ограничениепотенциалазащитысистемы
удержания пассажиров
G ОСТОРОЖНО
Внесение изменений в систему удержания
пассажиров приводит к тому, что система
больше не может функционировать надле-
жащим образом. В данном случае система
удержания пассажиров больше не может
выполнить предусмотренную для нее функ-
цию защиты пассажиров и, например, не сра-
ботать в случае аварии, или, наоборот, может
неожиданно активироваться. Существует
повышенная опасность травмирования,
вплоть до опасности для жизни!
Никогда не вносите изменения в конструк-
ционные элементы системы удержания пас-
сажиров. Не допускайте вмешательства в
кабельную разводку, а также в электронные
элементы или их программное обеспечение.
При необходимости адаптации автомобиля к
потребностям человека с ограниченными
физическими возможностями обратитесь в
специализированную мастерскую с квалифи-
цированным персоналом. smart рекомендует
использовать вспомогательные системы,
допущенные smart для Вашего автомобиля.
Функциональная готовность системы
удержания пассажиров
При включенном зажигании предупредитель-
наясигнальнаялампасистемыудержанияпас-
сажиров 6 горит во время самодиагности-
рования системы. Она выключается через
несколько секунд после пуска двигателя авто-
мобиля. В этом случае конструкционные эле-
менты системы удержания пассажиров нахо-
дятся в состоянии эксплуатационной готовно-
сти.
Неисправность системы удержания пас-
сажиров
R При включенном зажигании предупреди-
тельная сигнальная лампа системы удержа-
ния пассажиров 6 не загорается.
R Во время движения предупредительная сиг-
нальная лампа системы удержания пасса-
жиров 6 постоянно горит или неодно-
кратно загорается.
G ОСТОРОЖНО
При неисправности системы удержания пас-
сажиров элементы системы удержания пас-
34 Безопасность водителя и пассажиров
>>
Безопасность.

Страница: 36

сажиров могут непреднамеренно активиро-
ваться или не сработать надлежащим
образом в случае аварии. Неисправность
может касаться, например, натяжителя рем-
ней безопасности или подушки безопасности.
Существует повышенная опасность травми-
рования вплоть до опасности для жизни!
Немедленно поручите проверку и ремонт
системы удержания пассажиров специали-
зированной мастерской с квалифицирован-
ным персоналом.
Функционирование системы удержания
пассажиров в случае аварии
Принцип действия системы удержания пасса-
жиров зависит от распознанной степени тяже-
сти столкновения, а также от намечающегося
вида аварии:
R Фронтальное столкновение
R Наезд на автомобиль сзади
R Боковое столкновение
Определение порогов активирования для кон-
струкционных элементов системы удержания
пассажиров производится путем анализа зна-
чений, измеряемых датчиками в различных
местах автомобиля. Этот процесс носит превен-
тивный характер. Срабатывание конструк-
ционных элементов системы удержания пас-
сажиров должно происходить своевременно, в
начале столкновения.
Факторы, выявляющиеся или поддающиеся
измерению только после столкновения, не
могут оказать никакого влияния на срабатыва-
ние подушек безопасности. Они также не слу-
жат поводом для их срабатывания.
Подушка безопасности может не сработать,
хотя автомобиль значительно деформирован.
Это происходит, если удар приходится на отно-
сительно легко деформируемые элементы
автомобиля без сильного замедления автомо-
биля. И, наоборот, подушка безопасности может
сработать, хотя автомобиль имеет лишь незна-
чительныедеформации.Еслиударприходится,
например, на очень жесткие элементы кон-
струкции автомобиля, например на лонжерон,
то замедление автомобиля может быть доста-
точно сильным.
Элементы системы удержания пассажиров
могут активироваться или сработать незави-
симо друг от друга.
Элемент системы
удержания пассажи-
ров
Распознанная ситуа-
ция срабатывания
Натяжители ремней
безопасности
Фронтальное стол-
кновение, наезд на
автомобиль сзади,
боковой удар
Подушка безопас-
ности водителя,
подушка безопас-
ности переднего пас-
сажира и коленная
подушка безопас-
ности
Фронтальное стол-
кновение
Боковая подушка
безопасности
Боковое столкнове-
ние
G ОСТОРОЖНО
После срабатывания подушки безопасности
ее элементы горячие. Существует опасность
травмирования!
Не прикасайтесь к элементам подушки безо-
пасности. Немедленно поручите замену сра-
ботавшей подушки безопасности специали-
зированной мастерской с квалифицирован-
ным персоналом.
i После аварии smart рекомендует произве-
сти буксировку Вашего автомобиля в специа-
лизированную мастерскую с квалифициро-
ванным персоналом. Учитывайте эту реко-
мендацию в особенности после срабатыва-
ния натяжителя ремня безопасности или
подушки безопасности.
Срабатывание натяжителей ремней безопас-
ности или подушек безопасности сопрово-
ждается громким хлопком с возможным выде-
лением порошковой пыли:
R Громкий хлопок, как правило, не оказывает
отрицательного влияния на слух.
R Выходящая пыль, как правило, не вредна для
здоровья, однако у лиц, страдающих астмой
или нарушениями дыхания, она может
вызвать кратковременные затруднения
дыхания.
Если это не опасно, то для предотвращения
затруднения дыхания немедленно покиньте
автомобиль или откройте окно.
Безопасность водителя и пассажиров 35
>>
Безопасность.
Z

Страница: 37

Ремни безопасности
Потенциал защиты ремня безопасности
Перед началом движения всегда правильно
пристегивайте ремень безопасности. Только
правильно пристегнутый ремень безопасности
может обеспечить необходимую степень
защиты.
G ОСТОРОЖНО
Неправильно пристегнутый ремень безопас-
ности не может обеспечить предусмотрен-
ную защиту. Кроме того, неправильно при-
стегнутый ремень безопасности может при-
вести к травмам, например, в случае аварии,
при торможении или внезапном изменении
направления движения. Существует повы-
шенная опасность травмирования, вплоть до
опасности для жизни!
Всегда следите за тем, чтобы все пассажиры
были правильно пристегнуты ремнем безо-
пасности и сидели правильно.
R Ремень безопасности должен:
— без перекручивания туго и плотно приле-
гать к телу,
— проходить посередине плеча и как можно
глубже по изгибу бедра.
R Плечевая часть ремня безопасности не дол-
жна касаться шеи и не должна проходить под
рукой или за спиной.
R Не надевайте толстой одежды, например
зимнего пальто.
R При необходимости прижмите поясной
ремень как можно глубже к изгибу бедра и
натяните его за плечевую часть ремня. Пояс-
ной ремень ни в коем случае не должен про-
ходить над животом или нижней частью
живота.
R Ни в коем случае не проводите ремень безо-
пасности по острым краям и кончикам пред-
метов, по абразивным или бьющимся пред-
метам.
R Одним ремнем безопасности всегда должен
быть пристегнут только один человек. Нико-
гда не перевозите младенцев или детей на
коленях пассажиров.
R Ни в коем случае не допускайте, чтобы пред-
меты были пристегнуты вместе с человеком.
Для надежного размещения различных пред-
метов, багажа или груза всегда учитывайте
указания по загрузке автомобиля (Y стр. 132).
Если в автомобиле находится ребенок, то обя-
зательно соблюдайте инструкции и указания
по технике безопасности в разделе «Дети в авто-
мобиле» (Y стр. 40).
Ограничение потенциала защиты ремня
безопасности
G ОСТОРОЖНО
Если спинка сиденья не установлена в почти
вертикальное положение, ремень безопас-
ности не обеспечивает предусмотренную
защиту. В таком случае при торможении или
аварии Вы можете проскользнуть под ремнем
безопасности и получить при этом травмы,
например, живота или шеи. Существует
повышенная опасность травмирования,
вплоть до опасности для жизни!
Правильно установите сиденье перед трога-
нием с места. Всегда следите за тем, чтобы
спинка сиденья была установлена в почти
вертикальное положение, а плечевая часть
ленты ремня проходила посередине плеча.
G ОСТОРОЖНО
Люди ростом ниже 1,50 м не в состоянии пра-
вильно пристегнуть ремень безопасности без
подходящих дополнительных систем удер-
жания пассажиров. Неправильно пристегну-
тый ремень безопасности не может обеспе-
чить предусмотренную защиту. Кроме того,
неправильно пристегнутый ремень безопас-
ности может привести к травмам, например,
в случае аварии, при торможении или вне-
запном изменении направления движения.
Существует повышенная опасность травми-
рования, вплоть до опасности для жизни!
Для защиты людей ростом ниже 1,50 м всегда
пользуйтесь подходящими дополнитель-
ными системами удержания пассажиров.
G ОСТОРОЖНО
Ремни безопасности не могут обеспечить
предусмотренную защиту, если:
R они были повреждены, изменены, сильно
загрязнены, отбелены или окрашены,
R замок ремня безопасности поврежден или
сильно загрязнен,
R были внесены изменения в конструкцию
натяжителей ремней безопасности, эле-
ментов жесткого крепления ремней безо-
пасности или втягивающих механизмов
ремней безопасности.
При аварии ремни безопасности могут полу-
чить также скрытые повреждения, напри-
36 Безопасность водителя и пассажиров
>>
Безопасность.

Страница: 38

мер, осколками стекла. Измененные или
поврежденные ремни безопасности могут,
например, при аварии разорваться или
выйти из строя. Измененные натяжители
ремней безопасности могут непроизвольно
сработать или не выполнить предусмотрен-
ную функцию. Существует повышенная
опасность травмирования, вплоть до опасно-
сти для жизни!
Ни в коем случае не вносите изменения в
ремни безопасности, натяжители ремней
безопасности, элементы жесткого крепления
ремней безопасности и втягивающий меха-
низм ремня безопасности. Убедитесь в том,
что ремни безопасности являются неповре-
жденными, неизношенными и чистыми.
После аварии немедленно обратитесь в спе-
циализированную мастерскую с квалифици-
рованным персоналом для проверки ремней
безопасности.
smart рекомендует использовать ремни безо-
пасности, допущенные smart для Вашего авто-
мобиля.
G ОСТОРОЖНО
Пиротехнически сработавшие натяжители
ремней безопасности больше не работоспо-
собны и поэтому они не могут обеспечить
предусмотренную защиту. Существует
повышенная опасность травмирования,
вплоть до опасности для жизни!
Немедленно замените пиротехнически сра-
ботавшие натяжители ремней безопасности в
специализированной мастерской с квалифи-
цированным персоналом.
После аварии smart рекомендует произвести
буксировку Вашего автомобиля в специализи-
рованную мастерскую с квалифицированным
персоналом.
! Следите, чтобы ремень безопасности был
полностью втянут. В противном случае
ремень безопасности или язычок ремня безо-
пасности могут быть зажаты в двери или
механизме сиденья. Вследствие этого воз-
можно повреждение двери, обшивки двери и
ремня безопасности. Поврежденные ремни
безопасности больше не могут выполнять
свою защитную функцию и подлежат замене.
Обратитесь в специализированную мастер-
скую с квалифицированным персоналом.
Пристегивание и отстегивание ремня
безопасности
Если ремень безопасности вытягивается
быстро или рывком, то происходит блокирова-
ние втягивающего механизма ремня безопас-
ности. Лента ремня безопасности не поддается
дальнейшему вытягиванию.
! Если сиденье переднего пассажира не
занято, то не вставляйте язычок ремня безо-
пасности в замок ремня переднего пасса-
жира. В противном случае при аварии натя-
житель ремней безопасности может срабо-
тать и требует обязательной замены.
Для простоты пристегивания ремень безопас-
ности проходит через направляющую ремня
безопасности сбоку от сиденья водителя.
: Замок ремня безопасности
; Язычок ремня безопасности
X Пристегивание: всегда фиксируйте язычок
ремня безопасности ; в относящемся к дан-
ному сиденью замке ремня безопасности :.
X Отстегивание: нажмите на расцепляющую
клавишу в замке ремня безопасности : и,
взявшись за язычок ремня безопасности ;,
отведите ремень безопасности назад.
Сигнализатор ремня безопасности води-
теля и переднего пассажира
Предупредительная сигнальная лампа ремней
безопасности 7 на дисплее приборов обра-
щает Ваше внимание на то, что все сидящие в
автомобиле должны надлежащим образом при-
стегнуться ремнем безопасности.
Дополнительно включается предупредитель-
ный звуковой сигнал.
Сигнализатор ремня безопасности выклю-
чается, как только водитель и передний пасса-
жир пристегнули ремни безопасности.
i При использовании на сиденье переднего
пассажира системы удержания детей ISOFIX
или i‑Size, в которой ребенок предохранен не
Безопасность водителя и пассажиров 37
>>
Безопасность.
Z

Страница: 39

при помощи ремня безопасности сиденья
переднегопассажира,можетактивироваться
сигнализатор ремня безопасности. В этом
случае Вы можете зафиксировать язычок
замка ремня безопасности в замке ремня
безопасности сиденья переднего пассажира.
При этом проведите ремень безопасности
между системой удержания детей ISOFIX или
i‑Size и спинкой сиденья переднего пасса-
жира.
Подушки безопасности
Обзор подушек безопасности
Место установки подушки безопасности Вы
распознаете по обозначению AIRBAG.
Подушка безопасности при срабатывании
может повысить потенциал защиты соответ-
ствующего человека, сидящего в автомобиле.
ПОДУШКА
БЕЗОПАС-
НОСТИ
Возможный потенциал
защиты для …
: Коленная
подушка
безопасности
бедер, коленей и голе-
ней
; Подушка
безопасности
водителя
головы и грудной
клетки
= Подушка
безопасности
переднего
пассажира
головы и грудной
клетки
? Боковая
подушка
безопасности
головы и грудной
клетки
Срабатывание подушки безопасности перед-
него пассажира в случае аварии возможно
только при горящей контрольной лампе
PASSENGER AIR BAG ON. До начала движения и во
время движения при занятом сиденье перед-
него пассажира обеспечивайте надлежащее
состояние подушки безопасности переднего
пассажира (Y стр. 39).
Потенциал защиты подушек безопасности
В зависимости от аварийной ситуации подушка
безопасности в дополнение к правильно при-
стегнутому ремню безопасности может повы-
сить потенциал защиты.
G ОСТОРОЖНО
При отклонении от надлежащего положения
для сидения подушка безопасности не может
обеспечить предусмотренную защиту, а при
срабатывании даже может привести к полу-
чению дополнительных травм. Существует
повышенная опасность травмирования,
вплоть до опасности для жизни!
Во избежание риска всегда следите за тем,
чтобы все сидящие в автомобиле:
R были правильно пристегнуты ремнями
безопасности, в том числе и беременные
женщины,
R сидели надлежащим образом и соблюдали
максимально возможное расстояние до
подушек безопасности,
R соблюдали следующие указания.
Всегда следите за тем, чтобы между поду-
шкой безопасности и сидящим в автомобиле
не находилось никаких предметов.
Для предотвращения риска, исходящего от сра-
батывающей подушки безопасности:
R Перед троганием с места приведите сиденья
в правильное положение – приведите
сиденья водителя и переднего пассажира в
крайнее заднее положение.
При этом всегда учитывайте информацию о
правильном положении сиденья водителя
(Y стр. 53).
R Держите рулевое колесо только за наружную
часть обода. Только так обеспечивается бес-
препятственное раскрытие подушки безо-
пасности.
R Во время движения всегда прислоняйтесь
спиной к спинке сиденья. Не наклоняйтесь
вперед и не прислоняйтесь к двери или боко-
вому стеклу. В противном случае Вы находи-
тесь в зоне раскрывания подушки безопас-
ности.
R Ноги должны всегда стоять на полу. Не кла-
дите ноги, например, на панель приборов. В
противном случае Ваши ноги находятся в
зоне раскрывания подушки безопасности.
38 Безопасность водителя и пассажиров
>>
Безопасность.

Страница: 40

R Если в автомобиле находятся дети, то учи-
тывайте дополнительные указания
(Y стр. 40).
R Всегда размещайте и фиксируйте предметы
надлежащим образом.
Предметы в автомобиле могут ограничить пре-
дусмотренное функционирование подушки
безопасности. Поэтому всегда обязательно
соблюдайте следующие указания:
R Между сидящими в автомобиле и подушкой
безопасности не должны находиться другие
люди, животные или предметы.
R Между сиденьем и дверью, а также стойкой
двери (стойкой B) не должно лежать никаких
предметов.
R На ручках или крючках для одежды не дол-
жно висеть никаких твердых предметов,
например вешалок.
R Не закрепляйте в зоне раскрывания подушки
безопасности никаких комплектующих дета-
лей, например не крепите держатели для
напитков к дверям, боковым стеклам или
боковой обшивке.
R Не размещайте в карманах одежды тяжелых,
острых или бьющихся предметов. Храните
такие предметы в соответствующем месте.
Ограничение потенциала защиты подушек
безопасности
G ОСТОРОЖНО
Если Вы вносите изменения в конструкцию
крышки подушки безопасности или прикле-
пляете на ней предметы, например,
наклейки, то подушка безопасности не может
выполнить предусмотренную функцию.
Существует опасность травмирования!
Никогда не вносите изменения в конструк-
циюкрышкиподушкибезопасностиинепри-
крепляйте на ней предметы.
G ОСТОРОЖНО
Неподходящие чехлы для сидений могут
задержать или предотвратить срабатывание
интегрированных в сиденья подушек безо-
пасности. В таком случае подушки безопас-
ности больше не могут обеспечить предус-
мотренную защиту сидящих в автомобиле.
Существует повышенная опасность травми-
рования, вплоть до опасности для жизни!
Пользуйтесь только чехлами сидений,
допущенными smart для соответствующего
сиденья.
G ОСТОРОЖНО
В дверях находятся датчики системы управ-
ления подушками безопасности. Вследствие
внесения конструктивных изменений или
неквалифицированного выполнения работ
на дверях или обшивках дверей, а также
после повреждения дверей функция датчи-
ков может быть ограничена. В результате
этого предусмотренная защитная функция
подушек безопасности больше не обеспечена.
В таком случае подушки безопасности не
могут защитить сидящих в автомобиле.
Существует опасность травмирования!
Ни в коем случае не вносите изменения в кон-
струкцию дверей или их элементы. Пору-
чайте выполнение работ на дверях или
обшивках дверей специализированной
мастерской с квалифицированным персона-
лом.
G ОСТОРОЖНО
Сработавшая подушка безопасности больше
не выполняет защитную функцию и в случае
аварии не может обеспечить предусмотрен-
ную защиту. Существует опасность травми-
рования!
Для замены сработавшей подушки безопас-
ности произведите буксировку автомобиля в
специализированную мастерскую с квали-
фицированным персоналом.
Немедленно произведите замену сработавших
подушек безопасности.
Состояние подушки безопасности перед-
него пассажира
Контрольные лампы PASSENGER AIR BAG
Подушка безопасности переднего пассажира
поддается выключению или включению при
помощи переключателя «AIRBAG OFF» на панели
приборов на стороне переднего пассажира
(Y стр. 44).
Безопасность водителя и пассажиров 39
>>
Безопасность.
Z

Страница: 41

Контрольные лампы PASSENGER AIR BAG OFF и
PASSENGER AIR BAG ON являются элементами
системы отключения подушки безопасности
переднего пассажира.
Контрольные лампы показывают состояние
подушки безопасности переднего пассажира.
R Контрольная лампа PASSENGER AIR BAG OFF
горит: подушка безопасности переднего пас-
сажира отключена. При аварии она не сраба-
тывает.
R Контрольная лампа PASSENGER AIR BAG ON
горит: подушка безопасности переднего пас-
сажира активирована. Подушка безопас-
ности переднего пассажира может сработать
во время аварии.
До начала движения и во время движения обес-
печьте при занятом сиденье переднего пасса-
жира правильное для конкретной ситуации
состояние подушки безопасности переднего
пассажира.
R Ребенок в системе удержания детей: должна
ли подушка безопасности переднего пасса-
жира быть выключена или включена, зави-
сит от установленной системы удержания
детей, возраста и роста ребенка. Обязательно
соблюдайте указания, касающиеся раздела
«Дети в автомобиле» (Y стр. 40). Там же Вы
найдете информацию о системах удержания
детей, обращенных назад или вперед, на
сиденье переднего пассажира.
R Все остальные сидящие в автомобиле люди:
контрольная лампа PASSENGER AIR BAG ON
должна гореть. Подушка безопасности
переднего пассажира активирована. Обяза-
тельно соблюдайте указания, касающиеся
разделов «Ремни безопасности» (Y стр. 36) и
«Подушки безопасности» (Y стр. 38). Там же
Вы найдете информацию о правильном поло-
жении на сиденье.
Учитывайте информацию об отключении
подушки безопасности переднего пассажира
(Y стр. 44).
Дети в автомобиле
Безопасная перевозка детей
G ОСТОРОЖНО
Если Вы оставляете детей в автомобиле без
присмотра, то они могут привести автомо-
биль в движение, например, путем:
R отпускания стояночного тормоза,
R переключения автоматической коробки
передач из парковочного положения «P»
или переключения механической коробки
передач в положение холостого хода,
R пуска двигателя.
Кроме того, они могут задействовать эле-
менты комплектации автомобиля и быть
зажатыми. Существует опасность аварии и
травмирования!
При выходе из автомобиля всегда берите с
собой ключ и производите блокировку авто-
мобиля. Никогда не оставляйте детей в авто-
мобиле без присмотра.
G ОСТОРОЖНО
Если люди – в особенности дети – подвер-
гаются длительному интенсивному воздей-
ствию жары или холода, то существует опас-
ность травмирования, вплоть до опасности
для жизни!Никогда не оставляйте людей – в
особенности детей – в автомобиле без при-
смотра.
G ОСТОРОЖНО
Если система удержания детей подвергается
прямому воздействию солнечных лучей, то ее
элементы могут сильно нагреться. Дети
могут получить ожоги при контакте с этими
элементами, в особенности с металличе-
скими деталями системы удержания детей.
Существует опасность травмирования!
Если Вы с ребенком выходите из автомобиля,
всегда следите за тем, чтобы система удер-
жания детей не подвергалась прямому воз-
действию солнечных лучей. Покройте ее,
например, одеялом. Если система удержания
детей была подвергнута прямому воздей-
ствию солнечных лучей, то дайте ей остыть
перед тем, как сажать в нее ребенка. Никогда
не оставляйте детей в автомобиле без при-
смотра.
40 Дети в автомобиле
>>
Безопасность.

Страница: 42

Для улучшения защиты детей младше 12 лет и
ростом ниже 1,50 м smart рекомендует Вам обя-
зательно учитывать следующие указания:
R Размещайте детей только в подходящей и
рекомендованной для автомобилей smart, а
также соответствующей их возрасту, весу и
росту системе удержания детей. При этом
обязательно соблюдайте место установки
системы удержания детей.
R Для крепления систем удержания детей
используйте только следующие системы
крепления:
— систему ремней безопасности
— крепежные скобы ISOFIX или i‑Size
— дополнительные крепления Top Tether
R Указания по монтажу в руководстве изгото-
вителя систем удержания детей.
R Указаниянапредупредительныхтабличкахв
салоне автомобиля и на системе удержания
детей.
G ОСТОРОЖНО
Если система удержания детей неправильно
установлена на соответствующем сиденье, то
она не может обеспечить предусмотренную
защиту. Удержание ребенка при аварии, тор-
мозных маневрах или резком изменении
направления движения невозможно. Суще-
ствует повышенная опасность травмирова-
ния, вплоть до опасности для жизни!
Обязательно соблюдайте указания по мон-
тажу в руководстве изготовителя системы
удержания детей, а также место установки.
Следите за тем, чтобы система удержания
детей плотно прилегала всей своей поверх-
ностью к подушке сиденья. Ни в коем случае
не подкладывайте какие-либо предметы,
например, подушки, под или за систему
удержания детей. Применяйте только
системы удержания детей с предусмотрен-
ным оригинальным чехлом. Замену повре-
жденных чехлов производите только ориги-
нальными чехлами.
G ОСТОРОЖНО
Если система удержания детей неправильно
установлена или незафиксирована, то при
аварии, торможении или резком изменении
направления движения она может отсое-
диться. Система удержания детей может
неконтролированно переместиться в кабине
и задеть сидящих в автомобиле. Существует
повышенная опасность травмирования или
даже опасность для жизни!
Всегда правильно монтируйте, в том числе и
неиспользуемые, системы удержания детей.
Обязательно соблюдайте указания в руковод-
стве по монтажу производителя системы
удержания детей.
G ОСТОРОЖНО
Поврежденные или подвергшиеся при ава-
рии значительным нагрузкам системы удер-
жания детей или системы их крепления
больше не могут обеспечить предусмотрен-
ную защиту. Удержание ребенка при аварии,
тормозных маневрах или резком изменении
направления движения невозможно. Суще-
ствует повышенная опасность травмирова-
ния, вплоть до опасности для жизни!
Немедленно замените поврежденные или
подвергшиеся при аварии значительным
нагрузкам системы удержания детей. Перед
повторной установкой системы ударжания
детей поручите проверку систем крепления
систем удержания детей специализирован-
ной мастерской с квалифицированным пер-
соналом.
i Для очистки рекомендуемых smart систем
удержания детей используйте средства для
ухода за автомобилем smart. Дальнейшую
информацию Вы получите в специализиро-
ванной мастерской с квалифицированным
персоналом.
Обязательно учитывайте также cледующие
указания, связанные с данной темой:
R При монтаже системы удержания детей на
сиденье переднего пассажира: указания,
касающиеся систем удержания детей на
сиденье переднего пассажира (Y стр. 45).
R Указания по креплению подходящих систем
удержания детей (Y стр. 46).
R Указания по рекомендуемым системам удер-
жания детей (Y стр. 49).
R Инструкции и указания по технике безопас-
ности, касающиеся выключения и включения
подушки безопасности переднего пассажира
(Y стр. 44).
R Указания, касающиеся ремней безопасности
(Y стр. 36).
Дети в автомобиле 41
>>
Безопасность.
Z

Страница: 43

Крепления детских сидений ISOFIX и
i‑Size
Указания, касающиеся систем крепления
детского сиденья ISOFIX и i‑Size
G ВНИМАНИЕ
Системы удержания детей с креплениями
ISOFIX или i-Size не обеспечивают достаточ-
ную безопасность детей весом более 22 кг,
зафиксированных встроенным ремнем безо-
пасности системы удержания детей. Удер-
жание ребенка, например, в случае аварии
невозможно. Существует повышенная опас-
ность травмирования, вплоть до опасности
для жизни!
Если вес ребенка превышает 22 кг, исполь-
зуйте только системы удержания детей с
креплениями ISOFIX или i-Size, в которых
ребенок удерживается ремнем безопасности
автомобильного сиденья. Дополнительно
зафиксируйте систему удержания детей
ремнем Top Tether (если имеется).
Обязательно соблюдайте место установки
системы удержания детей , а также руковод-
ство изготовителя по монтажу и эксплуатации
используемой системы удержания детей.
ISOFIX и i‑Size являются нормированными
системами крепления для специальных систем
удержания пассажиров. Системы удержания
детей ISOFIX допущены в соответствии с Пра-
вилом № 44 ЕЭК ООН, системы удержания детей
i‑Size ‒ в соответствии с Правилом № 129 ЕЭК
ООН.
К крепежным скобам ISOFIX разрешается кре-
пить только системы удержания детей, отве-
чающие Правилу № 44 ЕЭК ООН. К крепежным
скобам i‑Size можно крепить системы удержа-
ния детей ISOFIX, допущенные по Правилу № 44
ЕЭК ООН и системы удержания детей i‑Size,
допущенные по Правилу № 129 ЕЭК ООН .
При использовании на сиденье переднего пас-
сажира системы удержания детей ISOFIX или
i‑Size, в которой ребенок предохранен не при
помощи ремня безопасности сиденья переднего
пассажира, может активироваться сигнализа-
тор ремня безопасности (Y стр. 37).
В этом случае для выключения сигнализатора
ремня безопасности переднего пассажира дей-
ствуйте следующим образом:
X Вставьте язычок замка ремня безопасности в
замок ремня безопасности, прежде чем уста-
навливать систему удержания детей на
сиденье переднего пассажира.
X После этого смонтируйте систему удержа-
ния детей ISOFIX на сиденье переднего пас-
сажира с застегнутым ремнем безопасности.
Следите за тем, чтобы ремень безопасности
не был поврежден.
Символ системы крепления детского сиденья
ISOFIX
Символ системы крепления детского сиденья i-
Size
Монтаж креплений детских сидений
ISOFIX и i‑Size
Обязательно соблюдайте место установки
системы удержания детей , а также руковод-
ство изготовителя по монтажу и эксплуатации
используемой системы удержания детей.
Перед поездкой обязательно убедитесь в том,
что система удержания детей ISOFIX или i‑Size
правильно зафиксирована в обеих крепежных
скобах ISOFIX или i‑Size.
42 Дети в автомобиле
>>
Безопасность.

Страница: 44

X Смонтируйте систему удержания детей
ISOFIX, используя обе крепежные скобы
ISOFIX : или i‑Size ;.
Или:
X Смонтируйте систему удержания детей
i‑Size или ISOFIX, используя обе крепежные
скобы i‑Size ;.
Закрепление дополнительного
крепления Top Tether
Использование дополнительного крепления Top
Tether может снизить риск травмирования, так
как оно обеспечивает дополнительное соедине-
ние между системой удержания детей, закре-
пленной при помощи системы крепления дет-
ского сиденья ISOFIX или i‑Size, и автомобилем.
Система удержания детей должна быть осна-
щена ремнем Top Tether.
Дополнительное крепление Top Tether ; уста-
новлено на полу багажного отделения.
X Установите систему крепления детского
сиденья ISOFIX или i‑Size с дополнительным
креплением Top Tether. При этом обязательно
соблюдайте указания по монтажу в руковод-
стве изготовителя системы удержания
детей.
X Проведите ремень Top Tether ? по возмож-
ности посередине через подголовник и назад
сквозь петлю : в багажное отделение.
X Зацепите крючок Top Tether = ремня Top
Tether ? за дополнительное крепление Top
Tether ;.
При необходимости приподнимите ковровое
покрытие.
Следите за тем, чтобы:
R крючок Top Tether = был зацеплен, как
показано на рисунке, за дополнительное
крепление Top Tether ;,
R ремень Top Tether ? не был перекручен.
X Натяните ремень TopTether ?. При этом обя-
зательно соблюдайте указания по монтажу в
руководстве изготовителя системы удержа-
ния детей.
Дети в автомобиле 43
>>
Безопасность.
Z

Страница: 45

Выключение или включение подушки
безопасности переднего пассажира
G ОСТОРОЖНО
Если контрольная лампа PASSENGER AIR BAG
OFF горит, то подушка безопасности перед-
него пассажира отключена. Она не срабаты-
вает в случае аварии и не может обеспечить
предусмотренную защиту. В этом случае
человек, сидящий на сиденье переднего пас-
сажира, может, например, удариться о
детали комплектации салона автомобиля,
особенно если он сидит близко к панели при-
боров. Существует повышенная опасность
травмирования, вплоть до опасности для
жизни!
В этом случае никому нельзя сидеть на сиде-
нье переднего пассажира. На сиденье перед-
него пассажира разрешается перевозка
ребенка, размещенного исключительно в
подходящей обращенной назад или вперед
системе удержания детей. При этом всегда
учитывайте информацию о подходящем рас-
положении системы удержания детей в
настоящем «Руководстве по эксплуатации», а
также указания по монтажу системы удер-
жания детей в руководстве изготовителя.
G ОСТОРОЖНО
ЕслиВызакрепилинасиденьепереднегопас-
сажира обращенную назад систему удержа-
ния детей и горит контрольная лампа
PASSENGER AIR BAG ON, подушка безопасности
переднего пассажира может сработать при
аварии. Ребенок может попасть под удар
подушки безопасности. Существует повы-
шенная опасность травмирования, вплоть до
опасности для жизни!
В этом случае обязательно убедитесь, что
подушка безопасности переднего пассажира
отключена. Должна гореть контрольная
лампа PASSENGER AIRBAG OFF.
Если контрольная лампа PASSENGER AIR BAG OFF
остается выключенной и / или горит контроль-
ная лампа PASSENGER AIR BAG ON, не устана-
вливайте обращенную назад систему удержа-
ния детей на сиденье переднего пассажира.
Дальнейшую информацию Вы найдете в раз-
деле «Проблемы с отключением подушки безо-
пасности переднего пассажира» (Y стр. 177).
G ОСТОРОЖНО
Если Вы обеспечиваете безопасность ребенка
в обращенной вперед системе удержания
детей на сиденье переднего пассажира и при
этом устанавливаете сиденье переднего пас-
сажира слишком близко к панели приборов,
то в случае аварии ребенок может:
R например, удариться об элементы ком-
плектации салона автомобиля, если горит
контрольная лампа PASSENGER AIR BAG OFF,
R получить удар подушкой безопасности,
если горит контрольная лампа PASSENGER
AIR BAG ON.
Существует повышенная опасность травми-
рования вплоть до опасности для жизни!
Всегда устанавливайте сиденье переднего
пассажира в крайнее заднее положение. При
этом всегда следите за надлежащим прохо-
ждением плечевой части ленты ремня от
выхода ремня безопасности на автомобиле к
направляющей плечевого ремня системы
удержания детей. Плечевая часть ленты
ремня должна проходить от выхода ремня
безопасности вперед и вниз. При необходи-
мости установите сиденье переднего пасса-
жира соответствующим образом. Всегда
также учитывайте информацию о подходя-
щем расположении системы удержания
детей в настоящем «Руководстве по эксплуа-
тации», а также указания по монтажу
системы удержания детей в руководстве
изготовителя.
Наклейка с предостережением для обращенной
назад системы удержания детей
При установке на месте переднего пассажира
обращенной назад системы удержания детей
необходимо выключить подушку безопасности
переднего пассажира.
44 Дети в автомобиле
>>
Безопасность.

Страница: 46

Переключатель «AIRBAG OFF» : для ручного
включения и выключения подушки безопас-
ности переднего пассажира находится на
панели приборов на стороне переднего пасса-
жира.
X Нажмите переключатель «AIRBAG OFF» :
подушки безопасности переднего пассажира
вовнутрь с преодолением сопротивления.
X Выключение подушки безопасности перед-
него пассажира: поверните переключатель
«AIRBAG OFF» : влево.
Контрольная лампа PASSENGER AIR BAG OFF
4 на панели управления под крышей
загорается и при включенном зажигании
горит постоянно (Y стр. 39).
X Включение подушки безопасности переднего
пассажира: поверните переключатель
«AIRBAG OFF» : вправо.
Контрольная лампа PASSENGER AIR BAG ON
× на панели управления под крышей
загорается и постоянно горит при включен-
ном зажигании (Y стр. 39).
Подушка безопасности переднего пассажира
при включенном зажигании, как правило, все-
гда активирована, за исключением тех случаев,
в которых подушка безопасности переднего
пассажира была отключена вручную. Если
подушка безопасности переднего пассажира
выключена, то контрольная лампа PASSENGER
AIR BAG OFF 4 на панели управления под
крышей (Y стр. 39) постоянно горит при вклю-
ченном зажигании.
Система удержания детей на сиденье
переднего пассажира
Указания, касающиеся систем удержания
детей
Если Вы размещаете ребенка на сиденье перед-
него пассажира в системе удержания детей,
всегда соблюдайте указания на тему «Система
отключения подушки безопасности переднего
пассажира» (Y стр. 44).
Вы можете избежать рисков путем:
R правильного включения или выключения
подушки безопасности переднего пассажира,
R подходящего расположения системы удер-
жания детей.
На солнцезащитном козырьке на стороне
переднего пассажира находится предостере-
жение.
G ОСТОРОЖНО
ЕслиВызакрепилинасиденьепереднегопас-
сажира систему удержания детей и конт-
рольная лампа PASSENGER AIR BAG OFF не
горит, то в случае аварии подушка безопас-
ности переднего пассажира может сработать.
Ребенок может попасть под удар подушки
безопасности. Существует повышенная опас-
ность травмирования, вплоть до опасности
для жизни!
В этом случае обязательно убедитесь, что
подушка безопасности переднего пассажира
отключена. Должна гореть контрольная
лампа PASSENGER AIRBAG OFF.
ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать
обращенное назад детское удерживающее
устройство на сиденье, защищенном ФУНКЦИО-
НИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, уста-
новленной перед этим сиденьем. Это может
привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ
ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ.
Дети в автомобиле 45
>>
Безопасность.
Z

Страница: 47

Указания, касающиеся обращенных назад
и вперед систем удержания детей
Наклейка с предостережением для обращенной
назад системы удержания детей
Если Вы размещаете ребенка в обращенной
назад системе удержания детей на сиденье
переднего пассажира, то обязательно убеди-
тесь в том, что подушка безопасности переднего
пассажира выключена. Подушка безопасности
выключена только при постоянном горении
контрольной лампы PASSENGER AIR BAG OFF
(Y стр. 39).
При использовании систем удержания детей на
сиденьепереднегопассажираобязательноучи-
тывайте следующие моменты:
R Установите сиденье переднего пассажира в
крайнее заднее положение.
R Опорная поверхность системы удержания
детей должна полностью прилегать к поду-
шке сиденья переднего пассажира.
R Спинка направленной вперед системы удер-
жания детей должна по возможностей всей
своей поверхностью прилегать к спинке
сиденья переднего пассажира. Система
удержания детей не должна касаться крыши
или упираться в подголовник.
R Измените наклон спинки сиденья соответ-
ствующим образом.
R Всегда обеспечивайте надлежащее прохо-
ждение плечевой части ленты ремня от
выхода ремня безопасности на автомобиле к
направляющей плечевого ремня системы
удержания детей. Плечевая часть ленты
ремня должна проходить от выхода ремня
безопасности вперед и назад.
R Ни в коем случае не кладите никаких пред-
метов, например подушек, под или за
систему удержания детей.
Обязательно соблюдайте указания по монтажу
и эксплуатации используемой системы удер-
жания детей в руководстве изготовителя.
Пригодность сидений для размещения
систем удержания детей
Указания по креплению подходящих
систем удержания детей
В автомобиле разрешается использовать только
системы удержания детей, соответствующие
данным Правилам ЕЭК ООН.
R Правило № 44 ЕЭК ООН
R Правило № 129 ЕЭК ООН (системы удержания
детей i‑Size)
Пригодны только для использования в указан-
ных автомобилях, оборудованных допущен-
ными согласно Правилу № 16 ЕЭК ООН или ана-
логичному стандарту ремнями безопасности с
трехточечной системой крепления.
Этикетка для системы удержания детей с допу-
ском по Правилу № 44 ЕЭК ООН
Этикетка для системы удержания детей с допу-
ском по Правилу № 129 ЕЭК ООН
Системы удержания детей ISOFIX или i‑Size
нижеследующей категории «Universal» в соот-
ветствии с таблицами о пригодности сидений
для крепления систем удержания детей могут
использоваться на сиденьях с обозначениями U,
UF, IUF или i‑U.
Полууниверсальные системы удержания детей
на наклейке допуска имеют надпись «semi-
universal». Их использование разрешается
только в том случае, если автомобиль и сиденье
46 Дети в автомобиле
>>
Безопасность.

Страница: 48

указаны в списке типов автомобилей изготови-
теля системы удержания детей.
Пригодность сидений для крепления систем удержания детей ремнями безопасности
Учитывайте следующие указания:
R При использовании определенных систем удержания детей весовых групп II или III могут воз-
никнуть ограничения при установке максимальной высоты, например вследствие возможного
соприкосновения с потолком.
R Система удержания детей не должна касаться крыши или упираться в подголовник.
R Соблюдайте указания по монтажу в руководстве изготовителя систем удержания детей.
Список использованных в таблице сокращений:
R X: непригодно для детей этой весовой группы.
R U: пригодно для систем удержания детей категории Universal, применяемых в этой весовой
группе.
R UF: пригодно для обращенных вперед систем удержания детей категории Universal в этой вес-
овой группе.
R L: пригодно для полууниверсальных систем удержания детей согласно таблице в «Обзоре реко-
мендованных система удержания детей» (Y стр. 49) или если автомобиль и сиденье приводятся
в списке типов автомобилей изготовителя системы удержания детей.
Весовые группы Подушка безопасности перед-
него пассажира включена
Подушка безопасности перед-
него пассажира выключена1
Группа 0: до 10 кг X U, L
Группа 0+: до 13 кг X U, L
Группа I: от 9до 18 кг UF, L U, L
Группа II: от 15 до 25 кг UF, L U, L
Группа III: от 22 до 36 кг U, L U, L
Пригодность сидений для крепления системы удержания детей ISOFIX
Учитывайте следующие указания:
R При использовании определенных систем удержания детей весовых групп II или III могут воз-
никнуть ограничения при установке максимальной высоты, например вследствие возможного
соприкосновения с потолком.
R Система удержания детей не должна касаться крыши или упираться в подголовник.
R Соблюдайте указания по монтажу в руководстве изготовителя систем удержания детей.
Список использованных в таблице сокращений:
R X: непригодно для системы удержания детей ISOFIX в этой весовой группе.
R IUF: пригодно для обращенной вперед системы удержания детей ISOFIX категории Universal в
этой весовой группе.
R IL: пригодно для систем удержания детей ISOFIX согласно таблице в «Обзоре о рекомендуемых
системах удержания детей» (Y стр. 49) или если автомобиль и сиденье указаны в списке типов
автомобилей изготовителя системы удержания детей.
1 Автомобиль оснащен системой отключения подушки безопасности переднего пассажира. Контрольная лампа
PASSENGER AIR BAG OFF должна гореть.
Дети в автомобиле 47
>>
Безопасность.
Z

Страница: 49

Весовая группа Класс раз-
мера
Устройство Подушка безо-
пасности
переднего пас-
сажира вклю-
чена
Подушка
безопас-
ности
переднего
пассажира
выключена2
Переносная люлька безопасности
для грудных детей
F ISO/L1 X X
G ISO/L2 X X
0 до 10 кг
примерно до 6 месяцев
E ISO/R1 X IL
0+ до 13 кг
примерно до 15 месяцев
E ISO/R1 X IL
D ISO/R2 X IL
C ISO/R3 X IL
I от 9 до 18 кг
примерно от 9 месяцев до
4 лет
D ISO/R2 X IL
C ISO/R3 X IL
B ISO/F2 IUF IUF
B1 ISO/F2X IUF IUF
A ISO/F3 IUF IUF
Пригодность сидений для крепления систем удержания детей i‑Size
Учитывайте следующие указания:
R При использовании определенных систем удержания детей весовых групп II или III могут воз-
никнуть ограничения при установке максимальной высоты, например вследствие возможного
соприкосновения с потолком.
R Система удержания детей не должна касаться крыши или упираться в подголовник.
R Соблюдайте указания по монтажу в руководстве изготовителя систем удержания детей.
Список использованных в таблице сокращений:
R X: непригодно для системы удержания детей i‑Size в этой весовой группе.
R i-U: пригодно для обращенной вперед или назад системы удержания детей i‑Size категории
«Universal».
R i‑UF: пригодно для обращенной вперед системы удержания детей i‑Size категории «Universal».
Подушка безопасности переднего
пассажира включена
Подушка безопасности
переднего пассажира
выключена3
Системы удержания детей
i‑Size
i‑UF i‑U
2 Автомобиль оснащен системой отключения подушки безопасности переднего пассажира. Контрольная лампа
PASSENGER AIR BAG OFF должна гореть.
3 Автомобиль оснащен системой отключения подушки безопасности переднего пассажира. Контрольная лампа
PASSENGER AIR BAG OFF должна гореть.
48 Дети в автомобиле
>>
Безопасность.

Страница: 50

Обзор рекомендованных систем удержания детей
Автомобиль smart fortwo оснащен ручной системой отключения подушки безопасности переднего
пассажира.
X Перед установкой на месте переднего пассажира обращенной назад системы удержания детей
выключите подушку безопасности переднего пассажира (Y стр. 44).
Рекомендуемыесистемыудержаниядетей,креплениекоторыхосуществляетсяприпомощиремня
безопасности сиденья автомобиля
Весовая группа Изготовитель Тип Номер разрешения
(E1 …)
Номер для
заказа (A 000 …) с
кодом цвета 9H95
Группа 0:
до 10 кг
примерно до
6 месяцев
Britax Römer BABY SAFE
PLUS
03 301146
04 301146
970 10 00
BABY SAFE
plus II
04 301146 970 20 00
970 36 00
Группа 0+:
до 13 кг
примерно до
15 месяцев
Britax Römer BABY SAFE
PLUS
03 301146
04 301146
970 10 00
BABY SAFE
plus II
04 301146 970 20 00
970 36 00
Группа I:
от 9 до 18 кг
примерно от
9 месяцев до 4 лет
Britax Römer DUO plus 03 301133
04 301133
970 16 00
970 37 00
Группа II/III:
от 15 до 36 кг
Britax Römer KIDFIX 04 301198 970 19 00
970 38 00
KIDFIX XP 04 301304 970 61 00
Рекомендуемые системы удержания детей ISOFIX категории Universal / Semi-Universal
Весовая
группа
Класс
размера
Изготовитель Тип Номер разреше-
ния (E1 …)
Номер для заказа
с кодом цвета
9H95
Группа 0+:
до 13 кг
E Britax Römer BABY-SAFE
plus
03 301146
04 301146
B6 6 86 8224
Группа I:
от 9 до 18 кг
B1 Britax Römer DUO plus 03 301133
04 301133
A 000 970 1600
A 000 970 3700
i Дальнейшую информацию о выборе правильной системы удержания детей Вы получите в
сервисном центре smart.
Другие главы, связанные с данной темой:
R Указания в разделе «Система удержания детей на сиденье переднего пассажира» (Y стр. 45).
R Указания по креплению подходящих систем удержания детей (Y стр. 46).
Дети в автомобиле 49
>>
Безопасность.
Z

Introduction into Service Manual Smart Series 453.

Введение к руководству на английском языке по устройству, техническому обслуживанию и ремонту автомобилей Smart Fortwo Coupe и Smart Forfour 453-й серии.

  • Автор:
  • Издательство: Daimler AG
  • Год издания: 2014
  • Страниц: 122
  • Формат: PDF
  • Размер: 7,2 Mb

Introduction into Service Manual Smart Series 451.

Введение к руководству на английском языке по устройству, техническому обслуживанию и ремонту автомобиля Smart Fortwo 451-й серии.

  • Автор:
  • Издательство: Smart USA
  • Год издания: 2007
  • Страниц: 122
  • Формат: PDF
  • Размер: 11,6 Mb

Руководство по эксплуатации и ремонту автомобилей Smart ForTwo и Smart City-Coupe с 1998 года выпуска с бензиновыми и дизельными двигателями.

  • Автор:
  • Издательство: Гуси-Лебеди
  • Год издания: —
  • Страниц: 252
  • Формат: —
  • Размер: —

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

А вот и еще наши интересные статьи:

  • Новион л инструкция по применению в ветеринарии
  • Инструкция старлайн а91 с автозапуском читать горизонтальный брелок
  • Руководство пользователя ноутбука hp руководство пользователя ноутбука
  • Золотой ус с пчелиным ядом инструкция по применению
  • Indesit idl 57 инструкция по эксплуатации

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии