Инструкция при пожаре в пожарной части

МИНИСТЕРСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ПО ДЕЛАМ ГРАЖДАНСКОЙ

ОБОРОНЫ, ЧРЕЗВЫЧАЙНЫМ СИТУАЦИЯМ И ЛИКВИДАЦИИ

ПОСЛЕДСТВИЙ СТИХИЙНЫХ БЕДСТВИЙ

ПРИКАЗ

от 16 октября 2017 г. N 444

ОБ УТВЕРЖДЕНИИ БОЕВОГО УСТАВА

ПОДРАЗДЕЛЕНИЙ ПОЖАРНОЙ ОХРАНЫ, ОПРЕДЕЛЯЮЩЕГО ПОРЯДОК

ОРГАНИЗАЦИИ ТУШЕНИЯ ПОЖАРОВ И ПРОВЕДЕНИЯ

АВАРИЙНО-СПАСАТЕЛЬНЫХ РАБОТ

В соответствии с федеральными законами от 21 декабря 1994 г. N 69-ФЗ «О пожарной безопасности» «1», от 21 декабря 1994 г. N 68-ФЗ «О защите населения и территорий от чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера» «2», от 22 августа 1995 г. N 151-ФЗ «Об аварийно-спасательных службах и статусе спасателей» «3», подпунктом 2 пункта 8 Положения о Министерстве Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий, утвержденным Указом Президента Российской Федерации от 11 июля 2004 г. N 868 «4», пунктом 36 Положения о единой государственной системе предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций, утвержденным постановлением Правительства Российской Федерации от 30 декабря 2003 г. N 794 «1», подпунктом 17 пункта 6 Положения о федеральной противопожарной службе Государственной противопожарной службы, утвержденного постановлением Правительства Российской Федерации от 20 июня 2005 г. N 385 «2», приказываю:

———————————

«1» Собрание законодательства Российской Федерации, 1994, N 35, ст. 3649; 1995, N 35, ст. 3503; 1996, N 17, ст. 1911; 1998, N 4, ст. 430; 2000, N 46, ст. 4537; 2001, N 1, ст. 2, N 33, ст. 3413; 2002, N 1, ст. 2, N 30, ст. 3033; 2003, N 2, ст. 167; 2004, N 27, ст. 2711, N 35, ст. 3607; 2005, N 14, ст. 1212, N 19, ст. 1752; 2006, N 6, ст. 636, N 44, ст. 4537, N 50, ст. 5279, N 52, ст. 5498; 2007, N 18, ст. 2117, N 43, ст. 5084; 2008, N 30, ст. 3593; 2009, N 11, ст. 1261, N 29, ст. 3635, N 45, ст. 5265, N 48, ст. 5717; 2010, N 30, ст. 4004, N 40, ст. 4969; 2011, N 1, ст. 54, N 30, ст. 4590, ст. 4591, ст. 4596, N 46, ст. 6407, N 49, ст. 7023; 2012, N 53, ст. 7608; 2013, N 7, ст. 610, N 27, ст. 3477; 2014, N 11, ст. 1092; 2015, N 1, ст. 88, N 10, ст. 1407, N 18, ст. 2621, N 27, ст. 3951, N 29, ст. 4359, ст. 4360, N 48, ст. 6723; 2016, N 1, ст. 68, N 15, ст. 2066, N 22, ст. 3089, N 26, ст. 3887; 2017, N 22, ст. 3069, N 27, ст. 3938, N 31, ст. 4765.

«2» Собрание законодательства Российской Федерации, 1994, N 35, ст. 3648; 2002, N 44, ст. 4294; 2004, N 35, ст. 3607; 2006, N 50, ст. 5284, N 52, ст. 5498; 2007, N 45, ст. 5418; 2009, N 1, ст. 17, N 19, ст. 2274, N 48, ст. 5717; 2010, N 21, ст. 2529, N 31, ст. 4192; 2011, N 1, ст. 24, ст. 54; 2012, N 14, ст. 1549; 2013, N 7, ст. 610, N 27, ст. 3450, ст. 3477, N 52, ст. 6969; 2014, N 30, ст. 4272, N 42, ст. 5615; 2015, N 10, ст. 1408, N 18, ст. 2622, N 48, ст. 6723; 2016, N 1, ст. 68, N 7, ст. 919, N 26, ст. 3887.

«3» Собрание законодательства Российской Федерации, 1995, N 35, ст. 3503; 2000, N 32, ст. 3341, N 33, ст. 3348, N 46, ст. 4537; 2003, N 46, ст. 4435; 2004, N 35, ст. 3607, N 45, ст. 4377, N 49, ст. 4840; 2005, N 1, ст. 15, N 19, ст. 1752; 2008, N 18, ст. 1938; 2009, N 19, ст. 2274, N 48, ст. 5717; 2012, N 41, ст. 5525; 2013, N 27, ст. 3477; 2017, N 30, ст. 4447.

«4» Собрание законодательства Российской Федерации, 2004, N 28, ст. 2882; 2005, N 43, ст. 4376; 2008, N 17, ст. 1814, N 43, ст. 4921, N 47, ст. 5431; 2009, N 22, ст. 2697, N 51, ст. 6285; 2010, N 19, ст. 2301, N 20, ст. 2435, N 51, ст. 6903; 2011, N 1, ст. 193, ст. 194, N 2, ст. 267, N 40, ст. 5532; 2012, N 2, ст. 243, N 6, ст. 643, N 19, ст. 2329, N 47, ст. 6455; 2013, N 26, ст. 3314, N 52, ст. 7137; 2014, N 11, ст. 1131, N 27, ст. 3754; 2015, N 4, ст. 641, N 11, ст. 1588; 2016, N 1, ст. 211, N 31, ст. 4987, N 39, ст. 5626; 2017, N 13, ст. 1913.

«1» Собрание законодательства Российской Федерации, 2004, N 2, ст. 121; 2005, N 23, ст. 2269; 2006, N 41, ст. 4256; 2008, N 47, ст. 5481; 2009, N 12, ст. 1429; N 29, ст. 3688; 2010, N 37, ст. 4675; N 38, ст. 4825; 2011, N 7, ст. 979, 981; N 14, ст. 1950; 2012, N 17, ст. 2009; N 37, ст. 5002; N 44, ст. 6026; N 46, ст. 6339; 2013, N 24, ст. 2999; N 30, ст. 4114; 2015, N 16, ст. 2389; 2016, N 43, ст. 6042; N 49, ст. 6929; 2017, N 6, ст. 928, N 21, ст. 3024.

«2» Собрание законодательства Российской Федерации, 2005, N 26, ст. 2649; 2010, N 1, ст. 116; 2011, N 26, ст. 3807; 2013, N 23, ст. 2910; 2014, N 21, ст. 2694; 2015, N 1, ст. 262; 2016, N 27, ст. 4500.

1. Утвердить прилагаемый Боевой устав подразделений пожарной охраны, определяющий порядок организации тушения пожаров и проведения аварийно-спасательных работ.

2. Признать утратившим силу приказ МЧС России от 31.03.2011 N 156 «Об утверждении Порядка тушения пожаров подразделениями пожарной охраны» (зарегистрирован в Министерстве юстиции Российской Федерации 9 июня 2011 г., регистрационный N 20970).

Министр

В.А.ПУЧКОВ

Утвержден

приказом МЧС России

от 16.10.2017 N 444

БОЕВОЙ УСТАВ

ПОДРАЗДЕЛЕНИЙ ПОЖАРНОЙ ОХРАНЫ, ОПРЕДЕЛЯЮЩИЙ ПОРЯДОК

ОРГАНИЗАЦИИ ТУШЕНИЯ ПОЖАРОВ И ПРОВЕДЕНИЯ

АВАРИЙНО-СПАСАТЕЛЬНЫХ РАБОТ

I. Общие положения

1. Боевой устав подразделений пожарной охраны «1» определяет порядок организации тушения пожаров и проведения аварийно-спасательных работ «2» на территории Российской Федерации подразделениями пожарной охраны, в том числе порядок действий личного состава при тушении пожаров и проведении АСР, основные принципы управления и реагирования подразделений пожарной охраны, за исключением тушения лесных пожаров, организации тушения пожаров и проведения АСР на опасных производственных объектах, на которых ведутся горные работы.

———————————

«1» Далее — «Боевой устав».

«2» Далее — «АСР».

2. Положения Боевого устава распространяются на органы управления, органы государственного пожарного надзора, подразделения, организации независимо от их ведомственной принадлежности, организационно-правовых форм, к функциям которых отнесены профилактика и тушение пожаров, а также проведение АСР «3», объединенные в территориальные (местные) пожарно-спасательные гарнизоны «4».

———————————

«3» Далее — «подразделение пожарной охраны».

«4» Далее — «гарнизон».

3. Выполнение требований Боевого устава является обязательным для всего личного состава органов управления и подразделений пожарной охраны, участвующего в тушении пожаров и проведении АСР, и привлеченных к тушению пожаров и проведению АСР сил.

4. Подразделения пожарной охраны привлекаются для тушения пожаров и проведения связанных с ними АСР, а также для проведения АСР и других неотложных работ при ликвидации аварий, катастроф и иных чрезвычайных ситуаций «5» в соответствии с настоящим Боевым уставом, а также Порядком привлечения сил и средств подразделений пожарной охраны, гарнизонов для тушения пожаров и проведения АСР «6».

———————————

«5» Далее — «ЧС».

«6» Часть 4 статьи 22 Федерального закона от 21 декабря 1994 г. N 69-ФЗ «О пожарной безопасности».

5. Тушение пожаров и проведение АСР осуществляются в соответствии с положениями настоящего Боевого устава при условии соблюдения требований охраны труда, установленных Правилами по охране труда в подразделениях федеральной противопожарной службы Государственной противопожарной службы «1» и иными нормативными правовыми актами в области охраны труда.

———————————

«1» Приказ Министерства труда и социальной защиты Российской Федерации от 23.12.2014 N 1100н (зарегистрирован в Министерстве юстиции Российской Федерации 8 мая 2015 г., регистрационный N 37203).

II. Тушение пожаров

Основные положения

6. Тушение пожаров представляет собой действия, направленные на спасение людей, имущества и ликвидацию пожаров «2». Тушение пожаров «3» осуществляется в соответствии с настоящим Боевым уставом с учетом специфики зданий (сооружений), в которых произошел пожар.

———————————

«2» Часть 1 статьи 22 Федерального закона от 21 декабря 1994 г. N 69-ФЗ «О пожарной безопасности».

«3» Далее — «боевые действия по тушению пожаров».

7. Забор (изъятие) водных ресурсов для тушения пожаров допускается из любых водных объектов «4» без какого-либо разрешения, бесплатно и в необходимом для ликвидации пожаров количестве «5».

———————————

«4» Под водным объектом понимается природный или искусственный водоем, водоток либо иной объект, постоянное или временное сосредоточение вод в котором имеет характерные формы и признаки водного режима (статья 1 Водного кодекса Российской Федерации (Собрание законодательства Российской Федерации, 2006, N 23, ст. 2381; 2011, N 50, ст. 7359; 2013, N 19, ст. 2314, N 43, ст. 5452).

«5» Часть 1 статьи 53 Водного кодекса Российской Федерации (Собрание законодательства Российской Федерации, 2006, N 23, ст. 2381).

8. Боевые действия по тушению пожаров начинаются с момента получения сообщения о пожаре и считаются законченными с момента восстановления боеготовности подразделения пожарной охраны к тушению пожара и проведению АСР.

9. В целях сбора информации о пожаре для оценки обстановки и принятия решений по организации проведения боевых действий по тушению пожаров с момента сообщения о пожаре и до его ликвидации проводится разведка пожара.

10. Боевые действия по тушению пожаров включают следующие этапы:

а) боевые действия по тушению пожаров, проводимые до прибытия к месту пожара:

прием и обработка сообщения о пожаре;

выезд и следование к месту пожара;

б) боевые действия по тушению пожаров, проводимые на месте пожара:

прибытие к месту пожара;

управление силами и средствами на месте пожара;

разведка пожара;

спасение людей;

боевое развертывание сил и средств;

ликвидация горения;

проведение АСР, связанных с тушением пожара, и других специальных работ;

в) боевые действия по тушению пожаров, проводимые после тушения пожара:

сбор и следование в место постоянной дислокации;

восстановление боеготовности подразделения пожарной охраны.

11. Первичным тактическим подразделением пожарной охраны является отделение на основном пожарном (пожарно-спасательном) автомобиле «1».

———————————

«1» Далее — «ПА».

Основным тактическим подразделением пожарной охраны является караул (дежурная смена) в составе двух и более отделений на основных ПА.

12. Для проведения боевых действий по тушению пожаров личным составом органов управления и подразделений пожарной охраны, привлеченными к проведению боевых действий по тушению пожаров силами «2», используются следующие средства:

———————————

«2» Далее — «участники боевых действий по тушению пожаров».

а) пожарная техника:

мобильные средства пожаротушения (ПА, пожарные самолеты, вертолеты, пожарные поезда, пожарные суда, приспособленные технические средства (тягачи, прицепы и трактора), пожарные мотопомпы);

первичные средства пожаротушения (переносные и передвижные огнетушители, пожарные краны и средства обеспечения их использования, пожарный инвентарь, покрывала для изоляции очага возгорания, генераторные огнетушители аэрозольные переносные);

установки пожаротушения;

средства пожарной автоматики (извещатели пожарные, приборы приемно-контрольные пожарные, приборы управления пожарные, технические средства оповещения и управления эвакуацией пожарные, системы передачи извещений о пожаре, другие приборы и оборудование для построения систем пожарной автоматики);

пожарное оборудование (пожарные гидранты, гидрант-колонки, колонки, напорные и всасывающие рукава, стволы, гидроэлеваторы и всасывающие сетки, рукавные разветвления, соединительные головки, ручные пожарные лестницы);

средства индивидуальной защиты людей при пожаре (средства индивидуальной защиты органов дыхания и зрения «3» и средства индивидуальной защиты пожарных) и средства спасения людей при пожаре (индивидуальные и коллективные);

———————————

«3» Далее — «СИЗОД».

пожарный инструмент (механизированный и немеханизированный);

б) вспомогательная техника;

в) аварийно-спасательная техника (аварийно-спасательные автомобили «4», мотоциклы, мотовездеходы, беспилотные летательные аппараты, робототехнические комплексы, плавательные средства);

———————————

«4» Далее — «АСА».

г) огнетушащие вещества;

д) источники противопожарного водоснабжения (естественные и искусственные водоемы, а также внутренний и наружный водопроводы);

е) инструменты и оборудование для оказания первой помощи пострадавшим;

ж) специальные системы и средства связи и управления проведением боевых действий по тушению пожаров.

13. Основным видом пожарной техники, используемой подразделениями пожарной охраны, являются ПА, которые в зависимости от назначения подразделяются на основные и специальные.

14. Вспомогательной техникой, используемой подразделениями пожарной охраны, являются автотопливозаправщики, водовозы, передвижные авторемонтные мастерские, диагностические лаборатории, автобусы, легковые, оперативно-служебные и грузовые автомобили, а также другие специализированные транспортные средства.

15. Основные и специальные ПА должны обеспечивать выполнение следующих функций:

доставка к месту пожара личного состава пожарной охраны, огнетушащих веществ, пожарного оборудования, средств индивидуальной защиты пожарных и самоспасания пожарных, пожарного инструмента, средств спасения людей;

подача в очаг пожара огнетушащих веществ;

проведение АСР, связанных с тушением пожара;

обеспечение безопасности выполнения задач, возложенных на пожарную охрану.

Основные ПА подразделяются на ПА общего применения (для тушения пожаров в городах и сельских населенных пунктах) и ПА целевого применения (для тушения пожаров на нефтебазах, предприятиях лесоперерабатывающей, химической, нефтехимической промышленности, в аэропортах и на других пожароопасных производственных объектах).

Специальные ПА должны обеспечивать выполнение специальных работ при тушении пожаров и проведении АСР, регламентируемых настоящим Боевым уставом.

Боевые действия по тушению пожаров, проводимые до прибытия

к месту пожара

Прием и обработка сообщения о пожаре

16. Для приема сообщений о пожарах и ЧС используются единый номер вызова экстренных оперативных служб «112» и телефонные номера приема сообщений о пожарах «01», «101».

Прием и обработка сообщения о пожаре осуществляются диспетчером (должностным лицом, на которого возложены функции по приему и обработке сообщения о пожаре) центрального пункта пожарной связи территориального, местного гарнизона, подразделения пожарной охраны «1», единой дежурно-диспетчерской службы муниципальных образований «2», и включают в себя:

———————————

«1» Далее — «диспетчер гарнизона (подразделения пожарной охраны)».

«2» Далее — «ДДС».

прием от заявителя информации о пожаре и ее регистрацию (адрес места пожара или иные сведения о месте пожара, наличие и характер опасности для жизни и здоровья людей, сведения об организации, в которой возник пожар, фамилия, имя, отчество (при наличии) и номер телефона заявителя);

оценку полученной информации (проведение разведки пожара, исходя из полученной информации);

принятие решения о направлении к месту пожара сил и средств, предусмотренных расписанием выезда сил и средств подразделений пожарной охраны, гарнизонов для тушения пожаров и проведения АСР (планом привлечения сил и средств подразделений пожарной охраны, гарнизонов для тушения пожаров и проведения АСР).

17. При поступлении сообщения о пожаре диспетчеру гарнизона, диспетчеру ДДС, информация немедленно передается диспетчеру подразделения пожарной охраны, в районе выезда которого находится место пожара.

Диспетчер подразделения пожарной охраны при приеме сообщения о пожаре обязан:

включить сигнал тревоги, не прерывая разговора, а в ночное время — дополнительное освещение помещений, установить адрес места пожара, фамилию, имя, отчество (при наличии) и номер телефона заявителя, наличие и характер опасности для жизни и здоровья людей, сведения об организации, в которой возник пожар, а также иные сведения о пожаре;

заполнить путевку для выезда на пожар (ЧС) (рекомендуемый образец приведен в приложении N 1 к настоящему Боевому уставу) с копиями по количеству выезжающих отделений;

передать начальнику караула (руководителю дежурной смены) «3» путевку, план (карточку) тушения пожара (при их наличии) и сообщить имеющиеся сведения об организациях и характере пожара;

———————————

«3» Далее — «начальник караула».

информировать диспетчера гарнизона и других должностных лиц гарнизона о выезде караула, направлении дополнительных сил и средств, сведениях, поступивших с места пожара, о возвращении караула;

установить и поддерживать связь с караулом, повторить адрес вызова;

выяснить при помощи справочной документации, а также служб жизнеобеспечения, оперативно-тактические особенности организаций, уровень загазованности, радиационную обстановку, предполагаемые изменения метеоусловий и при получении указанных сведений немедленно докладывать о них диспетчеру гарнизона и начальнику караула;

информировать орган государственного пожарного надзора о выезде караула на пожар.

18. Обработка сообщения не должна задерживать выезд и следование караула к месту пожара.

Выезд и следование к месту пожара

19. Выезд подразделений пожарной охраны для проведения боевых действий по тушению пожаров осуществляется в следующих случаях:

при поступлении сообщения о пожаре по средствам связи;

при непосредственном обращении заявителя в подразделение пожарной охраны;

по внешним признакам пожара;

при срабатывании пожарной сигнализации, приемно-контрольные приборы которой выведены непосредственно в подразделение пожарной охраны.

20. Выезд подразделений пожарной охраны для проведения боевых действий по тушению пожаров в населенных пунктах и организациях осуществляется в безусловном порядке «1».

———————————

«1» Часть 5 статьи 22 Федерального закона от 21 декабря 1994 г. N 69-ФЗ «О пожарной безопасности».

21. Выезд и следование к месту пожара включают в себя сбор личного состава караула по сигналу тревоги, надевание боевой одежды и снаряжения и его доставку на ПА и иных специальных транспортных средствах к месту пожара, проведение разведки пожара.

22. Выезд и следование к месту пожара в возможно короткие сроки обеспечиваются:

своевременным сбором и выездом личного состава караула;

движением ПА по кратчайшему маршруту с использованием специальных световых и звуковых сигналов с учетом обеспечения безопасности дорожного движения;

знанием особенностей района (подрайона) выезда.

23. Следование к месту пожара может быть приостановлено по распоряжению диспетчера гарнизона (подразделения пожарной охраны).

24. При обнаружении в пути следования караула другого пожара, начальник караула, следующего к месту пожара, обязан выделить часть сил и средств на его тушение (при наличии в составе двух и более основных ПА) и немедленно сообщить диспетчеру гарнизона (подразделения пожарной охраны) адрес обнаруженного пожара и принятое решение.

При обнаружении в пути следования другого пожара одним отделением, командир отделения (старший начальник на ПА) должен сообщить о случившемся диспетчеру гарнизона (подразделения пожарной охраны) и выполнить его распоряжения.

25. В случае вынужденной остановки в пути следования головного ПА следующие за ним ПА останавливаются и дальнейшее движение продолжают только по указанию начальника караула.

26. При вынужденной остановке второго или следующих за ним ПА, остальные ПА, не останавливаясь, продолжают движение к месту пожара. Старшее должностное лицо на ПА, прекратившем движение, должно немедленно сообщить о случившемся диспетчеру гарнизона (подразделения пожарной охраны) и начальнику караула.

27. При самостоятельном следовании к месту пожара одного отделения и вынужденной остановке, связанной с неисправностью ПА, командир отделения должен сообщить о случившемся диспетчеру гарнизона (подразделения пожарной охраны) и принять меры по доставке личного состава, пожарного инструмента и оборудования, аварийно-спасательного оборудования к месту пожара, оставив для устранения неисправности должностное лицо, осуществляющее управление ПА «1».

———————————

«1» Далее — «водитель».

28. При следовании к месту пожара и обнаружении по пути следования ЧС без признаков горения начальник караула (командир отделения) должен сообщить о внешних признаках ЧС диспетчеру гарнизона (подразделения пожарной охраны), ожидая в пути следования дальнейших распоряжений.

29. При следовании на пожар и обнаружении по пути следования ЧС, при которой по внешним признакам (открытое горение, обрушение конструкций, разрушение технологических установок) создалась реальная угроза жизни людям, начальник караула (командир отделения) самостоятельно принимает решение о прекращении движения к месту пожара, с немедленным докладом о случившемся диспетчеру гарнизона (подразделения пожарной охраны).

Боевые действия по тушению пожаров, проводимые

на месте пожара

Основные положения

30. Проведение боевых действий по тушению пожаров на месте пожара для спасения людей, достижения локализации и ликвидации пожара в кратчайшие сроки «2» должно осуществляться путем организованного применения сил и средств участников боевых действий по тушению пожара.

———————————

«2» Далее — «основная боевая задача».

31. Выполнение основной боевой задачи обеспечивается своевременным привлечением участников боевых действий по тушению пожаров, пожарной и аварийно-спасательной техники, огнетушащих веществ, пожарного инструмента и оборудования, аварийно-спасательного оборудования, средств связи и иных технических средств, стоящих на вооружении подразделений пожарной охраны и аварийно-спасательных формирований.

32. При проведении боевых действий по тушению пожаров на месте пожара силами подразделений пожарной охраны, привлеченными силами единой государственной системы предупреждения и ликвидации ЧС «3» проводится разведка пожара, включающая в себя необходимые действия для обеспечения безопасности людей, спасения имущества, в том числе:

———————————

«3» Постановление Правительства Российской Федерации от 30 декабря 2003 г. N 794 «О единой государственной системе предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций».

проникновение в места распространения (возможного распространения) опасных факторов пожара «4»;

———————————

«4» Далее — «ОФП».

создание условий, препятствующих развитию пожара и обеспечивающих его ликвидацию;

использование при необходимости дополнительно имеющихся в наличии у собственника средств связи, транспорта, оборудования, средств пожаротушения и огнетушащих веществ с последующим урегулированием вопросов, связанных с их использованием, в установленном порядке;

ограничение или запрещение доступа к месту пожара, ограничение или запрещение движения транспорта и пешеходов на прилегающих к нему территориях;

охрана места тушения пожара (в том числе на время расследования обстоятельств и причин их возникновения) до прибытия правоохранительных органов;

эвакуация с места пожара людей и имущества, оказание первой помощи;

приостановление деятельности организаций, оказавшихся в зонах воздействия ОФП, если существует угроза причинения вреда жизни и здоровью работников данных организаций и иных граждан, находящихся на их территориях «1».

———————————

«1» Часть 8 статьи 22 Федерального закона от 21 декабря 1994 г. N 69-ФЗ «О пожарной безопасности».

33. При проведении боевых действий по тушению пожаров на месте пожара определяется направление, на котором использование сил и средств подразделений пожарной охраны, участвующих в проведении боевых действий по тушению пожаров, в данный момент времени обеспечивает наиболее эффективные условия для выполнения основной боевой задачи «2».

———————————

«2» Далее — «решающее направление».

34. Решающее направление на пожаре всегда одно, но в ходе проведения боевых действий по тушению пожаров на месте пожара оно может меняться при выполнении поставленных задач в зависимости от оперативно-тактической обстановки на пожаре и условий тушения.

35. При определении решающего направления старшему оперативному должностному лицу пожарной охраны, которое управляет на принципах единоначалия участниками боевых действий по тушению пожара «3», следует исходить из следующих основных условий:

———————————

«3» Далее — «РТП».

реальная угроза жизни людей, в том числе участников боевых действий по тушению пожаров на месте пожара, при этом их самостоятельная эвакуация невозможна — силы и средства подразделений пожарной охраны направляются на спасение людей;

угроза взрыва или обрушения строительных конструкций — силы и средства подразделений пожарной охраны сосредоточиваются и вводятся на направлениях, обеспечивающих предотвращение взрыва или обрушения строительных конструкций;

охват пожаром части здания (сооружения) и наличие угрозы его распространения на другие части здания (сооружения) или на соседние здания (сооружения) — силы и средства подразделений пожарной охраны сосредоточиваются и вводятся на направлениях, где дальнейшее распространение пожара может привести к наибольшему ущербу;

охват пожаром отдельно стоящего здания (сооружения) и отсутствие угрозы распространения огня на соседние здания (сооружения) — силы и средства подразделений пожарной охраны сосредоточиваются и вводятся в местах наиболее интенсивного горения;

охват пожаром здания (сооружения), не представляющего на момент прибытия подразделений пожарной охраны ценности, и наличие угрозы перехода пожара на соседние здания (сооружения) — силы и средства подразделений пожарной охраны сосредоточиваются и вводятся на защиту соседних, не горящих, зданий (сооружений).

36. При проведении боевых действий по тушению пожаров на месте пожара с участием сил и средств других видов пожарной охраны функции по координации деятельности других видов пожарной охраны возлагаются на федеральную противопожарную службу Государственной противопожарной службы «1».

———————————

«1» Часть 3 статьи 22 Федерального закона от 21 декабря 1994 г. N 69-ФЗ «О пожарной безопасности».

37. Проведение боевых действий по тушению пожаров на месте пожара осуществляется на безвозмездной основе, если иное не установлено законодательством Российской Федерации.

38. При проведении боевых действий по тушению пожаров личный состав пожарной охраны должен принимать меры по сохранению вещественных доказательств и имущества «2».

———————————

«2» Часть 15 статьи 22 Федерального закона от 21 декабря 1994 г. N 69-ФЗ «О пожарной безопасности».

39. По решению РТП при достаточности сил и средств на месте пожара разведка пожара, боевое развертывание сил и средств, ликвидация горения, проведение АСР и других специальных работ могут выполняться одновременно.

40. При тушении пожаров одновременно проводятся АСР, включающие в себя действия по спасению людей, материальных ценностей и снижению вероятности воздействия ОФП, которые могут привести к травмированию или гибели людей, а также к увеличению материального ущерба.

41. Проведение боевых действий по тушению пожаров на месте пожара с использованием СИЗОД в непригодной для дыхания среде осуществляется в соответствии с Правилами проведения личным составом федеральной противопожарной службы Государственной противопожарной службы аварийно-спасательных работ при тушении пожаров с использованием средств индивидуальной защиты органов дыхания и зрения в непригодной для дыхания среде «3».

———————————

«3» Приказ МЧС России от 09.01.2013 N 3 (зарегистрирован в Министерстве юстиции Российской Федерации 15 марта 2013 г., регистрационный N 27701).

Прибытие к месту пожара

42. Первое указание прибывшего на пожар старшего оперативного должностного лица пожарной охраны считается моментом принятия им на себя руководства тушением пожара, о чем делается запись в журнале пункта связи гарнизона (подразделения пожарной охраны) и документах оперативного штаба на месте пожара (при его создании).

Принятие старшим оперативным должностным лицом пожарной охраны на себя руководства тушением пожара обязательно, если не обеспечивается управление силами и средствами на месте пожара.

РТП при передаче руководства тушением пожара старшему оперативному должностному лицу пожарной охраны должен доложить ему об оперативно-тактической обстановке, сложившейся на месте пожара, а также о проведенных боевых действиях по тушению пожаров.

43. При прибытии подразделения пожарной охраны к месту пожара, РТП проводятся следующие мероприятия:

сообщается диспетчеру гарнизона (подразделения пожарной охраны) информация о прибытии к месту пожара;

проводится оценка обстановки на месте пожара по внешним признакам (объект пожара, место и размеры пожара по информации на момент прибытия, возможные пути распространения пожара, наличие людей в горящем здании, противопожарные характеристики объекта пожара);

проводится оценка информации, полученной от руководителя и должностных лиц организаций, осуществляющих встречу подразделения пожарной охраны, очевидцев и других лиц на месте пожара;

уточняются сведения о завершении эвакуации людей из горящего здания, а также о возможных местах нахождения оставшихся в здании людей, в том числе об их состоянии;

сообщается диспетчеру гарнизона (подразделения пожарной охраны) информация о подтверждении (снижении, повышении) установленного при высылке подразделения пожарной охраны ранга (номера) пожара, достаточности сил и средств на месте пожара, о необходимости вызова на место пожара дополнительных подразделений и служб жизнеобеспечения;

проводится разведка источников наружного противопожарного водоснабжения.

44. РТП, исходя из основных условий определения решающего направления, отдает личному составу подразделения пожарной охраны следующие команды:

на проведение подготовки к боевому развертыванию и прокладку рукавной линии, состоящей из двух рукавов с условным проходом 50 мм, с присоединенным к ней перекрывным пожарным стволом (пеногенератором) «1» или с помощью рукавной катушки с рукавом высокого давления;

———————————

«1» Далее — «ствол «первой помощи».

на установку ПА на водоисточники;

на проведение проверки СИЗОД и выставление поста безопасности (при наличии СИЗОД на вооружении подразделения пожарной охраны);

на проведение разведки пожара.

После выполнения личным составом указанных команд, РТП должен сообщить диспетчеру гарнизона (подразделения пожарной охраны) информацию о начале проведения разведки пожара и составе группы разведки пожара.

Управление силами и средствами на месте пожара

45. При управлении силами и средствами на месте пожара РТП осуществляется деятельность по руководству проведением боевых действий по тушению пожаров.

46. Управление силами и средствами на месте пожара предусматривает:

оценку обстановки и создание по решению РТП временно формируемого нештатного органа управления боевыми действиями по тушению пожаров на месте пожара «1»;

———————————

«1» Далее — «оперативный штаб на месте пожара».

установление компетенции должностных лиц оперативного штаба на месте пожара;

планирование проведения боевых действий по тушению пожаров, в том числе определение необходимых сил и средств подразделений пожарной охраны, принятие решений по организации проведения боевых действий по тушению пожаров;

постановку задач участникам боевых действий по тушению пожаров, обеспечение контроля и реагирования на изменение обстановки при пожаре;

своевременное реагирование на изменение оперативной обстановки на месте пожара;

применение сил и средств подразделений пожарной охраны для проведения боевых действий по тушению пожаров, а также ведение документации оперативного штаба на месте пожара (рекомендуемые образцы приведены в приложениях N N 5 — 7 к настоящему Боевому уставу);

мероприятия, направленные на обеспечение проведения боевых действий по тушению пожаров.

47. Непосредственное руководство проведением боевых действий по тушению пожаров на месте пожара осуществляется РТП, которым является:

командир отделения — при работе на пожаре одного отделения;

начальник караула — при работе на пожаре караула в составе двух и более отделений одного подразделения пожарной охраны;

старшее должностное лицо местного (территориального) гарнизона — при работе на пожаре двух и более караулов (отделений) разных подразделений пожарной охраны;

иное старшее должностное лицо федеральной противопожарной службы Государственной противопожарной службы.

48. Указания РТП обязательны к исполнению всеми должностными лицами и гражданами на участке местности, на которой осуществляются боевые действия по тушению пожаров «2».

———————————

«2» Часть 12 статьи 22 Федерального закона от 21 декабря 1994 г. N 69-ФЗ «О пожарной безопасности».

49. Никто не вправе вмешиваться в действия РТП или отменять его распоряжения «3».

———————————

«3» Часть 13 статьи 22 Федерального закона от 21 декабря 1994 г. N 69-ФЗ «О пожарной безопасности».

50. РТП должен отвечать за выполнение основной боевой задачи, за безопасность участников боевых действий по тушению пожаров «4».

———————————

«4» Часть 14 статьи 22 Федерального закона от 21 декабря 1994 г. N 69-ФЗ «О пожарной безопасности».

51. РТП в ходе проведения боевых действий по тушению пожаров:

определяется зона пожара;

устанавливаются границы территории, на которой проводятся боевые действия по тушению пожаров, порядок и особенности осуществления указанных действий;

проводится разведка пожара, определяется его номер (ранг);

определяется решающее направление на основе данных, полученных в ходе разведки пожара;

принимается решение о спасении людей и имущества;

принимается решение о привлечении при необходимости к проведению боевых действий по тушению пожаров дополнительных сил и средств, в том числе единой государственной системы предупреждения и ликвидации ЧС «1»;

———————————

«1» Далее — «РСЧС».

организуется связь на месте пожара с участниками боевых действий по тушению пожаров, сообщается диспетчеру гарнизона (подразделения пожарной охраны) об обстановке на пожаре и принятых решениях;

принимаются решения о создании оперативного штаба на месте пожара, боевых участков (секторов проведения работ) «2»;

———————————

«2» Далее соответственно — «БУ», «СПР».

устанавливается порядок управления и обеспечивается управление боевыми действиями по тушению пожаров непосредственно или через оперативный штаб на месте пожара;

производится расстановка прибывающих сил и средств на месте пожара;

принимаются меры по сохранению вещественных доказательств, имущества и вещной обстановки на месте пожара для последующего установления причины пожара;

принимаются решения об использовании на пожаре газодымозащитной службы «3» (в том числе определяется состав и порядок работы звеньев ГДЗС), а также других нештатных служб гарнизона;

———————————

«3» Далее — «ГДЗС».

определяется сигнал отхода в случае возникновения опасности для участников боевых действий по тушению пожаров;

обеспечивается соблюдение правил охраны труда;

предусматривается при тушении затяжных пожаров резерв сил и средств для обеспечения успешного тушения возможного другого пожара.

При необходимости РТП принимаются иные решения, в том числе ограничивающие права должностных лиц и граждан в пределах границ территории, на которой проводятся боевые действия по тушению пожаров «4».

———————————

«4» Часть 8 статьи 22 Федерального закона от 21 декабря 1994 г. N 69-ФЗ «О пожарной безопасности».

52. РТП вправе:

отдавать в пределах компетенции указания, обязательные для исполнения всеми должностными лицами и гражданами в пределах границ территории, на которой проводятся боевые действия по тушению пожаров;

назначать оперативных должностных лиц при пожаре и освобождать их от выполнения обязанностей;

получать необходимую для организации боевых действий по тушению пожаров информацию от администрации организаций и служб жизнеобеспечения;

определять порядок убытия с места пожара подразделений пожарной охраны, а также привлеченных сил и средств;

приостанавливать деятельность организаций, оказавшихся в зонах воздействия ОФП, если существует угроза причинения вреда жизни и здоровью работников данных организаций и иных граждан;

временно прекращать проведение боевых действий по тушению пожаров на одном или нескольких БУ, СПР или во всей зоне пожара при отсутствии угрозы жизни и здоровью людей и при реальной угрозе жизни участникам боевых действий по тушению пожаров, отвести участников боевых действий по тушению пожаров на безопасное расстояние (за исключением тушения пожаров силами федеральной противопожарной службы Государственной противопожарной службы на критически важных производственных объектах, в особо важных и режимных организациях, в случае, если прекращение тушения пожара может повлечь крупные аварии, катастрофы и иные чрезвычайные ситуации, нарушение условий жизнедеятельности населения);

предусматривать использование естественных и искусственных укрытий для личного состава, находящегося на БУ (СПР);

назначать должностных лиц, осуществляющих контроль за изменением обстановки и поведением строительных конструкций в районе места проведения работ;

определять сигналы об опасности для личного состава;

предусматривать использование робототехнических средств для замены участников тушения пожара на опасных участках.

53. Старшее оперативное должностное лицо пожарной охраны, являющееся РТП, при получении подтвержденной информации о возникновении пожара с более высоким номером (рангом), а также при наступлении обстоятельств, связанных с невозможностью исполнения им обязанностей по руководству тушением пожара, должно покинуть место пожара, передав руководство тушением пожара другому оперативному должностному лицу из числа участников боевых действий по тушению пожаров, в обязательном порядке сообщить диспетчеру гарнизона и сделать запись в документах оперативного штаба на месте пожара.

54. Оперативный штаб на месте пожара в обязательном порядке создается в следующих случаях:

привлечение для проведения боевых действий по тушению пожаров сил и средств подразделений пожарной охраны по повышенному номеру (рангу) пожара (N 2 и выше);

организация на месте пожара трех и более БУ;

необходимость согласования с администрацией организаций проведения боевых действий по тушению пожаров.

55. Работой оперативного штаба на месте пожара должен руководить начальник, одновременно являющийся заместителем РТП.

В состав оперативного штаба на месте пожара по решению РТП включается руководящий состав органов управления и подразделений пожарной охраны, который может состоять из следующих нештатных должностей оперативного штаба на месте пожара:

заместитель начальника оперативного штаба;

начальник тыла;

начальник контрольно-пропускного пункта ГДЗС;

ответственный за охрану труда;

должностные лица оперативной группы «1».

———————————

«1» Далее — «ОГ».

В состав оперативного штаба на месте пожара по решению РТП могут включаться представители администрации организаций и служб жизнеобеспечения.

56. Работа оперативного штаба на месте пожара осуществляется на основе распоряжений и указаний РТП.

По номеру (рангу) пожара N 1 (N 1-«бис») РТП имеет право назначать должностных лиц, указанных в пункте 55 настоящего Боевого устава, без создания оперативного штаба на месте пожара.

57. Основными задачами оперативного штаба на месте пожара являются:

сбор, обработка и анализ данных об обстановке на месте пожара, передача необходимой информации РТП и диспетчеру гарнизона (подразделения пожарной охраны);

определение потребности в силах и средствах подразделений пожарной охраны, подготовка предложений для РТП;

обеспечение контроля за выполнением поставленных задач;

организация подготовки и обеспечение проведения боевых действий по тушению пожаров;

ведение документации (рекомендуемые образцы приведены в приложениях N N 5 — 7 к настоящему Боевому уставу);

составление планов-схем расстановки сил и средств подразделений пожарной охраны на различных этапах проведения боевых действий по тушению пожаров с использованием условных обозначений и допускаемых сокращений, приведенных в приложениях N N 10 — 11 к настоящему Боевому уставу;

создание при пожаре резерва сил и средств подразделений пожарной охраны;

обеспечение работы ГДЗС и связи при пожаре;

обеспечение мероприятий по охране труда участников боевых действий по тушению пожаров при пожаре;

реализация мер по поддержанию боеготовности сил и средств подразделений пожарной охраны, участвующих в проведении боевых действий по тушению пожаров;

организация взаимодействия со службами жизнеобеспечения населенных пунктов и организаций, а также с вышестоящими органами управления.

58. В целях обеспечения деятельности оперативного штаба на месте пожара по управлению силами и средствами по решению РТП может привлекаться подвижный пункт управления.

59. БУ могут создаваться по решению РТП на части территории на месте пожара в целях выполнения поставленной боевой задачи, путем сосредоточения сил и средств участников боевых действий по тушению пожара.

БУ могут создаваться как по месту проведения, так и по видам проводимых боевых действий по тушению пожаров.

При создании на пожаре пяти и более БУ по решению РТП организуются СПР, объединяющие несколько БУ.

60. Основные боевые действия по тушению пожаров на БУ возглавляет начальник БУ, в СПР — начальник СПР. При создании СПР начальники БУ подчиняются начальнику СПР.

61. В состав ОГ территориального гарнизона включаются должностные лица территориального органа МЧС России — органа, уполномоченного решать задачи гражданской обороны и задачи по предупреждению и ликвидации ЧС по субъекту Российской Федерации «1», представители центра управления в кризисных ситуациях ГУ МЧС России «2» и другие лица в зависимости от характера пожара.

———————————

«1» Далее — «ГУ МЧС России».

«2» Далее — «ЦУКС».

В состав ОГ местного гарнизона включается сотрудник государственного пожарного надзора или представитель подразделения пожарной охраны.

62. Должностные лица ОГ на пожаре подчиняются начальнику оперативного штаба на месте пожара, а в случае, если оперативный штаб на пожаре не создается, — РТП.

63. Основными задачами ОГ являются:

обеспечение функционирования оперативного штаба рабочей группы комиссии по предупреждению и ликвидации ЧС и обеспечению пожарной безопасности при тушении крупного пожара;

представление в ЦУКС отчетных и информационных документов;

организация связи (в том числе видеоконференц-связи) с места пожара;

организация работы с представителями средств массовой информации.

Решение о выдвижении ОГ на место пожара принимается начальником гарнизона или диспетчером гарнизона.

64. ОГ обеспечивается следующими документами:

образцами распорядительных документов по ликвидации ЧС по всем типам ЧС, характерным для территории муниципального района;

паспортами территорий муниципальных образований, населенных пунктов, паспортами потенциально опасных объектов, объектов системы социальной защиты населения и объектов с массовым пребыванием людей (в электронном виде);

позывными радиостанций УКВ-диапазона ДДС, подразделений гарнизона;

справочниками водоисточников;

планами и карточками тушения пожара (в электронном виде).

65. Планы и карточки тушения пожаров разрабатываются в целях обеспечения РТП информацией об оперативно-тактической характеристике организаций, предварительного прогнозирования возможной обстановки в организациях (населенных пунктах) при пожаре, планирования проведения боевых действий по тушению пожаров подразделений пожарной охраны на месте пожара, повышения уровня боевой подготовки личного состава подразделений пожарной охраны к проведению боевых действий по тушению пожаров.

При разработке планов и карточек тушения пожара используются условные обозначения и допускаемые сокращения, приведенные в приложениях N N 10 — 11 к настоящему Боевому уставу.

Проведение боевых действий по тушению пожаров в организациях, на которые разработаны планы и карточки тушения пожаров, осуществляется с учетом особенностей, определяемых этими документами.

Проведение боевых действий по тушению пожаров на опасных производственных объектах, для которых в установленном порядке разработаны планы локализации и ликвидации аварий «1», должно осуществляться в соответствии с планами (карточками) тушения пожара с учетом особенностей, определяемых планами локализации и ликвидации аварий.

———————————

«1» Положение о разработке планов мероприятий по локализации и ликвидации последствий аварий на опасных производственных объектах, утвержденное постановлением Правительства Российской Федерации от 26 августа 2013 г. N 730 (Собрание законодательства Российской Федерации, 2013, N 35, ст. 4516).

66. РТП, начальник оперативного штаба на месте пожара, начальник тыла, начальник БУ (СПР) и связной должны иметь нарукавные повязки (рекомендуемый образец приведен в приложении N 8 к настоящему Боевому уставу).

Для согласованного взаимодействия личного состава подразделений пожарной охраны, участвующего в проведении боевых действий по тушению пожаров, на каски указанного личного состава наносятся знаки различия по принадлежности к подразделению пожарной охраны (рекомендуемые образцы приведены в приложении N 9 к настоящему Боевому уставу).

67. При подготовке аналитических материалов по разбору боевых действий по тушению пожаров личным составом используются условные обозначения и допускаемые сокращения, приведенные в приложениях N N 10 — 11 к настоящему Боевому уставу.

Разведка пожара

68. При проведении разведки пожара устанавливаются:

наличие и характер угрозы людям, их местонахождение, пути, способы и средства спасения (защиты) людей, а также необходимость защиты (эвакуации) имущества;

объект пожара, место и размер пожара (площадь, объем), пути распространения огня;

возможные пути и направления ввода сил и средств подразделений пожарной охраны для проведения боевых действий по тушению пожаров;

опасность взрыва, радиоактивного заражения, отравления, обрушения, наличие легковоспламеняющихся веществ;

наличие и возможность вторичных проявлений ОФП, в том числе обусловленных особенностями технологии и организации производства в организациях;

необходимость эвакуации имущества и материальных ценностей, а также возможность их защиты от ОФП;

наличие и возможность использования систем и средств противопожарной защиты организаций;

местонахождение ближайших водоисточников и возможные способы их использования;

наличие электроустановок под напряжением, способы и целесообразность их отключения;

состояние и поведение строительных конструкций здания (сооружения), необходимость и места их вскрытия и разборки;

достаточность сил и средств подразделений пожарной охраны, привлекаемых к тушению пожара;

иные данные, необходимые для выбора решающего направления.

69. Способами проведения разведки пожара являются:

обследование помещений, зданий, сооружений, транспортных средств;

опрос осведомленных лиц;

изучение документации.

При проведении разведки пожара используются документация и сведения, представляемые должностными лицами организаций, обладающими информацией о планировке, особенностях технологических процессов производства, а также планы и карточки тушения пожаров.

70. Разведка пожара проводится РТП, а также должностными лицами, возглавляющими и осуществляющими проведение боевых действий по тушению пожаров на порученном им участке работы.

71. При организации разведки пожара РТП:

определяются направления проведения разведки пожара и лично проводится разведка пожара на наиболее сложном и ответственном участке;

определяется количество и состав групп разведки пожара, ставятся перед ними задачи, определяются применяемые средства и порядок связи, пожарный инструмент, оборудование и снаряжение, необходимые для проведения разведки пожара;

принимаются меры по обеспечению безопасного ведения разведки пожара участниками боевых действий по тушению пожаров, а в непригодной для дыхания среде — звеньями ГДЗС, имеющими на вооружении СИЗОД, с выставлением поста безопасности;

устанавливается порядок передачи полученной в ходе разведки пожара информации.

72. В состав групп разведки пожара входят:

РТП и связной, если на пожар прибыло одно отделение;

РТП, командир одного из отделений и связной, если на пожар прибыли два и более отделений.

Количество и состав групп разведки пожара может изменяться по решению

РТП.

73. Участники боевых действий по тушению пожаров, ведущие разведку пожара, обязаны:

иметь при себе СИЗОД, необходимые средства спасения, связи, тушения, приборы освещения, инструмент для вскрытия и разборки конструкций, средства страховки и иное необходимое оборудование для проведения боевых действий по тушению пожаров;

проводить работы по спасению людей в случае возникновения угрозы их жизни и здоровью;

оказывать при необходимости первую помощь пострадавшим;

соблюдать требования правил охраны труда и правил работы в СИЗОД;

принимать в случае обнаружения очага пожара необходимые меры по его тушению;

докладывать своевременно в установленном РТП порядке результаты разведки пожара и полученную в ее ходе информацию.

74. При наличии явных признаков горения разведка пожара проводится со стволом «первой помощи», при этом насос автоцистерны заполняется водой для быстрой ее подачи в рабочую линию (при пожаре на этажах зданий создается резерв рукавных линий у зоны пожара для осуществления маневров со стволом).

Спасение людей

75. Спасение людей проводится с использованием способов и технических средств, обеспечивающих наибольшую безопасность людей, и проведением мероприятий по предотвращению паники.

Спасение имущества при пожаре осуществляется по указанию РТП в порядке важности и неотложности выполнения основной боевой задачи.

76. Спасение людей организуется в первоочередном порядке и проводится, если:

людям угрожают ОФП;

имеется угроза взрыва и обрушения конструкций;

люди не могут самостоятельно покинуть места возможного воздействия на них ОФП;

имеется угроза распространения ОФП по путям эвакуации;

предусматривается применение опасных для жизни людей огнетушащих веществ.

77. Пути и способы спасения людей определяются РТП в зависимости от обстановки на пожаре и состояния спасаемых.

78. Для спасения людей используются кратчайшие и безопасные пути:

основные и запасные входы и выходы;

оконные проемы, балконы, лоджии и галереи, при этом применяются стационарные и ручные пожарные лестницы, пожарные автолестницы, автоподъемники и другие спасательные устройства;

люки в перекрытиях, если через них можно выйти из здания или перейти в его безопасную часть;

проемы в перегородках, перекрытиях и стенах, проделываемые пожарными.

79. Основными способами спасения людей являются:

вывод спасаемых в сопровождении пожарных, когда пути спасения задымлены либо состояние и возраст спасаемых вызывает сомнение в возможности их самостоятельного выхода из угрожаемой зоны (дети, больные, престарелые);

вынос людей, не имеющих возможности самостоятельно передвигаться;

спуск спасаемых по стационарным и ручным пожарным лестницам, автолестницам и автоподъемникам, при помощи технических спасательных устройств (индивидуальные спасательные устройства, спасательные рукава), когда пути спасения отрезаны огнем или дымом и другие способы спасения невозможны.

80. При проведении спасательных работ:

принимаются меры по предотвращению паники, в том числе с использованием системы внутреннего оповещения;

привлекаются администрация и обслуживающий персонал организаций, члены добровольной пожарной охраны к организации проведения спасательных работ;

осуществляется вызов скорой медицинской помощи, до ее прибытия первая помощь пострадавшим оказывается силами участников боевых действий по тушению пожаров;

предусматриваются места для размещения спасаемых.

81. Если по имеющимся сведениям о местах нахождения людей спасаемые не обнаружены, необходимо тщательно осмотреть и проверить все задымленные и соседние с горящим помещения, в которых могут оказаться люди.

82. При спасении людей с верхних этажей зданий (сооружений) с разрушенными, поврежденными, задымленными лестничными клетками применяются следующие основные средства:

автолестницы, автоподъемники и другие приспособленные для этих целей автомобили;

стационарные и ручные пожарные лестницы;

спасательные устройства (спасательные рукава, веревки, трапы, индивидуальные спасательные устройства и иные средства спасения);

СИЗОД;

аварийно-спасательное оборудование и устройства;

вертолеты.

83. Спасение людей и имущества при пожаре при достаточном количестве сил и средств подразделений пожарной охраны проводится одновременно с тушением пожаров. Если сил и средств подразделений пожарной охраны недостаточно, то они используются в первую очередь для спасения людей, при этом другие боевые действия по тушению пожаров не проводятся или приостанавливаются.

84. При спасении людей допускаются все способы проведения боевых действий по тушению пожаров, в том числе с риском для жизни и здоровья личного состава пожарной охраны и спасаемых.

85. Проведение спасательных работ при пожаре прекращается после осмотра всех мест возможного нахождения людей, при отсутствии нуждающихся в спасении.

86. В случае, если звену ГДЗС угрожает опасность, командиром звена ГДЗС (газодымозащитником) по средствам связи повторяется три раза подряд слово «MAYDAY» (МЭЙДЭЙ) «1», передается свой позывной или фамилия, месторасположение и остаток воздуха в СИЗОД «2».

———————————

«1» Далее — «сигнал бедствия».

«2» Например: «МЭЙДЭЙ, МЭЙДЭЙ, МЭЙДЭЙ, я — 111, нахожусь на 3-ем этаже здания, левая сторона штаба, в баллоне 40 атмосфер, есть угроза жизни».

После подачи сигнала бедствия звеном ГДЗС (газодымозащитником) проводится круговая разведка пожара на месте, принимаются меры по экономии воздуха. В случае обнаружения характерных предметов, цветовых оттенков информация незамедлительно передается по радиостанции.

При получении сигнала бедствия РТП:

передается полученное сообщение диспетчеру гарнизона (подразделения пожарной охраны);

принимается решение о создании БУ, связанного со спасением звена ГДЗС (газодымозащитника), назначается начальник БУ, определяется состав и количество сил и средств на БУ;

корректируются, при необходимости, номера каналов связи с участниками боевых действий по тушению пожара и командиром звена ГДЗС (газодымозащитником), передавшим сигнал бедствия.

Начальником БУ для спасения звена ГДЗС (газодымозащитника) создается необходимое количество звеньев ГДЗС, постоянно поддерживается связь с потерявшимся звеном (газодымозащитником) и с работающими звеньями ГДЗС.

Боевое развертывание сил и средств

87. При боевом развертывании сил и средств осуществляются мероприятия по приведению прибывшей к месту пожара пожарной и аварийно-спасательной техники в состояние готовности к выполнению основной боевой задачи.

Боевое развертывание сил и средств подразделяется на следующие этапы:

подготовка к боевому развертыванию;

предварительное боевое развертывание;

полное боевое развертывание.

88. Развертывание от первого прибывшего на место пожара основного ПА с установкой или без установки на водоисточник осуществляется с подачей первого ствола на решающем направлении.

89. Подготовка к боевому развертыванию проводится непосредственно по прибытии к месту пожара. При этом должны выполняться следующие действия:

устанавливается на водоисточник ПА и приводится в рабочее состояние пожарный насос;

открепляются и сосредоточиваются у ПА необходимые пожарный инструмент и оборудование;

присоединяется рукавная линия со стволом к напорному патрубку насоса.

90. Предварительное боевое развертывание на месте пожара проводится в случаях, когда очевидно дальнейшее проведение боевых действий по тушению пожаров или получено указание РТП.

При предварительном боевом развертывании:

выполняются действия, предусмотренные для этапа «Подготовка к боевому развертыванию»;

прокладываются магистральные рукавные линии;

устанавливаются разветвления, возле которых размещаются рукава и стволы для прокладки рабочих линий, другие необходимые пожарные инструменты и оборудование.

91. Полное боевое развертывание на месте пожара проводится по указанию РТП, а также в случае очевидной необходимости подачи огнетушащих веществ.

При полном боевом развертывании:

выполняются действия, предусмотренные для этапов «Подготовка к боевому развертыванию» и «Предварительное боевое развертывание»;

определяются места расположения сил и средств подразделений пожарной охраны, осуществляющих непосредственное проведение боевых действий по тушению пожаров, связанных со спасением людей и имущества, подачей огнетушащих веществ, проведением АСР и специальных работ на месте пожара, к которым прокладываются рабочие рукавные линии;

заполняются огнетушащими веществами магистральные и рабочие (при наличии перекрывных стволов) рукавные линии.

92. При прокладке рукавных линий:

выбираются удобные пути к боевым позициям ствольщиков, не загромождая пути эвакуации людей и имущества;

обеспечиваются их сохранность и защита от повреждений, в том числе путем установки рукавных мостиков и использования рукавных задержек;

устанавливаются разветвления вне проезжей части дорог;

создается запас пожарных рукавов для использования на решающем направлении.

93. Для обеспечения безопасности участников боевых действий по тушению пожаров, возможности маневра прибывающей пожарной и аварийно-спасательной техники и установки резервной пожарной техники проводятся действия по ограничению доступа посторонних лиц к месту пожара, движения транспорта на прилегающей к нему территории, в том числе принудительного перемещения с соблюдением требований законодательства Российской Федерации.

94. При тушении пожаров с повышенным номером (рангом) пожара, в случае, когда техники, стоящей в боевом расчете, недостаточно, РТП принимается решение о привлечении техники опорных пунктов по тушению крупных пожаров и проведению АСР.

Ликвидация горения

95. При ликвидации горения участниками боевых действий по тушению пожаров проводятся действия, непосредственно обеспечивающие прекращение горения веществ и материалов при пожаре, в том числе посредством подачи в очаг пожара огнетушащих веществ.

96. Для ограничения развития пожара и его ликвидации проводятся:

своевременное сосредоточение и ввод в действие требуемого количества сил и средств;

быстрый выход ствольщиков на боевые позиции;

организация бесперебойной подачи огнетушащих веществ.

97. Основными способами прекращения горения веществ и материалов являются:

охлаждение зоны горения огнетушащими веществами или посредством перемешивания горючего;

разбавление горючего или окислителя (воздуха) огнетушащими веществами;

изоляция горючего от зоны горения или окислителя огнетушащими веществами и (или) иными средствами;

химическое торможение реакции горения огнетушащими веществами.

98. Выбор подаваемого огнетушащего вещества определяется физико-химическими свойствами горючего, поставленной основной боевой задачей, применяемым способом прекращения горения.

99. Количество и расход подаваемых огнетушащих веществ, необходимых для выполнения основной задачи, обусловливаются особенностями развития пожара и организации его тушения, тактическими возможностями подразделений пожарной охраны, тактико-техническими характеристиками используемой пожарной техники.

100. Если для выполнения основной боевой задачи огнетушащих веществ недостаточно, организуется их доставка к месту пожара.

101. При подаче огнетушащих веществ в первую очередь используются имеющиеся стационарные установки и системы тушения пожаров.

102. При работе с ручными пожарными стволами:

учитываются физико-химические свойства огнетушащих веществ и условия их совместного применения при использовании комбинированного применения способов прекращения горения;

осуществляется первоочередная подача огнетушащих веществ на решающем направлении;

обеспечивается подача огнетушащего вещества непосредственно в очаг пожара с соблюдением правил охраны труда;

осуществляется охлаждение материалов, конструкций, оборудования для предотвращения обрушений (деформации) и (или) ограничения развития горения.

Запрещается прекращать подачу огнетушащих веществ и оставлять боевую позицию ствольщика без разрешения РТП (начальника БУ (СПР), начальника своего подразделения пожарной охраны или караула).

103. Первая автоцистерна должна устанавливаться ближе к месту пожара с подачей ствола на решающем направлении, а следующие основные ПА устанавливаются на ближайшие водоисточники с прокладкой магистральных линий к месту пожара.

После израсходования воды из автоцистерны ствол подключается к разветвлению рукавной линии, проложенной от ПА, установленного на водоисточник.

При развившемся пожаре, когда необходима подача стволов с большим расходом воды, первую автоцистерну рекомендуется установить сразу на водоисточник (при наличии).

104. При подаче воды перекачкой определяются необходимое количество пожарных машин, пути и способы прокладки рукавных линий. Для прокладки рукавных линий используются в первую очередь пожарные рукавные автомобили и рукавные катушки.

На водоисточник устанавливается ПА с более мощным насосом, от него прокладываются рукавные линии к месту пожара.

105. При заполнении горящего помещения пеной РТП определяются:

объем помещения, подлежащего заполнению пеной;

места установки перемычек, препятствующих растеканию пены;

требуемое количество пенообразователя, приборов подачи пены и места их установки;

места расположения пожарных дымососов, создающих условия для движения пены в заданном направлении.

106. При подаче пены в помещение:

осуществляется установка пенных стволов выше уровня горения;

осуществляется установка дымососов и других вентилирующих агрегатов для удаления продуктов горения с противоположной стороны от мест установки пенных стволов;

проводится разведка пожара после заполнения помещения пеной на наличие оставшихся очагов горения и принимаются меры к их ликвидации.

107. Тушение пожаров и проведение АСР на сетях электроснабжения осуществляются в соответствии с положениями настоящего Боевого устава при условии соблюдения требований охраны труда, установленных Правилами по охране труда в подразделениях федеральной противопожарной службы Государственной противопожарной службы, Правилами по охране труда при эксплуатации электроустановок «1» и иными нормативными правовыми актами в области охраны труда.

———————————

«1» Приказ Министерства труда и социальной защиты Российской Федерации от 24.07.2013 N 328н (зарегистрирован в Министерстве юстиции Российской Федерации 12 декабря 2013 г., регистрационный N 30593), с изменениями, внесенными приказом Министерства труда и социальной защиты Российской Федерации от 19.02.2016 N 74н(зарегистрирован в Министерстве юстиции Российской Федерации 13 апреля 2016 г., регистрационный N 41781).

108. Подача электропроводящих огнетушащих веществ в места нахождения электрических сетей и установок напряжением выше 0,38 кВ осуществляется после их отключения представителем служб эксплуатации этих сетей и установок, получения письменного разрешения (допуска) к тушению пожара от уполномоченного должностного лица, заземления пожарных стволов и насоса ПА, с соблюдением правил охраны труда.

Решение о подаче огнетушащих веществ принимается РТП после проведения инструктажа и выполнения необходимых мер безопасности.

109. Тушение пожаров электрооборудования электростанций и подстанций, находящегося под напряжением до 0,4 кВ, а также электрооборудования электростанций и подстанций, находящегося под напряжением до 10 кВ, размещенного на объектах использования атомной энергии, в специальных фортификационных сооружениях, которое по условиям технологии производства не может быть обесточено, разрешается выполнять без снятия напряжения с выполнением следующих условий:

невозможность снятия напряжения определяется эксплуатирующей организацией с доведением информации до РТП;

необходимость тушения пожара на элементах оборудования, находящегося под напряжением до 0,4 кВ (до 10 кВ) на цепях вторичной коммутации, определяется эксплуатирующими организациями и подтверждается выдачей письменного допуска начальника смены энергетического объекта либо иного уполномоченного лица.

110. РТП имеет право приступить к тушению электрооборудования электростанций и подстанций, находящегося под напряжением до 0,4 кВ, а также электрооборудования электростанций и подстанций, находящегося под напряжением до 10 кВ, размещенного на объектах использования атомной энергии, в специальных фортификационных сооружениях, только после получения письменного допуска к тушению пожара, проведения инструктажа участников боевых действий по тушению пожаров представителями энергетического объекта, создания условий визуального контроля за электроустановками, заземления пожарных стволов и насоса ПА, с обязательным соблюдением правил охраны труда.

111. Личный состав подразделений пожарной охраны привлекается для тушения пожаров электрооборудования электростанций и подстанций, находящегося под напряжением до 10 кВ, размещенного на объектах использования атомной энергии, в специальных фортификационных сооружениях, только с письменного согласия на добровольное участие в тушении электроустановок, находящихся под напряжением до 10 кВ (рекомендуемый образец приведен в приложении N 2 к настоящему Боевому уставу).

112. Для предупреждения взрыва на месте пожара предусматривается исключение:

образования взрывоопасной среды, возникающей путем смеси веществ (газов, паров, пыли) с воздухом и другими окислителями и веществами, склонными к взрывному превращению;

возникновения источника инициирования взрыва (открытое пламя, горящие и раскаленные частицы, электрические разряды, тепловые проявления химических реакций и механических воздействий, искры от удара и трения, ударные волны, электромагнитные и другие излучения).

Исключение образования взрывоопасной среды должно достигаться:

применением рабочей и аварийной вентиляции;

отводом, удалением взрывоопасной среды и веществ, способных привести к ее образованию;

контролем состава воздушной среды и отложений взрывоопасной пыли;

герметизацией технологического оборудования;

поддержанием состава и параметров среды вне области их воспламенения;

применением ингибирующих (химически активных) и флегматизирующих (инертных) добавок;

конструктивными и технологическими решениями, принятыми при проектировании производственного оборудования и процессов.

Исключение возникновения источника инициирования взрыва должно обеспечиваться:

предотвращением нагрева оборудования до температуры самовоспламенения взрывоопасной среды;

применением средств, понижающих давление во фронте ударной волны;

применением материалов, не создающих при соударении искр, способных инициировать взрыв взрывоопасной среды;

применением быстродействующих средств защитного отключения возможных электрических источников инициирования взрыва;

ограничением мощности электромагнитных и других излучений;

устранением опасных тепловых проявлений химических реакций и механических воздействий.

113. Исключение воздействия опасных и вредных факторов, возникающих в результате взрыва, и сохранение материальных ценностей обеспечиваются:

применением огнепреградителей, гидрозатворов, водяных и пылевых заслонов, инертных (не поддерживающих горение) газовых или паровых завес;

обваловкой и бункеровкой взрывоопасных участков;

защитой оборудования от разрушения при взрыве при помощи устройств аварийного сброса давления (предохранительные мембраны и клапаны);

применением быстродействующих отсечных и обратных клапанов;

применением систем активного подавления взрыва;

применением средств предупредительной сигнализации.

114. При проведении боевых действий по тушению пожара в условиях недостатка воды должны осуществляться:

принятие мер к использованию других огнетушащих веществ;

организация подачи пожарных стволов только на решающем направлении, при этом локализация пожара на других участках обеспечивается путем разборки конструкций и создания необходимых разрывов;

проведение дополнительной разведки водоисточников для выявления запасов воды (артезианских скважин, чанов, градирен, колодцев, стоков воды);

организация подачи воды на тушение развившихся пожаров с помощью насосных станций, морских и речных судов, пожарных поездов, а также перекачкой насосами ПА;

обеспечение подвоза воды автоцистернами, бензовозами, поливочными и другими автомобилями, если невозможна подача воды по магистральным рукавным линиям (отсутствие рукавов, техники, ПА, водоисточников);

применение пожарных стволов в количестве, обеспечивающем непрерывную работу с учетом запасов и подвоза воды;

проведение организованной заправки ПА горючим и огнетушащими веществами;

пополнение водоемов малой емкости;

организация забора воды с помощью пожарных гидроэлеваторов, мотопомп или других средств, если перепад высот между ПА и уровнем воды в водоеме превышает максимальную высоту всасывания насоса или отсутствуют подъезды к водоемам;

организация строительства временных пожарных водоемов и пирсов при тушении крупных, сложных и продолжительных пожаров;

подача пожарных стволов с насадками малого диаметра, использование перекрывных стволов-распылителей, применение смачивателей и пены, обеспечение экономного расходования воды;

принятие мер по повышению давления в водопроводе, а при недостаточном давлении — забор воды из колодца пожарного гидранта через жесткие всасывающие пожарные рукава;

организация работы по предотвращению распространения горения путем разборки конструкций, удаления горящих предметов и отдельных конструкций здания (сноса зданий и сооружений), а также ликвидации горения подручными средствами и материалами.

115. При проведении боевых действий по тушению пожара в условиях температур воздуха -10 °C и ниже должны осуществляться:

применение на открытых пожарах и при достаточном количестве воды пожарных стволов с большим расходом, ограничение использования перекрывных стволов и стволов-распылителей;

принятие мер по предотвращению образования наледей на путях эвакуации людей и движения личного состава;

прокладка линий из прорезиненных и латексных рукавов больших диаметров, установка рукавных разветвлений по возможности внутри зданий, а при наружной установке — утепление;

защита соединительных головок рукавных линий подручными средствами, в том числе снегом;

подача воды сначала в свободный патрубок из насоса ПА и затем, при условии устойчивой работы насоса ПА, — в рукавную линию (при заборе воды из водоемов или пожарных гидрантов);

прокладка сухих резервных рукавных линий;

подогрев воды в насосе ПА в случае уменьшения ее расхода, увеличивая число оборотов двигателя;

исключение случаев перекрытия пожарных стволов и рукавных разветвлений, выключения насосов ПА;

проведение замены (уборки) пожарных рукавов и наращивание линий со стороны ствола без прекращения подачи воды с постепенным уменьшением напора;

определение мест заправки ПА горячей водой;

проведение мероприятий по отогреву замерзших соединительных головок, рукавов в местах перегибов и соединений горячей водой, паром или нагретыми газами (в отдельных случаях допускается отогрев замерзших соединительных головок, разветвлений и стволов паяльными лампами и факелами);

подготовка мест для обогрева участников боевых действий по тушению пожаров и спасаемых с созданием резерва боевой одежды для личного состава;

исключение случаев крепления на пожарных лестницах и вблизи от них рукавных линий, обливания лестниц водой;

исключение случаев излишнего пролива воды по лестничным клеткам.

116. При проведении боевых действий по тушению пожара в условиях сильного ветра должны предусматриваться:

тушение мощными струями;

создание резерва сил и средств для тушения новых очагов пожара;

организация наблюдения за состоянием и защиты организаций, расположенных с подветренной стороны, путем выставления постов и направления дозоров, обеспеченных необходимыми средствами;

создание при угрозе распространения горения на основных путях распространения противопожарных разрывов вплоть до разборки отдельных сгораемых строений и сооружений;

возможность маневра (передислокации, отступления) силами и средствами в случае внезапного изменения обстановки, при изменении направления ветра.

Пожар считается локализованным, если одновременно выполнены следующие условия:

отсутствует или предотвращена угроза людям и (или) животным;

предотвращена возможность дальнейшего распространения горения;

созданы условия для ликвидации пожара имеющимися силами и средствами.

117. Открытое горение считается ликвидированным, если одновременно выполнены следующие условия:

в очаге (очагах) пожара визуально не наблюдается диффузионный факел пламени;

пожар характеризуется догоранием (тлением) горючих материалов.

118. Пожар считается ликвидированным, если одновременно выполнены следующие условия:

прекращено горение;

исключены условия для самопроизвольного возникновения горения.

119. Сбор сил и средств производится после ликвидации пожара или сокращения объема работ при пожаре.

120. После завершения боевых действий по тушению пожаров начальником караула подразделения пожарной охраны, в районе выезда которого произошел пожар, составляется донесение о пожаре (рекомендуемый образец приведен в приложении N 3 к настоящему Боевому уставу), которое регистрируется в Журнале учета донесений о пожаре (рекомендуемый образец приведен в приложении N 4 к настоящему Боевому уставу).

Проведение АСР, связанных с тушением пожара, и других

специальных работ

121. При проведении АСР, связанных с тушением пожара, и других специальных работ осуществляются боевые действия по тушению пожаров, направленные на обеспечение необходимых условий для успешного выполнения основной задачи с использованием специальных технических средств, способов и приемов.

К АСР, связанным с тушением пожара, и другим специальным работам относятся:

вскрытие и разборка конструкций;

подъем (спуск) на высоту;

организация связи;

освещение места пожара;

восстановление работоспособности технических средств;

выполнение защитных мероприятий.

122. Вскрытие и разборка конструкций здания (сооружения), транспорта, технологических установок и иного оборудования проводятся в целях создания необходимых условий для спасения людей, имущества, ограничения распространения пожара, подачи огнетушащих веществ в зону горения.

Разборка конструкций для обеспечения доступа к скрытым очагам горения проводится после сосредоточения необходимых сил и средств подразделений пожарной охраны, а также с учетом несущей способности конструкций.

123. Подъем (спуск) на высоту организуется для спасения и защиты людей, имущества, сосредоточения необходимых сил и средств подразделений пожарной охраны, пожарного инструмента и оборудования, подачи огнетушащих веществ.

Подъем (спуск) на высоту осуществляется с использованием путей и средств эвакуации из зданий (сооружений), а также технических средств спасения.

Изменение мест установки технических средств спасения, используемых для подъема участников боевых действий по тушению пожаров на высоту, допускается только после их оповещения.

124. Организация связи осуществляется для обеспечения управления силами и средствами подразделений пожарной охраны, их взаимодействия на месте пожара.

Организация связи включает в себя определение РТП используемых схем связи, подготовку для их реализации средств связи, постановку задач участникам боевых действий по тушению пожаров, осуществляющим указанные функции.

125. Освещение места пожара осуществляется по указанию РТП в условиях недостаточной видимости, в том числе при сильном задымлении.

На месте пожара по указанию РТП помимо штатных средств могут дополнительно применяться осветительные средства организаций.

126. Восстановление работоспособности технических средств включает в себя выполнение на месте пожара неотложных работ по временному ремонту и техническому обслуживанию пожарной техники, пожарного инструмента и оборудования, средств связи и управления, а также коммуникаций и оборудования организаций при необходимости их использования для выполнения поставленных задач. Указанные работы выполняются силами и средствами участников боевых действий по тушению пожара, не выведенными на боевые позиции.

127. Выполнение защитных мероприятий организуется для обеспечения безопасности участников боевых действий по тушению пожаров.

При выполнении защитных мероприятий отключаются (включаются), блокируются, а также по решению РТП разрушаются оборудование, механизмы, технологические аппараты, установки вентиляции и аэрации, электроустановки, системы отопления, газоснабжения, канализации, внутриобъектовый транспорт и иные источники повышенной опасности на месте пожара.

Токоведущие части электроустановок, находящиеся под напряжением, отключаются (обесточиваются) и заземляются при пожаре работниками, эксплуатирующими электроустановку, из числа оперативного или оперативно-ремонтного персонала, имеющими соответствующую квалификацию и допуск к работе, самостоятельно или по указанию РТП.

Электрические провода и иные токоведущие части, находящиеся под напряжением до 0,38 кВ включительно, отключаются по указанию руководителя тушения пожара в случаях, если они:

опасны для людей и участников тушения пожара и проведения аварийно-спасательных работ;

создают опасность возникновения новых очагов пожара.

Отключение токоведущих частей осуществляется работниками эксплуатирующей организации, имеющими соответствующую квалификацию и допуск к работе в электроустановке.

Отключение электропроводов путем резки допускается при фазном напряжении сети не выше 220 В и только тогда, когда иными способами нельзя обесточить сеть.

Участники боевых действий по тушению пожаров, осуществляющие отключение электропроводов путем резки, должны пройти проверку знаний требований Правил по охране труда в электроустановках и других требований безопасности, предъявляемых к организации и выполнению работ в электроустановках в пределах требований, предъявляемых к соответствующей должности или профессии, иметь группу по электробезопасности не ниже II и запись в удостоверении о проверке знаний правил работы в электроустановках на право проведения специальных работ «1».

———————————

«1» Глава II Правил по охране труда в электроустановках.

В случае резки проводов линий электропередачи или связи опоры, на которых проводится резка, во избежание их падения из-за одностороннего или нерасчетного тяжения должны быть предварительно укреплены, установлена и огорожена опасная зона возможного падения опоры, в которой запрещено нахождение людей. Резка провода с подъемом человека на опору запрещена.

Боевые действия по тушению пожаров, проводимые

после тушения пожара

Сбор и следование в место постоянной дислокации

128. Сбор проводится непосредственно перед следованием подразделения пожарной охраны в место постоянной дислокации и включает следующие мероприятия:

проверку наличия личного состава подразделения пожарной охраны, принимавшего участие в проведении боевых действий по тушению пожаров;

сбор и проверку комплектности закрепленного за подразделением пожарной охраны пожарного оборудования, средств индивидуальной защиты пожарных и самоспасания пожарных, пожарного инструмента, средств спасения людей, средств связи;

размещение и крепление пожарного оборудования, средств индивидуальной защиты пожарных и самоспасания пожарных, пожарного инструмента, средств спасения людей на ПА;

закрытие крышек колодцев пожарных гидрантов, открытых при проведении боевых действий по тушению пожаров.

О завершении сбора и готовности к следованию в место постоянной дислокации начальник караула, командир отделения должен доложить РТП и диспетчеру гарнизона (подразделения пожарной охраны). Следование в место постоянной дислокации осуществляется только после указания РТП.

129. Следование в место постоянной дислокации осуществляется по кратчайшим маршрутам с выключенными специальными световыми и звуковыми сигналами.

При необходимости осуществляется заправка ПА горюче-смазочными материалами, а также огнетушащими веществами — от ближайшего источника наружного противопожарного водоснабжения.

130. Следование в место постоянной дислокации прекращается и подразделение пожарной охраны направляется для проведения боевых действий по тушению пожаров (действий по проведению АСР) в следующих случаях:

при поступлении сигнала о пожаре (ЧС) от диспетчера гарнизона (подразделения пожарной охраны);

при обнаружении пожара (ЧС) в пути следования.

131. При следовании в место постоянной дислокации выполняются действия этапа «Выезд и следование к месту пожара» настоящего Боевого устава.

Восстановление боеготовности подразделения пожарной охраны

132. Восстановление боеготовности подразделения пожарной охраны осуществляется непосредственно по прибытии в место постоянной дислокации, не должно превышать 40 минут, и включает в себя:

визуальный осмотр начальником караула состояния подчиненного личного состава;

заправку ПА горюче-смазочными материалами и огнетушащими веществами;

замену неисправного пожарного оборудования, средств индивидуальной защиты пожарных и самоспасания пожарных, пожарного инструмента, средств спасения людей, средств связи, обмундирования (боевой одежды, формы одежды), а также замену промокших пожарных рукавов на сухие и их сушку;

техническое обслуживание ПА;

заправку (замену) воздушных (кислородных) баллонов СИЗОД;

зарядку аккумуляторных батарей средств связи и освещения;

укладку боевой одежды и снаряжения на стеллажи;

мойку ПА.

По завершении указанных мероприятий диспетчеру гарнизона сообщается информация о готовности подразделения пожарной охраны к проведению боевых действий по тушению пожаров.

III. Полномочия участников боевых действий

по тушению пожаров

133. Участники боевых действий по тушению пожаров, действовавшие в условиях крайней необходимости и (или) обоснованного риска, от возмещения причиненного ущерба освобождаются «1».

———————————

«1» Часть 14 статьи 22 Федерального закона от 21 декабря 1994 г. N 69-ФЗ «О пожарной безопасности».

134. Участниками боевых действий по тушению пожаров должны:

выполняться требования настоящего Боевого устава, а также проводиться действия, необходимые для выполнения поставленных задач и не противоречащие требованиям законодательства Российской Федерации, правилам охраны труда;

обеспечиваться бесперебойная работа закрепленной пожарной и аварийно-спасательной техники, а также техники, приспособленной для целей тушения пожаров и проведения АСР, пожарного инструмента и оборудования, аварийно спасательного оборудования, осуществляться контроль за их сохранностью, приниматься меры по выявлению и устранению неисправностей;

осуществляться контроль за изменением обстановки на месте пожара, подаваемыми командами и сигналами, на основании подаваемых команд и сигналов вноситься коррективы в собственные действия с последующим докладом непосредственному руководителю;

поддерживаться связь при проведении боевых действий по тушению пожаров;

соблюдаться правила охраны труда;

проводиться мероприятия по ограничению развития пожара и обеспечению его ликвидации;

осуществляться эвакуация людей и имущества с места пожара;

проявляться взаимовыручка и оказываться при необходимости первая помощь пострадавшим.

135. Участниками боевых действий по тушению пожаров должны выполняться обязанности по следующим основным должностям:

а) нештатные должности в составе оперативного штаба на месте пожара:

начальник оперативного штаба «1»;

———————————

«1» далее — «начальник штаба».

заместитель начальника оперативного штаба «2»;

———————————

«2» Далее — «заместитель начальника штаба».

начальник тыла;

начальник контрольно-пропускного пункта ГДЗС «3»;

———————————

«3» Далее — «начальник КПП ГДЗС».

ответственный за охрану труда;

должностные лица ОГ;

б) нештатные должности на месте пожара:

РТП;

начальник БУ (СПР);

оперативный дежурный;

постовой на посту безопасности ГДЗС;

командир звена ГДЗС;

газодымозащитник;

ствольщик (подстволыцик);

связной;

в) штатные должности на месте пожара:

начальник караула;

командир отделения;

начальник аварийно-спасательного расчета;

водитель ПА (АСА);

пожарный;

спасатель.

136. Начальник штаба подчиняется непосредственно РТП и несет персональную ответственность за выполнение задач, возложенных на оперативный штаб на месте пожара. В непосредственном подчинении начальника штаба находятся должностные лица оперативного штаба на месте пожара.

Начальником штаба по согласованию с РТП назначаются заместитель и помощники, между которыми распределяются обязанности по выполнению задач в соответствии с требованиями настоящего Боевого устава, с передачей указанным лицам части своих полномочий.

Начальник штаба:

осуществляет подготовку и своевременное доведение до РТП на основе данных разведки пожара, докладов участников боевых действий по тушению пожаров, информации диспетчера гарнизона (подразделения пожарной охраны) и других сведений предложений по организации боевых действий по тушению пожаров, потребности в огнетушащих веществах, созданию резерва сил и средств;

организует доведение указаний РТП до участников боевых действий по тушению пожаров, обеспечивает их регистрацию и контроль исполнения, ведение документов оперативного штаба на месте пожара;

организует расстановку подчиненных сил и средств;

докладывает РТП и сообщает диспетчеру гарнизона (подразделения пожарной охраны) оперативную информацию об обстановке на месте пожара;

организует взаимодействие с судебно-экспертными учреждениями.

Начальник штаба имеет право:

отдавать в пределах своей компетенции обязательные для исполнения указания участникам боевых действий по тушению пожаров, должностным лицам служб жизнеобеспечения населения, организаций, на территориях которых проводятся боевые действия по тушению пожаров, а также другим должностным лицам, прибывшим на место пожара;

отдавать от лица РТП указания участникам боевых действий по тушению пожаров с последующим обязательным докладом о них РТП;

требовать от участников боевых действий по тушению пожаров и должностных лиц служб жизнеобеспечения населения, организаций, а также других должностных лиц, прибывших на место пожара, исполнения своих обязанностей, а также указаний РТП и собственных указаний;

отменять или приостанавливать исполнение ранее отданных указаний при возникновении явной угрозы для жизни и здоровья людей, в том числе участников боевых действий по тушению пожаров (вероятность обрушения конструкций, взрыва и других изменений обстановки при пожаре, требующих принятия безотлагательных решений).

137. Заместитель начальника штаба назначается начальником штаба, выполняет указания РТП и начальника штаба, а также выполняет переданные ему полномочия начальника штаба.

138. Начальник тыла подчиняется непосредственно начальнику штаба и несет персональную ответственность за организацию работы тыла на пожаре, включающего в себя силы и средства подразделений пожарной охраны, не выведенные на боевые позиции, а также резерв огнетушащих веществ, пожарного инструмента и оборудования, аварийно-спасательного оборудования. Для обеспечения работы тыла на крупных пожарах, по решению РТП назначаются помощники начальника тыла.

Начальник тыла:

проводит разведку водоисточников, выбор насосно-рукавных систем, встречу и расстановку на водоисточники пожарной техники;

сосредоточивает резерв сил и средств, необходимый для проведения боевых действий по тушению пожаров;

обеспечивает бесперебойную подачу огнетушащих веществ, организует доставку к месту пожара специальных огнетушащих веществ и материалов;

принимает меры к обеспечению участников боевых действий по тушению пожаров защитной одеждой и средствами защиты;

организует своевременное обеспечение пожарной, аварийно-спасательной техники, а также техники, приспособленной для целей тушения пожаров и проведения АСР, горюче-смазочными и другими эксплуатационными материалами;

контролирует выполнение работ по защите рукавных линий;

принимает меры по восстановлению (в случае выхода из строя) работоспособности пожарной и аварийно-спасательной техники, пожарного оборудования, средств индивидуальной защиты пожарных и самоспасания пожарных, пожарного инструмента, средств спасения людей;

принимает меры по обеспечению участников боевых действий по тушению пожаров питанием при тушении затяжных пожаров;

обеспечивает ведение документации.

Начальник тыла имеет право:

отдавать в пределах своей компетенции обязательные для исполнения указания участникам боевых действий по тушению пожаров, задействованным в работе тыла;

требовать от участников боевых действий по тушению пожаров и должностных лиц служб жизнеобеспечения населенного пункта, организаций, а также других должностных лиц, прибывших на место пожара, исполнения своих обязанностей, а также указаний оперативного штаба на месте пожара и собственных указаний;

вносить предложения РТП и оперативному штабу на месте пожара о необходимости создания резерва сил и средств для проведения боевых действий по тушению пожаров;

отдавать, с согласия РТП (начальника штаба), указания диспетчеру гарнизона (подразделения пожарной охраны) о доставке к месту пожара необходимых материально-технических ресурсов.

139. Начальник КПП ГДЗС возглавляет контрольно-пропускной пункт ГДЗС «1», создаваемый для организации ГДЗС на месте пожара при работе трех и более звеньев ГДЗС, и несет персональную ответственность за его работу. Начальник КПП ГДЗС на пожаре непосредственно подчиняется начальнику штаба, а при организации КПП ГДЗС на БУ (СПР) — начальнику БУ (СПР).

———————————

«1» Далее — «КПП ГДЗС».

Начальник КПП ГДЗС:

определяет место размещения, состав КПП ГДЗС и обеспечивает его работу;

обеспечивает возможность проведения проверок СИЗОД, в том числе посредством организации контрольных постов ГДЗС;

привлекает медицинский персонал для контроля за работой личного состава пожарной охраны в СИЗОД;

обеспечивает готовность звеньев ГДЗС к работе в непригодной для дыхания среде и учет их работы;

организует работу и осуществляет проверки постов безопасности;

ведет служебную документацию.

140. Ответственный за охрану труда должен контролировать соблюдение требований охраны труда на месте пожара участниками боевых действий по тушению пожаров, давать рекомендации РТП по безопасному проведению боевых действий по тушению пожаров.

141. Должностными лицами ОГ выполняются задачи, возложенные на ОГ.

142. Начальник БУ (СПР) непосредственно подчиняется РТП, несет персональную ответственность за выполнение поставленных на БУ (СПР) задач, постоянно находится на территории БУ (СПР), покидая ее только с разрешения РТП. Начальнику БУ подчинены участники боевых действий по тушению пожаров на указанном БУ. Начальнику СПР подчинены начальники БУ.

Начальник БУ (СПР):

проводит разведку пожара, сообщает о ее результатах РТП;

обеспечивает спасение людей и эвакуацию имущества на БУ (СПР) и выполнение решений РТП, в том числе по ограничению прав должностных лиц и граждан на территории БУ (СПР);

проводит расстановку подчиненных сил и средств;

обеспечивает подачу огнетушащих веществ на боевые позиции;

организует связь;

запрашивает в случае ухудшения обстановки на БУ (СПР) дополнительные силы и средства подразделений пожарной охраны для выполнения поставленных задач;

организует на БУ (СПР) работу звеньев ГДЗС;

обеспечивает соблюдение правил охраны труда, доводит до участников боевых действий по тушению пожаров информацию о возникновении угрозы для их жизни и здоровья;

принимает меры к сохранению обнаруженных на БУ (СПР) возможных вещественных доказательств и имущества, имеющих отношение к пожару;

докладывает РТП информацию о выполнении поставленных задач, предполагаемой причине пожара и лицах, причастных к его возникновению. Начальник БУ (СПР) имеет право:

отдавать в пределах своей компетенции обязательные для исполнения указания участникам боевых действий по тушению пожаров на БУ (СПР);

отменять или приостанавливать исполнение ранее отданных указаний при возникновении явной угрозы для жизни и здоровья людей, в том числе участников боевых действий по тушению пожаров (вероятное обрушение конструкций, взрыв и другие изменения обстановки при пожаре, требующие принятия безотлагательных решений);

получать необходимую для организации боевых действий по тушению пожаров информацию от РТП (руководителя ликвидации ЧС), оперативного штаба на месте пожара, администрации организаций и служб жизнеобеспечения;

определять порядок убытия с БУ (СПР) подразделений пожарной охраны, привлеченных сил и средств.

143. Оперативный дежурный является РТП в безусловном порядке по прибытии к месту пожара.

В случае, когда руководство тушением пожара передается старшему по должности должностному лицу, оперативный дежурный должен доложить ему информацию об обстановке на пожаре и поступить в его распоряжение.

144. Начальник караула возглавляет караул и несет персональную ответственность за выполнение возложенных на караул задач.

По прибытии к месту пожара начальник караула организует проведение боевых действий по тушению пожаров.

В случае, если проведением боевых действий по тушению пожаров руководит лицо, старшее по должности, начальник караула должен доложить ему о прибытии и поступить в его распоряжение.

Начальник караула руководит личным составом караула при проведении боевых действий по тушению пожаров, в том числе:

обеспечивает взаимодействие отделений караула, а также караула и других участников боевых действий по тушению пожаров, прибывших к месту пожара;

ставит задачи подчиненному личному составу;

обеспечивает выполнение подчиненным личным составом команд и сигналов;

контролирует соблюдение подчиненным личным составом правил охраны труда;

контролирует работу подчиненного личного состава на специальной пожарной (аварийно-спасательной) технике, с пожарным инструментом и оборудованием, а также с аварийно-спасательным оборудованием;

поддерживает связь со старшим должностным лицом гарнизона, своевременно докладывает ему об изменении обстановки.

145. Командир отделения возглавляет боевой расчет на ПА или ином мобильном средстве пожаротушения и несет персональную ответственность за выполнение возложенных на отделение задач.

При прибытии к месту пожара в составе караула командир отделения выполняет задачи, поставленные ему начальником караула, в том числе:

руководит действиями подчиненного личного состава;

указывает подчиненному личному составу водоисточник, направление и способы прокладки рукавных линий, место установки разветвления, количество и виды стволов, боевые позиции ствольщиков, места установки пожарных лестниц;

обеспечивает выполнение подчиненным личным составом поставленных задач;

контролирует соблюдение подчиненным личным составом правил охраны труда при выполнении поставленных задач;

поддерживает связь с начальником караула;

обеспечивает работу закрепленного ПА;

проверяет наличие личного состава, закрепленного за отделением пожарного оборудования, средств индивидуальной защиты пожарных и самоспасания пожарных, пожарного инструмента, средств спасения людей, средств связи при завершении сбора сил и средств после ликвидации пожара и докладывает начальнику караула о готовности отделения к возвращению в место постоянной дислокации;

организует проведение боевых действий по тушению пожаров по прибытии на место пожара в составе отделения.

В случае, если руководство тушением пожара осуществляется лицом, старшим по должности, командир отделения должен доложить ему о прибытии и поступить в его распоряжение.

146. Начальник аварийно-спасательного расчета возглавляет аварийно-спасательный расчет на АСА или иной аварийно-спасательной технике, оснащенной аварийно-спасательным оборудованием, и несет персональную ответственность за выполнение возложенных на аварийно-спасательный расчет задач.

147. При прибытии к месту пожара начальник аварийно-спасательного расчета должен выполнять задачи, поставленные ему РТП на месте пожара, в том числе:

доложить РТП о прибытии на пожар в составе аварийно-спасательного расчета и поступить в его распоряжение;

руководить действиями подчиненного личного состава;

указывать подчиненному личному составу способы и технические средства спасения людей, животных, материальных ценностей, направление и способы прокладки рукавных линий, электрических кабелей, места установки аварийно-спасательного оборудования, его количество и виды;

обеспечивать выполнение подчиненным личным составом поставленных задач;

контролировать соблюдение подчиненным личным составом правил охраны труда при проведении боевых действий по тушению пожаров;

поддерживать связь с РТП;

обеспечивать работу закрепленного АСА и аварийно-спасательного оборудования;

проверять наличие личного состава и аварийно-спасательного оборудования при завершении сбора сил и средств после ликвидации пожара и доложить РТП о готовности аварийно-спасательного расчета к возвращению в место постоянной дислокации.

148. Права и обязанности постового на посту безопасности ГДЗС, командира звена ГДЗС и газодымозащитника определяются Правилами проведения личным составом федеральной противопожарной службы Государственной противопожарной службы аварийно-спасательных работ при тушении пожаров с использованием средств индивидуальной защиты органов дыхания и зрения в непригодной для дыхания среде.

149. Ствольщик (подствольщик) должен выполнять поставленные задачи на боевой позиции по подаче огнетушащих веществ. Ствольщик (подствольщик) непосредственно подчиняется командиру отделения, начальнику БУ с обязательным докладом командиру отделения.

150. Связной осуществляет передачу информации между должностными лицами при пожаре и несет персональную ответственность за выполнение возложенных на него задач. Связной назначается РТП, начальником штаба, начальником БУ (СПР).

Связной:

передает своевременно достоверную информацию;

докладывает РТП, начальнику штаба, начальнику БУ (СПР) о выполнении поставленных задач;

соблюдает правила ведения связи;

ведет учет передаваемой (получаемой) информации.

151. Водитель осуществляет управление ПА (АСА) и несет персональную ответственность за выполнение возложенных на него задач. Водитель подчиняется начальнику караула, а также командиру отделения (начальнику аварийно-спасательного расчета), если иное не установлено РТП.

Водитель:

выполняет обязанности согласно табелю боевого расчета личного состава на конкретном типе ПА;

устанавливает ПА на место, указанное вышестоящим руководителем, с учетом требований настоящего Боевого устава и правил охраны труда;

обеспечивает возможность передислокации ПА в безопасное место в случае осложнения обстановки на месте пожара;

обеспечивает бесперебойную работу узлов и агрегатов ПА (АСА), постоянно следит за обстановкой на месте пожара;

контролирует запасы горюче-смазочных, других эксплуатационных материалов и огнетушащих веществ, своевременно докладывает старшему начальнику о необходимости их пополнения;

выполняет техническое обслуживание закрепленного ПА;

не допускает резких перегибов на всасывающих рукавах, при этом всасывающая сетка должна быть полностью погружена в воду;

обеспечивает промывку чистой водой в случае подачи пены все внутренние полости насоса и проходные каналы пеносмесителя;

работает по решению командира отделения (начальника аварийно-спасательного расчета), начальника караула на штатной радиостанции ПА;

участвует в проведении боевых действий по тушению пожаров.

152. Пожарный непосредственно проводит боевые действия по тушению пожаров и несет персональную ответственность за выполнение возложенных на него задач. Пожарный подчиняется командиру отделения, начальнику караула, начальнику БУ с обязательным докладом командиру отделения (начальнику караула).

153. Спасатель непосредственно проводит АСР и несет персональную ответственность за выполнение возложенных на него задач. Спасатель подчиняется начальнику аварийно-спасательного расчета, начальнику БУ с обязательным докладом начальнику аварийно-спасательного расчета.

IV. Проведение АСР и других неотложных работ

при ликвидации ЧС

Основные положения

154. Проведение АСР, осуществляемых пожарной охраной, представляет собой действия по спасению людей, имущества и (или) доведению до минимально возможного уровня воздействия взрывоопасных предметов, опасных факторов, характерных для аварий, катастроф и иных чрезвычайных ситуаций «1».

———————————

«1» Часть 2 статьи 22 Федерального закона от 21 декабря 1994 г. N 69-ФЗ «О пожарной безопасности».

155. К действиям по спасению людей, имущества и (или) доведению до минимально возможного уровня воздействия взрывоопасных предметов, опасных факторов, характерных для аварий, катастроф и иных чрезвычайных ситуаций «2», привлекается личный состав и подразделения пожарной охраны, аттестованные на право ведения АСР в установленном порядке «3».

———————————

«2» Далее — «основная задача при проведении АСР».

«3» Положение о проведении аттестации аварийно-спасательных служб, аварийно-спасательных формирований, спасателей и граждан, приобретающих статус спасателя, утвержденное постановлением Правительства Российской Федерации от 22 декабря 2011 г. N 1091 (Собрание законодательства Российской Федерации, 2012, N 2, ст. 280; 2015, N 11, ст. 1607; 2016, N 52, ст. 7658).

156. Подразделения пожарной охраны привлекаются к проведению АСР и других неотложных работ при ликвидации ЧС, связанных с:

прохождением комплекса неблагоприятных метеорологических явлений;

наводнениями (паводками);

химическим, бактериологическим, радиационным заражением местности;

обнаружением взрывоопасных предметов;

транспортными происшествиями;

обрушениями зданий и сооружений (землетрясениями);

природными пожарами (при угрозе населенным пунктам);

крупными техногенными пожарами.

157. Для выполнения основной задачи при проведении АСР личным составом подразделений пожарной охраны используются следующие средства:

аварийно-спасательная техника (АСА, плавательные средства, мотоциклы, мотовездеходы, беспилотные летательные аппараты, робототехнические комплексы);

ПА, оборудованные аварийно-спасательным оборудованием и инструментом;

инструменты и оборудование для оказания первой помощи пострадавшим;

специальные системы и средства связи и управления проведением действий по ликвидации ЧС;

другое имущество, оборудование и инструмент применительно к конкретному виду ЧС.

158. Действия по проведению АСР начинаются с момента получения сообщения о ЧС и считаются законченными с момента восстановления боеготовности подразделения пожарной охраны.

159. В целях сбора информации о ЧС для оценки обстановки и принятия решений по организации проведения действий по ликвидации ЧС с момента сообщения о ЧС и до ее ликвидации проводится разведка ЧС.

160. Действия по проведению АСР включают следующие этапы:

а) действия, проводимые до прибытия к месту ЧС:

прием и обработка сообщения о ЧС;

выезд и следование к месту ЧС;

б) действия, проводимые на месте ЧС:

прибытие к месту ЧС;

управление силами и средствами на месте ЧС;

разведка ЧС;

спасение людей;

проведение АСР и других неотложных работ;

в) действия, проводимые после ликвидации ЧС:

сбор и следование в место постоянной дислокации;

восстановление боеготовности подразделения пожарной охраны.

161. При тушении пожара в зоне ЧС проводятся боевые действия по тушению пожаров, определенные главой II настоящего Боевого устава.

Действия, проводимые до прибытия к месту ЧС

Прием и обработка сообщения о ЧС

162. Для приема сообщений о пожарах и ЧС используются единый номер вызова экстренных оперативных служб «112» и телефонные номера приема сообщений о пожарах «01», «101».

163. Прием и обработка сообщения о ЧС осуществляются диспетчером гарнизона (подразделения пожарной охраны), диспетчером ДДС и включают в себя:

прием от заявителя информации о ЧС и ее регистрацию (адрес места ЧС, наличие и характер опасности для жизни и здоровья людей, сведения об организации, в которой возникла ЧС, фамилия, имя, отчество (при наличии) и номер телефона заявителя);

оценку полученной информации (проведение разведки ЧС исходя из полученной информации);

принятие решения о направлении в зону ЧС сил и средств с учетом расписания выезда сил и средств подразделений пожарной охраны, гарнизонов для тушения пожаров и проведения АСР (плана привлечения сил и средств подразделений пожарной охраны, гарнизонов для тушения пожаров и проведения АСР, плана действий по предупреждению и ликвидации ЧС природного и техногенного характера).

164. При поступлении сообщения о ЧС диспетчеру гарнизона, диспетчеру ДДС, информация немедленно передается диспетчеру подразделения пожарной охраны, аттестованного на право ведения АСР, в районе выезда которого обнаружена ЧС.

Диспетчер подразделения пожарной охраны при приеме сообщения о ЧС обязан:

включить сигнал тревоги, не прерывая разговора, а в ночное время — дополнительное освещение помещений, установить адрес места ЧС, фамилию, имя, отчество (при наличии) и номер телефона заявителя, наличие и характер опасности для жизни и здоровья людей, сведения об организации, в которой возникла ЧС, а также иные сведения о ЧС;

заполнить путевку для выезда на пожар (ЧС) (рекомендуемый образец приведен в приложении N 1 к настоящему Боевому уставу) с копиями по количеству выезжающих отделений;

передать начальнику караула путевку, план (карточку) тушения пожара (при их наличии) и сообщить имеющиеся сведения об организациях и характере ЧС;

информировать диспетчера гарнизона и других должностных лиц гарнизона о выезде караула, о направлении дополнительных сил и средств, сведениях, поступивших с места ЧС, о возвращении караула;

установить и поддерживать связь с караулом, повторить адрес вызова;

выяснить при помощи справочной документации, а также служб жизнеобеспечения, оперативно-тактические особенности организаций, уровень загазованности, радиационную обстановку, предполагаемые изменения метеоусловий и при получении указанных сведений немедленно докладывать о них диспетчеру гарнизона и начальнику караула;

информировать орган государственного пожарного надзора о выезде караула на ЧС.

165. Обработка сообщения не должна задерживать выезд и следование караула к месту ЧС.

Выезд и следование к месту ЧС

166. Выезд подразделений пожарной охраны для проведения АСР производится в следующих случаях:

при поступлении сообщения о ЧС по средствам связи;

при непосредственном обращении заявителя в подразделение пожарной охраны;

по внешним признакам ЧС.

167. Выезд и следование к месту ЧС включают в себя сбор личного состава караула по сигналу тревоги, подготовку к выезду необходимой техники и оборудования в зависимости от характера ЧС, доставку личного состава и оборудования на ПА (АСА) и иных специальных транспортных средствах к месту ЧС, проведение разведки ЧС возможными способами.

168. Выезд и следование к месту ЧС в возможно короткие сроки обеспечиваются:

своевременной подготовкой техники и оборудования, сбором и выездом личного состава караула;

движением ПА (АСА) по кратчайшему маршруту с использованием специальных световых и звуковых сигналов с учетом обеспечения безопасности движения;

знанием особенностей района выезда.

169. Следование к месту ЧС может быть приостановлено по распоряжению диспетчера гарнизона (подразделения пожарной охраны).

170. При обнаружении в пути следования караулом пожара (ЧС) начальник караула обязан выделить часть сил и средств на его тушение (ликвидацию ЧС) (при наличии в составе двух и более основных ПА), немедленно сообщить диспетчеру гарнизона (подразделения пожарной охраны) адрес обнаруженного пожара (ЧС) и принятое решение.

При обнаружении отделением в пути следования пожара (ЧС) командир отделения (старший начальник на ПА (АСА) должен сообщить о случившемся диспетчеру гарнизона (подразделения пожарной охраны) и выполнить его распоряжения.

171. В случае вынужденной остановки в пути следования головного ПА (АСА) следующие за ним ПА (АСА) останавливаются и дальнейшее движение продолжается только по указанию начальника караула.

172. При вынужденной остановке второго или следующих за ним ПА (АСА) остальные, не останавливаясь, должны продолжить движение к месту ЧС. Старшее должностное лицо на ПА (АСА), прекратившем движение, должно немедленно сообщить о случившемся диспетчеру гарнизона (подразделения пожарной охраны) и начальнику караула.

173. При самостоятельном следовании к месту ЧС отделения и вынужденной остановке ПА (АСА), связанной с неисправностью ПА (АСА), командир отделения должен сообщить о случившемся диспетчеру гарнизона (подразделения пожарной охраны) и принять меры по доставке личного состава, имущества, оборудования и инструмента к месту ЧС, оставив для устранения неисправности водителя ПА (АСА).

Действия, проводимые на месте ЧС

Основные положения

174. При проведении АСР на месте ЧС силами подразделений пожарной охраны, привлеченными силами и средствами РСЧС проводятся следующие действия:

проникновение в места распространения (возможного распространения) опасных проявлений ЧС;

создание условий, препятствующих развитию ЧС и обеспечивающих их ликвидацию;

использование при необходимости дополнительно имеющихся в наличии у собственника средств связи, транспорта, оборудования с последующим урегулированием вопросов, связанных с их использованием, в установленном порядке;

ограничение или запрещение доступа к зонам ЧС, ограничение или запрещение движения транспорта и пешеходов на прилегающих к ним территориях;

охрана зон ЧС (в том числе на время расследования обстоятельств и причин их возникновения) до прибытия правоохранительных органов;

эвакуация из зон ЧС людей и имущества, оказание первой помощи;

приостановление деятельности организаций, оказавшихся в зонах опасных проявлений ЧС, если существует угроза причинения вреда жизни и здоровью работников данных организаций и иных граждан, находящихся на их территориях.

175. По решению старшего оперативного должностного лица пожарной охраны, аттестованного на право ведения АСР, прибывшего первым на место ЧС в составе подразделения пожарной охраны и принявшего на себя полномочия руководителя ликвидации ЧС «1», при достаточности сил и средств на месте ЧС разведка ЧС и проведение АСР и других неотложных работ могут выполняться одновременно.

———————————

«1» Далее — «РЛЧС».

176. При проведении АСР на месте ЧС определяется направление, на котором использование сил и средств подразделений пожарной охраны и РСЧС в данный момент времени создает условия для выполнения основной задачи при проведении АСР.

177. При определении решающего направления при проведении АСР на месте ЧС РЛЧС следует исходить из следующих основных условий:

реальная угроза жизни людей, в том числе участников ликвидации ЧС, при этом их самостоятельная эвакуация невозможна — силы и средства подразделений пожарной охраны и РСЧС направляются на спасение людей;

угроза взрыва или обрушения строительных конструкций — силы и средства подразделений пожарной охраны и РСЧС сосредоточиваются и вводятся на направлениях, обеспечивающих предотвращение взрыва или обрушения строительных конструкций;

угроза распространения ЧС за пределы зоны ЧС — силы и средства подразделений пожарной охраны и РСЧС сосредоточиваются и вводятся на направлениях, обеспечивающих локализацию ЧС.

Прибытие к месту ЧС

178. Первое указание прибывшего к месту ЧС старшего оперативного должностного лица пожарной охраны считается моментом принятия им на себя руководства ликвидацией ЧС, о чем делается запись в журнале пункта связи гарнизона (подразделения пожарной охраны) и документах оперативного штаба на месте ЧС (при его создании).

Принятие старшим оперативным должностным лицом пожарной охраны на себя руководства ликвидацией ЧС обязательно, если не обеспечивается управление силами и средствами на месте ликвидации ЧС.

РЛЧС при передаче руководства ликвидацией ЧС старшему оперативному должностному лицу пожарной охраны должен доложить об оперативно-тактической обстановке, сложившейся на месте ЧС, а также проведении АСР и других неотложных работ.

179. При прибытии к месту ЧС РЛЧС осуществляется руководство ликвидацией ЧС до прибытия РЛЧС, определенного в соответствии с законодательством Российской Федерации, планами предупреждения и ликвидации ЧС или назначенного органами государственной власти, органами местного самоуправления, руководителями организаций, к полномочиям которых отнесена ликвидация данных ЧС «1».

———————————

«1» Далее — «уполномоченный РЛЧС».

180. При прибытии подразделения пожарной охраны к месту ЧС РЛЧС проводятся следующие мероприятия:

сообщение диспетчеру гарнизона (подразделения пожарной охраны) информации о прибытии к месту ЧС;

оценка обстановки на месте ЧС по внешним признакам (общая обстановка на месте ЧС, место и размеры зоны ЧС по информации на момент прибытия, наличие людей в зоне ЧС, вид ЧС);

оценка информации, полученной от руководителя и должностных лиц организаций, осуществляющих встречу подразделения пожарной охраны, очевидцев и других лиц на месте ЧС;

уточнение сведений о завершении эвакуации людей из зоны ЧС, а также о возможных местах нахождения оставшихся в зоне ЧС людей, в том числе об их состоянии;

сообщение информации диспетчеру гарнизона (подразделения пожарной охраны) о достаточности сил и средств на месте ЧС, о необходимости вызова на место ЧС дополнительных подразделений и служб жизнеобеспечения.

181. РЛЧС, исходя из основных условий определения решающего направления при проведении АСР на месте ЧС, отдает личному составу подразделения пожарной охраны следующие команды:

на подготовку имущества, оборудования и снаряжения, необходимого для проведения АСР и других неотложных работ;

на проведение разведки ЧС.

После выполнения личным составом указанных команд РЛЧС должен сообщить диспетчеру гарнизона (подразделения пожарной охраны) информацию о начале проведения разведки ЧС и составе группы разведки ЧС.

Управление силами и средствами на месте ЧС

182. При управлении силами и средствами на месте ЧС РЛЧС осуществляется деятельность по руководству проведением АСР и других неотложных работ участниками ликвидации ЧС.

Управление силами и средствами на месте ЧС предусматривает:

оценку обстановки и создание по решению РЛЧС временно формируемого нештатного органа управления действиями по проведению АСР на месте ЧС «2»;

———————————

«2» Далее — «оперативный штаб на месте ЧС».

установление компетенции должностных лиц оперативного штаба на месте ЧС;

планирование действий по проведению АСР и других неотложных работ, в том числе определение необходимых сил и средств подразделений, принятие решений по организации проведения АСР и других неотложных работ;

постановку задач участникам ликвидации ЧС, обеспечение контроля и реагирования на изменение обстановки в зоне ЧС;

осуществление учета изменения обстановки в зоне ЧС и другой информации;

своевременное реагирование на изменение оперативной обстановки на месте ЧС;

применение сил и средств подразделений пожарной охраны и РСЧС для проведения АСР и других неотложных работ, а также ведение документации оперативного штаба на месте ЧС (рекомендуемые образцы приведены в приложениях N N 5 — 7 к настоящему Боевому уставу);

мероприятия, направленные на обеспечение проведения АСР и других неотложных работ.

183. Решения РЛЧС, направленные на ликвидацию ЧС, являются обязательными для всех граждан и организаций, находящихся в зонах ЧС, если иное не предусмотрено законодательством Российской Федерации «1».

———————————

«1» Часть 3 статьи 14 Федерального закона от 22 августа 1995 г. N 151-ФЗ «Об аварийно-спасательных службах и статусе спасателей».

184. Никто не вправе вмешиваться в деятельность РЛЧС по руководству работами по ликвидации ЧС, иначе как отстранив их в установленном порядке от исполнения обязанностей и приняв руководство на себя или назначив другое должностное лицо «2».

———————————

«2» Часть 4 статьи 14 Федерального закона от 22 августа 1995 г. N 151-ФЗ «Об аварийно-спасательных службах и статусе спасателей».

185. РЛЧС осуществляет руководство всеми силами и средствами, привлеченными к ликвидации ЧС, и организацию их взаимодействия «3».

———————————

«3» Часть 1 статьи 14 Федерального закона от 22 августа 1995 г. N 151-ФЗ «Об аварийно-спасательных службах и статусе спасателей».

186. РЛЧС несет ответственность за проведение АСР и других неотложных работ в соответствии с законодательством Российской Федерации и законодательством субъектов Российской Федерации «4».

———————————

«4» Часть 10 статьи 4.1 Федерального закона от 21 декабря 1994 г. N 68-ФЗ «О защите населения и территорий от чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера».

187. Полномочия РЛЧС определяются Правительством Российской Федерации, органами государственной власти субъектов Российской Федерации, органами местного самоуправления, руководством организаций в соответствии с законодательством Российской Федерации «5».

———————————

«5» Часть 5 статьи 14 Федерального закона от 22 августа 1995 г. N 151-ФЗ «Об аварийно-спасательных службах и статусе спасателей».

188. В случае крайней необходимости РЛЧС вправе самостоятельно принимать решения:

о проведении эвакуационных мероприятий;

об остановке деятельности организаций, находящихся в зонах ЧС;

о проведении АСР на объектах и территориях организаций, находящихся в зонах ЧС;

об ограничении доступа людей в зоны ЧС;

о разбронировании резервов материальных ресурсов для ликвидации ЧС организаций, находящихся в зонах ЧС;

об использовании в порядке, установленном законодательством Российской Федерации, средств связи, транспортных средств и иного имущества организаций, находящихся в зонах ЧС;

о привлечении к проведению работ по ликвидации ЧС нештатных и общественных аварийно-спасательных формирований, а также спасателей, не входящих в состав указанных формирований, при наличии у них документов, подтверждающих их аттестацию на право ведения АСР;

о привлечении на добровольной основе населения к проведению неотложных работ, а также отдельных граждан, не являющихся спасателями, с их согласия к проведению АСР;

о принятии других необходимых мер, обусловленных развитием ЧС и ходом работ по их ликвидации.

РЛЧС обязан принять все меры по незамедлительному информированию соответствующих органов государственной власти, органов местного самоуправления, руководства организаций о принятых ими в случае крайней необходимости решениях «1».

———————————

«1» Часть 6 статьи 14 Федерального закона от 22 августа 1995 г. N 151-ФЗ «Об аварийно-спасательных службах и статусе спасателей».

Информирование о решениях, принятых РЛЧС в случае крайней необходимости, осуществляется через диспетчера гарнизона, а также ДДС.

189. РЛЧС имеет право на полную и достоверную информацию о ЧС, необходимую для организации работ по их ликвидации «2».

———————————

«2» Часть 7 статьи 14 Федерального закона от 22 августа 1995 г. N 151-ФЗ «Об аварийно-спасательных службах и статусе спасателей».

190. В случае технологической невозможности проведения всего объема АСР РЛЧС может принимать решения о приостановке АСР в целом или их части, предприняв в первоочередном порядке все возможные меры по спасению находящихся в зонах ЧС людей «3».

———————————

«3» Часть 8 статьи 14 Федерального закона от 22 августа 1995 г. N 151-ФЗ «Об аварийно-спасательных службах и статусе спасателей».

191. Передача старшим оперативным должностным лицом пожарной охраны, исполняющим полномочия РЛЧС, руководства ликвидацией ЧС уполномоченному РЛЧС осуществляется в следующих случаях:

по прибытии уполномоченного РЛЧС на место ЧС — старшее должностное лицо пожарной охраны, исполняющее полномочия РЛЧС, через диспетчера гарнизона должно уточнить правомочность осуществления руководства ликвидацией ЧС уполномоченным РЛЧС (наличие акта органа государственной власти субъекта Российской Федерации, органа местного самоуправления или организации о назначении РЛЧС), после подтверждения указанной информации должно осуществить передачу руководства ликвидацией ЧС уполномоченному РЛЧС, в обязательном порядке сообщить диспетчеру гарнизона и сделать запись в документах оперативного штаба на месте ЧС;

при нахождении уполномоченного РЛЧС не на месте ЧС и при поступлении информации о его назначении от диспетчера гарнизона — старшее должностное лицо пожарной охраны, исполняющее полномочия РЛЧС, должно уточнить у диспетчера гарнизона наличие акта органа государственной власти субъекта Российской Федерации, органа местного самоуправления или организации о назначении уполномоченного РЛЧС, после подтверждения указанной информации должно осуществить передачу руководства ликвидацией ЧС уполномоченному РЛЧС с помощью средств связи (видеоконференц-связь, телефон, радиостанция), в обязательном порядке сообщить диспетчеру гарнизона и сделать запись в документах оперативного штаба на месте ЧС.

192. Старшее оперативное должностное лицо пожарной охраны, исполнявшее полномочия РЛЧС, поступает в распоряжение уполномоченного РЛЧС, должно выполнять его указания и осуществлять руководство подчиненным подразделением пожарной охраны в соответствии с настоящим Боевым уставом.

Уполномоченный РЛЧС осуществляет руководство ликвидацией ЧС в соответствии с законодательными и иными нормативными правовыми актами Российской Федерации, органов государственной власти субъектов Российской Федерации, муниципальными правовыми актами и локальными правовыми актами организаций.

193. Оперативный штаб на месте ЧС создается в обязательном порядке в следующих случаях:

организация на месте ЧС трех и более БУ;

необходимость согласования с администрацией организаций проведения АСР и других неотложных работ.

194. Работой оперативного штаба на месте ЧС должен руководить начальник, одновременно являющийся заместителем РЛЧС.

195. В состав оперативного штаба на месте ЧС по решению РЛЧС включается руководящий состав органов управления и подразделений пожарной охраны, который выполняет обязанности по следующим основным нештатным должностям:

заместитель начальника оперативного штаба;

начальник тыла;

ответственный за охрану труда;

должностные лица ОГ.

В состав оперативного штаба на месте ЧС по решению РЛЧС могут включаться представители администрации организаций и служб жизнеобеспечения.

196. При ЧС локального характера РЛЧС имеет право назначать должностных лиц, указанных в пункте 195 настоящего Боевого устава, без создания оперативного штаба на месте ЧС.

197. Работа оперативного штаба на месте ЧС осуществляется на основе распоряжений и указаний РЛЧС.

198. Оперативный штаб на месте ЧС располагается в месте, определяемом РЛЧС, и обеспечивается необходимым для управления проведением АСР и других неотложных работ оборудованием.

199. Основными задачами оперативного штаба на месте ЧС являются:

сбор, обработка и анализ данных об обстановке на месте ЧС, передача необходимой информации РЛЧС, в ЦУКС, ДДС и диспетчеру гарнизона (подразделения пожарной охраны);

организация подготовки и обеспечение проведения АСР и других неотложных работ;

определение потребности в силах и средствах, подготовка предложений для РЛЧС;

обеспечение контроля за выполнением поставленных задач;

ведение документации (рекомендуемые образцы приведены в приложениях N N 5 — 7 к настоящему Боевому уставу);

составление планов-схем расстановки сил и средств подразделений пожарной охраны на различных этапах проведения АСР и других неотложных работ с использованием условных обозначений и допускаемых сокращений, приведенных в приложениях N N 10 — 11 к настоящему Боевому уставу;

создание на месте ЧС резерва сил и средств подразделений;

реализация мер по поддержанию боеготовности сил и средств подразделений, участвующих в проведении АСР и других неотложных работ;

обеспечение связи на месте ЧС;

своевременное реагирование на изменение оперативной обстановки на месте ЧС;

обеспечение мероприятий по охране труда и технике безопасности участников ликвидации ЧС при проведении АСР и других неотложных работ на месте ЧС;

организация взаимодействия со службами жизнеобеспечения населенных пунктов и организаций и с вышестоящими органами управления.

200. В целях обеспечения деятельности оперативного штаба на месте ЧС по управлению силами и средствами по решению РЛЧС может привлекаться подвижный пункт управления.

201. В состав ОГ территориального гарнизона включаются должностные лица ГУ МЧС России, ЦУКС и другие лица в зависимости от характера ЧС.

В состав ОГ местного гарнизона включается сотрудник государственного пожарного надзора или представитель подразделения пожарной охраны.

202. Должностные лица ОГ на месте ЧС подчиняются начальнику оперативного штаба на месте ЧС, а в случае, если оперативный штаб на месте ЧС не создается, — РЛЧС.

203. Основными задачами ОГ на месте ЧС являются:

обеспечение функционирования оперативного штаба рабочей группы комиссии по предупреждению и ликвидации ЧС и обеспечению пожарной безопасности;

предоставление в ЦУКС отчетных и информационных документов;

организация связи (в том числе видеоконференц-связи) с места ЧС;

организация работы с представителями средств массовой информации.

Решение о выдвижении ОГ на место ЧС принимается начальником гарнизона или диспетчером гарнизона.

204. ОГ обеспечивается следующими документами:

образцами распорядительных документов по ликвидации ЧС по всем типам ЧС, характерным для территории муниципального района;

паспортами территорий муниципальных образований, населенных пунктов, паспортами потенциально опасных объектов, объектов системы социальной защиты населения и объектов с массовым пребыванием людей в электронном виде;

позывными радиостанций УКВ-диапазона ДДС, подразделений гарнизона;

планшетами водоисточников;

оперативными планами и карточками (в электронном виде).

205. БУ могут создаваться по решению РЛЧС на части территории на месте ЧС в целях выполнения поставленной задачи, путем сосредоточения сил и средств участников ликвидации ЧС.

БУ могут создаваться как по месту проведения, так и по видам проводимых АСР.

При создании на месте ЧС пяти и более БУ по решению РЛЧС на месте ЧС организуются СПР, объединяющие несколько БУ.

206. Основные работы по проведению АСР и других неотложных работ на БУ возглавляет начальник БУ, в СПР — начальник СПР. При создании СПР начальники БУ подчиняются начальнику СПР.

207. РЛЧС, начальник оперативного штаба на месте ЧС, начальник тыла, начальник БУ (СПР) и связной должны иметь нарукавные повязки (рекомендуемые образцы приведены в приложении N 8 к настоящему Боевому уставу).

208. Для согласованного взаимодействия личного состава подразделений пожарной охраны, участвующего в ликвидации ЧС, на каски указанного личного состава наносятся знаки различия по принадлежности к подразделению пожарной охраны (рекомендуемые образцы приведены в приложении N 9 к настоящему Боевому уставу).

209. При подготовке аналитических материалов по разбору действий по проведению АСР личным составом используются условные обозначения и допускаемые сокращения, приведенные в приложениях N N 10 — 11 к настоящему Боевому уставу.

Разведка ЧС

210. По характеру решаемых задач разведка ЧС подразделяется на общую и специальную.

Общая разведка ЧС проводится в целях получения данных, необходимых для принятия решений на проведение АСР и других неотложных работ в зонах ЧС.

Общая разведка ЧС ведется личным составом подразделений пожарной охраны, подготовленным и аттестованным на право ведения АСР.

Специальная разведка ЧС проводится с целью получения наиболее полных данных о характере радиоактивного, химического и биологического (бактериологического) заражения местности, воздуха и источников воды, уточнения пожарной, медицинской и инженерной обстановки в районах расположения и действий подразделений, участвующих в ликвидации ЧС.

Общая и специальная разведка ЧС ведутся в тесном взаимодействии с разведывательными подразделениями всех сил, участвующих в ликвидации ЧС.

211. Получение комплекса данных по видам обстановки организуется и ведется с целью:

определения масштаба и границ зон заражения, выявления источников заражения, определения вида и характера заражения, ведения постоянного наблюдения и контроля за изменением обстановки — бактериологическая (биологическая) разведка;

определения состояния наземных транспортных систем, проходимости местности на маршрутах движения сил ликвидации ЧС, мест, границ и характера разрушений, завалов, затоплений, состояния коммунально-энергетических систем в зоне ЧС, установления наличия потенциальных источников вторичных поражающих факторов в зоне ЧС, установления нахождения пострадавших — инженерная разведка;

уточнения пожарной обстановки в районе ЧС, на направлении и объектах действий, определения мест, объектов и масштабов пожаров, направления и скорости их распространения, выявления опасностей, угрожающих населению, определения способов локализации пожаров, путей эвакуации, способов защиты, обнаружения водоисточников, их объемов и способов использования — пожарная разведка;

обнаружения пораженных лиц, их численности и состояния, определения путей выноса пораженных лиц и маршрутов их эвакуации, районов развертывания медицинских пунктов, мест для сбора и погрузки пораженных лиц на транспорт для эвакуации в лечебные учреждения, расположенные за пределами зоны ЧС, — медицинская разведка;

обнаружения источников радиоактивного загрязнения, определения характера, степени и масштабов радиоактивного загрязнения местности, воды, воздуха, организаций, техники и людей в зоне ЧС, направлений и районов с наименьшими уровнями радиации, ведения постоянного наблюдения и контроля за изменением радиационной обстановки, предоставления необходимых данных для введения режимов радиационной защиты населения и сил ликвидации ЧС — радиационная разведка;

определения санитарно-эпидемиологического состояния зоны ЧС, в том числе районов эвакуированного населения и расположения сил ликвидации ЧС, предоставления необходимых данных для введения системы режимно-ограничительных мероприятий (обсервации и карантина), ведения постоянного наблюдения и контроля за изменением санитарно-эпидемиологической обстановки в зоне ЧС — санитарно-эпидемиологическая разведка;

обнаружения источников химического загрязнения, определения вида опасного химического вещества, характера и масштаба заражения местности, воды, воздуха, организаций, техники и людей в зоне ЧС, обходов участков химического заражения, предоставления необходимых данных для обеспечения мер химической безопасности, ведения постоянного наблюдения и контроля за изменением химической обстановки в зоне ЧС — химическая разведка.

Сбор данных может осуществляться с использованием робототехнических средств и беспилотных летательных аппаратов.

212. Разведка ЧС производится наземными и воздушными средствами непрерывно с момента прибытия в район ЧС и до ликвидации ее последствий с целью определения:

наличия и характера угрозы людям, их местонахождения, путей, способов и средств спасения (защиты), а также необходимости защиты (эвакуации) имущества;

наличия и возможности вторичных проявлений опасных факторов ЧС, в том числе обусловленных особенностями технологии и организации производства в организациях;

места, площади и источника горения, а также путей распространения огня;

наличия и возможности использования средств противопожарной защиты организаций;

местонахождения ближайших водоисточников и возможных способов их использования;

наличия электроустановок под напряжением и целесообразность их отключения;

возможных путей ввода сил и средств;

мест вскрытия и разборки строительных конструкций, а также расчистки проходов для доставки пожарного инструмента и оборудования, аварийно-спасательного оборудования к месту проведения АСР и других неотложных работ;

наличия опасного радиационного фона и химического заражения;

определения положения источников радиационного излучения;

наличия и определения концентрации аварийно химически опасных веществ.

Подразделения, ведущие разведку ЧС, должны представлять данные об обстановке в органы управления ликвидации ЧС в виде срочных и несрочных донесений.

Срочные донесения представляются в установленное время в формализованном виде, несрочные — по мере необходимости в произвольной форме.

213. Обстановка анализируется по следующим основным элементам:

характер и масштаб развития ЧС, степень опасности для производственного персонала и населения, границы опасных зон (пожаров, радиоактивного загрязнения, химического, бактериологического заражения) и прогноз их распространения;

виды, объемы и условия проведения неотложных работ;

потребность в силах и средствах для проведения работ в возможно короткие сроки;

количество, укомплектованность, обеспеченность и готовность к действиям сил и средств, последовательность их ввода в зону ЧС для развертывания работ.

Спасение людей

214. Мероприятия по спасению людей в зоне ЧС проводятся с соблюдением правил охраны труда в соответствии с технологиями проведения работ применительно к конкретному виду ЧС.

215. Спасение людей проводится с использованием способов и технических средств, обеспечивающих наибольшую безопасность людей, и включает в себя следующие мероприятия:

поиск пострадавших;

извлечение пострадавших (деблокирование);

оказание первой помощи пострадавшим;

транспортировка и передача пострадавших медицинским работникам;

эвакуация населения из зоны ЧС.

Спасение имущества в зоне ЧС осуществляется по указанию РЛЧС в порядке важности и неотложности выполнения основной боевой задачи.

216. Спасение людей организуется в первоочередном порядке и проводится, если:

людям угрожают опасные проявления ЧС;

имеется угроза взрыва и обрушения конструкций;

люди не могут самостоятельно покинуть места возможного воздействия на них опасных проявлений ЧС;

имеется угроза распространения опасных проявлений ЧС по путям эвакуации.

217. Пути и способы спасения людей определяются РЛЧС в зависимости от обстановки в зоне ЧС и состояния людей.

218. Основными способами спасения людей являются:

спасение в сопровождении участников ликвидации ЧС в случае, если состояние и возраст спасаемых вызывают сомнение в возможности их самостоятельного выхода из зоны ЧС (дети, больные, престарелые);

вынос людей, не имеющих возможности самостоятельно передвигаться;

спуск спасаемых по стационарным и ручным пожарным лестницам, автолестницам и автоподъемникам, при помощи технических спасательных устройств (индивидуальных спасательных устройств, спасательных рукавов), когда пути спасения отрезаны опасными проявлениями ЧС и другие способы спасения невозможны;

спасение из зоны ЧС различными видами транспортных средств.

219. При проведении спасательных работ:

принимаются меры по предотвращению паники;

привлекаются администрация и обслуживающий персонал организаций, нештатные и штатные аварийно-спасательные формирования;

осуществляется вызов скорой медицинской помощи, до ее прибытия первая помощь пострадавшим оказывается силами личного состава подразделений пожарной охраны;

предусматриваются места для размещения спасаемых.

220. Если по имеющимся сведениям о местах нахождения людей спасаемые не обнаружены, необходимо тщательно осмотреть и проверить все подвергшиеся опасным проявлениям ЧС места, в которых могут оказаться люди.

221. При спасении людей с верхних этажей зданий (сооружений) с разрушенными, поврежденными, задымленными лестничными клетками применяются следующие основные средства:

автолестницы, автоподъемники и другие приспособленные для этих целей автомобили;

стационарные и ручные пожарные лестницы;

спасательные устройства (спасательные рукава, веревки, трапы, индивидуальные спасательные устройства и иные средства спасения);

СИЗОД;

аварийно-спасательное оборудование и устройства;

вертолеты.

222. Спасение людей и имущества в зоне ЧС при достаточном количестве сил и средств подразделений проводится одновременно с проведением АСР и других неотложных работ. Если сил и средств подразделений недостаточно, то они используются в первую очередь для спасения людей, при этом АСР и другие неотложные работы на других участках не проводятся или приостанавливаются.

223. При спасении людей допускаются все способы проведения АСР и других неотложных работ, в том числе с риском для жизни и здоровья личного состава пожарной охраны и спасаемых.

224. Проведение спасательных работ в зоне ЧС прекращается после осмотра всех мест возможного нахождения людей при отсутствии нуждающихся в спасении.

Проведение АСР и других неотложных работ

225. АСР в зонах ЧС проводятся одновременно с другими неотложными работами в соответствии с технологиями проведения указанных работ.

226. АСР и другие неотложные работы в зонах ЧС начинаются с момента прибытия подразделения в зону ЧС и проводятся круглосуточно, в две-три смены. Наращивание группировки сил и средств на месте ЧС осуществляется за счет прибывающих сил и средств территориальной и функциональной подсистем РСЧС.

227. АСР и другие неотложные работы в зоне ЧС по продолжительности и видам выполняемых работ делятся на два этапа.

228. На первом этапе проводятся АСР и другие неотложные работы, направленные на поиск и спасение пострадавших из опасных зон.

Основными видами АСР и других неотложных работ в зонах ЧС на этом этапе являются:

ведение разведки ЧС;

поиск и извлечение пострадавших из-под завалов;

оказание первой помощи пострадавшим с последующей медицинской эвакуацией в лечебные учреждения;

локализация и ликвидация аварий.

229. На втором этапе проводятся АСР и другие неотложные работы, направленные на обеспечение жизнедеятельности пострадавшего населения.

230. Личный состав подразделений пожарной охраны принимает участие в проведении следующих АСР и других неотложных работ:

определение границ зоны ЧС;

ввод (вывод) сил и средств в зону (из зоны) ЧС;

поиск пострадавших в зоне ЧС;

деблокирование, извлечение, спасение пострадавших из аварийной среды;

защита пострадавших от поражающих факторов источников ЧС;

оказание пострадавшим первой помощи;

локализация, ликвидация или снижение до минимально возможного уровня поражающих факторов источников ЧС;

локализация, ликвидация или минимизация факторов источников ЧС;

обеспечение жизнедеятельности сил ликвидации ЧС;

эвакуация населения из зоны ЧС и его возвращение в места постоянного проживания;

устройство и возведение временных сооружений для защиты территорий и организаций, их разборка и демонтаж;

устройство временных сооружений для отвода водных, селевых, оползневых и других масс, разборка и демонтаж этих сооружений;

устройство временных переправ, проездов и проходов, подготовка путей экстренной эвакуации;

восстановление по временной схеме объектов транспортной, коммунальной и инженерной инфраструктуры, промышленности, связи и сельского хозяйства;

подготовка организаций к восстановительным работам (откачка воды, просушка помещений первых надземных, цокольных и подвальных этажей, обрушение и временное укрепление аварийных конструкций зданий и сооружений, вывоз мусора);

первоочередные восстановительные работы на объектах жилищного фонда и социально значимых объектах образования, здравоохранения и социальной поддержки населения;

санитарная очистка (обработка) территорий населенных пунктов, находящихся в зоне ЧС.

В зависимости от конкретного вида ЧС в дополнение к вышеуказанным АСР и другим неотложным работам могут проводиться следующие АСР и другие неотложные работы:

а) в зонах наводнения (паводка):

поиск и прокладка маршрутов эвакуации людей, материальных средств и животных из населенных пунктов и районов, которые оказались (могут оказаться) в зонах наводнения (паводка);

укрепление (возведение) ограждающих дамб и валов, гидротехнических сооружений;

создание запасов спасательных средств (кругов, поясов, багров, лестниц, веревок), необходимых для спасания людей на воде и аварийных запасов материалов для заделывания промоин и наращивания высоты дамб вблизи гидротехнических сооружений;

ликвидация зажоров и заторов;

оборудование причалов для спасательных средств;

мероприятия по защите и восстановлению дорожных сооружений;

восстановление энергоснабжения;

локализация источников вторичных поражающих факторов;

б) в зонах радиоактивного загрязнения:

ведение радиационной разведки;

осуществление дозиметрического контроля населения;

разборка завалов и разрушенных зданий в зоне ЧС;

санитарная обработка людей;

дезактивация территорий, дорог, сооружений и техники;

вывоз радиоактивных веществ (отходов), в том числе загрязненного грунта;

в) в зонах химического заражения:

участие совместно со специалистами аварийной организации в локализации источника химического заражения на технологическом оборудовании;

локализация и обеззараживание парогазовой фазы (облака), а также проливов аварийно химически опасных веществ;

проведение санитарной обработки населения и личного состава подразделений, действовавших в зоне заражения;

обеззараживание территории, зданий и сооружений;

участие совместно с представителями функциональной подсистемы охраны общественного порядка РСЧС в поддержании общественного порядка в зоне заражения;

проведение обеззараживания техники;

г) в зонах землетрясений, в зонах обрушения зданий (сооружений):

тушение возникших пожаров в зоне ЧС;

расчистка и проделывание проходов в завалах, расчистка и подготовка площадок для размещения техники и людей;

обрушение или укрепление конструкций зданий и сооружений, угрожающих обвалом;

отключение поврежденных коммунально-энергетических сетей, локализация и ликвидация аварий на них;

ремонт и поддержание в готовности подъездных путей к участкам проведения работ;

оборудование и содержание переправ через водные преграды;

проведение первоочередных мероприятий по жизнеобеспечению населения;

д) в зонах оползней, обвалов, селей, снежных лавин, ураганов, тайфунов и смерчей:

обрушение и укрепление конструкций и местных предметов, угрожающих обвалом;

устройство подъездов и проходов к местам проведения АСР и других неотложных работ;

временное восстановление дорог и дорожных сооружений;

санитарная очистка территории, подвергшейся воздействию ЧС;

укрепление и сооружение дополнительных противоселевых, противооползневых и противолавинных защитных сооружений.

231. Привлечение подразделения пожарной охраны к АСР, проводимым на месте обнаружения взрывоопасных предметов и направленным на доведение до минимально возможного уровня воздействия взрывоопасных предметов, осуществляется только при наличии у подразделения необходимой лицензии «1».

———————————

«1» Пункт 50 части 1 статьи 12 Федерального закона от 4 мая 2011 г. N 99-ФЗ «О лицензировании отдельных видов деятельности» (Собрание законодательства Российской Федерации, 2011, N 19, ст. 2716; 2014; N 42, ст. 5615).

Действия, проводимые после ликвидации ЧС

Сбор и следование в место постоянной дислокации

232. Сбор проводится непосредственно перед следованием подразделения пожарной охраны в место постоянной дислокации и включает следующие мероприятия:

проверку наличия личного состава подразделения пожарной охраны, принимавшего участие в проведении АСР и других неотложных работ;

сбор и проверку комплектности закрепленного за подразделением пожарной охраны имущества, оборудования и снаряжения, средств связи;

размещение и крепление имущества, оборудования и снаряжения на ПА (АСА).

О завершении сбора и готовности к следованию в место постоянной дислокации начальник караула командир отделения докладывает РЛЧС и диспетчеру гарнизона (подразделения пожарной охраны). Следование в место постоянной дислокации осуществляется только после указания РЛЧС.

233. Следование в место постоянной дислокации осуществляется по кратчайшим маршрутам с выключенными специальными световыми и звуковыми сигналами.

При необходимости осуществляется заправка ПА горюче-смазочными материалами, а также огнетушащими веществами — от ближайшего источника наружного противопожарного водоснабжения.

234. Следование в место постоянной дислокации прекращается и подразделение пожарной охраны направляется для проведения боевых действий по тушению пожаров (действий по проведению АСР) в следующих случаях:

при поступлении сигнала о пожаре (ЧС) от диспетчера гарнизона (подразделения пожарной охраны);

при обнаружении пожара (ЧС) в пути следования.

235. При следовании в место постоянной дислокации выполняются действия этапа «Выезд и следование к месту ЧС» настоящего Боевого устава.

Восстановление боеготовности подразделения пожарной охраны

236. Восстановление боеготовности подразделения пожарной охраны осуществляется непосредственно по прибытии в место постоянной дислокации, не должно превышать 40 минут, и включает в себя:

визуальный осмотр начальником караула состояния подчиненного личного состава;

заправку ПА (АСА) горюче-смазочными материалами и огнетушащими веществами;

замену неисправного имущества, оборудования и снаряжения, средств связи, обмундирования (боевой одежды, формы одежды);

техническое обслуживание ПА (АСА);

зарядку аккумуляторных батарей средств связи и освещения;

укладку боевой одежды и снаряжения на стеллажи;

мойку ПА (АСА).

По завершении указанных мероприятий диспетчеру гарнизона сообщается информация о готовности подразделения пожарной охраны к проведению боевых действий по тушению пожаров (действий по проведению АСР).

V. Полномочия участников ликвидации ЧС

237. Участниками ликвидации ЧС являются личный состав органов управления и подразделений пожарной охраны, территориальных и функциональных подсистем РСЧС, другие силы (в том числе нештатные и общественные аварийно-спасательные формирования, а также спасатели, население и отдельные граждане, не являющиеся спасателями, привлекаемые по решению РЛЧС), привлеченные к проведению АСР и других неотложных работ на месте ЧС.

238. Участники ликвидации ЧС, действовавшие в условиях крайней необходимости и (или) обоснованного риска, от возмещения причиненного ущерба освобождаются.

239. Участниками ликвидации ЧС должны:

выполняться требования настоящего Боевого устава, а также проводиться действия, необходимые для выполнения поставленных задач и не противоречащие требованиям законодательства Российской Федерации, правилам охраны труда;

обеспечиваться бесперебойная работа закрепленной пожарной и аварийно-спасательной техники, имущества, оборудования и оснащения, необходимого для проведения АСР и других неотложных работ, осуществляться контроль за их сохранностью, приниматься меры по выявлению и устранению неисправностей;

осуществляться контроль за изменением обстановки в зоне ЧС, подаваемыми командами и сигналами, на основании подаваемых команд и сигналов вноситься коррективы в собственные действия с последующим докладом непосредственному руководителю;

поддерживаться связь при проведении АСР и других неотложных работ;

соблюдаться правила охраны труда;

осуществляться эвакуация из зоны ЧС людей и имущества;

проявляться взаимовыручка и оказывается первая помощь пострадавшим.

240. Участниками ликвидации ЧС должны выполняться обязанности по следующим основным должностям:

а) нештатные должности в составе оперативного штаба на месте ЧС:

начальник оперативного штаба;

заместитель начальника оперативного штаба;

начальник тыла;

ответственный за охрану труда;

должностные лица ОГ;

б) нештатные должности на месте ЧС:

РЛЧС;

начальник БУ (СПР);

связной;

оперативный дежурный;

в) штатные должности на месте ЧС:

начальник караула;

командир отделения;

начальник аварийно-спасательного расчета;

водитель ПА (АСА);

пожарный;

спасатель.

241. Начальник оперативного штаба на месте ЧС подчиняется непосредственно РЛЧС и несет персональную ответственность за выполнение задач, возложенных на оперативный штаб на месте ЧС. В непосредственном подчинении начальника оперативного штаба на месте ЧС находятся должностные лица оперативного штаба на месте ЧС.

Начальником оперативного штаба на месте ЧС по согласованию с РЛЧС назначаются заместитель и помощники, между которыми распределяются обязанности по выполнению задач в соответствии с требованиями настоящего Боевого устава, с передачей указанным лицам части своих полномочий.

Начальник оперативного штаба на месте ЧС:

осуществляет подготовку и своевременное доведение до РЛЧС на основе данных разведки ЧС, докладов участников ликвидации ЧС, информации диспетчера гарнизона (подразделения пожарной охраны), сведений потребности в оборудовании, предложений по организации действий по ликвидации ЧС, созданию резерва сил и средств;

организует доведение указаний РЛЧС до участников ликвидации ЧС, обеспечивает их регистрацию и контроль исполнения, ведение документов оперативного штаба на месте ЧС;

организует расстановку подчиненных сил и средств;

докладывает РЛЧС и сообщает диспетчеру гарнизона (подразделения пожарной охраны) оперативную информацию об обстановке на месте ЧС;

организует взаимодействие с судебно-экспертными учреждениями.

Начальник оперативного штаба на месте ЧС имеет право:

отдавать в пределах своей компетенции обязательные для исполнения указания участникам ликвидации ЧС, должностным лицам служб жизнеобеспечения населения, организаций, на территориях которых проводятся АСР и другие неотложные работы, а также другим должностным лицам, прибывшим на место ЧС;

отдавать от лица РЛЧС указания участникам ликвидации ЧС с последующим обязательным докладом о них РЛЧС;

требовать от участников ликвидации ЧС и должностных лиц служб жизнеобеспечения населения, организаций, а также других должностных лиц, прибывших на место ЧС, исполнения своих обязанностей, а также указаний РЛЧС и собственных указаний;

отменять или приостанавливать исполнение ранее отданных указаний при возникновении явной угрозы для жизни и здоровья людей, в том числе участников ликвидации ЧС (вероятность обрушения конструкций, взрыва и других изменений обстановки на месте ЧС, требующих принятия безотлагательных решений).

242. Заместитель начальника оперативного штаба на месте ЧС назначается начальником оперативного штаба на месте ЧС, должен выполнять указания РЛЧС и начальника оперативного штаба на месте ЧС, а также выполнять переданные ему полномочия начальника оперативного штаба на месте ЧС.

243. Начальник тыла подчиняется непосредственно начальнику оперативного штаба на месте ЧС и несет персональную ответственность за организацию работы тыла на месте ЧС, включающего в себя силы и средства подразделений пожарной охраны, РСЧС, не участвующие в ликвидации ЧС, а также резерв имущества, оборудования и оснащения, необходимого для проведения АСР и других неотложных работ. Для обеспечения работы тыла на крупных ЧС по решению РЛЧС назначаются помощники начальника тыла.

Начальник тыла:

сосредоточивает резерв сил и средств, необходимый для проведения АСР и других неотложных работ;

принимает меры к обеспечению личного состава подразделений защитной одеждой и средствами защиты;

организует своевременное обеспечение аварийно-спасательной техники и пожарной техники горюче-смазочными и другими эксплуатационными материалами;

принимает меры по восстановлению (в случае выхода из строя), работоспособности аварийно-спасательной техники, имущества, оборудования и оснащения, необходимого для проведения АСР и других неотложных работ;

принимает меры по обеспечению участников ликвидации ЧС питанием при ликвидации затяжных ЧС;

обеспечивает ведение документации.

Начальник тыла имеет право:

отдавать в пределах своей компетенции обязательные для исполнения указания участникам ликвидации ЧС, задействованным в работе тыла;

требовать от участников ликвидации ЧС и должностных лиц служб жизнеобеспечения населенного пункта, организаций, а также других должностных лиц, прибывших на место ЧС, исполнения своих обязанностей, а также указаний оперативного штаба на месте ЧС и собственных указаний;

вносить предложения РЛЧС и начальнику оперативного штаба на месте ЧС о необходимости создания резерва сил и средств для проведения действий по ликвидации ЧС;

отдавать с согласия РЛЧС (начальника оперативного штаба на месте ЧС) указания диспетчеру гарнизона (подразделения пожарной охраны) о доставке к месту ЧС необходимых материально-технических ресурсов.

244. Ответственный за охрану труда должен контролировать соблюдение требований охраны труда на месте ЧС участниками ликвидации ЧС, давать рекомендации РЛЧС по безопасному проведению АСР и других неотложных работ.

245. Должностными лицами ОГ выполняются задачи, возложенные на ОГ.

246. Начальник БУ (СПР) непосредственно подчиняется РЛЧС, несет персональную ответственность за выполнение поставленных на БУ (СПР) задач и постоянно находится на его территории, покидая ее только с разрешения РЛЧС.

Начальнику БУ подчинены участники ликвидации ЧС на указанном БУ. Начальнику СПР подчинены начальники БУ.

Начальник БУ (СПР):

проводит разведку ЧС, сообщает о ее результатах РЛЧС;

обеспечивает спасение людей и эвакуацию имущества на БУ (СПР) и выполнение иных решений РЛЧС, в том числе по ограничению прав должностных лиц и граждан на территории БУ (СПР);

проводит расстановку подчиненных сил и средств;

организует связь;

запрашивает в случае ухудшения обстановки на БУ (СПР) дополнительные силы и средства для выполнения поставленных задач;

обеспечивает соблюдение правил охраны труда, доводит до участников ликвидации ЧС информацию о возникновении угрозы для их жизни и здоровья;

принимает меры к сохранению обнаруженных на БУ (СПР) возможных вещественных доказательств и имущества, имеющих отношение к расследованию причин возникновения ЧС;

докладывает РЛЧС информацию о выполнении поставленных задач.

Начальник БУ (СПР) имеет право:

отдавать в пределах своей компетенции обязательные для исполнения указания участникам ликвидации ЧС на БУ (СПР);

отменять или приостанавливать исполнение ранее отданных указаний при возникновении явной угрозы для жизни и здоровья людей, в том числе участников ликвидации ЧС (вероятное обрушение конструкций, взрыв и другие изменения обстановки в зоне ЧС, требующие принятия безотлагательных решений);

получать необходимую для организации АСР и других неотложных работ информацию от РЛЧС, оперативного штаба на месте ЧС, администрации организаций и служб жизнеобеспечения;

определять порядок убытия с БУ (СПР) подразделений пожарной охраны, привлеченных сил и средств.

247. Оперативный дежурный является РЛЧС в безусловном порядке по прибытии к месту ЧС.

В случае, если руководство ликвидацией ЧС передается старшему по должности должностному лицу или уполномоченному РЛЧС, оперативный дежурный должен доложить ему информацию об обстановке на пожаре и поступить в его распоряжение.

248. Начальник караула возглавляет караул и несет персональную ответственность за выполнение возложенных на караул задач.

По прибытии к месту ЧС начальник караула организует работы по ликвидации ЧС.

В случае, когда руководство ликвидацией ЧС осуществляется старшим по должности лицом, начальник караула должен доложить ему о прибытии и поступить в его распоряжение.

Начальник караула руководит личным составом караула при проведении АСР и других неотложных работ, в том числе:

обеспечивает взаимодействие отделений караула, а также караула и других подразделений, прибывших к месту ЧС;

ставит задачи подчиненному личному составу;

обеспечивает выполнение подчиненным личным составом команд и сигналов;

контролирует соблюдение подчиненным личным составом правил охраны труда;

контролирует работу подчиненного личного состава на аварийно-спасательной технике, с имуществом, оборудованием и оснащением, необходимым для проведения АСР и других неотложных работ;

поддерживает связь со старшим должностным лицом гарнизона, своевременно докладывает ему об изменении обстановки.

249. Командир отделения возглавляет боевой расчет на ПА, оборудованном аварийно-спасательным оборудованием и инструментом, и несет персональную ответственность за выполнение возложенных на отделение задач.

При прибытии к месту ЧС в составе караула командир отделения выполняет задачи, поставленные ему начальником караула, в том числе:

руководит действиями подчиненного личного состава;

обеспечивает выполнение подчиненным личным составом поставленных задач;

контролирует соблюдение подчиненным личным составом правил охраны труда при выполнении поставленных задач;

поддерживает связь с начальником караула;

обеспечивает работу закрепленной техники;

проверяет наличие личного состава, аварийно-спасательного оборудования и инструмента по завершении сбора сил и средств после ликвидации ЧС и докладывает начальнику караула или иному старшему должностному лицу о готовности отделения к возвращению в место постоянной дислокации;

организует проведение АСР и других неотложных работ по прибытии на место ЧС в составе отделения.

В случае, когда руководство ликвидацией ЧС осуществляется старшим по должности лицом, командир отделения должен доложить ему о прибытии и поступить в его распоряжение.

250. Начальник аварийно-спасательного расчета возглавляет аварийно-спасательный расчет на АСА или иной аварийно-спасательной технике, оснащенной аварийно-спасательным оборудованием, и несет персональную ответственность за выполнение возложенных на аварийно-спасательный расчет задач.

По прибытии к месту ЧС начальник аварийно-спасательного расчета должен выполнять задачи, поставленные ему РЛЧС на месте ЧС, в том числе:

доложить РЛЧС о прибытии на место ЧС в составе аварийно-спасательного расчета и поступить в его распоряжение;

руководить действиями подчиненного личного состава;

указывать подчиненному личному составу способы и технические средства спасения людей, животных, материальных ценностей, направление и способы прокладки рукавных линий, электрических кабелей, места установки аварийно-спасательного оборудования, его количество и виды;

обеспечивать выполнение подчиненным личным составом поставленных задач;

контролировать соблюдение подчиненным личным составом правил охраны труда при проведении АСР и других неотложных работ;

поддерживать связь с РЛЧС;

обеспечивать работу закрепленного АСА и аварийно-спасательного оборудования;

проверять наличие личного состава и аварийно-спасательного оборудования при завершении сбора сил и средств после ликвидации ЧС и доложить РЛЧС о готовности аварийно-спасательного расчета к возвращению в место постоянной дислокации.

251. Связной осуществляет передачу информации между должностными лицами в зоне ЧС и несет персональную ответственность за выполнение возложенных на него задач. Связной назначается РЛЧС, начальником оперативного штаба на месте ЧС, начальником БУ (СПР).

Связной:

передает своевременно достоверную информацию;

докладывает РЛЧС, начальнику оперативного штаба на месте ЧС, начальнику БУ (СПР) о выполнении поставленных задач;

выполняет правила ведения связи;

ведет учет передаваемой (получаемой) информации.

252. Водитель осуществляет управление ПА (АСА) и несет персональную ответственность за выполнение возложенных на него задач. Водитель подчиняется начальнику караула, а также командиру отделения (начальнику аварийно-спасательного расчета), если иное не установлено РЛЧС.

Водитель:

устанавливает ПА (АСА) на место, указанное вышестоящим руководителем, с учетом требований настоящего Боевого устава и правил охраны труда;

обеспечивает возможность передислокации ПА (АСА) в безопасное место в случае осложнения обстановки в зоне ЧС;

обеспечивает бесперебойную работу узлов и агрегатов ПА (АСА), постоянно следит за обстановкой в зоне ЧС;

контролирует запасы горюче-смазочных, других эксплуатационных материалов и огнетушащих веществ, своевременно докладывает старшему начальнику о необходимости их пополнения;

выполняет техническое обслуживание закрепленного ПА (АСА);

работает по решению командира отделения (начальника аварийно-спасательного расчета), начальника караула на штатной радиостанции ПА (АСА);

участвует в проведении АСР и других неотложных работ.

253. Пожарный непосредственно проводит АСР и другие неотложные работы на месте ЧС и несет персональную ответственность за выполнение возложенных на него задач. Пожарный подчиняется командиру отделения, начальнику караула, начальнику БУ с обязательным докладом начальнику командиру отделения (начальнику караула).

254. Спасатель непосредственно проводит АСР и другие неотложные работы на месте ЧС и несет персональную ответственность за выполнение возложенных на него задач. Спасатель подчиняется начальнику аварийно-спасательного расчета, начальнику БУ с обязательным докладом начальнику аварийно-спасательного расчета.

Приложение N 1

к Боевому уставу подразделений

пожарной охраны, определяющему

порядок организации тушения

пожаров и проведения

аварийно-спасательных работ

Рекомендуемый образец

Примечание. Отсутствие сведений об объекте пожара и данных о заявителе не может задержать выезд караула на пожар (ЧС).

Приложение N 2

к Боевому уставу подразделений

пожарной охраны, определяющему

порядок организации тушения

пожаров и проведения

аварийно-спасательных работ

Рекомендуемый образец

Приложение N 3

к Боевому уставу подразделений

пожарной охраны, определяющему

порядок организации тушения

пожаров и проведения

аварийно-спасательных работ

Рекомендуемый образец

———————————

«*» Составляется в двух экземплярах, один из которых хранится в подразделении пожарной охраны, второй представляется в орган государственного пожарного надзора.

Приложение N 4

к Боевому уставу подразделений

пожарной охраны, определяющему

порядок организации тушения

пожаров и проведения

аварийно-спасательных работ

Рекомендуемый образец

_____________________________________________________

(наименование подразделения пожарной охраны)

ЖУРНАЛ

учета донесений о пожаре

Начат: «__» _______________ 20__ г.

Окончен: «__» _____________ 20__ г.

На ___________ листах «*».

N п/п

Дата регистрации и донесения о пожаре

Порядковый номер донесения о пожаре

Должность, специальное (воинское) звание (при наличии), фамилия, инициалы лица, составившего донесение о пожаре

Дата направления экземпляра акта в орган ГПН, исходящий номер

Наименование органа ГПН, в который направлено донесение

1.

         

2.

         

3.

         

         

———————————

«*» Листы журнала должны быть пронумерованы, прошнурованы и скреплены печатью. Журнал включается в номенклатуру дел подразделения пожарной охраны.

Приложение N 5

к Боевому уставу подразделений

пожарной охраны, определяющему

порядок организации тушения

пожаров и проведения

аварийно-спасательных работ

Рекомендуемый образец

Силы и средства тушения пожара (ЧС)

Подразделения пожарной охраны, взаимодействующие службы

Время прибытия

Численность расчета

Основная задача. Время получения

Боевой участок, номер

Время введения первого ствола

Время убытия с места пожара

1

2

3

4

5

6

7

             
             
             

Приложение N 6

к Боевому уставу подразделений

пожарной охраны, определяющему

порядок организации тушения

пожаров и проведения

аварийно-спасательных работ

Рекомендуемый образец

Боевые участки (секторы проведения работ)

N БУ

Начальник

Основная задача

Количество

Стволы

Личного состава

Отделений

звеньев ГДЗС

РС-50

РС-70

Стволы с регулируемым расходом

Л

ГПС

СВП

другие

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

                         
                         
                         
                         

Приложение N 7

к Боевому уставу подразделений

пожарной охраны, определяющему

порядок организации тушения

пожаров и проведения

аварийно-спасательных работ

Рекомендуемый образец

Распоряжения и информация по тушению пожара

Время

Что передано

Кому передано

Кто передал

Кто принял

1

2

3

4

5

         
         
         

Приложение N 8

к Боевому уставу подразделений

пожарной охраны, определяющему

порядок организации тушения

пожаров и проведения

аварийно-спасательных работ

Рекомендуемый образец

ОПИСАНИЕ

НАРУКАВНОЙ ПОВЯЗКИ ДЛЯ РУКОВОДИТЕЛЯ ТУШЕНИЯ ПОЖАРА,

РУКОВОДИТЕЛЯ ЛИКВИДАЦИИ ЧРЕЗВЫЧАЙНОЙ СИТУАЦИИ, НАЧАЛЬНИКА

ОПЕРАТИВНОГО ШТАБА НА МЕСТЕ ПОЖАРА (ЧС), НАЧАЛЬНИКА ТЫЛА,

ЧЛЕНОВ ОПЕРАТИВНОЙ ГРУППЫ, НАЧАЛЬНИКА БОЕВОГО УЧАСТКА,

НАЧАЛЬНИКА СЕКТОРА ПРОВЕДЕНИЯ РАБОТ, СВЯЗНОГО

Нарукавная повязка для руководителя тушения пожара, руководителя ликвидации ЧС, начальника оперативного штаба на месте пожара (ЧС), начальника боевого участка, начальника сектора проведения работ, начальника тыла, связного изготавливается из красного материала, на который наносится соответствующая надпись: РТП, НШ, НБУ, НСПР, НТ, С — белого цвета. При необходимости состав должностных лиц может быть расширен — ответственный за соблюдением правил по охране труда (ОТ), начальник КПП ГДЗС (НКПП).

Схема нанесения надписи

Приложение N 9

к Боевому уставу подразделений

пожарной охраны, определяющему

порядок организации тушения

пожаров и проведения

аварийно-спасательных работ

Рекомендуемый образец

ЗНАКИ РАЗЛИЧИЯ НА КАСКАХ «*»

1. Рядовой состав (пожарные, пожарные-спасатели, спасатели)

2. Начальник пожарно-спасательного (аварийно-спасательного) расчета (командир отделения, помощник начальника караула)

3. Начальник караула (дежурной смены)

4. Заместитель начальника пожарно-спасательной части (начальник отдельного поста)

5. Начальник пожарно-спасательной части

6. Руководящий состав пожарно-спасательного отряда

7. Руководящий состав главных управлений (отделов) МЧС России субъектов Российской Федерации (красный фон)

8. Сотрудники главных управлений (отделов) МЧС России субъектов Российской Федерации (без фона, внутри указывается сокращенное наименование отдела)

9. Сотрудники центрального аппарата МЧС России (красный фон)

«*» Примечание:

1. Знаки различия располагаются симметрично на обе стороны каски (спереди и сзади) контрастным цветом (на поверхностях темного цвета рекомендуется использование световозвращающего материала). При наличии узкого ребра жесткости на каске обозначение допускается расположить симметрично справа.

2. Размеры цифровых знаков указаны примерные, при использовании технических средств нанесения рекомендуется использовать шрифт Times New Roman, Tahoma (при нанесении ручным способом толщина линии не менее 3 мм).

Знаки различия на касках,

образцы оформления для различных видов пожарной охраны

(для рядового состава и начальника караула)

1. Федеральная противопожарная служба Государственной противопожарной службы

2. Противопожарная служба субъектов Российской Федерации

3. Муниципальная пожарная охрана

4. Ведомственная пожарная охрана

5. Частная пожарная охрана

6. Добровольная пожарная охрана

Приложение N 10

к Боевому уставу подразделений

пожарной охраны, определяющему

порядок организации тушения

пожаров и проведения

аварийно-спасательных работ

УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ

а) пожарная и специальная техника

Автомобиль пожарный «*» (общее обозначение, цвет — красный, далее — примеры):

 

Пожарный аварийно-спасательный автомобиль

 

Пожарная автолаборатория

 

Пожарный аэродромный автомобиль

 

Пожарный водозащитный автомобиль

 

Пожарный автомобиль газоводяного тушения

 

Пожарный автомобиль газодымозащитной службы

 

Пожарный автомобиль первой помощи

 

Пожарный рукавный автомобиль

 

Пожарный автомобиль связи и освещения

 

Пожарно-технический автомобиль

 

Пожарный штабной автомобиль

 

Пожарный автомобиль пенного тушения

 

Пожарный автомобиль комбинированного тушения

 

Пожарный автомобиль порошкового тушения

 

Пожарная автонасосная станция

Пожарная автоцистерна

Пожарный автомобиль насосно-рукавный

Пожарная автолестница

Пожарный автоподъемник:

коленчатый

телескопический

Пожарный автомобиль дымоудаления

Пожарный автомобиль со стационарным лафетным стволом

Автомобиль — передвижной лафетный ствол

Пожарный автомобиль углекислотного тушения

Машина на гусеничном ходу (Б — бульдозер; ИМР — инженерная машина разграждения)

Колесные инженерные и специальные машины (Э — эвакуатор; К — кран; Г — грейдер)

Пожарный танк (цвет — красный)

Прицеп пожарный

Судно пожарное

Катер пожарный

Поезд пожарный

Самолет пожарный

Гидросамолет пожарный

Вертолет пожарный

Мотопомпа пожарная:

переносная

прицепная

пример

Прицеп пожарный порошковый

Приспособленный автомобиль для целей пожаротушения (контур черный, средняя полоса красная)

Другая приспособленная техника для целей пожаротушения (контур черный, средняя полоса красная)

Скорая помощь

Автомобиль МВД

Если в одном и том же месте установлено несколько единиц пожарной техники одного наименования, то их обозначение на плане (иллюстрации) допускается выполнять одним символом с цифрой, обозначающей количество таких единиц, проставленной слева от символа.

б) пожарное оборудование, специальный инструмент

Рукав пожарный напорный (цвет черный)

Рукав пожарный всасывающий

Рукав пожарный напорный, уложенный:

в скатку

в «гармошку»

Ствол пожарный ручной (общее обозначение, цвет черный, далее — примеры):

с рабочим расходом воды согласно паспорту (ГОСТ), например, для РС-50 расход составляет 3,6 л/с, РСК-50 — 2,7 л/с, РС-70 — 7,4 л/с, ДУАЛ-ФОРС — 6 — 15 л/с (для лучшей информативности допускается указывать диаметр условного прохода либо тип ствола, например,  50, СВД)

для формирования распыленной водяной струи (ствол-распылитель)

для формирования пены средней кратности

для формирования пены низкой кратности

для формирования тонкораспыленной водяной (водоаэрозольной) струи

для формирования водяной струи с добавками

для тушения паром

для тушения электроустановок, находящихся под напряжением

 

Пример:

Ствол-распылитель высокого давления на 3 этаже

К — на крыше, покрытии (РС-50)

П — в подвале (ГПС-600)

Ч — на чердаке (звеном ГДЗС стволом типа РСК-50 подается вода с добавками)

Маневренный ствол

Ствольщик с ранцевым устройством пожаротушения (с использованием СИЗОД)

 

Ствол пожарный лафетный:

— переносной

— стационарный

— возимый

Подъемник — пенослив

Подвоз воды (цвет синий)

Водосборник рукавный

Разветвление рукавное трехходовое (разветвитель, коллектор, гребенка — обозначения элементов изображают в соответствии с их действительной конфигурацией)

Катушка рукавная переносная

Катушка рукавная передвижная

Мостик рукавный

Гидроэлеватор пожарный

Пеносмеситель пожарный

Колонка пожарная

Дымосос пожарный:

переносной

прицепной

Лестница — палка

Лестница — штурмовка

Лестница пожарная выдвижная

в) символы огнетушащих средств, используемые при построении конкретизированных символов пожарной техники

Вода

Пена

Водный раствор пенообразователя

Вода с добавками

BC-порошок

ABC-порошок

Прочий порошок

Хладон

Двуокись углерода

Водяной пар

Газы прочие

г) обозначение кратности растворов огнетушащих средств

Компактная водяная струя

Распыленная водяная струя

Тонкораспыленная водяная струя

Пена низкой кратности «*»

Пена средней кратности «*»

Пена высокой кратности «*»

———————————

«*» Под кратностью пены понимают отношение объема получаемой пены к объему исходного раствора. Пену с кратностью до 20 относят к низкократной, с кратностью от 20 до 200 — к среднекратной, с кратностью свыше 200 — к высокократной.

д) пункты управления и средства связи

Место расположения оперативного штаба на месте пожара (ЧС) (цвет красный)

КПП — контрольно-пропускной пункт (цвет красный),

Р — регулировщик

ПБ — пост безопасности ГДЗС

 

Радиостанции (наносятся на схему в местах организации радиосвязи за исключением штатных пожарных автомобилей, звена ГДЗС, поста безопасности ГДЗС, БУ, штаба):

подвижная (мобильная)

переносная

стационарная

Громкоговоритель

Телефон

Прожектор (устройство освещения)

Радионаправление (цвет черный)

Радиосеть (цвет черный)

е) обстановка в зоне ведения боевых действий по тушению пожара

Пожар внутренний (штрих красный)

Пожар наружный (штрих красный)

Загорающееся здание (штрих красный)

Зона задымления (штрих синий)

Пожар внутренний с зоной задымления (штрих красный и синий)

Пожар внутренний с зоной теплового воздействия (штрих красный)

Пожар наружный с зоной задымления (штрих красный, внешний контур синий)

Место возникновения пожара (очаг) — (цвет красный)

Отдельный пожар на местности и направление его распространения (цвет красный)

Направление развития пожара (контур красный)

Решающее направление боевых действий по тушению пожаров (цвет черный)

Обозначение боевого участка (цвет красный)

Границы зоны возможных разрушений (цвет синий)

Рубеж безопасного удаления (цвет красный)

Место возможного взрыва (цвета секторов белые и красные)

Место взрыва (цвета секторов черные и красные)

Обвал, завал, сильное разрушение зданий и сооружений (цвет синий)

Места нахождения пострадавших (цвет красный, цифры — черные, 2 — количество пострадавших, при необходимости в скобках указывается количество погибших)

Место погрузки пострадавших на автомобильный транспорт

Место сбора эвакуированных (цвет зеленый)

Место размещения эвакуированных материальных ценностей (цвет фиолетовый)

ж) сооружения, коммуникации, водоисточники

Пожарный гидрант (вид и диаметр сети, номер ПГ, в скобках указан номер подразделения при необходимости уточнения, цвет синий).

При расположении на схеме гидрантов вдоль линии водопровода допускается цифровое обозначение слева и справа от гидранта.

Кольцевая водопроводная магистраль (цвет синий)

Тупиковая водопроводная магистраль (цвет синий)

Внутренний пожарный кран (номер, цвет синий)

Участок береговой полосы, где возможен забор воды пожарными машинами (40 — протяженность, м — цвет — красный, обозначение — черный, контур реки — синий)

Пруд (цвет синий)

Пожарный водоем (объем в м3, цвет синий)

Пирс (цвет черный; 2 — количество одновременно устанавливаемых пожарных машин)

Колодец (цвет синий)

Водонапорная башня (скважина), объем 5 м3 (цвет синий)

Закрытый водоисточник (дебит 8 м3 в сутки, цвет синий)

Участки, недостаточно обеспеченные противопожарным водоснабжением (удаленные от водоисточников от 300 — 500 м, или фактическая водоотдача водопроводных сетей на этих участках составляет » 10 л/с, при нормативном (требуемом) расходе воды » 10 л/с, цвет фиолетовый)

Безводные участки (удаленные от водоисточника  500 м, при нормативном (требуемом) расходе воды » 10 л/с, цвет фиолетовый)

Стационарная лестница у здания

Лестничная клетка на этаже

Лестничная клетка, сообщающаяся с подвалом

Лестничная клетка, сообщающаяся с чердаком

Печи

Вентиляционная шахта

Лифт

Нефтебаза, склад топлива

Резервуар

Убежище (цвет черный)

Противорадиационное укрытие (цвет черный)

Подвальное помещение

Полное разрушение здания (объема, сооружения, дороги, газопровода)

Одноколейная железная дорога

Двухколейная железная дорога

Переезд под железной дорогой

Переезд на одном уровне без шлагбаума

Переезд над железной дорогой

Переезд на одном уровне со шлагбаумом

Дорога

Трамвайная линия

Водопровод подземный

Водопровод наземный

Газопровод

Нефтепровод

Канализация

Мост на плавучих опорах

Паромная переправа

Металлическая ограда

Железобетонная ограда

Каменная ограда

Опашка (минерализованная полоса)

Ограждение проезжей части дороги

Земляной ров (канава)

Земляная насыпь (обвалование)

з) условные обозначения при составлении графической части планов и карточек тушения пожаров

Эвакуационный выход

Огнетушитель

Телефон для использования при пожаре

Пожарный кран

Пожарная лестница

Электрощитовая (места отключения электроэнергии)

Примерное количество людей в помещении (цвет зеленый)

Направление вниз по пути эвакуации

Остановка общественного транспорта

Степень огнестойкости здания (оранжевые римские цифры на фоне белого круга)

Расстояние до соседних зданий (цвет фиолетовый)

Расстояние от пожарного гидранта до организации (цвет голубой)

и) условные обозначения при ликвидации чрезвычайных ситуаций

Зона ЧС (допускается при необходимости использовать для обозначения зоны проведения боевых действий по тушению пожара)

Район ландшафтных пожаров и направление их распространения (цвет красный)

Очаг пожара (в случае наличия нескольких очагов на большой площади)

Очаг тления (цвет фиолетовый)

Районы торфяных пожаров (цвет красный)

Участок растекания горючей жидкости и направление ее растекания (цвет красный)

Санитарный пост (цвет красный)

Пост радиационного и химического наблюдения (О — объектовый)

Разведывательная группа (звено, дозор) радиационной, химической, инженерной медицинской разведки (Г — городского района, цвет красный)

Слабое разрушение здания, сооружения (» 20%)

Среднее разрушение здания, сооружения (» 30%)

Сильное разрушение здания, сооружения (» 50%)

Полное разрушение здания, сооружения (» 50%)

Границы слабых разрушений

Границы средних разрушений

Границы сильных разрушений

Границы полных разрушений

Зоны возможного наводнения (паводка, цвет синий)

Зоны возможного затопления (цвет синий)

Растительность, лес (лиственные деревья, хвойные, кустарник, цвет зеленый)

Зона химического заражения, образованная АХОВ, с указанием его типа, количества (в тоннах), времени и даты аварии (разрушения), направления и глубины распространения зараженного воздуха на определенное время (контур синий, зона — желтый)

Зона возможного заражения опасным химическим веществом

к) огнетушители и установки пожаротушения

 

Огнетушитель:

переносной (ручной, ранцевый)

передвижной

Переносный водный огнетушитель

Переносный ABC-порошковый огнетушитель

Переносный CO-огнетушитель

Передвижной BC-порошковый огнетушитель

Установка пенного пожаротушения (общая защита помещения)

Установка ВС-порошкового пожаротушения (локальная защита)

Установка водяного пожаротушения с ручным пуском (общая защита помещения)

Сухотрубный стояк, впуск без клапана

Водозаполненный стояк, выпуск с клапаном

л) устройства дымоудаления

Устройство дымоудаления (дымовой люк)

Устройство дымотеплоудаления

Ручное управление естественной вентиляцией

Приложение N 11

к Боевому уставу подразделений

пожарной охраны, определяющему

порядок организации тушения

пожаров и проведения

аварийно-спасательных работ

ДОПУСКАЕМЫЕ СОКРАЩЕНИЯ ПРИ ВЕДЕНИИ СЛУЖЕБНОЙ ДОКУМЕНТАЦИИ

АСНДР — аварийно-спасательные и другие неотложные работы

АСР — аварийно-спасательные работы

АСФ — аварийно-спасательные формирования

АТЕ — административно-территориальная единица

АХОВ — аварийно химически опасное вещество

АЭС — атомная электростанция

БУ — боевой участок

ВБ — водонапорная башня

ВВ — взрывчатые вещества

ВГСЧ — военизированные горноспасательные части МЧС России

ВМП — воздушно-механическая пена

ГВС — газо-воздушная смесь

ГГ — горючие газы

ГДЗС — газодымозащитная служба

ГЖ — горючие жидкости

ГО — гражданская оборона

ГПС — генератор пены средней кратности

ГТС — гидротехническое сооружение

ДАСВ — дыхательный аппарат на сжатом воздухе (изолирующий противогаз)

ДАСК — дыхательный аппарат на сжатом кислороде (изолирующий противогаз)

ЗАТО — закрытые административные территориальные образования

ЗНТ ЧС — защита населения и территорий от ЧС

ЗРЗ — зона радиоактивного заражения

ЗХЗ — зона химического заражения

КВО — критически важный объект

КПП — контрольно-пропускной пункт

КТП — карточка тушения пожара

КТС — комплекс технических средств

ЛВЖ — легковоспламеняющаяся жидкость

ЛСО — локальная система оповещения

НАСФ — нештатные аварийно-спасательные формирования

НКПП — начальник контрольно-пропускного пункта

НРТ — насадок распылитель турбинный

НТ — начальник тыла

НФГО — нештатные формирования по обеспечению выполнения мероприятий по гражданской обороне

НШ — начальник штаба

ОВ — отравляющее вещество

ОГ — оперативная группа

ОКСИОН — Общероссийская комплексная система информирования и

оповещения населения

ОМП — оружие массового поражения

ОП — отдельный пост

ОПТКП — опорный пункт тушения крупных пожаров и проведения аварийно-спасательных работ

ОС — огнетушащее средство

ОСП — обычные средства поражения

ОФП — опасные факторы пожара

ОФПС — отряд федеральной противопожарной службы

ОШ — оперативный штаб на месте пожара (ЧС)

ПА — пожарный автомобиль

ПВОО — пожаро-взрывоопасный объект

ПВ — пожарный водоем

ПГ — пожарный гидрант

ПК — пожарный кран

ПЛАС — план ликвидации аварийной ситуации

ПОО — потенциально опасный объект

ППУ — подвижный пункт управления

ПРУ — противорадиационное укрытие

ПСГ — пожарно-спасательный гарнизон

ПСПЧ — пункт связи пожарно-спасательной (пожарной) части

ПСЧ — пожарно-спасательная часть

ПТП — план тушения пожара

ПУ — пункт управления

ПЧ — пожарная часть

РВ — радиоактивные вещества

РГ — разведывательная группа

РЗ — радиационное заражение

РЛЧС — руководитель ликвидации чрезвычайной ситуации

РОО — радиационно-опасный объект

РСЧС — единая государственная система предупреждения и ликвидации

чрезвычайных ситуаций

РТП — руководитель тушения пожара

РХР — радиационная и химическая разведка

С — связной

СДЯВ — сильнодействующие ядовитые вещества АХОВ

СИЗОД — средства индивидуальной защиты органов дыхания и зрения

СООПС — служба обеспечения оперативной пожарной связи

СПТ — служба пожаротушения

ССП — современные средства поражения

СПР — сектор проведения работ

СУБД — система управления базами данных

СУГ — сжиженные углеводородные газы

СЦО — система централизованного оповещения

ТВС — топливно-воздушная смесь

ФПС — федеральная противопожарная служба Государственной противопожарной службы

ХЗ — химическое заражение

ХОО — химически опасный объект

ЦППС — центральный пункт пожарной связи

ЦУКС — центр управления в кризисных ситуациях

ЧП — чрезвычайное положение

ЧС — чрезвычайная ситуация

ЯОТ — ядерное отработанное топливо

1. Настоящие Правила устанавливают требования пожарной безопасности, определяющие порядок поведения людей, порядок организации производства и (или) содержания территорий, зданий, сооружений, помещений организаций и других объектов защиты (далее — объекты защиты) в целях обеспечения пожарной безопасности.

2. При обнаружении пожара или признаков горения в здании, помещении, на территории (задымление, запах гари, повышение температуры воздуха и др.) должностным лицам, индивидуальным предпринимателям, гражданам Российской Федерации, иностранным гражданам, лицам без гражданства (далее — физические лица) необходимо:

(в ред. Постановления Правительства РФ от 24.10.2022 N 1885)

(см. текст в предыдущей редакции)

немедленно сообщить об этом по телефону в пожарную охрану с указанием наименования объекта защиты, адреса места его расположения, места возникновения пожара, а также фамилии сообщающего информацию;

принять меры по эвакуации людей, а при условии отсутствия угрозы жизни и здоровью людей меры по тушению пожара в начальной стадии.

В отношении каждого здания, сооружения либо группы однотипных по функциональному назначению и пожарной нагрузке зданий и сооружений, расположенных по одному адресу (за исключением жилых домов, садовых домов, хозяйственных построек, а также гаражей на садовых земельных участках, на земельных участках для индивидуального жилищного строительства и ведения личного подсобного хозяйства), руководителем органа государственной власти, органа местного самоуправления, организации независимо от того, кто является учредителем, индивидуальным предпринимателем или иным должностным лицом, уполномоченным руководителем организации (далее — руководитель организации), утверждается инструкция о мерах пожарной безопасности в соответствии с требованиями, установленными разделом XVIII настоящих Правил, с учетом специфики взрывопожароопасных и пожароопасных помещений в указанных зданиях, сооружениях.

(в ред. Постановления Правительства РФ от 24.10.2022 N 1885)

(см. текст в предыдущей редакции)

2(1). Руководитель организации обеспечивает эксплуатацию зданий, сооружений в соответствии с требованиями Федерального закона «Технический регламент о требованиях пожарной безопасности» и (или) проектной документации.

(п. 2(1) введен Постановлением Правительства РФ от 24.10.2022 N 1885)

3. Лица допускаются к работе на объекте защиты только после прохождения обучения мерам пожарной безопасности.

Обучение лиц мерам пожарной безопасности осуществляется по программам противопожарного инструктажа или дополнительным профессиональным программам.

(в ред. Постановления Правительства РФ от 24.10.2022 N 1885)

(см. текст в предыдущей редакции)

Порядок и сроки обучения лиц мерам пожарной безопасности определяются руководителем организации с учетом требований нормативных правовых актов Российской Федерации.

4. Руководитель организации вправе назначать лиц, которые по занимаемой должности или по характеру выполняемых работ являются ответственными за обеспечение пожарной безопасности на объекте защиты.

5. В отношении здания или сооружения (кроме жилых домов), в которых могут одновременно находиться 50 и более человек (далее — объект защиты с массовым пребыванием людей), а также на объекте с постоянными рабочими местами на этаже для 10 и более человек руководитель организации организует разработку планов эвакуации людей при пожаре, которые размещаются на видных местах.

6. В отношении объекта защиты с круглосуточным пребыванием людей (за исключением торговых, производственных и складских объектов защиты, жилых зданий, объектов с персоналом, осуществляющим круглосуточную охрану) руководитель организации организует круглосуточное дежурство обслуживающего персонала и обеспечивает обслуживающий персонал телефонной связью, исправными ручными электрическими фонарями (не менее 1 фонаря на каждого дежурного), средствами индивидуальной защиты органов дыхания и зрения человека от опасных факторов пожара из расчета не менее 1 средства индивидуальной защиты органов дыхания и зрения человека от опасных факторов пожара на каждого дежурного.

7. В зданиях организаций отдыха детей и их оздоровления не допускается размещать:

а) детей на мансардном этаже зданий и сооружений IV и V степеней огнестойкости, а также класса конструктивной пожарной опасности C2 и C3;

б) более 50 детей в помещениях зданий и сооружений IV и V степеней огнестойкости, а также класса конструктивной пожарной опасности C2 и C3;

в) более 10 детей на этаже с одним эвакуационным выходом.

8. Запрещается использовать подвальные и цокольные этажи для организации детского досуга (детские развивающие центры, развлекательные центры, залы для проведения торжественных мероприятий и праздников, спортивных мероприятий), если это не предусмотрено проектной документацией.

9. На объекте защиты с массовым пребыванием людей руководитель организации обеспечивает проведение не реже 1 раза в полугодие практических тренировок по эвакуации лиц, осуществляющих свою деятельность на объекте защиты с массовым пребыванием людей, а также посетителей, покупателей, других лиц, находящихся в здании, сооружении.

10. В местах установки приемно-контрольных приборов пожарных должна размещаться информация с перечнем помещений, защищаемых установками противопожарной защиты. Для безадресных систем пожарной сигнализации указывается группа контролируемых помещений.

(в ред. Постановления Правительства РФ от 24.10.2022 N 1885)

(см. текст в предыдущей редакции)

11. Запрещается курение на территории и в помещении складов и баз, хлебоприемных пунктов, злаковых массивов и сенокосных угодий, объектов здравоохранения, образования, транспорта, торговли, добычи, переработки и хранения легковоспламеняющихся и горючих жидкостей и горючих газов, объектов производства всех видов взрывчатых веществ, взрывопожароопасных и пожароопасных участков, за исключением мест, специально отведенных для курения в соответствии с законодательством Российской Федерации.

Руководитель организации обеспечивает размещение на объектах защиты знаков пожарной безопасности «Курение и пользование открытым огнем запрещено».

Места, специально отведенные для курения, обозначаются знаком «Место курения».

12. Руководитель организации обеспечивает категорирование по взрывопожарной и пожарной опасности, а также определение класса зоны в соответствии с главами 5, 7 и 8 Федерального закона «Технический регламент о требованиях пожарной безопасности» помещений (пожарных отсеков) производственного и складского назначения и наружных установок с обозначением их категорий (за исключением помещений категории Д по взрывопожарной и пожарной опасности) и классов зон на входных дверях помещений с наружной стороны и на установках в зоне их обслуживания на видном месте.

13. При эксплуатации объекта защиты руководитель организации обеспечивает соблюдение проектных решений в отношении пределов огнестойкости строительных конструкций и инженерного оборудования, осуществляет проверку состояния огнезащитного покрытия строительных конструкций и инженерного оборудования в соответствии с нормативными документами по пожарной безопасности, а также технической документацией изготовителя средства огнезащиты и (или) производителя огнезащитных работ. Указанная документация хранится на объекте защиты.

При отсутствии в технической документации сведений о периодичности проверки проверка проводится не реже 1 раза в год.

По результатам проверки составляется акт (протокол) проверки состояния огнезащитного покрытия с указанием места (мест) с наличием повреждений огнезащитного покрытия, описанием характера повреждений (при наличии) и рекомендуемых сроках их устранения. Руководитель организации обеспечивает устранение повреждений огнезащитного покрытия строительных конструкций, инженерного оборудования объектов защиты.

В случае окончания гарантированного срока эксплуатации огнезащитного покрытия в соответствии с технической документацией изготовителя средства огнезащиты и (или) производителя огнезащитных работ руководитель организации обеспечивает проведение повторной обработки конструкций и инженерного оборудования объектов защиты или ежегодное проведение испытаний либо обоснований расчетно-аналитическими методами, подтверждающими соответствие конструкций и инженерного оборудования требованиям пожарной безопасности.

14. Руководитель организации обеспечивает наличие и исправное состояние устройств для самозакрывания противопожарных дверей, а также дверных ручек, устройств «антипаника», замков, уплотнений и порогов противопожарных дверей, предусмотренных изготовителем, а на дверях лестничных клеток, дверях эвакуационных выходов, в том числе ведущих из подвала на первый этаж (за исключением дверей, ведущих в квартиры, коридоры, вестибюли (фойе) и непосредственно наружу), приспособлений для самозакрывания.

Не допускается устанавливать какие-либо приспособления, препятствующие нормальному закрыванию противопожарных или противодымных дверей (устройств).

(п. 14 в ред. Постановления Правительства РФ от 24.10.2022 N 1885)

(см. текст в предыдущей редакции)

15. Руководитель организации обеспечивает проведение работ по заделке негорючими материалами, обеспечивающими требуемый предел огнестойкости и дымогазонепроницаемость, образовавшихся отверстий и зазоров в местах пересечения противопожарных преград различными инженерными и технологическими коммуникациями, в том числе электрическими проводами, кабелями, трубопроводами.

16. На объектах защиты запрещается:

а) хранить и применять на чердаках, в подвальных, цокольных и подземных этажах, а также под свайным пространством зданий легковоспламеняющиеся и горючие жидкости, порох, взрывчатые вещества, пиротехнические изделия, баллоны с горючими газами, товары в аэрозольной упаковке, отходы любых классов опасности и другие пожаровзрывоопасные вещества и материалы;

б) использовать чердаки, технические, подвальные, подземные и цокольные этажи, подполья, вентиляционные камеры и другие технические помещения для организации производственных участков, мастерских, а также для хранения продукции, оборудования, мебели и других предметов, за исключением случаев, установленных нормативными документами по пожарной безопасности;

(пп. «б» в ред. Постановления Правительства РФ от 24.10.2022 N 1885)

(см. текст в предыдущей редакции)

в) размещать и эксплуатировать в лифтовых холлах кладовые, киоски, ларьки и другие подобные помещения, а также хранить горючие материалы;

г) устанавливать глухие решетки на окнах подвалов и приямках у окон подвалов, являющихся аварийными выходами, за исключением случаев, специально предусмотренных в нормативных правовых актах Российской Федерации и нормативных документах по пожарной безопасности;

(в ред. Постановления Правительства РФ от 24.10.2022 N 1885)

(см. текст в предыдущей редакции)

д) снимать предусмотренные проектной документацией двери эвакуационных выходов из поэтажных коридоров, холлов, фойе, вестибюлей, тамбуров, тамбур-шлюзов и лестничных клеток, а также другие двери, препятствующие распространению опасных факторов пожара на путях эвакуации;

е) проводить изменение объемно-планировочных решений и размещение инженерных коммуникаций, оборудования и других предметов, в результате которых ограничивается доступ к огнетушителям, пожарным кранам и другим средствам обеспечения пожарной безопасности и пожаротушения или уменьшается зона действия систем противопожарной защиты (автоматической пожарной сигнализации, автоматических установок пожаротушения, противодымной защиты, оповещения и управления эвакуацией людей при пожаре, внутреннего противопожарного водопровода);

(в ред. Постановления Правительства РФ от 24.10.2022 N 1885)

(см. текст в предыдущей редакции)

ж) утратил силу с 1 марта 2023 года. — Постановление Правительства РФ от 24.10.2022 N 1885;

(см. текст в предыдущей редакции)

з) проводить уборку помещений и чистку одежды с применением бензина, керосина и других легковоспламеняющихся и горючих жидкостей, а также производить отогревание замерзших коммуникаций, транспортирующих или содержащих в себе горючие вещества и материалы, с применением открытого огня (костры, газовые горелки, паяльные лампы, примусы, факелы, свечи);

и) закрывать жалюзи, остеклять балконы (открытые переходы наружных воздушных зон), лоджии и галереи, ведущие к незадымляемым лестничным клеткам;

к) устраивать в лестничных клетках кладовые и другие подсобные помещения, а также хранить под лестничными маршами и площадками вещи, мебель, оборудование и другие предметы, выполненные из горючих материалов;

(пп. «к» в ред. Постановления Правительства РФ от 24.10.2022 N 1885)

(см. текст в предыдущей редакции)

л) устраивать в производственных и складских помещениях зданий (кроме зданий V степени огнестойкости) для организации рабочих мест антресоли, конторки и другие встроенные помещения с ограждающими конструкциями из горючих материалов;

м) размещать на лестничных клетках, в поэтажных коридорах, а также на открытых переходах наружных воздушных зон незадымляемых лестничных клеток внешние блоки кондиционеров;

н) эксплуатировать после изменения класса функциональной пожарной опасности здания, сооружения, пожарные отсеки и части здания, а также помещения, не отвечающие нормативным документам по пожарной безопасности в соответствии с новым классом функциональной пожарной опасности;

о) проводить изменения, связанные с устройством систем противопожарной защиты, без разработки проектной документации, выполненной в соответствии с действующими на момент таких изменений нормативными документами по пожарной безопасности.

17. Руководители организаций:

а) обеспечивают содержание наружных пожарных лестниц, наружных открытых лестниц, предназначенных для эвакуации людей из зданий и сооружений при пожаре, а также ограждений на крышах (покрытиях) зданий и сооружений в исправном состоянии, их очистку от снега и наледи в зимнее время;

б) организуют не реже 1 раза в 5 лет проведение эксплуатационных испытаний пожарных лестниц, металлических наружных открытых лестниц, предназначенных для эвакуации людей из зданий и сооружений при пожаре, ограждений на крышах с составлением соответствующего протокола испытаний и внесением информации в журнал эксплуатации систем противопожарной защиты.

(в ред. Постановления Правительства РФ от 24.10.2022 N 1885)

(см. текст в предыдущей редакции)

17(1). Руководитель организации обеспечивает ведение и внесение информации в журнал эксплуатации систем противопожарной защиты. Допускается ведение журнала эксплуатации систем противопожарной защиты в электронном виде.

Форма ведения журнала эксплуатации систем противопожарной защиты определяется руководителем объекта защиты.

(п. 17(1) введен Постановлением Правительства РФ от 24.10.2022 N 1885)

18. Приямки у оконных проемов подвальных и цокольных этажей зданий (сооружений) должны быть очищены от мусора и посторонних предметов.

Двери (люки) чердачных помещений, а также технических этажей, подполий и подвалов, в которых по условиям технологии не предусмотрено постоянное пребывание людей, закрываются на замок. На дверях (люках) указанных помещений размещается информация о месте хранения ключей.

(в ред. Постановления Правительства РФ от 24.10.2022 N 1885)

(см. текст в предыдущей редакции)

19. Специальная одежда лиц, работающих с маслами, лаками, красками и другими легковоспламеняющимися и горючими жидкостями, хранится в подвешенном виде в шкафах, выполненных из негорючих материалов, установленных в специально отведенных для этой цели местах.

Использованный при работе с маслами, лаками, красками и другими легковоспламеняющимися и горючими жидкостями обтирочный материал (ветошь, бумага и др.) после окончания работы должен храниться в металлических емкостях с плотно закрывающейся крышкой или утилизироваться в мусорный контейнер, установленный на площадке сбора бытовых отходов.

Работа по очистке инструмента и оборудования с применением легковоспламеняющихся и горючих жидкостей производится пожаробезопасным способом, исключающим возможность искрообразования.

20. В зданиях с витражами высотой более одного этажа не допускается нарушение конструкций дымонепроницаемых негорючих диафрагм, установленных в витражах на уровне каждого этажа.

21. Руководитель организации при проведении мероприятий с участием 50 человек и более (далее — мероприятия с массовым пребыванием людей) обеспечивает:

осмотр помещений перед началом мероприятий с массовым пребыванием людей в части соблюдения мер пожарной безопасности;

дежурство ответственных лиц на сцене и в зальных помещениях.

В помещениях без электрического освещения мероприятия с массовым пребыванием людей проводятся только в светлое время суток. В этих помещениях должно быть обеспечено естественное освещение.

На мероприятиях с массовым пребыванием людей применяются электрические гирлянды и иллюминация, имеющие соответствующие сертификаты соответствия.

При обнаружении неисправности в иллюминации или гирляндах (нагрев и повреждение изоляции проводов, искрение и др.) иллюминации или гирлянды немедленно обесточиваются.

Новогодняя елка устанавливается на устойчивом основании и не должна загромождать эвакуационные пути и выходы из помещения. Ветки елки должны находиться на расстоянии не менее 1 метра от стен и потолков, выполненных из горючих материалов (за исключением горючих материалов с показателями пожарной опасности не ниже Г1, В1, Д2, Т2), а также приборов систем отопления и кондиционирования.

(в ред. Постановления Правительства РФ от 24.10.2022 N 1885)

(см. текст в предыдущей редакции)

22. На объектах защиты с массовым пребыванием людей запрещается:

а) применять дуговые прожекторы со степенью защиты менее IP54 и свечи (кроме культовых сооружений);

б) проводить перед началом или во время представления огневые, покрасочные и другие пожароопасные и пожаровзрывоопасные работы;

в) уменьшать ширину проходов между рядами и устанавливать в проходах дополнительные кресла, стулья и др.;

г) превышать нормативное количество одновременно находящихся людей в залах (помещениях) и (или) количество, определенное расчетом, исходя из условий обеспечения безопасной эвакуации людей при пожаре. При отсутствии нормативных требований о максимальном допустимом количестве людей в помещении следует исходить из расчета не менее 1 кв. метра на одного человека.

23. При эксплуатации эвакуационных путей и выходов руководитель организации обеспечивает соблюдение проектных решений (в части освещенности, количества, размеров и объемно-планировочных решений эвакуационных путей и выходов, а также наличия на путях эвакуации знаков пожарной безопасности) в соответствии с требованиями части 4 статьи 4 Федерального закона «Технический регламент о требованиях пожарной безопасности».

24. Утратил силу с 1 марта 2023 года. — Постановление Правительства РФ от 24.10.2022 N 1885.

(см. текст в предыдущей редакции)

25. В случае установления требований пожарной безопасности к строительным конструкциям по пределам огнестойкости, классу конструктивной пожарной опасности и заполнению проемов в них, к отделке внешних поверхностей наружных стен и фасадных систем, применению облицовочных и декоративно-отделочных материалов для стен, потолков и покрытия полов путей эвакуации, а также зальных помещений на объекте защиты должна храниться документация, подтверждающая пределы огнестойкости, класс пожарной опасности и показатели пожарной опасности примененных строительных конструкций, заполнений проемов в них, изделий и материалов.

26. Запоры (замки) на дверях эвакуационных выходов из поэтажных коридоров, холлов, фойе, вестибюлей, лестничных клеток, зальных помещений, за исключением объектов защиты, для которых установлен особый режим содержания помещений (охраны, обеспечения безопасности), должны обеспечивать возможность их свободного открывания изнутри без ключа.

(в ред. Постановления Правительства РФ от 24.10.2022 N 1885)

(см. текст в предыдущей редакции)

Для объектов защиты, для которых установлен особый режим содержания помещений (охраны, обеспечения безопасности), не допускающий открывания дверей таких помещений изнутри, должно обеспечиваться автоматическое открывание запоров дверей эвакуационных выходов по сигналу систем противопожарной защиты здания и (или) дистанционно сотрудником (работником), осуществляющим круглосуточную охрану.

(в ред. Постановления Правительства РФ от 24.10.2022 N 1885)

(см. текст в предыдущей редакции)

Руководитель организации, а также дежурный персонал на объекте защиты, на котором возник пожар, обеспечивают подразделениям пожарной охраны доступ в любые помещения для целей эвакуации и спасения людей, ограничения распространения, локализации и тушения пожара.

27. При эксплуатации эвакуационных путей, эвакуационных и аварийных выходов запрещается:

а) устраивать на путях эвакуации пороги (за исключением порогов в дверных проемах), устанавливать раздвижные и подъемно-опускные двери и ворота без возможности вручную открыть их изнутри и заблокировать в открытом состоянии, вращающиеся двери и турникеты, а также другие устройства, препятствующие свободной эвакуации людей, при отсутствии иных (дублирующих) путей эвакуации либо при отсутствии технических решений, позволяющих вручную открыть и заблокировать в открытом состоянии указанные устройства. Допускается в дополнение к ручному способу применение автоматического или дистанционного способа открывания и блокирования устройств;

б) размещать мебель (за исключением сидячих мест для ожидания) и предметы (за исключением технологического, выставочного и другого оборудования) на путях эвакуации, у дверей эвакуационных и аварийных выходов, в переходах между секциями, у выходов на крышу (покрытие), а также демонтировать лестницы, поэтажно соединяющие балконы и лоджии, лестницы в приямках, блокировать люки на балконах и лоджиях квартир;

(пп. «б» в ред. Постановления Правительства РФ от 24.10.2022 N 1885)

(см. текст в предыдущей редакции)

в) устраивать в тамбурах выходов из зданий (за исключением квартир и индивидуальных жилых домов) сушилки и вешалки для одежды, гардеробы, а также хранить (в том числе временно) инвентарь и материалы;

г) фиксировать самозакрывающиеся двери лестничных клеток, коридоров, холлов и тамбуров в открытом положении (если для этих целей не используются устройства, автоматически срабатывающие при пожаре), а также снимать их;

д) изменять направление открывания дверей, за исключением дверей, открывание которых не нормируется или к которым предъявляются иные требования.

28. Руководитель организации при размещении в помещениях и на путях эвакуации (за исключением лестниц и лестничных клеток) технологического, выставочного и другого оборудования, а также сидячих мест для ожидания обеспечивает геометрические параметры эвакуационных путей, установленные требованиями пожарной безопасности.

(п. 28 в ред. Постановления Правительства РФ от 24.10.2022 N 1885)

(см. текст в предыдущей редакции)

29. Утратил силу с 1 марта 2023 года. — Постановление Правительства РФ от 24.10.2022 N 1885.

(см. текст в предыдущей редакции)

30. На объекте защиты с массовым пребыванием людей руководитель организации обеспечивает наличие исправных ручных электрических фонарей из расчета не менее 1 фонаря на каждого дежурного и средств индивидуальной защиты органов дыхания и зрения человека от опасных факторов пожара из расчета не менее 1 средства индивидуальной защиты органов дыхания и зрения человека от опасных факторов пожара на каждого дежурного.

Руководитель организации обеспечивает 1 раз в год проверку средств индивидуальной защиты органов дыхания и зрения человека от опасных факторов пожара на предмет отсутствия механических повреждений и их целостности с отражением информации в журнале эксплуатации систем противопожарной защиты.

31. Ковры, ковровые дорожки, укладываемые на путях эвакуации поверх покрытий полов и в эвакуационных проходах на объектах защиты, должны надежно крепиться к полу.

32. Запрещается оставлять по окончании рабочего времени необесточенными (не отключенными от электрической сети) электропотребители, в том числе бытовые электроприборы, за исключением помещений, в которых находится дежурный персонал, электропотребители дежурного освещения, систем противопожарной защиты, а также другие электроустановки и электротехнические приборы, если это обусловлено их функциональным назначением и (или) предусмотрено требованиями инструкции по эксплуатации.

(в ред. Постановления Правительства РФ от 24.10.2022 N 1885)

(см. текст в предыдущей редакции)

КонсультантПлюс: примечание.

С 01.03.2024 п. 32 дополняется абз. (Постановление Правительства РФ от 30.03.2023 N 510).

33. Транспаранты и баннеры, а также другие рекламные элементы и конструкции, размещаемые на фасадах зданий и сооружений, выполняются из негорючих материалов или материалов с показателями пожарной опасности не ниже Г1, В1, Д2, Т2, если иное не предусмотрено в технической, проектной документации или в специальных технических условиях.

При этом их размещение не должно ограничивать проветривание и естественное освещение лестничных клеток, а также препятствовать использованию других специально предусмотренных проемов в фасадах зданий и сооружений для удаления дыма и продуктов горения при пожаре.

Прокладка в пространстве воздушного зазора навесных фасадных систем открытым способом электрических кабелей и проводов не допускается.

34. Запрещается прокладка и эксплуатация воздушных линий электропередачи (в том числе временных и проложенных кабелем) над кровлями и навесами из горючих материалов, а также над открытыми складами (штабелями, скирдами и др.) горючих веществ, материалов и изделий.

35. Запрещается:

а) эксплуатировать электропровода и кабели с видимыми нарушениями изоляции и со следами термического воздействия;

б) пользоваться розетками, рубильниками, другими электроустановочными изделиями с повреждениями;

в) эксплуатировать светильники со снятыми колпаками (рассеивателями), предусмотренными конструкцией, а также обертывать электролампы и светильники (с лампами накаливания) бумагой, тканью и другими горючими материалами;

г) пользоваться электрическими утюгами, электрическими плитками, электрическими чайниками и другими электронагревательными приборами, не имеющими устройств тепловой защиты, а также при отсутствии или неисправности терморегуляторов, предусмотренных их конструкцией;

д) использовать нестандартные (самодельные) электронагревательные приборы и удлинители для питания электроприборов, а также использовать некалиброванные плавкие вставки или другие самодельные аппараты защиты от перегрузки и короткого замыкания;

(в ред. Постановления Правительства РФ от 24.10.2022 N 1885)

(см. текст в предыдущей редакции)

е) размещать (складировать) в электрощитовых, а также ближе 1 метра от электрощитов, электродвигателей и пусковой аппаратуры горючие, легковоспламеняющиеся вещества и материалы;

ж) использовать временную электропроводку, включая удлинители, сетевые фильтры, не предназначенные по своим характеристикам для питания применяемых электроприборов, в том числе при проведении аварийных и других строительно-монтажных и реставрационных работ, а также при включении электроподогрева автотранспорта;

(пп. «ж» в ред. Постановления Правительства РФ от 24.10.2022 N 1885)

(см. текст в предыдущей редакции)

з) прокладывать электрическую проводку по горючему основанию либо наносить (наклеивать) горючие материалы на электрическую проводку;

и) оставлять без присмотра включенными в электрическую сеть электронагревательные приборы, а также другие бытовые электроприборы, в том числе находящиеся в режиме ожидания, за исключением электроприборов, которые могут и (или) должны находиться в круглосуточном режиме работы в соответствии с технической документацией изготовителя.

36. Руководитель организации обеспечивает наличие знаков пожарной безопасности, обозначающих в том числе пути эвакуации и эвакуационные выходы, места размещения аварийно-спасательных устройств и снаряжения, стоянки мобильных средств пожаротушения.

37. Запрещается закрывать и ухудшать видимость световых оповещателей, обозначающих эвакуационные выходы, и эвакуационных знаков пожарной безопасности.

Эвакуационное освещение должно находиться в круглосуточном режиме работы или включаться автоматически при прекращении электропитания рабочего освещения.

Светильники аварийного освещения должны отличаться от светильников рабочего освещения знаками или окраской.

В зрительных, демонстрационных и выставочных залах знаки пожарной безопасности с автономным питанием и от электросети могут включаться только на время проведения мероприятий с пребыванием людей.

38. Линзовые прожекторы, прожекторы и софиты размещаются на безопасном от горючих конструкций и материалов расстоянии, указанном в технической документации на эксплуатацию изделия.

39. Встроенные в здания объектов с массовым пребыванием людей и пристроенные к таким зданиям котельные не допускается переводить с твердого топлива на жидкое и газообразное.

40. При эксплуатации газовых приборов запрещается:

а) пользоваться неисправными газовыми приборами;

(в ред. Постановления Правительства РФ от 24.10.2022 N 1885)

(см. текст в предыдущей редакции)

б) оставлять газовые приборы включенными без присмотра, за исключением газовых приборов, которые могут и (или) должны находиться в круглосуточном режиме работы в соответствии с технической документацией изготовителя;

в) устанавливать (размещать) мебель и другие горючие предметы и материалы на расстоянии менее 0,2 метра от бытовых газовых приборов по горизонтали (за исключением бытовых газовых плит, встраиваемых бытовых газовых приборов, устанавливаемых в соответствии с технической документацией изготовителя) и менее 0,7 метра по вертикали (при нависании указанных предметов и материалов над бытовыми газовыми приборами).

41. При эксплуатации систем вентиляции и кондиционирования воздуха запрещается:

а) оставлять двери вентиляционных камер открытыми;

б) закрывать вытяжные каналы, отверстия и решетки;

в) подключать к воздуховодам газовые отопительные приборы, отопительные печи, камины, а также использовать их для удаления продуктов горения;

г) выжигать скопившиеся в воздуховодах жировые отложения, пыль и другие горючие вещества;

д) хранить в вентиляционных камерах материалы и оборудование.

42. В соответствии с технической документацией изготовителя руководитель организации обеспечивает проверку огнезадерживающих устройств (заслонок, шиберов, клапанов и др.) в воздуховодах, устройств блокировки вентиляционных систем с автоматическими установками пожарной сигнализации или пожаротушения, автоматических устройств отключения общеобменной вентиляции и кондиционирования при пожаре с внесением информации в журнал эксплуатации систем противопожарной защиты.

43. Руководитель организации или иное должностное лицо, уполномоченное руководителем организации, определяет порядок и сроки проведения работ по очистке вентиляционных камер, циклонов, фильтров и воздуховодов от горючих отходов и отложений с составлением соответствующего акта, при этом такие работы проводятся не реже 1 раза в год.

(в ред. Постановления Правительства РФ от 24.10.2022 N 1885)

(см. текст в предыдущей редакции)

Очистка вентиляционных систем взрывопожароопасных и пожароопасных помещений осуществляется взрывопожаробезопасными способами.

44. Запрещается эксплуатировать технологическое оборудование в взрывопожароопасных помещениях (установках) при неисправных и отключенных гидрофильтрах, сухих фильтрах, пылеулавливающих и других устройствах систем вентиляции (аспирации).

45. Руководитель организации обеспечивает исправность гидравлических затворов (сифонов), исключающих распространение пламени по коммуникациям ливневой или производственной канализации зданий и сооружений, в которых применяются легковоспламеняющиеся и горючие жидкости.

Слив легковоспламеняющихся и горючих жидкостей в канализационные сети (в том числе при авариях) запрещается.

46. Руководитель организации обеспечивает исправность клапанов мусоропроводов и бельепроводов, которые должны находиться в закрытом положении и иметь уплотнение в притворе.

47. Порядок использования организациями лифтов, имеющих режим работы «транспортирование пожарных подразделений», регламентируется инструкцией, утверждаемой руководителем организации. Указанная инструкция должна быть вывешена непосредственно у органов управления кабиной лифта.

Руководитель организации обеспечивает функционирование систем противодымной защиты лифтовых холлов лифтов, используемых в качестве безопасных зон для маломобильных групп населения и других физических лиц, поддержание в исправном состоянии противопожарных преград (перегородок) и заполнений проемов в них. Указанные зоны обеспечиваются соответствующими средствами индивидуальной защиты и связи с помещением пожарного поста. На объекте защиты размещаются знаки пожарной безопасности, обозначающие направление к такой зоне.

48. Руководитель организации извещает подразделение пожарной охраны при отключении участков водопроводной сети и (или) пожарных гидрантов, находящихся на территории организации, а также в случае уменьшения давления в водопроводной сети ниже требуемого.

Руководитель организации обеспечивает исправность, своевременное обслуживание и ремонт наружного противопожарного водоснабжения, находящегося в зоне эксплуатационной ответственности организации, и организует проведение проверок на водоотдачу не реже 2 раз в год (весной и осенью) с внесением информации в журнал эксплуатации систем противопожарной защиты.

(в ред. Постановления Правительства РФ от 24.10.2022 N 1885)

(см. текст в предыдущей редакции)

Направление движения к источникам наружного противопожарного водоснабжения обозначается указателями со светоотражающей поверхностью либо световыми указателями, подключенными к сети электроснабжения и включенными в ночное время или постоянно, с четко нанесенными цифрами расстояния до их месторасположения.

(в ред. Постановления Правительства РФ от 24.10.2022 N 1885)

(см. текст в предыдущей редакции)

49. Запрещается стоянка автотранспорта на крышках колодцев пожарных гидрантов, в местах вывода на фасады зданий, сооружений патрубков для подключения мобильной пожарной техники, а также в пределах разворотных площадок и на разметке площадок для установки пожарной, специальной и аварийно-спасательной техники, на пожарных пирсах.

50. Руководитель организации обеспечивает исправное состояние, своевременное обслуживание и ремонт внутреннего противопожарного водопровода, укомплектованность пожарных кранов исправными пожарными рукавами, ручными пожарными стволами и пожарными запорными клапанами, организует перекатку пожарных рукавов (не реже 1 раза в год), а также надлежащее состояние водокольцевых катушек с внесением информации в журнал эксплуатации систем противопожарной защиты.

(в ред. Постановления Правительства РФ от 24.10.2022 N 1885)

(см. текст в предыдущей редакции)

Пожарный рукав должен быть присоединен к пожарному клапану пожарного крана и пожарному стволу и размещаться в навесных, встроенных или приставных пожарных шкафах, имеющих элементы их фиксации в закрытом положении.

(в ред. Постановления Правительства РФ от 24.10.2022 N 1885)

(см. текст в предыдущей редакции)

Пожарные шкафы (за исключением встроенных пожарных шкафов) крепятся к несущим или ограждающим строительным конструкциям, при этом обеспечивается открывание дверей шкафов не менее чем на 90 градусов.

51. Руководитель организации обеспечивает помещения насосных станций схемами противопожарного водоснабжения и схемами обвязки насосов с информацией о защищаемых помещениях, типе и количестве оросителей. На каждой задвижке и насосном пожарном агрегате должна быть табличка с информацией о защищаемых помещениях, типе и количестве пожарных оросителей.

52. Руководитель организации обеспечивает исправное состояние и проведение проверок работоспособности задвижек с электроприводом (не реже 2 раз в год), установленных на обводных линиях водомерных устройств, а также пожарных основных рабочих и резервных пожарных насосных агрегатов (ежемесячно) с внесением информации в журнал эксплуатации систем противопожарной защиты.

53. Водонапорные башни должны быть приспособлены для забора воды пожарной техникой в любое время года.

Использование для хозяйственных и производственных целей запаса воды, предназначенной для нужд пожаротушения, не допускается.

Для обеспечения бесперебойного энергоснабжения водонапорной башни, предназначенной для нужд пожаротушения, предусматриваются автономные резервные источники электроснабжения.

54. Руководитель организации организует работы по ремонту, техническому обслуживанию и эксплуатации средств обеспечения пожарной безопасности и пожаротушения, обеспечивающие исправное состояние указанных средств. Работы осуществляются с учетом инструкции изготовителя на технические средства, функционирующие в составе систем противопожарной защиты.

При монтаже, ремонте, техническом обслуживании и эксплуатации средств обеспечения пожарной безопасности и пожаротушения должны соблюдаться проектные решения и (или) специальные технические условия, а также регламент технического обслуживания указанных систем, утверждаемый руководителем организации. Регламент технического обслуживания систем противопожарной защиты составляется в том числе с учетом требований технической документации изготовителя технических средств, функционирующих в составе систем.

На объекте защиты хранятся техническая документация на системы противопожарной защиты, в том числе технические средства, функционирующие в составе указанных систем, и результаты пусконаладочных испытаний указанных систем.

При эксплуатации средств обеспечения пожарной безопасности и пожаротушения сверх срока службы, установленного изготовителем (поставщиком), и при отсутствии информации изготовителя (поставщика) о возможности дальнейшей эксплуатации правообладатель объекта защиты обеспечивает ежегодное проведение испытаний средств обеспечения пожарной безопасности и пожаротушения до их замены в установленном порядке.

Информация о работах, проводимых со средствами обеспечения пожарной безопасности и пожаротушения, вносится в журнал эксплуатации систем противопожарной защиты.

К выполнению работ по монтажу, техническому обслуживанию и ремонту средств обеспечения пожарной безопасности и пожаротушения привлекаются организации или индивидуальные предприниматели, имеющие специальное разрешение, если его наличие предусмотрено законодательством Российской Федерации.

55. Перевод систем противопожарной защиты с автоматического пуска на ручной, а также отключение отдельных линий (зон) защиты запрещается, за исключением случаев, установленных пунктом 458 настоящих Правил, а также работ по техническому обслуживанию или ремонту систем противопожарной защиты.

(в ред. Постановления Правительства РФ от 24.10.2022 N 1885)

(см. текст в предыдущей редакции)

В период выполнения работ по техническому обслуживанию или ремонту, связанных с отключением систем противопожарной защиты или их элементов, руководитель организации принимает необходимые меры по защите объектов защиты и находящихся в них людей от пожара.

Не допускается выполнение работ по техническому обслуживанию или ремонту, связанных с отключением систем противопожарной защиты или их элементов, в период проведения мероприятий с массовым пребыванием людей.

56. Руководитель организации обеспечивает наличие в помещении пожарного поста (диспетчерской) инструкции о порядке действия дежурного персонала при получении сигналов о пожаре и неисправности установок (устройств, систем) противопожарной защиты объекта защиты.

Пожарный пост (диспетчерская) обеспечивается телефонной связью и исправными ручными электрическими фонарями из расчета не менее 1 фонаря на каждого дежурного, средствами индивидуальной защиты органов дыхания и зрения человека от опасных факторов пожара из расчета не менее 1 средства индивидуальной защиты органов дыхания и зрения человека от опасных факторов пожара на каждого дежурного.

57. Газовые баллоны (в том числе для кухонных плит, водогрейных котлов, газовых колонок), за исключением 1 баллона объемом не более 5 литров, подключенного к газовой плите заводского изготовления, располагаются вне зданий (за исключением складских зданий для их хранения) в шкафах или под кожухами, закрывающими верхнюю часть баллонов и редуктор, из негорючих материалов на видных местах у глухого простенка стены на расстоянии не менее 5 метров от входа в здание, на цокольные и подвальные этажи.

Пристройки и шкафы для газовых баллонов должны запираться на замок и иметь жалюзи для проветривания, а также предупреждающие надписи «Огнеопасно. Газ».

58. Руководитель организации, если это предусмотрено нормами проектирования для конкретного объекта защиты или территории, обеспечивает содержание пожарных автомобилей в пожарных депо или специально предназначенных для этих целей боксах, имеющих отопление, электроснабжение, телефонную связь, твердое покрытие полов, утепленные ворота.

Руководитель организации обеспечивает исправное техническое состояние пожарных автомобилей и мотопомп, а также техники, приспособленной (переоборудованной) для тушения пожаров.

Руководитель организации за каждой мотопомпой и техникой, приспособленной (переоборудованной) для тушения пожаров, организует закрепление моториста (водителя), прошедшего подготовку для работы на указанной технике.

59. Запрещается использовать пожарную технику и пожарно-техническое оборудование, установленное на мобильных средствах пожаротушения, не по назначению.

60. Руководитель организации обеспечивает объект защиты первичными средствами пожаротушения (огнетушителями) по нормам согласно разделу XIX настоящих Правил и приложениям N 1 и 2, а также обеспечивает соблюдение сроков их перезарядки, освидетельствования и своевременной замены, указанных в паспорте огнетушителя.

Учет наличия, периодичности осмотра и сроков перезарядки огнетушителей ведется в журнале эксплуатации систем противопожарной защиты.

61. Руководитель организации обеспечивает железнодорожный подвижной состав огнетушителями по нормам, установленным согласно приложению N 3, а также обеспечивает соблюдение сроков их перезарядки, освидетельствования и своевременной замены, указанных в паспорте огнетушителя.

62. При размещении в лесах объектов для переработки древесины и других лесных ресурсов (углежжение, смолокурение, дегтекурение, заготовление живицы и др.) руководитель организации обязан:

а) предусматривать противопожарные расстояния от указанных объектов до кромки лесных насаждений, устройство минерализованных полос, а также размещение основных и промежуточных складов для хранения живицы в соответствии с правилами пожарной безопасности в лесах, установленными Правительством Российской Федерации;

б) обеспечивать в период пожароопасного сезона (в период устойчивой сухой, жаркой и ветреной погоды, при получении штормового предупреждения и при введении особого противопожарного режима) в нерабочее время охрану объектов для переработки древесины и других лесных ресурсов;

в) содержать территорию, на которой располагаются противопожарные разрывы от объектов для переработки древесины и других лесных ресурсов до кромки лесных насаждений, очищенной от мусора, порубочных остатков, щепы, опилок и других горючих материалов.

63. Выжигание сухой травянистой растительности на земельных участках (за исключением участков, находящихся на торфяных почвах) населенных пунктов, землях промышленности, энергетики, транспорта, связи, радиовещания, телевидения, информатики, землях для обеспечения космической деятельности, землях обороны, безопасности и землях иного специального назначения может проводиться в безветренную погоду при условии, что:

участок для выжигания сухой травянистой растительности располагается на расстоянии не менее 50 метров от ближайшего объекта защиты;

территория вокруг участка для выжигания сухой травянистой растительности очищена в радиусе 30 метров от сухостойных деревьев, валежника, порубочных остатков, других горючих материалов и отделена противопожарной минерализованной полосой шириной не менее 1,4 метра;

(в ред. Постановления Правительства РФ от 24.10.2022 N 1885)

(см. текст в предыдущей редакции)

на территории, включающей участок для выжигания сухой травянистой растительности, не введен особый противопожарный режим;

лица, участвующие в выжигании сухой травянистой растительности, постоянно находятся на месте проведения работ по выжиганию и обеспечены первичными средствами пожаротушения.

Принятие решения о проведении выжигания сухой травянистой растительности и определение лиц, ответственных за выжигание, осуществляются руководителем организации, осуществляющей деятельность на соответствующей территории.

Абзац утратил силу с 1 марта 2023 года. — Постановление Правительства РФ от 24.10.2022 N 1885.

(см. текст в предыдущей редакции)

Выжигание лесных горючих материалов осуществляется в соответствии с правилами пожарной безопасности в лесах, установленными Правительством Российской Федерации.

Абзац утратил силу с 1 марта 2023 года. — Постановление Правительства РФ от 24.10.2022 N 1885.

(см. текст в предыдущей редакции)

64. Для объектов военного назначения, объектов производства, переработки, хранения радиоактивных и взрывчатых веществ и материалов, пиротехнических изделий, объектов уничтожения и хранения химического оружия и средств взрывания, наземных объектов космической инфраструктуры и стартовых комплексов, объектов горных выработок, объектов энергетики, являющихся особо опасными, технически сложными и уникальными в соответствии со статьей 48.1 Градостроительного кодекса Российской Федерации, объектов учреждений, исполняющих наказание в виде лишения свободы, следственных изоляторов, изоляторов временного содержания, специальных учреждений, предназначенных для содержания иностранных граждан, подлежащих административному выдворению за пределы Российской Федерации, депортации или реадмиссии, психиатрических и других специализированных лечебных учреждений, объектов культурного наследия (памятников истории и культуры) народов Российской Федерации федеральными органами исполнительной власти могут устанавливаться особенные требования пожарной безопасности, учитывающие специфику таких объектов.

Зарегистрировано в Минюсте России 24 декабря 2020 г. N 61779


МИНИСТЕРСТВО ТРУДА И СОЦИАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

ПРИКАЗ
от 11 декабря 2020 г. N 881н

ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ПРАВИЛ ПО ОХРАНЕ ТРУДА В ПОДРАЗДЕЛЕНИЯХ ПОЖАРНОЙ ОХРАНЫ

В соответствии со статьей 209 Трудового кодекса Российской Федерации (Собрание законодательства Российской Федерации, 2002, N 1, ст. 3; 2013, N 52, ст. 6986) и подпунктом 5.2.28 Положения о Министерстве труда и социальной защиты Российской Федерации, утвержденного постановлением Правительства Российской Федерации от 19 июня 2012 г. N 610 (Собрание законодательства Российской Федерации, 2012, N 26, ст. 3528), приказываю:

1. Утвердить Правила по охране труда в подразделениях пожарной охраны согласно приложению.

2. Признать утратившим силу приказ Министерства труда и социальной защиты Российской Федерации от 23 декабря 2014 г. N 1100н «Об утверждении Правил по охране труда в подразделениях федеральной противопожарной службы Государственной противопожарной службы» (зарегистрирован Министерством юстиции Российской Федерации 8 мая 2015 г., регистрационный N 37203).

3. Настоящий приказ вступает в силу с 1 января 2021 года и действует до 31 декабря 2025 года.

Министр
А.О. КОТЯКОВ

Приложение
к приказу Министерства труда
и социальной защиты
Российской Федерации
от 11 декабря 2020 г. N 881н

ПРАВИЛА ПО ОХРАНЕ ТРУДА В ПОДРАЗДЕЛЕНИЯХ ПОЖАРНОЙ ОХРАНЫ

I. Общие положения

1. Правила по охране труда в подразделениях пожарной охраны (далее — Правила) устанавливают государственные нормативные требования охраны труда при выполнении личным составом Государственной противопожарной службы, муниципальной пожарной охраны, ведомственной пожарной охраны, частной пожарной охраны, добровольной пожарной охраны (далее — пожарная охрана) служебных обязанностей.

2. На основе Правил разрабатываются инструкции по охране труда, которые утверждаются локальным нормативным актом работодателя (руководителя учреждения) с учетом мнения профсоюзного органа либо иного уполномоченного работниками представительного органа (при наличии). Инструкции по охране труда, а также перечень этих инструкций хранятся у начальника соответствующего подразделения, копии с учетом обеспечения доступности и удобства ознакомления с ними в помещении начальника караула (руководителя дежурной смены).

3. Организация работы по обеспечению соблюдения законодательства Российской Федерации об охране труда в подразделениях пожарной охраны осуществляется в соответствии с государственными нормативными требованиями охраны труда, содержащимися в федеральных законах и иных нормативных правовых актах Российской Федерации.

4. Работодатель в зависимости от специфики своей деятельности и исходя из оценки уровня профессионального риска вправе:

1) устанавливать дополнительные требования безопасности, не противоречащие Правилам. Требования охраны труда должны содержаться в соответствующих инструкциях по охране труда, доводиться до личного состава пожарной охраны в виде распоряжений, приказов, указаний, писем, инструктажа;

2) в целях контроля за безопасным производством работ применять приборы, устройства, оборудование и (или) комплекс (систему) приборов, устройств, оборудования, обеспечивающие дистанционную видео-, аудио- или иную фиксацию процессов производства работ.

5. Допускается возможность ведения документооборота в области охраны труда в электронном виде с использованием электронной подписи или любого другого способа, позволяющего идентифицировать личность работника, в соответствии с законодательством Российской Федерации.

6. Личный состав пожарной охраны допускается к несению караульной службы и работе на пожаре после прохождения обучения в объеме программ профессионального обучения, сдачи зачетов (экзаменов) по пройденным дисциплинам и Правилам. Для подразделений пожарной охраны по охране объектов — дополнительно по знанию требований инструкций, правил и норм в области охраны труда и соблюдения технологического регламента, действующих на предприятии или объекте.

7. Личный состав пожарной охраны, участвующий в тушении пожаров и проведении аварийно — спасательных работ, действующий в условиях крайней необходимости и (или) обоснованного риска, может допустить отступления от установленных Правилами требований, когда их выполнение не позволяет оказать помощь людям, предотвратить угрозу взрыва (обрушения) или распространения пожара, принимающего размеры стихийного бедствия.

В случае отступления от Правил, личный состав пожарной охраны, участвующий в тушении пожаров и проведении аварийно — спасательных работ, уведомляет об этом руководителя тушения пожара (руководителя ликвидации чрезвычайной ситуации) и (или) иное оперативное должностное лицо из числа участников тушения пожаров (ликвидации чрезвычайной ситуации), под руководством которого личный состав подразделений пожарной охраны осуществляет действия на пожаре, при этом возлагает на себя полную ответственность за дальнейшие действия и (или) бездействие.

II. Требования охраны труда к зданиям, производственным и служебным помещениям и организации рабочих мест

8. Пожарное депо включает помещения, предназначенные для размещения личного состава пожарной охраны и пожарной техники для выполнения возложенных задач.

9. Дороги и площадки на территории пожарного депо в зимнее время должны очищаться от наледи и снега.

10. В помещениях производственных мастерских отрядов (частей) технической службы, станций и постов диагностики и технического обслуживания, аккумуляторных, испытательных пожарных лабораторий, механизированного ремонта и обслуживания пожарных рукавов, баз и постов газодымозащитной службы (далее — ГДЗС) и кинопроекционных клубов, а также в кабинетах, лабораториях и мастерских профильных учреждений и учебных подразделений вывешиваются инструкции по охране труда.

III. Общие требования охраны труда при эксплуатации караульного помещения (помещения дежурной смены)

11. Караульное помещение (помещение дежурной смены) размещается вблизи гаража. Между караульным помещением (помещением дежурной смены) и гаражом предусматривается тамбур или коридор шириной не менее 1,4 м, с открыванием дверей (при наличии) по ходу движения личного состава пожарной охраны по сигналу тревоги. При невозможности устройства тамбура или отсутствии коридора двери, ведущие из гаража в караульное помещение (помещение дежурной смены), оборудуются уплотняющими устройствами для защиты от проникновения выхлопных газов и паров бензина.

12. Запрещается:

1) облицовывать караульное помещение (помещение дежурной смены) сгораемыми синтетическими материалами;

2) устраивать над караульным помещением (помещением дежурной смены) санитарные узлы;

3) производить остекление дверей;

4) размещать мебель, препятствующую сбору караула по тревоге.

13. Для спуска личного состава пожарной охраны в гараж из караульного помещения (помещения дежурной смены), расположенного на втором этаже, в помещении холла второго этажа в проеме межэтажного перекрытия могут устанавливаться спусковые столбы из металла с гладкой неокрашенной поверхностью. Над проемами устраиваются кабины с открывающимися внутрь двустворчатыми дверями, оборудованными блокирующими устройствами от самопроизвольного закрывания.

14. У основания спускового столба на полу укладываются легкие упругие маты диаметром не менее 1 м для смягчения удара при приземлении.

15. Кабины спусковых столбов должны иметь пригнанные двери с уплотнением в притворах, мягкими прокладками для предупреждения проникновения выхлопных газов из гаража. Подступы к кабинам спусковых столбов выполняются без выступов и порогов во избежание спотыкания при следовании к спусковым столбам.

16. Со стороны дверей и изнутри кабины спускового столба обеспечивается круглосуточное дежурное освещение.

17. Для предупреждения о непосредственной или возможной опасности на дверях кабин спусковых столбов вывешиваются знаки безопасности «Осторожно! Возможно падение с высоты!» в соответствии с требованиями государственного стандарта.

18. На путях передвижения личного состава пожарной охраны по тревоге в гараж не допускается наличие выступающих частей конструкций и оборудования на высоте менее 2,2 м от уровня пола.

19. Запрещается размещать караульное помещение (помещение дежурной смены) выше второго этажа.

20. Караульное помещение (помещение дежурной смены) и коридоры оборудуются аварийным освещением от аккумуляторных батарей или независимого стационарного источника питания.

21. Запрещается застилать пол караульного помещения (помещения дежурной смены) коврами и дорожками.

IV. Общие требования охраны труда при эксплуатации помещения для приготовления (разогрева) и приема пищи

22. В помещениях для приготовления (разогрева) и приема пищи в доступном месте должны находиться инструкции по охране труда при эксплуатации газовых и электрических приборов.

Допускается совмещать помещение для приема пищи с помещением для приготовления (разогрева) пищи.

23. В подразделении пожарной охраны назначается лицо, ответственное за безопасную эксплуатацию газовых и электрических приборов, установленных в помещениях для приготовления (разогрева) и приема пищи, прошедшее обучение в объеме программы обучения лиц, ответственных за безопасную эксплуатацию газового хозяйства и электрохозяйства, с выдачей удостоверения.

V. Общие требования охраны труда при эксплуатации помещения центральных пунктов пожарной связи подразделений пожарной охраны

24. Помещения центральных пунктов пожарной связи подразделений пожарной охраны располагаются, как правило, с правой стороны гаража по ходу выезда. В центральных пунктах пожарной связи подразделений пожарной охраны предусматриваются помещения для отдыха дежурных диспетчеров (радиотелефонистов).

25. Помещения, где размещаются рабочие места с персональными электронными вычислительными машинами, оборудуются защитным заземлением (занулением) в соответствии с техническими требованиями по эксплуатации машин. Радиостанции и их пульты заземляются. Стены и потолки помещений облицовываются звукопоглощающими материалами.

26. Помещения центральных пунктов пожарной связи подразделений пожарной охраны оборудуются аварийным освещением, обеспечивающим освещенность не ниже 5% от общей нормы освещенности.

27. Запрещается размещение центральных пунктов пожарной связи подразделений пожарной охраны в цокольных и подвальных этажах зданий.

VI. Общие требования охраны труда при эксплуатации помещения гаража

28. Пожарные автомобили размещаются в помещении, предназначенном для размещения и технического обслуживания пожарных автомобилей в подразделениях пожарной охраны (далее — гараж), таким образом, чтобы обеспечить беспрепятственное перемещение личного состава пожарной охраны по сигналу тревоги между пожарными автомобилями, а также между ними и стенами.

Для электропитания светильников местного стационарного освещения применяется напряжение: в помещениях без повышенной опасности — не выше 220 В, в помещениях с повышенной опасностью и особо опасных — не выше 50 В.

Штепсельные розетки напряжением 12 — 50 В должны конструктивно отличаться от штепсельных розеток напряжением 127 — 220 В, а вилки к штепсельным розеткам напряжением 12 — 50 В не должны подходить к штепсельным розеткам напряжением 127 — 220 В. На штепсельных розетках выполняются надписи с указанием напряжения.

При использовании для общего и местного освещения люминесцентных и газоразрядных ламп принимаются меры для исключения стробоскопического эффекта.

В помещениях сырых, особо сырых, жарких и с химически активной средой применение люминесцентных ламп для местного освещения допускается в арматуре специальной конструкции.

Освещение осмотровых канав светильниками напряжением 127 — 220 В допускается при соблюдении следующих требований:

1) вся электропроводка выполняется внутренней (скрытой), имеющей электроизоляцию и гидроизоляцию;

2) осветительная аппаратура и выключатели устанавливаются с устройством электроизоляции и гидроизоляции;

3) светильники закрываются стеклом или ограждаются защитной решеткой;

4) металлические корпуса светильников заземляются (зануляются).

Для электропитания переносных светильников помещениях с повышенной опасностью и особо опасных применяется напряжение не выше 50 В.

При наличии особо неблагоприятных условий, когда опасность поражения электрическим током усугубляется теснотой, неудобным положением личного состава, соприкосновением с заземленными (зануленными) поверхностями (работа в резервуарах, котлах, емкостях и тому подобное), для питания переносных светильников применяется напряжение не выше 12 В.

29. Ширина ворот гаража превышает на 1 м ширину имеющего наибольшую габаритную величину пожарного автомобиля из автомобилей, состоящих на вооружении. Ворота гаража оборудуются ручными или автоматическими запорами, а также фиксаторами, предотвращающими самопроизвольное их закрывание. Верхняя часть ворот гаража должна быть оборудована приспособлениями от самопроизвольного выпадения стекол (в стояночных боксах вспомогательной техники допускаются ворота без остекления).

30. В гараже предусматривается газоотвод от выхлопных труб для удаления газов от работающих двигателей пожарных автомобилей. При этом обеспечивается постоянное подключение системы газоотвода к выхлопной системе пожарных автомобилей и саморазмыкание в начале их движения. Гараж оборудуется системой приточно-вытяжной вентиляции, рассчитанной на одновременный выезд 50% пожарных автомобилей.

31. Габариты стоянки пожарных автомобилей обозначаются белыми линиями шириной 0,1 м. В гараже предусматриваются упоры для задних колес пожарных автомобилей или стационарные колесоотбойники (башмаки) с учетом расстановки пожарных автомобилей.

32. В помещении гаража устанавливается табло с информацией о погодных условиях (снег, дождь, туман, гололед, метель, град). На передней стене гаража у каждых ворот устанавливаются зеркала заднего обзора размером не менее 1 м x 0,4 м.

33. После выезда на пожар или учебное занятие по прибытии в пожарное депо организуются работы по восстановлению боеготовности подразделения, которые включают в себя:

1) осмотр подчиненного личного состава;

2) заправку пожарной техники горюче-смазочными материалами и огнетушащими веществами;

3) замену неисправного пожарного оборудования, средств индивидуальной защиты органов дыхания и зрения (далее — СИЗОД) и самоспасания пожарных, пожарного инструмента, средств спасения людей, имущества, оборудования и снаряжения, средств связи, обмундирования (боевой одежды, формы одежды), а также замену пожарных рукавов на сухие;

4) техническое обслуживание пожарной техники;

5) заправку (замену) воздушных (кислородных) баллонов СИЗОД;

6) зарядку аккумуляторных батарей, средств связи и освещения;

7) укладку боевой одежды и снаряжения на стеллажи;

8) мойку пожарной техники.

34. Специальная защитная одежда и снаряжение личного состава пожарной охраны укладываются отдельно на специально оборудованные стеллажи (тумбочки) с фиксирующимися в открытом положении дверцами. Стеллажи (тумбочки) со специальной защитной одеждой личного состава караула располагаются вдоль стены гаража за пожарными автомобилями; высота от пола составляет не более 0,8 м.

Допускается размещение стеллажей (тумбочек) сбоку от пожарных автомобилей, при этом расстояние от них до пожарного автомобиля составляет не менее 1,5 м.

35. Техническое обслуживание и ремонт пожарных автомобилей выполняются на осмотровых канавах. Ширина прямоточной осмотровой канавы узкого типа определяется колеей пожарного автомобиля и в зависимости от конструкции реборд составляет 1,0 — 1,1 м. Глубина осмотровой канавы составляет 1,2 — 1,4 м от уровня пола гаража.

Осмотровые канавы должны иметь ступеньки для схода в торцовой части и скобы, вмонтированные в стену с противоположной стороны. Для предотвращения падения пожарных автомобилей в осмотровую канаву, а также для более точного направления их движения вдоль осмотровой канавы, устанавливаются железобетонные или металлические реборды высотой не менее 80 мм. На дно осмотровой канавы укладывается деревянная решетка, в стенах устраиваются ниши для инструмента и светильников. Ниши для инструмента и светильников защищаются от механических повреждений. Реборды должны быть целиком окрашены лакокрасочными материалами желтого сигнального цвета или иметь чередующиеся наклонные под углом 45 — 60 градусов полосы желтого сигнального и черного контрастного цветов шириной 20 — 300 мм при соотношении от 1:1 до 1,5:1.

36. Для предотвращения падения людей осмотровая канава закрывается съемными решетками из металлических прутьев диаметром не менее 12 мм или деревянными щитами толщиной не менее 40 мм в металлической оправе.

37. Осмотровые канавы в холодное время года должны обогреваться.

38. В гараже запрещается:

1) загромождать ворота, тамбуры, проходы к пожарным кранам и месту расположения пожарного щита;

2) держать открытыми заливные горловины топливных баков пожарного автомобиля;

3) мыть детали легковоспламеняющимися и горючими веществами;

4) заряжать аккумуляторные батареи;

5) применять открытый огонь;

6) заправка пожарных автомобилей горюче-смазочными материалами, а также их хранение;

7) стоянка автомобилей, не предусмотренных штатами подразделения пожарной охраны;

8) отдых личного состава пожарной охраны в пожарных автомобилях.

VII. Общие требования охраны труда при эксплуатации помещения аккумуляторной

39. Помещение аккумуляторной закрывается на ключ.

На двери помещения аккумуляторной наносятся надписи «Аккумуляторная», «Огнеопасно», «Запрещается курить» или вывешиваются соответствующие знаки безопасности о запрещении использования открытого огня и курения.

40. Щелочь, кислота, дистиллированная вода, используемые в помещении аккумуляторной, подлежат раздельному хранению в закрытой стеклянной посуде.

41. На сосуды с электролитом, дистиллированной водой и нейтрализующими растворами наносятся соответствующие надписи (с указанием наименования содержимого).

42. При работе с кислотными аккумуляторными батареями:

1) используются переносные электролампы напряжением до 36 В; шнур лампы заключается в кислостойкий шланг;

2) кислота переливается только посредством специального сифона с использованием средств индивидуальной защиты;

3) электролит приготавливается в специально отведенном помещении в свинцовой, фаянсовой или эбонитовой ваннах, при этом серную кислоту вливают в дистиллированную воду, помешивая раствор;

4) бутыли с серной кислотой и электролитом перевозятся и переносятся в корзинах или деревянных клетях.

43. Транспортировка аккумуляторных батарей производится в порядке, установленном заводом-изготовителем. По окончании работ в помещении аккумуляторной необходимо тщательно вымыть с мылом лицо и руки.

44. Запрещается:

1) входить в помещение аккумуляторной с открытым огнем или курить в нем;

2) устанавливать выключатели, предохранители и штепсельные розетки, а также выпрямительные устройства, мотор-генераторы, электродвигатели;

3) использовать электронагревательные приборы;

4) проверять аккумуляторные батареи путем короткого замыкания клемм;

5) хранить и принимать пищу и питьевую воду в помещении аккумуляторной;

6) приготавливать электролит в стеклянной посуде, лить дистиллированную воду в серную кислоту, работать в помещении без средств индивидуальной защиты (очки, резиновые перчатки, сапоги, резиновый передник).

В помещении для зарядки аккумуляторных батарей силовое и осветительное оборудование и электропроводка выполняются во взрывозащищенном исполнении.

45. Помещение аккумуляторной оборудуется принудительной вытяжной вентиляцией, обеспечивающей блокировку зарядных устройств при ее отключении.

46. К самостоятельной работе по ремонту и обслуживанию аккумуляторных батарей допускаются лица, имеющие соответствующую квалификацию, прошедшие проверку знаний по электробезопасности, имеющие не менее III группы по электробезопасности, обученные безопасным методам работы и имеющие соответствующие удостоверения.

VIII. Общие требования охраны труда при эксплуатации помещения рукавной базы

47. Рукавная база (пост) размещается на территории пожарного депо в отдельно стоящем здании или во встроенном в здание пожарного депо помещении и предназначается для хранения, технического обслуживания и ремонта пожарных рукавов.

48. Техническое обслуживание, испытания и ремонт пожарных рукавов производятся с применением технических средств, изготовленных в промышленных условиях по конструкторской документации.

49. При ремонте и обслуживании пожарных рукавов необходимо соблюдать следующие требования:

1) избегать соприкосновения с нагретой поверхностью вулканизационного аппарата;

2) проветривать помещение через каждые 1,5 часа работы при работе с клеем;

3) производить ремонт на специально оборудованном рабочем месте (верстаке).

Запрещается держать клей в непосредственной близости от нагревательных приборов.

Электрооборудование в помещениях технического обслуживания, ремонта и мойки пожарных рукавов выполняется во влагозащищенном исполнении.

Подготовленные к использованию пожарные рукава с соединительными головками хранятся на складе в свернутом виде (скатках), уложенными на стеллажи соединительными головками наружу.

IX. Общие требования охраны труда при эксплуатации огневого полигона (тренажера) и огневой полосы психологической подготовки пожарных

50. Все виды тренировок (занятий) выполняются личным составом пожарной охраны в специальной защитной одежде и снаряжении и с использованием СИЗОД, а при необходимости — в теплоотражательных костюмах. Личный состав, не имеющий соответствующего допуска к работе в СИЗОД, к тренировкам (занятиям) не допускается.

51. Перед началом тренировок (занятий) руководителем тренировки (занятия) предусматриваются следующие мероприятия:

1) опрос личного состава пожарной охраны о состоянии здоровья;

2) проведение инструктаж личного состава пожарной охраны о порядке выполнения упражнений на снаряде;

3) определение единого сигнала оповещения личного состава пожарной охраны об опасности;

4) проверка работоспособности и исправности всех элементов полигона и аварийных систем;

5) проверка исправности снаряжения личного состава, в том числе СИЗОД.

Запрещается:

1) проведение тренировок (занятий) на огневом полигоне в ночное время;

2) допуск на огневой полигон посторонних лиц без сопровождения.

Территория, на которой расположен огневой полигон, ограждается.

52. Для имитации опасных факторов пожара разрешается применять нетоксичные огнеопасные жидкости или горючие газы, использовать в качестве средств горения и задымления отходы, пропитанные горючими жидкостями, а также нетоксичные средства имитации дыма.

53. Не допускается растекание горючих жидкостей на путях передвижения личного состава пожарной охраны.

54. Наполнение оборудования и лотков нефтепродуктами производится после их охлаждения.

Розжиг горючих жидкостей производится:

1) на технологическом оборудовании огневого полигона (тренажера) — с использованием дистанционной системы разового или многоразового действия;

2) на снарядах огневой полосы психологической подготовки пожарных — с использованием специальных факелов длиной не менее 1 м.

55. Зоны огня и высокой температуры преодолеваются личным составом пожарной охраны быстро, в зоне видимости друг друга, без глубоких вдохов. Первым следует командир звена ГДЗС, а замыкающим — наиболее опытный сотрудник (работник) из числа личного состава пожарной охраны, который назначается командиром звена.

56. При проведении тренировок около снарядов и препятствий с применением открытого огня с целью безопасности выставляются посты на пожарной автоцистерне. От пожарной автоцистерны прокладываются пожарные рукавные линии с ручными пожарными стволами по одной к каждому снаряду и препятствию; при этом пожарные рукавные линии заполняются водой, двигатель и насос пожарной автоцистерны должны работать на холостом ходу.

X. Общие требования охраны труда при эксплуатации учебной башни

57. Перед проведением занятий на учебной башне верхний слой предохранительной подушки необходимо взрыхлить. Обновление предохранительной подушки производится не реже одного раза в год и оформляется актом.

58. Страхующие устройства учебных башен перед использованием подвергаются проверке: замок должен прочно удерживать веревку и после снятия нагрузки на нем должны отсутствовать повреждения и заметная остаточная деформация.

59. Крепление пожарных рукавов обеспечивается приспособлениями, позволяющими простое и быстрое их закрепление и освобождение, а также исключающими самопроизвольное падение пожарных рукавов вниз.

60. Запрещается использовать учебные башни для хранения оборудования и различных предметов, кроме пожарных рукавов, подвешенных для сушки.

XI. Общие требования охраны труда при эксплуатации теплодымокамеры

61. Система электрооборудования теплодымокамеры включает в себя следующие виды освещения:

1) рабочее (общее и местное) — 220 В;

2) аварийное — 220 В;

3) ремонтное — 36 В.

62. Для подключения имитаторов обстановки на пожаре в задымляемых тренировочных помещениях устанавливаются штепсельные розетки с напряжением питания 36 В.

63. Необходимо предусматривать аварийное освещение задымляемых помещений, включая лестничные клетки, для чего на стенах устанавливаются светильники с зеркальными лампами, улучшающими видимость в задымленных помещениях в случае экстренной эвакуации газодымозащитников. Аварийное освещение подключается к двум независимым источникам питания.

64. Задымление создается в тренировочных помещениях. В качестве дымообразующих средств используются имитаторы и составы, не вызывающие отравления и ожоги в случае нахождения пожарных в задымленных помещениях без СИЗОД.

65. В теплодымокамерах запрещается применять нефтепродукты, горючие пленки и полимерные материалы.

66. Для удаления дыма в тренировочных помещениях предусматриваются три обособленные системы дымоудаления, состоящие из вытяжной, приточной и аварийной установок каждая. Производительность каждой системы обеспечивает десятикратный воздухообмен в обслуживаемом помещении.

67. Помещения для тренировок оснащаются системами контроля за местонахождением пожарных.

68. Площадь помещения для тренировок рассчитывается на одновременную тренировку двух звеньев (не менее 10 м2 на одного пожарного). Высота помещений дымокамеры составляет не менее 2,5 м.

69. Помещение для тренировок должно иметь не менее двух выходов. Над выходами с внутренней стороны устанавливаются световые указатели с надписью «ВЫХОД», включаемые с пульта управления.

70. Перед помещениями, предназначенными для задымления, устраиваются незадымляемые тамбуры для исключения проникновения дыма в другие помещения здания.

71. Пол в дымокамере должен иметь нескользкое покрытие с уклоном в сторону трапов для стока воды в канализацию. Стены и потолок изготавливаются из материалов, допускающих их мойку водой.

72. Теплокамера состоит из предкамеры и камеры, соединяющихся между собой тамбуром. В стене между ними устаивается смотровое окно размером 1 x 1 м. Предкамера может быть общей как для дымовой, так и тепловой камер.

73. В зависимости от условий тренировки температура воздуха в теплокамере поддерживается в пределах от 20 до 40 ( 2) °C.

74. Подогрев воздуха в теплокамере осуществляется от электронагревательных печей или тепловентиляторов.

75. Относительная влажность воздуха в теплокамере составляет 25 — 30%.

76. Стены, потолок и полотна дверей теплокамеры должны иметь необходимую теплоизоляцию.

XII. Общие требования охраны труда при эксплуатации складов горючих и смазочных материалов, пенообразователей и порошка

77. Складирование горючих и смазочных материалов (далее — ГСМ), пенообразователя и порошка осуществляется в отдельно стоящих помещениях.

В подразделениях пожарной охраны назначаются лица, ответственные за состояние, хранение, учет и использование горючих и смазочных материалов, пенообразователя и порошка.

78. Доставка пенообразователя и порошка на склады горючих и смазочных материалов, пенообразователя и порошка подразделений пожарной охраны осуществляется наиболее безопасными и удобными для погрузки и разгрузки способами в целях предупреждения травматизма, загрязнения тела, дыхательных путей человека и окружающей территории.

Емкости для хранения пенообразователя изготавливаются с антикоррозийной защитой и оборудуются удобной и безопасной сливо-наливной аппаратурой.

В помещениях складов вывешивается инструкция по охране труда при работе с порошками, горючими и смазочными материалами, пенообразователями.

79. ГСМ в металлической таре (бочках) хранятся в один ярус на деревянных подкладках (поддонах). Укладка бочек производится осторожно, пробками вверх, без ударов их одной о другую.

Пробки металлической тары завинчиваются ключами, исключающими возможность искрообразования. Запрещается открытие пробок металлической тары при помощи молотков, зубил и другого инструмента, не предназначенного для этого.

Не допускается хранение в помещении складов пустой тары, спецодежды, обтирочного материала.

80. Пролитый бензин удаляется с применением песка, опилок, хлорной извести или теплой воды.

81. Заправка пожарных автомобилей горюче-смазочными материалами производится при помощи шлангов от бензоколонок или автозаправщиков.

Запрещается заправка из канистр, ведер и других емкостей.

Во время заправки пожарных автомобилей личный состав пожарной охраны должен находиться за пределами кабины пожарного автомобиля. Заправка производится при помощи насосов в оборудованных для этого местах (площадках).

82. Площадка для заправки пожарных автомобилей должна иметь твердое покрытие из материалов, противостоящих воздействию нефтепродуктов и масел. Уклон площадки составляет не менее 0,02 м, но не более 0,04 м.

83. При заправке пожарного автомобиля пенообразователем личный состав пожарной охраны обеспечивается защитными очками (щитками для защиты глаз). Для защиты кожных покровов используются рукавицы и непромокаемая одежда. С кожных покровов и слизистой оболочки глаз пенообразователь смывается чистой водой или физиологическим раствором (2% раствор борной кислоты).

84. Заправка пожарных автомобилей порошком и пенообразователем осуществляется механизированным способом.

В случае заправки пожарных автомобилей вручную применяются мерные емкости, навесные (съемные) лестницы или передвижные площадки. Заправка пожарного автомобиля порошком и загрузка цистерны с помощью вакуумной установки и вручную осуществляются в соответствии с порядком, установленным технической документацией завода-изготовителя.

85. Вакуумная установка для заправки пожарных автомобилей порошком монтируется в проветриваемом помещении.

86. При использовании вакуумной установки для заправки пожарных автомобилей порошком проводится:

1) проверка крепления электродвигателя, электропроводов и вакуумнасоса, состояния полумуфты;

2) включение вакуумной установки только после подсоединения шланга загрузки порошка к крышке люка цистерны.

87. Загрузку порошка в цистерну вручную личный состав пожарной охраны осуществляет в респираторах и защитных очках.

88. Запрещается:

1) заправка пожарных автомобилей порошком в помещении гаража при работающем двигателе, соединение вакуумной установки с коммуникациями пожарного автомобиля металлическими трубами или шлангами с металлической спиралью, поскольку при нарушении изоляции проводов личный состав пожарной охраны может быть поражен электрическим током;

2) использование промежуточных емкостей для заправки пожарных автомобилей пенообразователем;

3) применение вблизи места заправки открытого огня, курение во время заправки.

XIII. Требования охраны труда при эксплуатации и техническом обслуживании пожарной техники

89. Пожарная техника предназначена для использования личным составом пожарной охраны при тушении пожаров и проведения аварийно-спасательных работ.

90. Пожарная техника поставляется в подразделения пожарной охраны с сертификатом соответствия, сертификатом пожарной безопасности и подлежит учету с момента поступления в подразделения пожарной охраны. Она маркируется с указанием инвентарного номера, который не меняется в процессе эксплуатации на весь период ее нахождения в подразделении пожарной охраны.

91. Пожарная техника, не имеющая инвентарного номера и даты испытания, считается неисправной и снимается с расчета.

92. Ответственными за безопасность проведения работ при эксплуатации, техническом обслуживании и испытании пожарной техники являются начальники подразделений пожарной охраны, обеспечивающих проведение технического обслуживания и испытаний согласно требованиям технической документации завода-изготовителя.

93. К управлению и эксплуатации мобильных средств пожаротушения не допускаются лица, не прошедшие специальную подготовку.

94. Техническое состояние пожарной техники должно отвечать требованиям технической документации завода-изготовителя. В процессе эксплуатации запрещается вносить изменения в конструкцию пожарной техники.

При поступлении в подразделения новых, наукоемких образцов пожарно-технической продукции проводится ознакомление и инструктаж личного состава под роспись в журнале инструктажей с последующей проверкой знаний правил охраны труда при обращении с ними.

95. Осмотр и проверка работоспособности пожарной техники проводятся закрепленным за ней личным составом пожарной охраны при заступлении на дежурство.

К работе на пожарных автомобилях с электроэнергетическими агрегатами допускаются лица, прошедшие обучение безопасным методам работы на электроустановках, имеющие группу по электробезопасности не ниже III.

96. При заступлении на дежурство проверяется целостность и надежность крепления подножек, поручней, рукояток, исправность замков, дверей и отсеков, техническое состояние пожарного автомобиля, заправка горюче-смазочными материалами и огнетушащими веществами.

97. Доступ к оборудованию, инструменту и пультам управления, размещенным в отсеках и на платформах пожарного автомобиля, выполняется безопасным. Крыши и платформы пожарных автомобилей имеют настил с поверхностью, препятствующей скольжению, и высоту бортового ограждения у крыш кузовов не менее 100 мм.

98. Двери кабины пожарного автомобиля, а также дверцы отсеков кузова пожарного автомобиля снабжаются автоматически запирающимися замками, удерживающимися в закрытом положении и фиксирующимися в открытом положении.

99. Дверцы отсеков кузова пожарного автомобиля оборудуются устройством, подающим сигнал об их открытии на щит приборов кабины водителя.

Дверцы отсеков кузова пожарного автомобиля, открывающиеся вверх, фиксируются на высоте, обеспечивающей удобство и безопасность при эксплуатации.

100. С наступлением отрицательных температур напорные патрубки и сливные краны пожарного насоса держатся открытыми и подлежат закрытию только при работе пожарного насоса на пожаре и проверке его на «сухой» вакуум.

101. При техническом обслуживании пожарного автомобиля на пожаре (учении) водитель выполняет следующее:

1) устанавливает пожарный автомобиль на расстояние, безопасное от воздействия огня (теплового излучения) и не ближе 1,5 — 2,5 м от задней оси до водоисточника;

2) выбирает остановочную площадку с наименьшим углом перепада высот между передней и задней осью колес пожарного автомобиля;

3) устанавливает противооткатные упоры для колес пожарного автомобиля;

4) не допускает резких перегибов всасывающих пожарных рукавов; при этом всасывающая сетка полностью погружается в воду и находится ниже уровня воды, но не ниже 200 мм;

5) смазывает подшипники и сальники при работе пожарного насоса (по необходимости);

6) проверяет на подтекание соединения и сальники насоса, выкидные вентили, а также системы охлаждения двигателя (основную и дополнительную), масло из двигателя, коробки переключения передач, коробки отбора мощности, жидкость из узлов и систем гидравлических приводов;

7) следит, чтобы температура воды в системе охлаждения двигателя пожарного автомобиля была на уровне 80 — 95 °C, а также за давлением масла в двигателе. При средних оборотах двигателя пожарного автомобиля давление должно быть не менее 2,0 кг/см2;

8) промывает чистой водой в случае подачи пены все внутренние полости пожарного насоса и проходные каналы пеносмесителя;

9) открывает краны и выпускает воду из рабочей полости насоса по завершении работы, после чего их закрывает.

102. После возвращения с пожара (учения) под контролем и при непосредственном участии начальника (руководителя) караула (дежурной смены) осуществляется приведение техники и личного состава в готовность к выезду.

Проводятся следующие мероприятия:

водители проводят дозаправку автомобилей горюче-смазочными материалами (при заправке за пределами подразделения на пожарном, аварийно-спасательном автомобиле выезжает весь личный состав караула (дежурной смены);

личный состав караула (дежурной смены) проводит замену неисправного пожарного инструмента и аварийно-спасательного оборудования, заправку пожарных автомобилей огнетушащими веществами;

водители и личный состав проводят техническое обслуживание пожарной и аварийно-спасательной техники;

начальник (руководитель) караула (дежурной смены) докладывает о готовности караула (дежурной смены) к выполнению задач по предназначению.

103. К работе на диагностических стендах с приспособлениями и приборами допускаются операторы, имеющие соответствующий допуск для работы на них.

104. Пульты управления, аппаратные шкафы, блоки барабанов, роликов и другое электротехническое оборудование поста диагностики подлежат заземлению.

105. Перед техническим обслуживанием, ремонтом или монтажом узлов с электрооборудованием с диагностических стендов снимается (отключается) электрическое напряжение.

106. При подготовке к работе проверяется:

1) крепление узлов и деталей;

2) наличие, исправность и крепление защитных ограждений и заземляющих проводов;

3) исправность подъемных механизмов и других приспособлений;

4) достаточность освещения рабочего места и путей движения пожарного автомобиля.

107. Во время работы диагностических стендов запрещается:

1) работать при снятых защитных кожухах, щитах, ограждениях;

2) открывать пульт управления, доводить частоту оборотов вращения ротора электрической машины выше допустимого значения.

108. При проведении диагностики пожарный автомобиль устанавливается и закрепляется на диагностическом стенде оператором. Закрепление пожарного автомобиля на диагностическом стенде осуществляется фиксирующим устройством и упорами (башмаками), которые подкладываются под оба передних или оба задних колеса. Во время работы двигателя пожарного автомобиля на диагностическом стенде отработанные газы из глушителя принудительно отводятся через вытяжное устройство с использованием накидного шланга или безшланговым методом (вытяжной вентиляцией). Выезд пожарного автомобиля с диагностических стендов осуществляет оператор при опущенном пневмоподъемнике или застопоренных барабанах, при этом датчики приборов отключаются и снимаются с агрегатов, а вытяжное устройство отработанных газов отводится в сторону.

109. Для удаления медно-графитовой пыли один раз в месяц открываются люки, крышки электрических машин и продуваются сжатым воздухом контактные кольца, щетки и щеткодержатели.

В конце смены следует обесточить диагностический стенд рукояткой блок-предохранитель-рубильник, закрыть краны топливных баков, топливомеров, перекрыть вентиль подачи сжатого воздуха.

110. При подключении прибора для замера расхода топлива (расходомера) необходимо соблюдать осторожность, избегая разлива или разбрызгивания топлива. При длительных перерывах в работе топливо из стеклянных расходомеров и резиновых трубопроводов сливается.

111. При стендовом диагностировании запрещается:

1) находиться в осмотровой канаве и стоять на пути движения пожарного автомобиля в момент въезда его на диагностический стенд и съезда с него;

2) находиться посторонним лицам в осмотровой канаве во время диагностирования пожарного автомобиля, стоять на барабанах (роликах) диагностического стенда;

3) касаться вращающихся частей трансмиссий пожарного автомобиля и тормозной установки во время работы диагностического стенда;

4) производить диагностирование пожарного автомобиля при неисправном электрооборудовании диагностического стенда;

5) включать соединительные муфты до полной остановки электротормозного стенда и беговых барабанов;

6) производить контроль диагностических параметров, связанных с вращением барабанов стенда, без находящегося за рулем пожарного автомобиля оператора;

7) работать на диагностическом стенде до полной фиксации пожарного автомобиля;

8) вскрывать задние стенки пультов управления и регулировать устройства и приборы диагностического стенда при включенном рубильнике электроснабжения;

9) производить диагностирование пожарного автомобиля на ходу при неподключенном заборнике отработанных газов и выключенной приточно-вытяжной вентиляции.

112. Помещения диагностики пожарной техники обеспечиваются огнетушителями, индивидуальными средствами защиты, аптечками первой помощи, бачками (фонтанчиками) для питьевой воды.

113. Запрещается проведение испытаний тормозных механизмов на ходу внутри помещения диагностики.

114. Работа двигателя пожарного автомобиля проверяется при включенном ручном тормозе, нейтральном положении рычага коробки переключения передач и, в случае проведения проверки в гараже, подключенной к газоотводу выхлопной системы.

115. Труднодоступные точки на пожарном автомобиле смазываются с использованием наконечников, соединенных с пистолетами гибкими шлангами, или наконечников с шарнирами.

116. При проверке уровня масла в агрегатах для освещения применяются переносные лампы с защитным кожухом напряжением не выше 36 В или электрические фонари. Запрещается пользоваться открытым огнем.

117. При техническом обслуживании и ремонте пожарной техники используются исправные инструмент и приспособления, соответствующие своему назначению.

118. После установки пожарного автомобиля на смотровой канаве на рулевом колесе укрепляют табличку: «Двигатель не запускать — работают люди».

119. При необходимости выполнения работ под автотранспортным средством, находящимся вне смотровой канавы, подъемника, эстакады, личный состав обеспечивается лежаками.

120. При техническом обслуживании и ремонте пожарной техники запрещается:

1) наращивать гаечные ключи другими ключами или трубками, использовать прокладки между зевом ключа и гранями болтов и гаек, ударять по ключу при отвертывании или завертывании;

2) применять рычаги или надставки для увеличения плеча гаечных ключей;

3) выбивать диски кувалдой, производить демонтаж автомобильных шин с диска колеса путем наезда на него автомобилем;

4) пользоваться электроинструментом с неисправной изоляцией токоведущих частей или при отсутствии у них заземляющего устройства;

5) выполнять техническое обслуживание пожарного автомобиля при работающем двигателе, за исключением случаев проверки регулировки двигателя и тормозов;

6) обслуживать трансмиссию при работающем двигателе пожарного автомобиля;

7) выполнять какие-либо работы на пожарном автомобиле, вывешенном только на одних подъемных механизмах (домкратах, талях) без установки козелков (упоров);

8) подкладывать вместо козелков (упоров) диски колес, кирпичи и другие случайные предметы;

9) работать на станках и оборудовании без их заземления.

121. Крепежные операции выполняются с использованием преимущественно накидных или торцевых ключей. В труднодоступных местах при ограниченном угле поворота используются ключи с трещотками (храповым механизмом).

Запрещается вращать ключи вкруговую во избежание их возможных срывов и травм рук работника.

122. Шиномонтажные работы производятся съемником в предназначенном для этого месте. Накачивание смонтированной шины производится с применением устройств, предотвращающих вылет замочного кольца и не допускающих разрывы

покрышки.

123. При работах, связанных с проворачиванием коленчатого и карданного валов, дополнительно проверяется выключение зажигания, рычаг коробки переключения передач устанавливается в нейтральное положение, освобождается рычаг стояночного тормоза, после чего стояночный тормоз затягивается и вновь включается низшая передача.

124. Техническое обслуживание и ремонт агрегатов проводятся при использовании стендов, соответствующих своему назначению.

125. Корпуса электродвигателей, станков и оборудования, а также пульты управления заземляются.

126. Пожарный автомобиль оснащается аптечкой, укомплектованной в соответствии с требованиями нормативных правовых актов Российской Федерации.

XIV. Требования охраны труда при эксплуатации и техническом обслуживании пожарных автоцистерн

127. При работе на пожарных автоцистернах включается стояночная тормозная система (кроме случаев работы в движении), устанавливаются и фиксируются противооткатные упоры.

Во время сбора всасывающей пожарной рукавной линии при заборе воды из водоема в условиях плохой видимости, на крутом обрывистом или скользком берегу личный состав пожарной охраны страхуется с использованием спасательной веревки и пожарных карабинов путем закрепления за пожарную автоцистерну.

128. Запрещается:

1) работать на пожарной автоцистерне без включенной аварийной световой сигнализации, а в ночное время — без освещения бортовыми, габаритными или стояночными огнями;

2) устанавливать пожарную автоцистерну на путях следования подвижного состава при тушении железнодорожного транспорта, ограничивая тем самым движение поездов, создавать препятствия участникам дорожного движения на переездах;

3) оставлять открытыми двери и отсеки пожарной автоцистерны при работе на пожаре (учении).

129. Перед началом движения водителю пожарной автоцистерны следует убедиться, что дверцы отсеков пожарной автоцистерны закрыты на защелки.

Снятие пожарного оборудования и другого оборудования с пожарной автоцистерны производится после фиксации дверей отсеков пожарной автоцистерны в открытом положении.

130. Пожарное и другое оборудование на пожарной автоцистерне размещается в соответствии с технической документацией завода-изготовителя, крепится в отсеках пожарной автоцистерны и легко снимается во избежание получения травм при работе с ним.

131. Подача огнетушащих веществ на пожаре (учении) или ее прекращение производится по команде руководителя тушения пожара (начальника боевого участка, начальника сектора проведения работ — при их создании), руководителя учения.

132. Подача воды в пожарные рукавные линии производится с постепенным повышением давления, чтобы избежать разрыва пожарных рукавов и травмирования ствольщиков.

Запрещается подача воды в пожарные рукавные линии до выхода ствольщиков на исходные позиции или до подъема на высоту.

133. При использовании пожарного гидранта крышка люка открывается специальным крюком или ломом в сторону от открывающего в целях предупреждения травмирования при ее возможном падении.

134. В случае ограничения или перекрытия движения при установке пожарного автомобиля на проезжей части улицы или дороги на пожаре (учении) следует руководствоваться указаниями оперативных должностных лиц или непосредственных начальников подразделений пожарной охраны.

XV. Требования охраны труда при эксплуатации и техническом обслуживании пожарных автоцистерн с лестницей, пожарных автоцистерн с коленчатым подъемником, автомобилей пожарно-спасательных с лестницей, пожарно-спасательных автомобилей

135. Подготовка пожарных автоцистерн с лестницей, пожарных автоцистерн с коленчатым подъемником, автомобилей пожарно-спасательных с лестницей, пожарно-спасательных автомобилей (далее соответственно — АЦЛ, АЦКП, АПСЛ, ПСА) к работе и их работа осуществляются в соответствии с требованиями Правил и технической документации заводов-изготовителей.

136. АЦЛ, АЦКП, АПСЛ, ПСА устанавливаются у зданий, сооружений на расстоянии, обеспечивающем безопасную работу в пределах рабочего поля движения лестницы или коленчатого подъемника.

137. АЦЛ, АЦКП, АПСЛ, ПСА устанавливаются на площадку, имеющую ровную поверхность с уклоном не более 6 градусов, твердое дорожное покрытие или твердый грунт. При установке на мягком грунте под опорные диски подкладываются специальные подкладки, входящие в комплект пожарной техники.

138. Запрещается установка АЦЛ, АЦКП, АПСЛ, ПСА на закрытые ямы, колодцы, а также на расстоянии ближе 2,5 м от середины опорных дисков выдвинутых выносных опор до линий обрывов, оврагов, котлованов, каналов и в непосредственной близости от линий электропередач.

139. АЦЛ, АЦКП, АПСЛ, ПСА рекомендуется располагать параллельно объекту, а в случае перпендикулярного расположения — подъезжать к объекту задним ходом, обеспечивая минимальное расстояние до объекта и увеличивая зону обслуживания. В исключительных случаях допускается при перпендикулярном расположении АЦЛ, АЦКП, АПСЛ, ПСА подъезжать к объекту передом.

140. Чем выше поднимается комплект колен, тем ближе к объекту устанавливается пожарно-спасательный автомобиль (но не ближе минимального расстояния, указанного в технической документации завода-изготовителя, с учетом рабочей зоны пожарно-спасательного автомобиля).

141. После установки АЦЛ, АЦКП, АПСЛ, ПСА на выбранную площадку необходимо:

1) поставить АЦЛ, АТ (КП, АПСЛ, ПСА на стояночный тормоз и установить противооткатное устройство;

2) включить силовой привод механизмов;

3) перейти на основной пульт управления (в темное время суток включить освещение пульта, стрелы и люльки);

4) проверить громкоговорящую двустороннюю связь между основным пультом управления и люлькой.

142. Установка АЦЛ, АЦКП, АПСЛ, ПСА осуществляется на выносные опоры с предварительным подкладыванием под них имеющихся в комплекте подкладок и выравниванием платформы.

Запрещается производить раскладывание-выдвигание комплекта колен без установки АЦЛ, АЦКП, АПСЛ, ПСА на выносные опоры.

143. Подъем и опускание комплекта колен и люльки начинаются и прекращаются плавно, без толчков и рывков.

Запрещается мгновенное, без остановки, переключение движения комплекта колен и люльки в обратном направлении.

144. Подвод люльки к границе поля движения осуществляется на малой скорости во избежание столкновения с конструкциями объекта.

145. Поворот стрелы АЦЛ, АЦКП, АПСЛ, ПСА на максимальном вылете производится с плавным ускорением и замедлением во избежание раскачивания стреловой конструкции.

146. При работе на АЦЛ, АЦКП, АПСЛ, ПСА водитель:

1) соблюдает требования Правил и требований безопасности, изложенных в технической документации завода-изготовителя;

2) не допускает в зимнее время года пролив воды (пены) на стрелу;

3) производит пуск гидронасоса при температуре воздуха ниже -10 °C плавными кратковременными освобождениями педали сцепления, при устойчивых оборотах двигателя отпускает педаль;

4) оставляет гидронасос и двигатель включенными при кратковременных перерывах в работе;

5) сливает воду из водопенной коммуникации и складывает пакет колен в транспортное положение по окончании тушения пожара.

147. При перемене места установки АЦЛ, АЦКП, АПСЛ, ПСА комплект колен полностью сдвигается, опускается и укладывается на опорную стойку, опоры поднимаются, силовой привод механизмов выключается. После осуществления перечисленных операций допускается перемещение автомобиля на новое место.

148. При работе на пожарной АЦЛ запрещается (в части, касающейся работы лестницы):

1) вмешиваться в работу систем АЦЛ во время действий на пожаре (учении);

2) развертывать лестницу при скорости ветра более 10 м/с, а также при нахождении людей под поднятой стрелой;

3) работать ручными и лафетными пожарными стволами из люльки лестницы при нахождении в ней более 2 человек;

4) касаться стрелой воздушных электрических и радиотрансляционных сетей при работе и складывании стрелы автолестницы.

149. При необходимости установки вершины лестницы на опору выдвижение ее производится на 1,0 — 1,5 м выше края строительной конструкции (кровли, карниза, подоконника). Опускание вершины лестницы на опору производится осторожно и на минимальной скорости.

Верхнее колено лестницы только касается опоры и не передает нагрузку от собственного веса или находится от опоры на расстоянии не более 300 мм.

150. Подъем (спуск) по маршу лестницы при неприслоненной вершине и угле наклона до 50 градусов разрешается только одному человеку; при угле свыше 50 градусов — одновременно не более двум.

По прислоненной лестнице личный состав пожарной охраны может перемещаться цепочкой с интервалом не менее 3 м, а при переносе тяжестей массой 100 — 120 кг — с интервалом не менее 8 м. При этом необходимо передвигаться не в такт, чтобы не возникло резонансных колебаний лестницы.

Для удобства входа на лестницу и схода с лестницы устанавливается съемная приставная лестница путем закрепления ее на последнем колене и на опорной площадке, на которой установлен пожарный автомобиль.

151. В случае необходимости работы при скорости ветра более 10 м/с применяются растяжные веревки, входящие в комплект пожарной АЦЛ. Перед подъемом пакета колен лестницы растяжные веревки закрепляются за проушины, расположенные на вершине верхнего колена, и удерживаются личным составом пожарной охраны, которые располагаются по обе стороны лестницы на расстоянии 12 — 15 м от нее.

152. Пока лестница находится в развернутом состоянии, включая периоды выдвигания и сдвигания, осуществляется контроль за сохранением лестницы в прямолинейном положении в продольном направлении путем регулирования силы натяжения веревок, которая зависит от направления и скорости ветра.

153. При применении спасательного рукава для эвакуации людей численность одновременно спускающихся людей определяется из расчета максимальной рабочей нагрузки на вершину лестницы за вычетом веса устройства для крепления рукава и самого рукава.

Использование спасательного рукава допускается только в соответствии с требованиями руководства по его эксплуатации.

154. При подаче огнетушащих веществ в очаг пожара с использованием лафетного ствола, установленного на вершине стрелы, выполняются следующие действия:

1) лестница выдвигается на длину не более 2/3 ее полной длины при угле подъема не более 75°;

2) рукавная линия прокладывается по середине пакета колен лестницы и закрепляется к ступеням рукавными задержками;

3) подача и прекращение подачи воды в рукавную линию осуществляется плавно, поскольку работа лафетным стволом создает определенные нагрузки на стрелу лестницы; запрещаются быстрые, резкие включения и выключения подачи воды;

4) давление у ствола поддерживается в пределах, указанных в технической документации завода-изготовителя;

5) при работе со стволом учитывается возможность выхода ствола за радиус действия предохранительного устройства, защищающего вершину стрелы от столкновения с препятствием, что исключает срабатывание предохранительного устройства.

155. При использовании лестницы в качестве крана стрела пакета колен находится в сложенном состоянии. Максимальная величина груза вместе с массой тали не должна превышать величины, указанной в технической документации завода-изготовителя.

156. При работе на АЦКП соблюдаются требования, указанные в пунктах 110 — 156 Правил.

157. При использовании спасательного рукава соблюдаются требования, указанные в пункте 175 Правил.

158. При подаче огнетушащих веществ в очаг пожара с использованием лафетного ствола, установленного в люльке, выполняются следующие требования:

1) подача и прекращение подачи воды в сухотруб осуществляется плавно;

2) давление у ствола соблюдается в пределах, указанных в технической документации завода-изготовителя.

159. Применяемые при работе на АЦЛ, АЦКП, АПСЛ, ПСА стропы проходят испытания и должны иметь маркировку.

XVI. Требования охраны труда при эксплуатации и техническом обслуживании пожарных насосно-рукавных автомобилей, пожарных автомобилей порошкового тушения

160. При прокладке рукавной линии водитель пожарного насосно-рукавного автомобиля контролирует его скорость движения (не более 10 км/ч) и при необходимости подает световой и звуковой сигналы.

161. Двери и подножки отсеков пожарного насосно-рукавного автомобиля фиксируются.

162. При наматывании пожарных рукавов на рукавную катушку необходимо держаться за поручни барабана, не допуская повреждения рук, следить за фиксацией рукавной катушки.

163. При использовании пневмосистемы подъемного механизма укладки пожарных рукавов давление в тормозной системе поддерживается не менее 0,55 МПа.

164. При погрузке скаток пожарных рукавов запрещается превышать грузоподъемность подъемного механизма, установленную заводом-изготовителем.

165. При перевозке использованных пожарных рукавов на крыше пожарных насосно-рукавных автомобилей ограждающие приспособления (деревянные трапы и поручни) закрепляются в поднятом положении.

166. Порядок заправки пожарных автомобилей порошком и загрузки цистерн определяются технической документацией завода-изготовителя.

167. Заправка пожарных автомобилей порошкового тушения порошком осуществляется с соблюдением требований, предусмотренных пунктами 82 — 88 Правил.

XVII. Требования охраны труда при эксплуатации и техническом обслуживании пожарных автомобилей газового и газоводяного тушения

168. Газовые баллоны в процессе эксплуатации подвергаются техническому освидетельствованию: осмотру (наружному и внутреннему) и гидравлическому испытанию.

169. На пожарном автомобиле газового тушения после выдачи разрешения на эксплуатацию на специальной табличке обозначаются:

1) регистрационный номер;

2) уровень разрешенного давления;

3) число, месяц и год прохождения следующего гидравлического испытания.

170. В подразделении пожарной охраны назначается лицо, ответственное за исправное техническое состояние и эксплуатацию газовых баллонов.

171. Подача газа производится после занятия позиций ствольщиками и открытия раздаточных головок непосредственно на стволах.

172. По окончании подачи газа:

1) водитель:

а) перекрывает запорные головки газовых баллонов;

б) фиксирует предохранительной чекой пусковые устройства;

в) закрывает раздаточные головки на катушках и в баллонных отсеках;

2) командир отделения и пожарный:

а) сматывают шланги на катушки;

б) запорным механизмом фиксируют их от самопроизвольного вращения;

в) закрывают раздаточные головки на стволах и в баллонных отсеках.

173. Запрещается:

1) работать без изолирующих средств защиты органов дыхания при выпуске диоксида углерода в закрытом помещении;

2) работать при отсутствии герметичности в трубопроводах и соединениях;

3) устранять дефекты на трубопроводах и в соединениях, находящихся под давлением;

4) работать с газовыми баллонами, не прошедшими техническое освидетельствование, или по истечении срока технического освидетельствования.

174. Установка пожарных автомобилей газоводяного тушения производится у зданий и сооружений на расстоянии, обеспечивающем безопасную работу в пределах рабочего поля сектора действия газовой турбины.

Рукавные линии прокладываются вне рабочего поля.

175. Перед подачей огнетушащей струи необходимо убедиться в отсутствии людей и животных в секторе действия турбины.

XVIII. Требования охраны труда при эксплуатации и техническом обслуживании автомобилей пожарных многоцелевых

176. При эксплуатации автомобиля пожарного многоцелевого (далее — АПМ) с установкой для получения горячей, перегретой и температурно-активированной воды запрещается:

1) вносить изменения в конструкцию и устанавливать дополнительные, не предусмотренные заводом-изготовителем, приспособления и оборудование без согласования с ним;

2) отключать блокировки системы управления работой установки получения горячей, перегретой и температурно-активированной воды (далее — УПТАВ);

3) самостоятельно регулировать и изменять давление срабатывания предохранительных клапанов;

4) работать без увеличения подачи воды или уменьшения подачи дизельного топлива в горелку при сработавших предохранительных клапанах;

5) работать при подключении одного ствола с подачей воды менее 0,6 л/с;

6) самостоятельно изменять верхние и нижние пределы срабатывания блокировок управляющих манометров и термометров;

7) запускать дизельную горелку при отключенном водном насосе;

8) запускать дизельную горелку без заполнения экономайзера водой и до полной продувки трубного пространства экономайзера воздухом от вентилятора;

9) отключать блокировку работы дизельной горелки при уменьшении уровня воды в емкостях ниже минимально допустимого;

10) нагревать воду в емкостях до температуры выше 60 °C и отключать (изменять) блокировку работы дизельной горелки при достижении максимальной температуры воды в емкостях или во всасывающей полости насосов выше 50 °C;

11) выключать электросиловую установку (электрогенератор) при работающей горелке и водном насосе;

12) производить переключение электроснабжения УПТАВ с работы от электрогенератора на работу от внешнего источника электричества (или, наоборот) при работающей УПТАВ;

13) переключать коробку скоростей АПМ при нагруженном генераторе;

14) доливать дизельное топливо в топливные баки при работающей УПТАВ.

177. К управлению и техническому обслуживанию АПМ допускается личный состав пожарной охраны:

1) изучивший и освоивший положения руководств по эксплуатации, руководств по эксплуатации узлов и агрегатов, которые смонтированы на АПМ, а также нормативных документов, указанных в технической документации завода-изготовителя;

2) имеющий удостоверения о проверке знаний норм и правил работы в электроустановках в объеме II группы по электробезопасности;

3) прошедший курс обучения, аттестованный и имеющий право работы на теплообменнике (экономайзере) с дизельной горелкой, в также имеющий удостоверение установленного образца.

178. Начальник подразделения пожарной охраны:

1) обеспечивает содержание в исправном состоянии экономайзера, других узлов и агрегатов, которые смонтированы на АПМ;

2) назначает лицо, ответственное за исправное состояние и безопасную эксплуатацию оборудования, из числа специалистов, прошедших проверку знаний в установленном порядке;

3) должен иметь нормативные правовые акты и нормативные технические документы, устанавливающие правила проведения работ на паровых и водогрейных котлах;

4) обеспечивает наличие и функционирование необходимых приборов и систем контроля за эксплуатацией оборудования;

5) проводит освидетельствование и диагностику оборудования АПМ в сроки, установленные технической документацией завода-изготовителя.

XIX. Требования охраны труда при эксплуатации и техническом обслуживании пожарных автолестниц и пожарных коленчатых автоподъемников

179. На пожарных автолестницах с лифтами не реже 1 раза в месяц проверяется работоспособность ловителей кабины лифтов. Осмотр грузозахватных приспособлений производится лицом, ответственным за их исправное состояние, в соответствии с временным регламентом по обслуживанию данных узлов. Результаты проверки ловителей кабины лифта и осмотра вспомогательных грузозахватных приспособлений оформляются актом.

180. После установки пожарной автолестницы и пожарного коленчатого автоподъемника на выбранную площадку необходимо выполнить следующее:

1) поставить пожарную автолестницу и пожарный коленчатый автоподъемник на стояночный тормоз;

2) произвести включение силового привода механизмов пожарной автолестницы и пожарного автоподъемника;

3) перейти на основной пульт управления (в темное время суток включить освещение пульта, стрелы и люльки).

181. При работе на пожарной автолестнице и пожарном автоподъемнике водитель:

1) соблюдает и требует от работающих на них соблюдения Правил и требований безопасности, изложенных в технической документации завода-изготовителя;

2) оставляет включенными при кратковременных перерывах в работе гидронасос и двигатель;

3) выдвигает пожарную автолестницу на 1 — 1,5 м выше карниза кровли (площадки, ограждения). После выдвижения на заданную длину пожарной автолестницы она должна быть посажена на замыкатели (где они имеются).

4) при работе на пожарах (учениях, занятиях) работает в каске.

182. Для выполнения операции по подъему и спуску людей в люльке (при наличии на пакете колен люльки) следует:

1) проверить громкоговорящую двустороннюю связь между основным пультом управления и люлькой;

2) перевести люльку из транспортного положения в рабочее положение;

3) поднять люльку на необходимую высоту (опустить люльку на землю) и осуществить посадку в нее людей.

Осуществлять движение люльки после:

1) посадки в нее людей численностью не более, чем указано в технической документации завода-изготовителя;

2) закрытия двери люльки и надежной фиксации людей к несущим конструкциям;

3) команды оператора со стационарного пульта управления, расположенного

на платформе, или с пульта управления, находящегося в люльке.

По окончании работ перевести люльку из рабочего в транспортное положение.

XX. Требования охраны труда при эксплуатации и техническом обслуживании пожарных аварийно-спасательных автомобилей

183. При работе на пожарных аварийно-спасательных автомобилях запрещается:

1) находиться посторонним лицам в зоне работы пожарного аварийно-спасательного автомобиля;

2) включать привод генератора при оборотах двигателя, превышающих обороты холостого хода;

3) проводить техническое обслуживание при работающей электросиловой установке;

4) осуществлять эксплуатацию электросиловой установки при ослаблении креплений генератора, блоков, входящих в состав электросиловой установки, электропроводки, трансмиссии привода генератора, стуках и шумах в генераторе, не обусловленных нормальной его работой, а также при невозможности установления номинальных параметров генератора;

5) устранять неисправности устройства обеспечения безопасности и контрольно-измерительных приборов;

6) работать с неисправным электроинструментом;

7) работать с электроинструментом на приставных лестницах и лестницах-стремянках, а также на металлических лестницах;

8) пользоваться электроинструментом во время выпадения атмосферных осадков;

9) подключать посторонние потребители электроэнергии, не входящие в комплектацию пожарного аварийно-спасательного автомобиля;

10) производить изменения в электросхемах;

11) отключать устройство защитного отключения;

12) производить дозаправку бака топливом при работающей электросиловой установке;

13) работать при подтекании топлива в соединениях трубопроводов системы питания автомобиля;

14) работать без заземляющего контура на электросиловой установке пожарного аварийно-спасательного автомобиля;

15) устанавливать опоры на краю траншей, ям, обрывов, оврагов, на крышки коллекторов и рыхлый грунт;

16) отключать во время работы ограничители грузоподъемности;

17) переключать движение стрелы на противоположное положение мгновенно, без остановки;

18) эксплуатировать кран-манипулятор при недостаточном уровне масла в масляном баке гидросистемы или при подтекании жидкости из гидросистемы;

19) производить резкое включение крана-манипулятора при подтягивании груза;

20) производить движение с поднятыми на мачте над крышей прожекторами.

184. К работе с краном-манипулятором допускаются лица, прошедшие курс обучения и имеющие допуск на право управления краном-манипулятором и строповки грузов.

При работе используются стропы, прошедшие проверку.

185. В случае подтекания масла из гидросистемы работа прекращается и устраняется неисправность.

186. Перед включением электросиловой установки производится заземление пожарного аварийно-спасательного автомобиля.

187. Электрооборудование подвергается осмотру ежедневно при смене караула. Защита выходов напряжения генератора проверяется на срабатывание устройства защитного отключения, измерение сопротивления изоляции узлов электросиловой установки, токоприемников и элементов кабельных линий и распределительных коробок.

188. Если при включении выключателя «220 В 50 Гц» на электрощите происходит постоянное срабатывание защиты генератора, то пожарный аварийно-спасательный автомобиль подлежит отправке на стационарную проверку.

189. При эксплуатации генератора электросиловой установки ведется журнал, в котором регулярно записываются показания измерительных приборов, время работы и остановки, отклонения от нормы в его работе и работе двигателя, а также фиксируются осмотры и текущий ремонт.

190. Во время работы с выносной электростанцией необходимо соблюдать следующие требования:

1) выполнять требования технической документации по эксплуатации электростанции;

2) находиться у электростанции и следить за показаниями контрольных приборов;

3) проверять нагрузку генератора периодически по амперметру, наблюдать за щетками на контактных кольцах генератора. При повышенном искрении установить его причины и устранить неисправность;

4) следить за указателем давления масла (при падении давления масла в системе смазки немедленно остановить двигатель и устранить неисправность), за температурой подшипниковых узлов двигателя и генератора (неисправности в подшипниках сопровождаются их повышенным нагревом и увеличением шума);

5) постоянно контролировать работу двигателя и генератора. При возникновении повышенных уровней шума, стука при работе двигателя остановить двигатель для устранения неисправности.

191. Перед началом выполнения работ со стационарной и выносной лебедкой от мотопривода или гидропривода водитель убеждается в отсутствии людей в опасной в случае обрыва троса лебедки зоне. Наматывание троса на барабан лебедки производится при отсутствии людей в опасной зоне.

192. Во время проведения работ принимаются меры по предотвращению попадания рук или других частей тела в движущиеся (вращающиеся) части лебедки или под перемещаемый груз.

193. Запрещается эксплуатация лебедки при неисправном состоянии троса, превышении допустимых нагрузок, недостаточной видимости зоны проведения работ, неправильно навитом тросе на барабан.

194. При работе дисковой пилой с электроприводом соблюдаются следующие меры безопасности:

1) режущий диск при неработающем инструменте не касается посторонних предметов;

2) при внезапной остановке электродвигателя (вследствие исчезновения напряжения в сети, зажима режущего диска), а также при переходах от реза к резу электродвигатель пилы выключается;

3) пила отключается при техническом обслуживании, перерывах в работе и после окончания работы.

195. При работе дисковой пилой с электроприводом запрещается:

1) работать на открытых площадках во время атмосферных осадков, в помещениях с взрывоопасной или химически активной средой, а также в условиях воздействия капель и брызг;

2) работать при неисправном режущем диске (трещины, выщербины и поломки края режущей поверхности диска);

3) работать при отсутствии защитного кожуха;

4) допускать соприкосновение электрокабеля с горячими и масляными поверхностями;

5) работать пилой при повреждении штепсельного соединения, электрокабеля, неисправности выключателя, круговом искрении щеток на коллекторе, появлении дыма или запаха, появлении повышенного шума, стука, вибрации, поломки корпусных деталей и других повреждениях.

196. При использовании гидравлического аварийно-спасательного оборудования и инструмента проверяется состояние шлангов и соединительных штуцеров. Осматриваются режущие кромки инструмента, которые в случае неисправности — заменяются, затем протираются маслом.

197. Запрещается работать с гидравлическим аварийно-спасательным оборудованием при:

1) подтекании жидкости из гидросистемы (штуцеров, шлангов, уплотнительных колец);

2) наличии сколов режущей поверхности инструмента;

3) ослаблении крепления губок режущего элемента.

198. При работе с дымососом необходимо соблюдать следующие требования:

1) не допускать включение дымососа, не подготовленного для проведения работ, и без команды руководителя тушения пожара;

2) исключать возможность попадания посторонних предметов в вентилятор дымососа;

3) не производить эксплуатацию дымососа без защитной сетки.

XXI. Требования охраны труда при эксплуатации и техническом обслуживании пожарных автомобилей газодымозащитной службы, пожарных автомобилей связи и освещения, пожарных автомобилей дымоудаления

199. При эксплуатации пожарных автомобилей газодымозащитной службы распределительная коробка устанавливается на подставку с опорами.

200. При работе стационарной электроустановки отключается усилитель рулевого управления, после окончания работы — включается.

201. Суммарная мощность подключенных потребителей не должна превышать мощности генератора; при этом нагрузка по линиям на выводном щите распределяется равномерно.

202. Во время эксплуатации электроустановки необходимо следить за ее чистотой. Она не должна загрязняться как с внешней, так и с внутренней стороны (внутрь не должны попадать вода и масло).

203. Запрещается эксплуатация пожарного автомобиля связи и освещения во время грозы и при порывистом ветре.

204. Запрещается эксплуатация пожарных автомобилей дымоудаления во взрывоопасной среде.

205. При работе запрещается размещать рукав трубопровода на легкоплавящиеся материалы (асфальт, гудрон).

XXII. Требования охраны труда при эксплуатации и техническом обслуживании переносных и прицепных пожарных мотопомп

206. К испытанию и обслуживанию переносных и прицепных пожарных мотопомп (далее — мотопомпы) допускаются лица, изучившие ее устройство и правила эксплуатации и имеющие допуск на право производства работ.

207. Запрещается:

1) соединение и разъединение трубопроводов, электропроводки, а также подтяжка резьбовых соединений во время работы мотопомпы;

2) работа мотопомпы со снятыми защитными кожухами;

3) работа мотопомпы в непроветриваемом помещении;

4) эксплуатация мотопомпы при подтекании топлива из бака и трубопровода;

5) работа мотопомпы с превышением предельных давлений, указанных в технической документации завода-изготовителя.

208. Топливные шланги не должны иметь повреждений в виде трещин и порезов.

Крепление топливных шлангов выполняется надежным, исключающим самопроизвольное их разъединение.

209. При эксплуатации прицепной мотопомпы выполняются требования по безопасности, изложенные в технической документации завода-изготовителя.

210. Запрещается:

1) эксплуатация мотопомпы у открытых линий электропередач, находящихся под напряжением и расположенных в радиусе действия струи пожарного ручного ствола;

2) работа мотопомпы в глубоких колодцах и шахтах.

XXIII. Требования охраны труда при эксплуатации и техническом обслуживании бронещита

211. Бронещит с лафетным стволом на колесном ходу прицепной предназначен для защиты личного состава пожарной охраны от осколочного поражения при тушении пожаров в зоне нахождения взрывчатых веществ и емкостей, находящихся под высоким давлением.

212. Бронещит с лафетным стволом на колесном ходу прицепной должен иметь два противооткатных упора (на каждое колесо по одному) для исключения самопроизвольного движения под воздействием внешних сил.

XXIV. Требования охраны труда при эксплуатации ручных пожарных лестниц

213. Ручные пожарные лестницы используются только по их прямому назначению.

214. Ручные пожарные лестницы на пожарном автомобиле укладываются и закрепляются.

215. Работа с ручными пожарными лестницами производится с использованием средств индивидуальной защиты рук пожарного.

216. При проведении занятий по работе с ручными пожарными лестницами на площадках этажей учебной башни для страховки выставляется личный состав пожарной охраны.

217. Занятие по подъему на этажи учебной башни с помощью ручных пожарных лестниц проводится после проверки состояния предохранительной подушки учебной башни руководителем занятия и инструктажа личного состава, выделенного для страховки на этажах. Все виды занятий проводятся в специальной защитной одежде и в касках.

218. После работы (занятия) ручные пожарные лестницы очищаются от грязи и влаги, проверяются внешним осмотром на предмет возникших неисправностей.

219. При снятии ручных пожарных лестниц с пожарной автоцистерны запрещается ударять их о землю.

220. Установка ручных пожарных лестниц к металлической кровле объекта производится при отсутствии угрозы падения (соприкосновения) на кровлю электрических проводов.

221. Запрещается использование ручных пожарных лестниц, имеющих повреждения и своевременно не прошедших проверку технического состояния.

222. При снятии выдвижной лестницы с пожарной автоцистерны необходимо принимать ее на вытянутые руки, класть на плечо, не допуская ударов о землю. Во время переноски выдвижная лестница поддерживается за тетивы с соблюдением мер осторожности при передвижении на поворотах, особенно на скользкой дороге, во избежание падения.

223. При установке выдвижной лестницы необходимо:

1) устанавливать лестницу на ровную площадку таким образом, чтобы ее масса распределялась на оба башмака равномерно, не допуская перекосов и падения;

2) устанавливать лестницу на расстоянии не менее чем 1,5 — 2 м от стены с соблюдением угла наклона полностью выдвинутой лестницы 80 — 83 градуса;

3) выдвигать колена лестницы равномерно, без рывков, не допуская накручивания веревки на руку;

4) при выдвижении лестницы удерживать ее за тетивы первого колена, не допуская охвата пальцами внутренней стороны тетивы;

5) поддерживать равновесие во время выдвижения лестницы;

6) проверять механизм фиксации лестницы в выдвинутом положении.

224. Подъем или спуск по выдвижной лестнице производится после того, как:

1) блок останова зафиксировал колена выдвижной лестницы;

2) лестница прислонена к зданию (сооружению) и поддерживается за тетивы первого колена вторым пожарным, не допуская охвата пальцами внутренней стороны тетивы;

3) лестница выдвинута на такую длину, чтобы над карнизом здания, подоконником выступали не менее двух ступеней верхнего колена.

225. При подъеме (спуске) по выдвижной лестнице необходимо смотреть перед собой, не поднимая головы вверх, обхватывая ступени пальцами (большой палец снизу ступени) и не допуская раскачивания лестницы.

226. Запрещается подниматься и спускаться по выдвижной лестнице более чем одному человеку на одно колено (за исключением случаев спуска или подъема с сопровождением пострадавшего) и оставлять лестницу без контроля в выдвинутом состоянии.

227. При работе на выдвижной лестнице со стволом или инструментом личный состав пожарной охраны закрепляется за ступени выдвижной лестницы с помощью поясного карабина пожарного.

228. При подъеме по выдвижной лестнице с инструментом принимаются меры, исключающие падение инструмента.

229. Запрещается менять место расположения выдвинутой лестницы без предупреждения об этом личного состава пожарной охраны, работающего на высоте.

230. Установка выдвижной лестницы к металлической кровле здания производится при отсутствии угрозы падения (соприкосновения) на кровлю электрических проводов.

231. Штурмовая лестница подвешивается на полный крюк.

232. При подвеске штурмовой лестницы на верхний этаж садиться на подоконник следует таким образом, чтобы был виден крюк штурмовой лестницы.

233. При переходе в окно со штурмовой лестницы и обратно запрещается становиться ногами на подоконник, опускать лестницу вниз путем скольжения тетивы по рукам во избежание травмирования личного состава пожарной охраны и падения штурмовой лестницы.

234. Запрещаются подъем и спуск по штурмовой лестнице более одного человека.

235. Установка штурмовой лестницы к металлической кровле объекта производится только при отсутствии угрозы падения (соприкосновения) на кровлю электрических проводов.

236. При работе на штурмовой лестнице со стволом или инструментом личный состав пожарной охраны закрепляется за ступени лестницы с помощью карабина.

237. При подъеме по штурмовой лестнице с инструментом принимаются меры, исключающие падение инструмента.

238. Прежде чем производить подъем, личный состав пожарной охраны обязан убедиться в правильности установки и устойчивости лестницы-палки, лестницы комбинированной.

239. Запрещается:

1) подъем (спуск) и работа на неустойчиво установленной лестнице-палке и лестнице комбинированной;

2) подъем (спуск) по лестнице-палке и лестнице комбинированной более одного человека.

XXV. Специальная защитная одежда

240. Специальная защитная одежда личного состава пожарной охраны (боевая одежда, специальная защитная одежда изолирующего типа, специальная защитная одежда от повышенных тепловых воздействий) в соответствии со своим функциональным назначением обеспечивает необходимый уровень безопасности и работоспособность личного состава при воздействии опасных факторов пожара, а также защиту от механических воздействий и неблагоприятных климатических условий и подбирается по размеру и росту сотрудника (работника).

241. Запрещается использовать специальную защитную одежду:

1) несертифицированную;

2) поврежденную, ветхую, рваную;

3) при воздействии веществ, составов, излучений, для защиты от которых она не предназначена и (или) если это воздействие превышает ее защитные свойства и время защитного действия;

4) не соответствующую технической документации завода-изготовителя;

5) без теплозащитного слоя;

6) не очищенную и не просушенную после предыдущего использования;

7) если не была проведена проверка по истечении сроков ее носки и отсутствует запись в карточке эксплуатации;

8) изолирующего типа после наработки регламентируемого технической документацией числа часов работы.

242. При тушении пожаров и проведении аварийно-спасательных работ по решению руководителя тушения пожара может использоваться специальная защитная одежда изолирующего типа с обеспечением тепловой защиты.

243. Специальная защитная одежда изолирующего типа надевается поверх форменного обмундирования и используется только с дыхательным аппаратом со сжатым воздухом, тип которого соответствует требованиям нормативных документов по пожарной безопасности.

244. В случае механических, химических или термических повреждений специальной защитной одежды изолирующего типа, ухудшения самочувствия хотя бы у одного из членов звена, звено в полном составе по команде командира звена обязано покинуть опасную зону с последующим докладом руководителю тушения пожара или начальнику контрольно-пропускного пункта.

245. При работе при отрицательных температурах воздуха или прямом контакте с высокотемпературными средами используются специальные рукавицы и теплоизоляционные подкладки.

246. После выхода из зоны заражения проводится дегазация и санитарная обработка.

247. Запрещается:

1) допускать к работе личный состав пожарной охраны, не изучивший устройство, принцип и правила работы средств индивидуальной защиты;

2) снимать средства индивидуальной защиты ног и средства индивидуальной защиты рук (перчатки, сапоги), а также расстегивать молнию специальной защитной одежды изолирующего типа до выхода из рабочей зоны.

XXVI. Пояса пожарные спасательные и карабины пожарные

248. Пояса пожарные спасательные (далее — пояса) и карабины пожарные (далее — карабины), состоящие на вооружении, должны соответствовать требованиям нормативных документов в области пожарной безопасности.

249. При использовании пояса необходимо соблюдать следующие требования:

1) пояс подбирается по размеру;

2) перед заступлением на дежурство и после него пояс подвергается внешнему осмотру для подтверждения целостности и исправности его элементов;

3) пояса пожарные, спасательные и поясные карабины пожарные испытываются на прочность. После проведенного испытания к поясу прикрепляется бирка с соответствующей маркировкой об испытании (дата), либо наносится соответствующая маркировка непосредственно на пояс пожарный спасательный.

250. Пояс снимается с расчета при:

1) повреждении поясной ленты (надрыв, порез);

2) неисправности (поломки, погнутости) пряжки и шпилек пряжки;

3) нарушении целостности заклепок и отсутствии на них шайб;

4) порыве заклепками или блочками материала поясной ленты;

5) отсутствии хомутика для закладывания конца пояса;

6) наличии трещин и вмятин на поверхности блочков или отсутствии хотя бы одного из них;

7) наличии разрывов кожаной облицовки пояса.

251. При использовании карабина выполняются следующие требования:

1) перед заступлением на дежурство и после него карабин подвергается внешнему осмотру для подтверждения целостности и исправности его элементов;

2) при контакте карабина с агрессивной средой (кислота, щелочь) он промывается водой, вытирается, просушивается и подвергается испытаниям на прочность;

3) карабин подвергается испытанию согласно требованиям технической документации завода-изготовителя.

252. Карабин снимается с расчета, если в процессе работы он подвергался нагрузкам, вызвавшим появление трещин, вмятин, изменение геометрической формы конструктивных элементов, нарушение работоспособности затвора или замыкателя.

XXVII. Веревки спасательные пожарные

253. Веревки спасательные пожарные (далее — веревки), находящиеся на вооружении, должны соответствовать требованиям нормативных документов в области пожарной безопасности, иметь коуши и храниться в чехлах, смотанных в клубок.

254. Один из концов веревки у обвязки петли обшивается белой тесьмой (2 — 5 см ширины), на которой указываются инвентарный номер и дата последнего испытания.

255. Запрещается нанесение инвентарного номера на металлические кольца крепления концов веревки стирающимися, выцветающими средствами (краска, маркер, фломастер).

256. При использовании веревки соблюдаются следующие требования:

1) веревка проверяется наружным осмотром командирами отделений подразделений пожарной охраны не реже одного раза в 10 дней с занесением результатов осмотра в журнал испытаний пожарного оборудования, а начальниками караулов (смен) — перед каждым использованием на занятиях и после каждого применения на пожаре;

2) перед проведением занятий и после каждого использования веревки проводится под руководством начальника караула (смены) практическая проверка ее прочности.

257. Веревка снимается с расчета, если в процессе работы она подверглась воздействиям, вызвавшим разрушение оплетки, и (или) не прошла (не выдержала) испытания.

XXVIII. Индивидуальные канатно-спусковые пожарные устройства

258. К эксплуатации и техническому обслуживанию канатно-спусковых пожарных устройств (далее — устройство) допускается личный состав пожарной охраны, прошедший специальный курс обучения.

259. Техническое обслуживание устройства проводится сотрудником (работником) из числа личного состава пожарной охраны, назначенным должностным лицом подразделения пожарной охраны ответственным за нахождение устройства в исправном состоянии, с последующей записью в соответствующей графе паспорта устройства.

260. При использовании устройства соблюдаются следующие требования:

1) спуск производится плавно, без рывков, по схеме, разработанной и утвержденной технической документацией завода-изготовителя;

2) тактика использования устройства соответствует требованиям, указанным в технической документации завода-изготовителя на конкретное устройство;

3) техническое освидетельствование и испытание производятся ответственным лицом в соответствии с технической документацией завода-изготовителя.

261. Запрещается:

1) разбирать устройство;

2) эксплуатировать устройство при обнаружении неисправностей и деформации рабочих частей;

3) эксплуатировать устройство, не прошедшее положенного освидетельствования и выработавшее свой ресурс;

4) эксплуатировать устройство без исправного спасательного пояса (пожарного, монтажного);

5) обучать личный состав пожарной охраны работе без страховки.

XXIX. Рукава спасательные

262. К эксплуатации рукава спасательного допускаются сотрудники из числа личного состава пожарной охраны, назначенные приказом начальника подразделения пожарной охраны, изучившие устройство и принцип его работы (в соответствии с технической документацией завода-изготовителя) и прошедшие проверку знаний.

263. При использовании рукава спасательного соблюдаются следующие требования:

1) при проверке работоспособности рукава, тренировках и обучении спускающихся страховка осуществляется с помощью спасательной веревки, прикрепленной к спускающемуся;

2) при эксплуатации рукава учитывается возможность накопления зарядов статического электричества при спусках, особенно в нижней части рукава;

3) при спуске эвакуируемых личный состав пожарной охраны не допускает наличие у них острых предметов, которые могут вызвать повреждение рукава, а также травмирование спасаемых при спуске.

264. С целью снижения воздействия статического напряжения электричества на людей необходимо:

1) обработать рукав спасательный антистатическими средствами;

2) периодически производить увлажнение нижней части рукава спасательного (при положительных значениях температуры окружающего воздуха) при проведении спусков людей;

3) осуществлять страховку спускающихся в перчатках, не отрывая рук от спасательного рукава.

265. Запрещается эксплуатация рукава спасательного:

1) выработавшего свой ресурс;

2) не прошедшего очередного технического освидетельствования;

3) имеющего сквозные повреждения, не подлежащие ремонту;

4) не по назначению.

XXX. Устройства спасательные прыжковые пневматические

266. При использовании устройства спасательного прыжкового пневматического (далее — устройство прыжковое) запрещается:

1) эксплуатация с выработанным ресурсом или истекшим сроком службы;

2) сброс устройства прыжкового на грунт;

3) оставлять соединительный шланг присоединенным к штуцеру устройства прыжкового после его наполнения;

4) производить тренировочные прыжки личного состава пожарной охраны.

267. После каждого применения устройство прыжковое подвергается внешнему осмотру для подтверждения целостности и исправности его элементов.

268. Устройство прыжковое снимается с расчета при обнаружении нарушения его целостности.

XXXI. Приборы освещения

269. Техническое обслуживание и проверка исправности приборов освещения, которыми укомплектованы пожарные автомобили, производятся ежедневно при смене караулов, после каждого применения, ремонта, а также в сроки, указанные в технической документации завода-изготовителя.

Личный состав пожарной охраны устанавливает прожекторы и приборы, а также другие приборы освещения на прочную и устойчивую основу в тех местах, где нет опасности попадания на них воды (пены).

XXXII. Установки компрессорные высокого давления для наполнения сжатым воздухом и кислородом дыхательных аппаратов

270. К работе и обслуживанию установок компрессорных высокого давления для наполнения сжатым воздухом и кислородом дыхательных аппаратов (далее — компрессорная установка) допускаются старшие мастера (мастера) ГДЗС и лица, их замещающие, после прохождения обучения и имеющие допуск на право производства работ. Работы по наполнению баллонов должны проводить в средствах защиты (наушники противошумные, защитные очки).

271. Перед пуском компрессорной установки старший мастер базы ГДЗС осматривает компрессорную установку, убеждается в ее исправности, проверяет систему смазки и охлаждения и производит пуск в соответствии с технической документацией завода-изготовителя.

272. Корпуса компрессорных установок заземляются.

Компрессорные установки (электроустановки) подлежат укомплектованию, испытанию, подготовке к использованию в комплекте с электрозащитными средствами (диэлектрическими ковриками).

273. При работе с дожимающими кислородными компрессорными установками запрещается использовать их для попеременной перекачки воздуха и кислорода.

274. После пребывания в помещении, обогащенном кислородом, запрещается в течение 20 — 30 минут подходить к открытому источнику огня, электрическим нагревательным приборам, курить.

275. При работе с компрессорными установками запрещается:

1) оставлять работающие компрессорные установки без надзора лиц, допущенных к их обслуживанию;

2) проводить ремонт работающих установок;

3) устранять неисправности систем, находящихся под давлением;

4) проводить ремонтные работы без принятия мер, предотвращающих ошибочное включение компрессорных установок;

5) выполнять работы, связанные с обслуживанием и ремонтом компрессорных установок и кислородных баллонов, в промасленной одежде, использовать для обтирки оборудования и инструментов промасленные обтирочные материалы. В качестве обтирочных материалов применяется хлопчатобумажный или льняной материал. Приступать к работе можно только с вымытыми руками и обезжиренным инструментом;

6) наполнять баллоны кислородом (воздухом) выше рабочего давления, указанного в технической документации завода-изготовителя и на маркировке баллона;

7) использовать баллоны с просроченным или неизвестным сроком освидетельствования, не имеющие установленных клейм, с неисправными вентилями.

276. Техническое обслуживание компрессорных установок проводится в порядке, предусмотренном технической документацией завода-изготовителя.

277. Если при работе компрессорной установки появляются стуки, удары, характерный шум, вибрация, нагрев подшипников, выход из строя измерительных приборов, утечка воздуха (кислорода), манометры на любой ступени компрессора показывают давление выше допустимого или обнаружены другие неисправности, которые могут привести к аварии, работа компрессорной установки немедленно приостанавливается до устранения неисправности.

278. Баллоны, наполняемые кислородом (воздухом), крепятся к раздаточным рампам компрессорных установок.

279. Запрещается наполнять кислородом (воздухом) баллоны в случаях, когда:

1) истек установленный срок службы баллонов;

2) просрочен срок очередного освидетельствования баллонов;

3) выработан ресурс наполнения (циклов нагружения) баллона;

4) поврежден корпус баллона (сильная коррозия, вмятины, вздутия раковины или трещины);

5) неисправны вентили (повреждена резьба штуцера, утечка кислорода (воздуха) через клапан и сальниковую гайку, затруднен поворот маховичка);

6) отсутствует надлежащая окраска или надписи;

7) отсутствует избыточное давление кислорода (воздуха);

8) отсутствуют установленные клейма;

9) повреждения внешней поверхности баллонов выше допустимых, регламентированных технической документацией завода-изготовителя.

Наполнение баллонов, в которых отсутствует избыточное давление газов, производится после их предварительной проверки в соответствии с требованиями организации, осуществляющей их наполнение.

XXXIII. Насосы, рукава (шланги) и стволы, работающие под высоким давлением

280. К моменту пуска воды в рукавную линию (на пожарный ствол) пожарный ствол удерживается сотрудником из числа личного состава пожарной охраны.

281. Запрещается эксплуатация поврежденных рукавов (шлангов), работающих под высоким давлением, а также при появлении течи в рукавах и в местах установки на рукав наконечников (соединительных головок).

282. Если рабочее место располагается выше пола более чем на 1,5 м, то предусматриваются устройства (площадки, лестницы, перила, настилы), которые исключают падение личного состава пожарной охраны и обеспечивают безопасное выполнение операций.

283. При проведении гидравлических испытаний личный состав пожарной охраны находится на безопасном расстоянии.

284. Запрещается:

1) устанавливать (снимать) пенный насадок на ствол во время подачи воды, а также подтягивать резьбовые соединения на стволе, находящемся под давлением;

2) соединять и разъединять трубопроводы, электрические соединители, а также подтягивать резьбовые соединения во время работы насоса;

3) применять стволы вблизи открытых линий электропередач, расположенных в радиусе действия сплошной струи воды.

XXXIV. Ранцевые установки импульсного пожаротушения. Теплозащитные экраны. Пожарные напорные рукава

285. После работы ранцевых установок импульсного пожаротушения запрещается оставлять под давлением емкость с газом и его магистрали. Необходимо закрыть вентиль баллона и стравить воздух из емкости с помощью клапана сброса или нажатием на пусковой рычаг ствола.

Наличие давления в емкости с газом проверяется по индикатору давления.

286. При возникновении экстремальной ситуации, например, при прекращении подачи воды к теплозащитному экрану, личный состав пожарной охраны немедленно отходит на безопасное расстояние (если позволяет обстановка — складывает опоры к теплозащитному экрану и откатывает его на безопасное расстояние).

287. Во избежание разрывов и выброса воды под напором при прокладке рукавных линий необходимо следить, чтобы напорные рукава не имели резких перегибов. Не допускается прокладка пожарных напорных рукавов по острым или горящим (тлеющим) предметам, поверхностям, залитым горюче-смазочными материалами или химикатами.

288. Во избежание гидравлических ударов и разрывов пожарных напорных рукавов подача воды в рукавную линию осуществляется путем постепенного открытия клапанов напорных патрубков насоса и разветвлений. Запрещается резко повышать давление в насосе, а также резко перекрывать пожарный ствол.

289. Запрещается сбрасывать на рукавные линии части разбираемых конструкций, а также сбрасывать пожарные напорные рукава с крыш и верхних этажей зданий: они переносятся вручную или спускаются с помощью приспособлений.

290. При погрузке скаток пожарных напорных рукавов в пожарный рукавный автомобиль запрещается превышать предел грузоподъемности (100 кг) подъемного механизма (не более 6 скаток рукавов с условным проходом 50 мм, не более 4 скаток с условными проходами 65 мм, 80 мм и не более 2 скаток с условными проходами 90 мм, 150 мм).

291. Техническое обслуживание пожарных напорных рукавов, находящихся на вооружении подразделений пожарной охраны, осуществляется в соответствии с технической документацией завода-изготовителя.

292. Во избежание порывов пожарные напорные рукава перекатываются на новую скатку 2 раза в год.

XXXV. Требования охраны труда при несении службы в дежурных караулах (сменах)

293. При несении службы в дежурных караулах (сменах) личный состав пожарной охраны руководствуется требованиями Правил.

294. При заступлении на дежурство начальник дежурного караула (смены) обеспечивает проверку состояния:

1) специальной защитной одежды пожарных и снаряжения;

2) СИЗОД;

3) пожарных автомобилей;

4) аптечек первой помощи на пожарных автомобилях и в подразделении пожарной охраны;

5) уплотнений ворот гаража (в холодное время) и исправность их замыкателей;

6) путей движения личного состава дежурного караула (смены) по сигналу тревоги (на отсутствие препятствий);

7) средств связи;

8) служебных помещений и территории.

295. При заступлении на дежурство начальник дежурного караула (смены) инструктирует личный состав пожарной охраны о необходимости соблюдения требований охраны труда (с учетом оперативной обстановки, метеоусловий, расписания занятий, проведения технического обслуживания пожарных автомобилей). Проводится проверка знания личным составом караула, в том числе постовыми и дозорными.

296. При смене дежурного караула (смены) пожарная техника принимается заступающим на дежурство личным составом пожарной охраны.

297. При смене дежурного караула (смены) запуск двигателей может производиться только после осмотра и приема пожарного оборудования и инструмента, а также после присоединения газоотвода к выхлопной трубе двигателя.

298. Уход за пожарной техникой осуществляется ежедневно личным составом пожарной охраны в установленное распорядком дня время и после каждого использования.

299. При несении службы на постах и в дозорах на охраняемых объектах личный состав пожарной охраны соблюдает правила по охране труда, пожарной безопасности и производственной санитарии, применяемых на охраняемых объектах.

300. В помещениях подразделений пожарной охраны запрещается:

1) устанавливать инвентарь и оборудование на площадках и маршах лестничных клеток, вблизи спусковых столбов и дверных проемов;

2) застилать коврами, дорожками полы в караульном помещении, учебном классе, гараже и на путях движения личного состава по сигналу тревоги;

3) курить в неустановленных и необорудованных для этой цели местах.

XXXVI. Требования охраны труда при выезде и следовании к месту пожара (вызова)

301. По сигналу тревоги личный состав дежурного караула (смены) прибывает к пожарному автомобилю, при этом включается освещение в караульном помещении и гараже. Запрещается оставлять на путях следования личного состава одежду и предметы обихода.

302. При использовании спускового столба личный состав пожарной охраны выдерживает необходимый интервал, следит за спускающимся впереди для исключения нанесения травм.

При спуске по столбу запрещается касаться незащищенными частями рук его поверхности, а окончив спуск, следует немедленно освободить место для проведения следующего спуска.

303. Порядок посадки личного состава дежурного караула (смены) в пожарный автомобиль устанавливается приказом начальника подразделения пожарной охраны, исходя из условий обеспечения безопасности.

При посадке запрещается пробегать перед пожарными автомобилями, выезжающими по тревоге, а также находиться под рольставнями ворот (в момент подъема, опускания и нахождения рольставней ворот в открытом состоянии), начинать движение на пожарном автомобиле из гаража до полного открывания ворот. При посадке вне здания гаража выход личного состава караула (смены) на площадку разрешается только после выезда пожарного автомобиля из гаража.

Движение пожарного автомобиля осуществляется при закрытых дверях кабин и дверцах кузова. Посадка считается законченной после занятия личным составом караула (смены) своих мест в кабине автомобиля и закрытия всех дверей.

Водитель начинает движение по команде старшего должностного лица, находящегося в пожарном автомобиле.

304. Запрещается:

1) подавать команду на движение пожарного автомобиля до окончания посадки личного состава караула;

2) находиться в пожарном автомобиле посторонним лицам, кроме лиц (сопровождающих), указывающих направление к месту пожара (аварии).

305. Проезжая часть улицы и тротуар напротив выездной площадки пожарного депо оборудуются светофором и (или) световым указателем с акустическим сигналом, позволяющим останавливать движение транспорта и пешеходов во время выезда пожарных автомобилей из гаража по сигналу тревоги. Включение и выключение светофора может осуществляться дистанционно из пункта связи части. В случае их отсутствия постовой у фасада пожарного депо красным флажком, а в ночное время суток — красным фонарем, подает соответствующие сигналы.

306. При выезде из гаража и следовании к месту вызова водитель включает специальные звуковую и световую сигнализации. Воспользоваться приоритетом движения он может, только убедившись, что ему уступают дорогу.

307. Начальник дежурного караула (смены) или начальник подразделения пожарной охраны, выехавший во главе дежурного караула (смены) к месту вызова, контролирует соблюдение водителем правил дорожного движения.

Ответственным за безопасное движение пожарного автомобиля является водитель.

308. Во время движения пожарных автомобилей личному составу пожарной охраны запрещается открывать двери кабин, стоять на подножках, кроме случаев прокладки рукавной линии, высовываться из кабины, курить и применять открытый огонь.

309. Запрещается пользоваться специальным звуковым и световым сигналом одновременно при следовании пожарного автомобиля не на вызов (пожар, аварию), а также при возвращении пожарного автомобиля в подразделение пожарной охраны. При сложных погодных условиях и в ночное время допускается применение светового сигнала для дополнительного обозначения себя на дороге, что не дает преимущества и не позволяет нарушать правила дорожного движения.

310. Личный состав дежурного караула (смены), прибывший к месту вызова, выходит из пожарного автомобиля только по распоряжению командира отделения или старшего должностного лица, прибывшего во главе дежурного караула (смены), после полной остановки пожарного автомобиля.

311. Личный состав пожарной охраны прибывает на место пожара, проведения аварийно-спасательных и специальных работ одетым в боевую одежду и обеспеченным средствами индивидуальной защиты с учетом выполняемых задач. Водителям пожарных автомобилей допускается одевание боевой одежды по прибытии к месту вызова.

XXXVII. Требования охраны труда при проведении разведки пожара

312. При ведении действий по тушению пожара и проведении аварийно-спасательных и специальных работ в части, касающейся соблюдения требований правил по охране труда, личный состав пожарной охраны:

1) проводит проверку СИЗОД;

2) знает сигналы оповещения об опасности;

3) не заходит без команды руководителя тушения пожара (начальника боевого участка, начальника сектора проведения работ — при их создании) и уточнения значений концентрации паров аварийно химически опасных веществ и уровня радиационного заражения в аварийные помещения, в которых хранятся или обращаются аварийно-опасные химические или радиоактивные вещества;

4) при продвижении простукивает перед собой пожарным инструментом конструкции перекрытия для предотвращения падения в монтажные, технологические и другие проемы, а также в местах обрушения строительных конструкций;

5) продвигается, как правило, вдоль капитальных стен или стен с оконными проемами с соблюдением мер предосторожности, в том числе обусловленных оперативно-тактическими и конструктивными особенностями объекта пожара (аварии);

6) при продвижении в помещениях касается стен только тыльной стороной ладони;

7) не использует открытый огонь для освещения колодцев газо- и теплокоммуникаций;

8) не использует для спасания и самоспасания мокрые спасательные веревки и не предназначенные для этих целей другие средства;

9) приступает к спасанию и самоспасанию после того, как лично убедится в том, что длина спасательной веревки обеспечивает полный спуск на землю (балкон), спасательная петля закреплена на спасаемом и правильно намотана на поясной пожарный карабин;

10) не использует при работе на пожаре лифты для подъема личного состава пожарной охраны, кроме лифтов, имеющих режим работы «Перевозка пожарных подразделений», которые рекомендуется использовать для подъема пожарного оборудования. При использовании таких типов лифтов личный состав пожарной охраны поднимается на 1 — 2 этажа ниже этажа пожара;

11) не допускает снятия газодымозащитниками лицевой части (панорамной маски) или оттягивания ее для протирки стекла, не выключается даже на короткое время;

12) при вскрытии дверных проемов находится вне проемов, как можно ниже пригнувшись к полу, и по возможности использует полотно двери для защиты от возможного выброса пламени.

XXXVIII. Требования охраны труда при проведении аварийно-спасательных работ в зоне разрушений

313. При разборке завалов ведется наблюдение за состоянием и устойчивостью конструкций и крупных элементов завала. При возникновении трещин, просадок и других деформаций работы немедленно останавливаются и люди выводятся из опасной зоны. У проездов и входов на территорию, где ведутся работы, вывешиваются знаки и надписи, предупреждающие об опасности.

314. Не допускается сбрасывание с высоты пожарно — технического и аварийно — спасательного инструмента и оборудования.

315. Во время работы необходимо следить за состоянием и поведением строительных конструкций на месте проведения работ.

Неустойчивые конструкции поврежденных зданий укрепляются или обрушаются.

316. При устройстве в завалах различного рода выемок (котлованов, траншей) особое внимание уделяется устойчивости их откосов, заложение которых без крепления составляет не менее половины глубины выемки. Более крутые откосы необходимо крепить. Устраивать лазы-проходы в завалах без установки креплений запрещается.

317. Техника, применяемая при разборке завалов, размещается на площадках, расчищенных от обвалившихся строительных конструкций. При невозможности соблюдения этих правил технику допускается устанавливать на обломках в завале, при постоянном наблюдении за креном машины. Колесные экскаваторы и подъемные краны устанавливаются на аутригеры.

Запрещается перемещать в завале экскаватор с наполненным ковшом и кран с поднятым грузом.

318. Недопустимо нахождение людей вблизи натянутых тросов. Спуск в подвальные помещения при наличии в них запаха газа разрешается только в СИЗОД. Работы в загазованных помещениях проводятся при условии обязательного и тщательного их проветривания с последующей проверкой состояния среды с помощью газоанализаторов.

319. Запрещается разводить костры и курить вблизи загазованных зон. Электрические цепи обесточиваются, для освещения используются только взрывобезопасные аккумуляторные фонари.

При разборке завала необходимо избегать самопроизвольного перемещения отдельных элементов и осадки всей массы завала. Недопустимы резкие рывки при извлечении из завала крупных элементов, их расшатывание и сильные удары.

XXIX. Требования охраны труда при тушении пожаров и проведении аварийно-спасательных работ на сетях электроснабжения

320. Тушение пожаров и аварийно-спасательные работы на сетях и сооружениях электроснабжения во избежание поражения электрическим током проводятся при условии их полного обесточивания, за исключением оборудования, находящегося под напряжением до 0,4 кВ, снять напряжение переменного и постоянного тока с цепей вторичной коммутации которого невозможно из-за недопустимости потери управлением оборудованием, что может привести к тяжелым последствиям для технологии энергетического производства и режима работы энергосистемы, и строгого соблюдения требований охраны труда, установленных Правилами.

321. Токоведущие части электроустановок, находящиеся под напряжением, отключаются (обесточиваются) и заземляются при пожаре работниками, эксплуатирующими электроустановку, из числа оперативного или оперативно-ремонтного персонала, имеющими соответствующую квалификацию и допуск к работе, самостоятельно или по указанию руководителя тушения пожара.

Электрические сети и установки напряжением выше 0,38 кВ отключают работники эксплуатирующей организации с выдачей письменного разрешения (допуска) к тушению пожара. Пожарные автомобили и пожарные стволы должны быть заземлены при подаче пены или воды на тушение электроустановки личным составом пожарной охраны, участвующим в тушении пожара.

Места расстановки пожарных автомобилей, присоединения заземлений пожарных машин и стволов к заземлителям при тушении пожара в распределительных устройствах подстанций напряжением 35 кВ и выше согласовываются с эксплуатирующей организацией и отмечаются в плане (карточке) тушения пожара или ином документе, определяющем порядок взаимодействия персонала организации, эксплуатирующей электроустановку, с личным составом пожарной охраны, в том числе, при допуске к тушению пожара.

Электрические провода и иные токоведущие части, находящиеся под напряжением до 0,38 кВ включительно, отключаются по указанию руководителя тушения пожара в случаях, если они:

1) опасны для людей и участников тушения пожара и проведения аварийно-спасательных работ;

2) создают опасность возникновения новых очагов пожара.

Отключение токоведущих частей осуществляется работниками эксплуатирующей организации, имеющими соответствующую квалификацию и допуск к работе в электроустановке.

322. Отключение электропроводов путем резки допускается при фазном напряжении сети не выше 220 В и только тогда, когда иными способами нельзя обесточить сеть.

В случае резки проводов линий электропередачи или связи опоры, на которых проводится резка, во избежание их падения из-за одностороннего или нерасчетного тяжения должны быть предварительно укреплены, установлена и огорожена опасная зона возможного падения опоры, в которой запрещено нахождение людей. Резка провода с подъемом человека на такую опору запрещена.

Отключение осуществляется личным составом подразделений, допущенным к обесточиванию находящихся под напряжением установок и имеющим группу по электробезопасности не ниже II группы, с соблюдением требований правил охраны труда и техники безопасности, а также с учетом особенностей технологического процесса.

323. Тушение пожаров электрооборудования электростанций и подстанций, находящегося под напряжением до 0,4 кВ, а также электрооборудования электростанций и подстанций, находящегося под напряжением до 10 кВ, размещенного на объектах использования атомной энергии, в специальных фортификационных сооружениях, которое по условиям технологии производства не может быть обесточено, разрешается выполнять без снятия напряжения с выполнением следующих условий:

невозможность снятия напряжения определяется эксплуатирующей организацией с доведением информации до руководителя тушения пожара;

необходимость тушения пожара на элементах оборудования, находящегося под напряжением до 0,4 кВ (до 10 кВ) на цепях вторичной коммутации, определяется эксплуатирующими организациями и подтверждается выдачей письменного допуска начальника смены энергетического объекта либо иного уполномоченного лица.

Руководитель тушения пожара имеет право приступить к тушению электрооборудования электростанций и подстанций, находящегося под напряжением до 0,4 кВ, а также электрооборудования электростанций и подстанций, находящегося под напряжением до 10 кВ, размещенного на объектах использования атомной энергии, в специальных фортификационных сооружениях, только после получения письменного разрешения (допуска) к тушению пожара, проведения инструктажа участников тушения пожара представителями энергетического объекта, создания условий визуального контроля за электроустановками и с соблюдением следующих условий:

для тушения пожара подразделение пожарной охраны должно иметь в боевом расчете ручные пожарные стволы с регулируемым расходом и геометрией струи, прошедшими натурные испытания в целях определения тока утечки;

личный состав, привлекаемый для тушения пожара, должен быть обеспечен специальными защитными средствами (диэлектрическими перчатками, галошами, ботами, коврами и специальной защитной одеждой пожарного);

ручные пожарные стволы и насос пожарного автомобиля должны быть заземлены при помощи гибких проводов с медными жилами, снабженных специальными струбцинами для подключения к заземленным конструкциям (гидрантам водопроводных сетей, опорам отходящих высоковольтных линий и другим конструкциям);

запрещается применение в качестве огнетушащих веществ всех видов пен (за исключением компрессионной), морской воды или иных солевых и минералосодержащих водных растворов, а также воды с добавлением пенообразователей и смачивателей.

Личный состав пожарной охраны привлекается для тушения пожаров электрооборудования электростанций и подстанций, находящегося под напряжением до 10 кВ, размещенного на объектах использования атомной энергии, в специальных фортификационных сооружениях, только с письменного согласия на добровольное участие в тушении электроустановок, находящихся под напряжением до 10 кВ, рекомендуемый образец которого приведен в приложении N 2 к Боевому уставу подразделений пожарной охраны, определяющему порядок тушения пожаров и проведения аварийно-спасательных работ, утвержденному приказом МЧС России от 16 октября 2017 г. N 444 (зарегистрирован Министерством юстиции Российской Федерации 20 февраля 2018 г., регистрационный N 50100) с изменениями, внесенными приказом МЧС России от 28 февраля 2020 г. N 129 (зарегистрирован Министерством юстиции Российской Федерации 2 июля 2020 г., регистрационный N 58812).

324. При возникновении пожара персоналом энергообъекта выдается письменный допуск на тушение энергетического оборудования, находящегося под напряжением до 0,4 кВ.

Оборудование электростанций и подстанций, находящееся под напряжением выше 0,4 кВ, перед допуском к тушению пожара обесточивается.

На объекты с энергетическим оборудованием напряжением до 0,4 кВ, которое не может быть обесточено при пожаре, разрабатываются планы (карточки) тушения пожара.

325. Пожары на оборудовании, находящемся под напряжением до 0,4 кВ, допускается тушить распыленными струями воды, подаваемой из заземленных ручных пожарных стволов, с расстояния не менее 5 м.

Тушение компактными струями воды не допускается.

При тушении пожара воздушно-механической пеной с объемным заполнением помещения (тоннеля) пеной, производится предварительное закрепление пеногенераторов, их заземление, а также заземление насосов пожарных автомобилей. При подаче воды от внутреннего водопровода заземляются только стволы.

Работа водителя пожарного автомобиля допускается только в диэлектрических ботах и перчатках.

326. При тушении электроустановок распыленными струями воды личным составом пожарной охраны выполняются следующие требования:

1) работать со средствами пожаротушения в диэлектрических перчатках и ботах (сапогах);

2) находиться на расстоянии до электроустановок, определяемом требованиями правил по охране труда при эксплуатации электроустановок, утверждаемых Минтрудом России в соответствии с подпунктом 5.2.28 Положения о Министерстве труда и социальной защиты Российской Федерации, утвержденного постановлением Правительства Российской Федерации от 19 июня 2012 г. N 610 (Собрание законодательства Российской Федерации, 2012, N 26, ст. 3528);

3) заземлить пожарный ствол и насос пожарного автомобиля.

327. Личному составу пожарной охраны организации запрещается:

1) самостоятельно производить отключения и прочие операции с электрооборудованием;

2) осуществлять тушение пожара в сильно задымленных помещениях с видимостью менее 5 м;

3) использовать в качестве огнетушащего вещества морскую воду, а также воду с добавлением пенообразователей, смачивателей и солей.

328. Личный состав пожарной охраны не реже одного раза в год проходит инструктаж и участвует в совместных учениях (занятиях) на специальных полигонах (тренажерах) или выведенном в ремонт оборудовании для изучения и отработки действий по ликвидации пожаров в электроустановках.

Позиции ствольщиков, с учетом безопасных расстояний до конкретных электроустановок, определяются и уточняются в ходе проведения пожарно-тактических учений (занятий) и отмечаются в плане (карточке) тушения пожара.

329. При выполнении развертывания по прибытии к месту вызова личный состав пожарной охраны:

1) определяет расстановку сил и средств, исходя из обстановки на пожаре, а также с учетом маршрутов движения к очагу горения и мест заземления, согласованных с оперативным персоналом энергообъекта;

2) заземляет ручной пожарный ствол, подключая его с помощью специальных струбцин и провода к заземляющему устройству (контуру заземления) в указанном месте;

3) прокладывает рукавную линию от пожарного автомобиля до позиции ствольщика;

4) заземляет насос с помощью специальных струбцин и провода путем подключения в указанном месте к стационарному контуру заземления или заземленным конструкциям.

После ликвидации горения личным составом пожарной охраны:

а) прекращается подача огнетушащих веществ;

б) отсоединяются струбцины от контура заземления и заземляющих устройств;

в) осуществляется отход с позиций по безопасным маршрутам, указанным руководителем тушения пожара или оперативным должностным лицом на пожаре.

XL. Требования охраны труда при проведении аварийно-спасательных работ на сетях водоснабжения и газоснабжения

330. Аварийно-спасательные работы на сетях водоснабжения проводятся при наличии схемы водопроводных сетей с указанием размеров и материала трубопроводов, колодцев и камер, их глубины заложения, мест установки задвижек и другой арматуры.

331. Спуск в водопроводный колодец разрешается одному человеку, имеющему спасательный пояс (пояс пожарный спасательный) с прикрепленной к нему веревкой, СИЗОД и специальный взрывобезопасный аккумуляторный фонарь.

Перед спуском в колодец проверяется загазованность воздуха с помощью газоанализатора.

332. Загазованность воздуха устраняется проветриванием. Удалять газ выжиганием запрещается. Если загазованность не может быть устранена полностью, работа в водопроводном колодце допускается только в изолирующем или шланговом противогазе.

333. Работы в водопроводных колодцах ведутся при неработающих насосах и перекрытых задвижках.

334. При проведении аварийно-спасательных работ на сетях газоснабжения используется инструмент в искробезопасном исполнении.

335. Для освещения используются переносные светильники во взрывозащищенном исполнении:

336. Границы газоопасных участков обозначаются по периметру соответствующими указателями, а при необходимости выставляется пост наблюдения. Вблизи загазованного сооружения запрещается курить, зажигать спички, пользоваться приборами с открытым огнем.

XLI. Требования охраны труда при проведении спасательных работ

337. Для освещения места проведения спасательных работ в темное время суток используются источники направленного или заливающего света — прожекторы.

338. Спасание и самоспасание начинают, убедившись, что:

1) длина спасательной веревки обеспечивает полный спуск на землю (балкон);

2) спасательная петля закреплена на спасаемом;

3) спасательная веревка закреплена за конструкцию здания и правильно намотана на поясной пожарный карабин.

339. Запрещается использовать для спасания и самоспасания:

1) мокрые или имеющие большую влажность спасательные веревки;

2) спасательные веревки, не состоящие в расчете;

3) веревки, предназначенные для других целей.

340. При использовании спасательного рукава для массовой эвакуации людей он крепится к полу люльки автоподъемника. Допускается одновременное нахождение в люльке с присоединенным спасательным рукавом не более 2 человек. Запрещается соединение двух и более спасательных рукавов.

341. Подъем (спуск) людей в кабине лифта авто лестницы разрешается только при исправном состоянии электрической сети автоматического выключения и сигнализации.

При сигнальном звонке автомата подъем кабины немедленно приостанавливается, и кабина лифта возвращается в исходное положение.

342. Количество людей (масса груза), одновременно поднимаемых (спускаемых) в кабине лифта автолестницы, не должно превышать величины (веса), установленного технической документацией завода-изготовителя.

XLII. Требования охраны труда при развертывании сил и средств

343. При развертывании сил и средств личным составом пожарной охраны обеспечивается:

1) выбор наиболее безопасных и кратчайших путей прокладки рукавных линий, переноса инструмента и инвентаря;

2) установка пожарных автомобилей и оборудования на безопасном расстоянии от места пожара (условного очага пожара на учении) так, чтобы они не препятствовали расстановке прибывающих сил и средств. Пожарные автомобили устанавливаются от недостроенных зданий и сооружений, а также от других объектов, которые могут обрушиться на пожаре, на расстоянии не менее высоты этих объектов;

3) остановка, при необходимости, всех видов транспорта (остановка железнодорожного транспорта согласуется в установленном порядке);

4) установка единых сигналов об опасности и оповещение о них участников тушения пожара, личного состава пожарной охраны, работающего на учении;

5) вывод участников тушения пожара в безопасное место при явной угрозе взрыва, отравления, радиоактивного облучения, обрушения, вскипания и выброса легковоспламеняющейся и горючей жидкости из резервуаров;

6) выставление наблюдателей с двух сторон вдоль железнодорожного полотна для наблюдения за движением составов и с своевременным оповещением участников тушения пожара об их приближении в случае прокладки рукавных линий под железнодорожными путями.

344. При развертывании сил и средств личному составу пожарной охраны запрещается:

1) начинать развертывание сил и средств до полной остановки пожарного автомобиля;

2) находиться под грузом при подъеме или спуске на спасательных веревках инструмента, пожарного оборудования;

3) переносить ручной механизированный пожарный инструмент с электроприводом или мотоприводом в работающем состоянии, обращенный рабочими поверхностями (режущими, колющими) по ходу движения, а поперечные пилы и ножовки — без чехлов;

4) поднимать на высоту рукавную линию, заполненную водой;

5) подавать воду в незакрепленные рукавные линии до выхода ствольщиков на исходные позиции или их подъема на высоту.

345. Вертикальные рукавные линии крепятся из расчета не менее одной рукавной задержки на каждый рукав.

346. Подавать воду в рукавные линии следует постепенно, повышая давление, чтобы избежать падения ствольщиков и разрыва рукавов.

347. При использовании пожарного гидранта его крышка открывается пожарным крюком или ломом движением от себя. При этом необходимо следить, чтобы крышка не упала на ноги открывающего.

348. При прокладке рукавной линии с рукавного и насосно-рукавного пожарных автомобилей водитель контролирует скорость движения (не более 10 км/ч), а пожарный следит за исправностью световой и звуковой сигнализации, фиксирует двери отсеков пожарных автомобилей.

349. В случаях угрозы взрыва, прокладка рукавных линий осуществляется перебежками, переползанием, с использованием имеющихся укрытий (канавы, стены, обвалования), а также средств защиты (стальные каски, бронежилеты), под прикрытием бронещитов, бронетехники и автомобилей.

350. Ручные пожарные лестницы устанавливаются таким образом, чтобы они не могли быть отрезаны огнем или не оказались в зоне горения при развитии пожара.

В случае необходимости перестановки ручных пожарных лестниц об этом предупреждается личный состав, поднявшийся по ним для работы на высотах, с доведением информации о новом месте их установки или других путях спуска с высот.

351. Остановка на проезжей части улицы, дороге, создание помех для движения транспортных средств допускается только по приказу руководителя тушения пожара. При этом на пожарном автомобиле должна быть включена аварийная световая сигнализация.

Для безопасности в ночное время суток стоящий пожарный автомобиль освещается бортовыми, габаритными или стояночными огнями.

XLIII. Требования охраны труда при ликвидации горения

352. При ликвидации горения в жилых домах необходимо принять меры по перекрытию задвижек на газопроводе; отключению подачи электроэнергии; снижению температуры и удалению дыма из помещения; охлаждению обнаруженных баллонов с газом и их эвакуации под прикрытием водяных струй.

353. При тушении пожаров в производственных помещениях, складах, в которых возможно выделение большого количества горючей пыли, подача огнетушащих веществ должна осуществляться распыленными струями для ее осаждения и предотвращения взрыва.

354. Личный состав пожарной охраны, принимающий участие в тушении пожара, обязаны знать виды и типы веществ и материалов, при тушении которых опасно применять воду или другие огнетушащие вещества на основе воды, перечень которых предусмотрен приложением к Правилам.

355. Запрещается применять пенные огнетушители для тушения горящих приборов и оборудования, находящихся под напряжением, а также веществ и материалов, взаимодействие которых с пеной может привести к вскипанию, выбросу, усилению горения.

356. Водителям (мотористам) при работе на пожаре запрещается без команды руководителя тушения пожара или должностных лиц оперативного штаба на месте пожара перемещать пожарные автомобили, мотопомпы, производить какие-либо перестановки автолестниц и автоподъемников, а также оставлять без надзора пожарные автомобили, мотопомпы и работающие насосы.

357. Личный состав пожарной охраны, участвующий в тушении пожаров и проведении аварийно — спасательных работ, действующий в условиях крайней необходимости и (или) обоснованного риска, может допустить отступления от установленных Правилами требований, когда их выполнение не позволяет оказать помощь людям, предотвратить угрозу взрыва (обрушения) или распространения пожара, принимающего размеры стихийного бедствия.

В случае отступления от Правил, личный состав пожарной охраны, участвующий в тушении пожаров и проведении аварийно — спасательных работ, уведомляет об этом руководителя тушения пожара (руководителя ликвидации чрезвычайной ситуации) и (или) иное оперативное должностное лицо из числа участников тушения пожаров (ликвидации чрезвычайной ситуации), под руководством которого личный состав подразделений пожарной охраны осуществляет действия на пожаре, при этом возлагает на себя полную ответственность за дальнейшие действия и (или) бездействие.

358. При проведении действий в зоне высоких температур при тушении пожара и ликвидации аварий используются термостойкие (теплозащитные и теплоотражательные) костюмы, а при необходимости работа производится под прикрытием распыленных водяных струй, в задымленной зоне — с использованием СИЗОД.

Специальная защитная одежда пожарных от повышенных тепловых воздействий не предназначена для работы непосредственно в пламени.

359. При получении ожогов, обмораживаниях, отравлениях, поражениях электрическим током и ушибах личному составу пожарной охраны оказывается первая помощь и вызывается скорая медицинская помощь.

360. Групповая защита личного состава пожарной охраны и мобильных средств пожаротушения при работе на участках с сильным тепловым излучением обеспечивается водяными завесами (экранами), создаваемыми с помощью распылителей турбинного и веерного типов.

361. При ликвидации горения участники тушения пожара следят за изменением обстановки, состоянием и поведением строительных конструкций и технологического оборудования, а в случае возникновения опасности немедленно предупреждают о ней всех работающих на боевом участке (секторе проведения работ), руководителя тушения пожара и должностных лиц оперативного штаба на месте пожара.

362. Во время работы на покрытии (крыше) и на перекрытиях внутри помещения необходимо следить за состоянием несущих конструкций здания, помещения. В случае угрозы их обрушения личный состав пожарной охраны немедленно отходит в безопасное место.

363. В помещениях (на участках) с хранением, обращением или возможным выделением при горении аварийно химически опасных веществ работа личного состава пожарной охраны осуществляется только в специальных защитных комплектах и СИЗОД. Для снижения концентрации паров необходимо орошать объемы помещений (участков) распыленной водой. Пожарные автомобили должны располагаться с наветренной стороны на расстоянии не ближе 50 м от горящего объекта.

XLIV. Требования охраны труда при вскрытии и разборке строительных конструкций

364. Организация работ по вскрытию и разборке строительных конструкций проводится под непосредственным руководством должностных лиц, назначенных руководителем тушения пожара, с указанием места складирования (сбрасывания) демонтируемых конструкций. До начала проведения работ необходимо провести отключение (или ограждение от повреждения) имеющихся на участке электрических сетей (до 0,38 кВ), газовых коммуникаций, подготовить средства тушения возможного (скрытого) очага.

365. При проведении работ по вскрытию и разборке строительных конструкций в условиях пожара необходимо следить за их состоянием, не допуская нарушения их прочности и ослабления, принимая соответствующие меры по предотвращению их обрушения.

366. Запрещается сбрасывать с этажей и крыш конструкции (предметы) без предварительного предупреждения об этом людей, работающих внизу у здания (сооружения).

367. При сбрасывании конструкций (предметов) необходимо следить за тем, чтобы они не падали на провода (воздушные линии), балконы, карнизы, крыши соседних зданий, а также на людей, пожарную технику. В местах сбрасывания конструкций, предметов и материалов выставляется постовой, задача которого не пропускать никого до полного или временного прекращения работ. В ночное время суток место сбрасывания конструкций освещается.

368. Разобранные конструкции, эвакуируемое оборудование, материалы складываются в специально отведенном месте острыми (колющими) частями, сторонами вниз; проходы, подходы к месту работы не загромождаются.

369. При разборке строительных конструкций во избежание падения высоких вертикальных сооружений (труб, антенных устройств) нельзя допускать нарушения их креплений (опор, растяжек, распорок). В случае необходимости обрушение дымовых (печных) труб, обгоревших опор или частей здания производится под непосредственным руководством оперативных должностных лиц на пожаре и только после удаления из опасной зоны всех людей и техники.

370. Работа отрезным кругом на закрепленной конструкции, профиле, образце производится таким образом, чтобы при резании не происходило заклинивание отрезного круга в пропиле в результате деформации или перекоса разрезаемого фрагмента.

371. При вскрытии деревянных конструкций цепными пилами не допускается зажим в пропиле верхней части цепи.

XLV. Требования охраны труда при подъеме (спуске) на высоту (с высоты)

372. Устанавливаемые при работе на покрытиях, особенно сводчатых, ручные пожарные лестницы, специальные трапы закрепляются.

373. При работе на высоте личный состав пожарной охраны проводит работы с соблюдением следующих мер безопасности:

1) работа на ручной пожарной лестнице с пожарным стволом (инструментом) производится только после закрепления пожарного пожарным поясным карабином за ступеньку лестницы;

2) при работе на кровле пожарные закрепляются средствами самоспасания пожарных или устройствами канатно-спусковыми индивидуальными пожарными ручными за конструкцию здания. Крепление за ограждающие конструкции крыши запрещается;

3) работу с пожарным стволом на высоте и покрытиях осуществляют не менее двух сотрудников личного состава пожарной охраны;

4) рукавная линия закрепляется рукавными задержками.

374. Запрещается оставлять пожарный ствол без контроля даже после прекращения подачи воды, а также нахождение личного состава пожарной охраны на обвисших покрытиях и на участках перекрытий с признаками горения.

375. Спасание или самоспасание можно начинать, убедившись, что длина веревки обеспечивает спуск на землю (балкон). Работы следует производить в рукавицах во избежание травмирования рук.

XLVI. Требования охраны труда при сборе личного состава пожарной охраны и возвращении в подразделение пожарной охраны

376. Старшее должностное лицо подразделения пожарной охраны, принимающего участие в тушении пожара, после его ликвидации обязано:

1) проверить наличие личного состава пожарной охраны, а также размещение и крепление пожарного оборудования и инструмента на пожарных автомобилях;

2) принять меры по приведению в безопасное состояние используемых при тушении пожара гидрантов.

377. О завершении сбора сил и средств подразделения на месте пожара и их готовности к возвращению начальник караула, командир отделения докладывает руководителю тушения пожара, после чего руководитель тушения пожара сообщает диспетчеру о готовности к возвращению в подразделение. Возвращение осуществляется только после указания руководителя тушения пожара.

Возвращение проводится с заправленными водой автоцистернами, по кратчайшему маршруту, при поддержании постоянной связи с диспетчером.

XLVII. Требования охраны труда при работе на пожарных судах

378. Работы по обслуживанию установленных на пожарных кораблях, катерах (далее — пожарные суда) механизмов, оборудования, систем и устройств проводятся в соответствии с технической документацией завода-изготовителя.

379. Личный состав пожарного судна обязан:

1) знать виды пожарного оборудования на пожарном судне и уметь использовать его при тушении пожара;

2) пользоваться СИЗОД;

3) уметь работать в спецзащитных костюмах и спецобуви;

4) пользоваться средствами индивидуальной защиты и предохранительными средствами;

5) уметь плавать;

6) уметь оказывать первую помощь пострадавшим при несчастных случаях.

380. Каждый член экипажа, обнаруживший неисправности механизмов, оборудования, систем и устройств, которые могут представлять опасность для жизни и здоровья человека, докладывает об этом непосредственному начальнику.

381. Каждый член экипажа обслуживает только те механизмы, оборудование, системы и устройства, обслуживание которых предусмотрено их должностными инструкциями и в соответствии с распоряжениями капитана пожарного судна.

382. При ремонте двигателей, вспомогательных механизмов, электрооборудования, устройств и установок отключается подающееся на них питание (или приводные системы), а на пусковом устройстве этих механизмов и в других местах, откуда возможно осуществить их пуск (распределительные щиты, пульты управления, посты управления, рубки), устанавливаются (вывешиваются) знаки безопасности «Не включать — работают люди».

383. Судовые работы возглавляет ответственное должностное лицо командного состава, которое обеспечивает выполнение следующих мероприятий:

1) распределяет работающих в соответствии с объемом и характером работы.

2) инструктирует работающих о мерах безопасности и использовании средств индивидуальной защиты;

3) лично проверяет исправность и надежность применяемых инструмента, приспособлений и средств индивидуальной защиты;

4) обеспечивает безопасность производства работ.

384. Для освещения мест производства судовых работ применяются переносные аккумуляторные фонари или переносные электрические светильники во взрывобезопасном исполнении напряжением 12 В.

385. На шкалах контрольно-измерительных приборов наносятся метки (красная черта), обозначающие предельно допустимые значения измеряемых величин. Контрольно-измерительные приборы, установленные на технических средствах, а также находящиеся в запасе, всегда находятся в исправном состоянии, должны быть опломбированы и иметь клеймо с датой поверки.

Запрещается эксплуатация неисправных контрольно-измерительных приборов, контрольно-измерительных приборов со снятой пломбой и с истекшим сроком очередной поверки.

386. На пожарном судне обеспечивается надежная работа предохранительных клапанов и автоматических регуляторов технических средств, подлежащих проверке в установленные сроки.

387. Органы управления техническими средствами приводятся в действие физическими усилиями, не превышающими величину усилий, установленную технической документацией завода-изготовителя.

388. На маховики клапанов и органов управления механизмами и системами наносятся стрелки, показывающие направление их вращения для открытия и закрытия.

XLVIII. Требования охраны труда при эксплуатации и техническом обслуживании робототехнических средств, вспомогательной техники и робототехнического имущества

389. Техническое состояние робототехнических средств, вспомогательной техники и робототехнического имущества (далее — РТС) должно соответствовать требованиям технической документации завода-изготовителя. Работа РТС обеспечивается операторами и техниками, назначенными из числа личного состава пожарной охраны (далее — обслуживающий персонал), ответственными за исправное и безопасное состояние закрепленных за ними РТС и дополнительного оборудования.

390. К работе с РТС допускается обслуживающий персонал, прошедший обучение и имеющий удостоверение на право управления и работы с РТС.

391. С целью постоянного содержания РТС в исправном состоянии и обеспечения их безопасной эксплуатации в подразделении пожарной охраны назначается обслуживающий персонал и лицо, ответственное за осуществление контроля за безопасной эксплуатацией РТС и имеющее соответствующую подготовку.

392. РТС применяются в соответствии с назначением, указанным в технической документации завода-изготовителя. При работе с использованием дополнительного оборудования, не входящего в состав РТС, соблюдаются требования охраны труда, изложенные в соответствующих инструкциях по эксплуатации завода-изготовителя.

393. Запрещается производить изменения, дополнения или модернизацию РТС, которые могут повлиять на их безопасную эксплуатацию.

394. На каждый вид РТС, эксплуатирующихся в подразделении пожарной охраны, разрабатывается инструкция по охране труда согласно технической документации завода-изготовителя.

395. Эксплуатация РТС разрешается только в том случае, если все устройства, обеспечивающие безопасность обслуживающего персонала, функционируют в полном объеме, а все приспособления и защитные устройства установлены на свои места и закреплены в соответствии с технической документацией завода-изготовителя.

396. При эксплуатации РТС соблюдаются следующие требования:

1) эксплуатация РТС производится квалифицированным и обученным обслуживающим персоналом;

2) РТС устанавливается на горизонтальной площадке с твердым покрытием;

3) при запуске двигателя элементы управления устанавливаются в нейтральное положение;

4) после запуска двигателя РТС проверяется правильность функционирования всех приборов;

5) запрещается рывковое (или резкое) движение РТС во избежание опрокидывания;

6) запрещается превышение максимального угла наклона больше 30 градусов;

7) в случае опасности разрушения крыш, зданий или элементов конструкций тоннелей необходимо постоянно использовать дистанционное управление и сохранять безопасное расстояние от них;

8) во избежание несанкционированного запуска РТС пульты управления находятся в закрытых от доступа посторонних лиц помещениях или шкафах;

9) заправка топливом и специальными жидкостями осуществляется при неработающем двигателе РТС;

10) перед проведением одновременной эксплуатации нескольких РТС необходимо убедиться в невозможности перекрестного срабатывания их систем от пультов управления;

11) работы по дегазации и дезактивации выполняются в специальных костюмах и в соответствии с технической документацией завода-изготовителя;

12) не допускается нахождение посторонних лиц в рабочей зоне РТС.

397. При эксплуатации РТС учитываются следующие ограничения, препятствующие их эксплуатации:

1) не допускается транспортировка людей, если это не предусмотрено конструкцией РТС;

2) при движении РТС не допускается наезд на кабель (при управлении по кабелю);

3) запрещается разворачивать РТС на крутых косогорах, в ямах, рвах;

4) запрещается использование манипулятора для перемещения грузов без отрыва от поверхности рабочей площадки;

5) при перемещении груза движение через пороговые или другие виды препятствий следует избегать;

6) подготовку инженерного, пожарного оборудования недопустимо проводить во время его движения или в неустойчивом положении.

398. В целях обеспечения объективного контроля за работой и состоянием РТС в условиях сильного задымления и (или) загромождения зоны чрезвычайных ситуаций задействуются по возможности две и более единицы РТС.

При направлении к месту работы и наличии опасных факторов для жизни и здоровья личного состава пожарной охраны, управление одной единицей РТС осуществляют не менее 3 человек, обеспеченных соответствующими средствами индивидуальной защиты в зависимости от складывающейся обстановки.

399. При транспортировке РТС соблюдаются следующие требования:

1) после каждой эксплуатации необходимо выполнять предписанные заводом-изготовителем регламентные работы, очищать гусеницы (колеса) и вспомогательное оборудование;

2) при погрузке (разгрузке) на транспортное средство необходимо пользоваться технической документацией завода-изготовителя по такелажным работам соответствующего транспортного средства;

3) при выполнении такелажных работ запрещается нахождение под грузом;

4) РТС должно быть закреплено на транспортном средстве с помощью штатных крепежных приспособлений для предотвращения его смещения при транспортировке;

5) РТС должно транспортироваться к месту применения и хранения в транспортном положении.

400. Ответственными за своевременное и качественное техническое обслуживание РТС являются начальники подразделений пожарной охраны, которые обязаны обеспечить проведение технического обслуживания согласно требованиям эксплуатационных документов.

401. Виды, периодичность и перечни основных операций технического обслуживания и эксплуатационных испытаний РТС устанавливаются эксплуатационными документами.

402. Эксплуатационные испытания проводятся перед постановкой РТС на дежурство и периодически в процессе их эксплуатации. Порядок и сроки проведения испытаний должны соответствовать требованиям эксплуатационных документов РТС.

XLIX. Требования охраны труда при проведении аварийно-спасательных работ при дорожно-транспортных происшествиях

403. Начальник караула по прибытии на место дорожно-транспортного происшествия (далее — ДТП) обязан:

1) обеспечить размещение транспортных средств караула в месте, исключающим наезд транспорта, движущегося по дороге, обозначить их местонахождение;

2) провести разведку обстановки, уточнить состояние аварийных транспортных средств, положение и состояние пострадавших, наличие или опасность возникновения вторичных поражающих факторов;

3) поставить пожарной охраны задачу на ведение аварийно-спасательных работ (далее — АСР) и указать меры безопасности при их выполнении; указать наиболее безопасное направление доступа к аварийному транспортному средству и пострадавшим, провести мероприятия по его стабилизации и мероприятия по локализации или предотвращению возникновения вторичных поражающих факторов;

4) убедиться, что в рабочей зоне и вблизи нее нет оборванных линий электропередач и загазованности;

5) указать границы рабочих зон;

6) определить место для складирования обломков, битых стекол, а также груза, перевозимого на аварийном транспортном средстве, препятствующих проведению работ;

7) установить взаимодействие с бригадой ГИБДД особенно в части обеспечения безопасности ведения работ при интенсивном дорожном движении;

8) контролировать выполнение мер по охране труда при развертывании и подготовке к работе.

404. При выполнении работ в темное время суток необходимо организовать освещение рабочих зон для чего включить габаритные огни и аварийную световую сигнализацию, а в рабочей зоне расположить источник света.

405. При ДТП на железнодорожных переездах необходимо убедиться, что приняты меры по прекращению движения поездов или уменьшению скорости их движения.

406. Личный состав караула обязан:

1) в соответствии с боевым расчетом привести в готовность средства спасения и инструмент в порядке, указанным начальником группы, соблюдая меры безопасности, особенно в условиях интенсивного дорожного движения;

2) оградить рабочие зоны лентой красно-белого цвета на расстоянии 10 м от аварийных транспортных средств (или веревкой с флажками или сигнальными конусами), натянутой на стойках высотой 1 м;

3) спасательные средства и инструмент (необходимые для стабилизации транспортных средств, выполнения спасательных работ и оказания первой медицинской помощи пострадавшим) расположить во второй зоне в порядке, обеспечивающем их быстрое и безопасное использование;

5) надеть перчатки, каску, опустить забрало или щиток для защиты органов зрения.

407. При выполнении АСР начальник караула (группы) обязан:

1) руководить ведением АСР, определить наиболее эффективные и безопасные способы стабилизации транспортного средства, деблокирования пострадавших, предотвращения возникновения или локализации возникающих поражающих факторов;

2) контролировать выполнение спасателями мер безопасности при ведении спасательных работ, принимать необходимые меры при их нарушении;

3) немедленно организовать оказание необходимой помощи личному составу караула при их ранении или травмировании в ходе ведения спасательных работ;

4) координировать действия с подразделением обеспечения безопасности дорожного движения и другими службами для привлечения к ликвидации последствии ДТП в том числе и по вопросам обеспечения безопасности ведения спасательных работ.

408. Не допускается, без выполнения мер страховки, проведение работ по стабилизации аварийного транспортного средства, находящегося в неустойчивом положении.

409. Начиная спасательные работы, необходимо принимать меры предосторожности, убедиться, какой системой безопасности оборудована аварийная машина и каково состояние указанной системы. Во избежание внезапного травмирования сработавшей подушкой безопасности при ведении работ запрещается находится между рулем (передней панелью) и пострадавшим, резать, пилить, сверлить электрическую проводку, рулевое колесо и рулевую колонку, а также вырывать руль и рулевую колонку.

Во избежание срабатывания подушки безопасности необходимо предварительно отключить контакты проводов, идущих к сенсору воздушной подушки, или отсоединить (перекусить) кабель от аккумулятора, в том числе и от индивидуального источника питания.

410. При проведении спасательных работ личный состав караула обязан:

1) строго выполнять все указания начальника караула (начальника аварийно-спасательной группы), быть внимательными, строго выполнять требования безопасности, установленные для данного вида работ, применяемых средств спасения и инструмента;

2) не выполнять работы с использованием неисправных механизмов и инструмента;

3) работы выполнять в касках, защитных перчатках, средствах защиты органов зрения;

4) при использовании спасательных средств и инструмента применять их только в соответствии с их предназначением и возможностями. Не допускать использования их в качестве рычага для взламывания аварийных конструкций и деталей;

5) при проведении работ проявлять осторожность, не допускать повреждения агрегатов и деталей, содержащих горюче-смазочные материалы. При появлении течи горючего немедленно принимать меры по ее прекращению. Не допускать действий, нарушающих стабилизацию аварийного транспортного средства.

411. При оборудовании аварийного транспортного средства системой ремней безопасности с механическим натяжением, во избежание внезапного травмирования пружиной, запрещается разрезать, распиливать механизм натяжения ремней и механизм управления системой.

При оборудовании аварийного транспортного средства пиротехнической системой натяжения ремней безопасности запрещается пилить, сверлить, резать указанную систему. Начиная работу, необходимо отключить систему от источников питания, отсоединив кабель аккумулятора.

412. При выполнении работ по стабилизации аварийного объекта необходимо выполнять следующие требования безопасности:

1) подходить к аварийному транспортному средству только с наименее опасной стороны указанной начальником караула;

2) запрещается подлезать под аварийное транспортное средство, выдергивать (вынимать) из-под него камни, ветки и другие предметы во избежание внезапной дестабилизации аварийного объекта.

413. Работы по деблокированию пострадавших следует начинать только после стабилизации транспортного средства и перевозимого груза. Для стабилизации использовать табельные, а также подручные средства (клинья, брусья, балки).

При ведении работ по деблокированию необходимо соблюдать осторожность, не допускать внезапного смещения средств стабилизации и нарушения устойчивости аварийного транспортного средства.

414. Меры безопасности при работе с гидравлическим аварийно-спасательным инструментом (кусачками, ножницами), разжимами (расширителями), домкратами:

1) кусачки (ножницы) устанавливать к перерезаемой (перекусываемой) конструкции (детали) под углом 90°;

2) при резке (перекусывании) не удерживать инструмент в первоначальном положении силой, в процессе резки он может поворачиваться, следуя линии наименьшего сопротивления;

3) следить за работой инструмента в процессе резания (перекусывания), за перемещением кусачек;

4) при перемещении кусачек в направлении, опасном для спасателя или других работающих лиц, следует немедленно отпустить предохранительную рукоятку или повернуть ее в противоположном направлении;

5) при возникновении в ходе резки (перекусывания) непосредственной опасности для спасателя или пострадавшего, работа должна быть немедленно прекращена;

6) резку массивных элементов, деталей, конструкций производить в углублении режущей части кусачек. При резке режущие челюсти должны быть сомкнуты, не отклоняться друг от друга более чем на 2-3 мм. При отклонении более чем на 5 мм или перекрещивании челюстей, работа должна быть немедленно прекращена;

7) резку массивных элементов или элементов, которые в процессе резки могут упасть или отлететь, производить с фиксацией их помощником. Перед началом перерезания опор, поддерживающих определенные конструкции, эти конструкции должны быть стабилизированы.

Резка кузова автомобиля с применением отрезных и углошлифовальных машин запрещается.

415. Меры безопасности при работе с гидравлическими расширителями и домкратами:

1) при установке гидравлических домкратов не допускать отклонения их от вертикального положения, установку осуществлять только на устойчивые конструкции или подкладки;

2) при размещении домкрата под поднимаемой конструкцией или деталью, поршень домкрата должен быть свободен от нагрузки;

3) при необходимости применения удлинительных трубок устанавливать их только со стороны, противоположной плунжеру, во избежание изгиба плунжера и повреждения уплотнений (вместо пяты, потом пята);

4) не допускать попыток подъема груза массой, превышающей грузоподъемность домкрата, использовать в этом случае несколько домкратов;

5) при подъеме груза с гладкой (шлифованной) поверхностью между грузом и головкой домкрата следует класть деревянную прокладку.

6) в процессе работы, при подъеме и опускании груза, следить за состоянием и устойчивостью домкрата и груза;

7) при появлении просачивания масла или жидкости между корпусом и поршнем домкрата или в других его частях, работу прекратить — так как течь свидетельствует о превышении массы груза над грузоподъемностью домкрата.

416. Меры безопасности при использовании винтовых домкратов:

1) винтовые домкраты использовать только при наличии паспорта с результатами испытания на предельную паспортную нагрузку, увеличенную на 10%. Домкрат должен иметь исправное;

2) предохранительное устройство, исключающее самопроизвольное опускание груза, а также исправные стопорные приспособления, исключающие возможность выхода винта (рейки) из корпуса. Опорная поверхность головки домкрата должна иметь форму (насечки), не допускающую соскальзывания поднимаемого груза.

Запрещается использовать домкраты при наличии следующих дефектов:

1) забоин и задиров резьбы на ходовом винте (рейке) или его искривления;

2) износе резьбы винта или гайки более чем на 20%;

3) отсутствие насечки на опорной поверхности головки или лапы домкрата;

4) трещин или сколов части зубьев на храповом колесе, а также смятия опорной части или закругления граней зубьев по наружной поверхности храповика;

5) смятия, закругления или скола опорных граней собачки и ее фиксатора;

6) износа и смятия опорной поверхности пальца собачки;

7) отсутствия или слабого крепления упорной шайбы на нижнем конце винта или рейки, ограничивающей полное вывинчивание винта или выход рейки.

417. Меры безопасности при использовании пневматических подушек:

1) использовать только подушки прошедшие периодическое испытание давлением;

2) при закладке подушки под или между поднимаемым объектом необходимо располагать подушку так, чтобы она своей поверхностью как можно ближе находилась к поверхности объекта;

3) поверхность, на которую помещается подушка, должна быть прочной и устойчивой;

4) конец объекта, противоположный поднимаемому, должен иметь точку опоры;

5) запрещается устанавливать деревянные опоры между подушкой и поднимаемым объектом;

6) запрещается использовать подушки при наличии утечки воздуха, подозрительных звуков при накачке воздуха; наличии повреждения ниппелей, соединительных муфт и шлангов, а также редуктора.

418. Меры безопасности при использовании лебедки:

1) перед началом работы проверить надежность крепления лебедки к опоре и крюку. Приваривать крюк лебедки или ее раму к конструкции крепления запрещается;

2) при креплении лебедки конец обвязывающего каната фиксировать не менее чем тремя зажимами. Шаг расположения зажимов и длина свободного конца каната от последнего зажима должна быть не менее шести диаметров каната;

3) при установке лебедки на земле крепить ее следует с помощью якоря и упора, кроме того, следует проверить:

а) надежность фиксации съемного рычага на рукоятках переднего и заднего хода ручной лебедки;

б) надежность крепления всех деталей блока и механизмов лебедки;

в) надежность страховки поднимаемого (перемещаемого) груза;

г) равномерность укладки каната на барабан лебедки;

д) отсутствие деформации в стыках крышек, щеках, раме тягового механизма;

е) наличие на барабане двух, трех последних витков троса после его размотки.

4) в ходе работы следить, чтобы тяговый механизм находился на одной прямой с канатом;

5) не допускается разрыв троса или цепи в результате трения об острые предметы;

6) запрещается эксплуатировать лебедки, имеющие следующие дефекты:

а) трещины или отбои на краях реборд барабана;

б) отсутствие части зубьев или наличие трещин на шестернях;

в) износ зубьев ручных лебедок более 20% их первоначальной толщины (наварка или заварка зубьев не допускается);

г) деформирование корпуса ручных лебедок, неисправность предохранительных деталей, износ трущихся деталей тягового механизма (цапф, сжимов и т.п.), деформация серег и крюков;

д) трещины или износ более 2% первоначального диаметра подшипников, их втулок;

е) износ шеек валов более чем на 4% первоначального диаметра, кривизна валов свыше 3 мм на 1 м длины;

ж) износ зубьев и трещины на храповиках, трещины и износ собачек фиксаторов;

7) в ходе работы с ручной лебедкой запрещается:

а) поднимать или перемещать груз, вес которого превышает установленное тяговое усилие лебедки, работать с канатом с узлами, надломами и скручиваниями;

б) находиться под поднимаемым грузом или между лебедкой и перемещаемым грузом; работать одновременно рычагами переднего и заднего хода (в ручной рычажной лебедке);

в) применять рычаг длиной более, чем установлено техническими данными лебедки, переводить рычаг из одного крайнего положения в другое.

Приложение
к Правилам по охране труда
в подразделениях пожарной охраны,
утвержденным приказом Минтруда России
от 11 декабря 2020 г. N 881н

ПЕРЕЧЕНЬ ВЕЩЕСТВ И МАТЕРИАЛОВ, ПРИ ТУШЕНИИ КОТОРЫХ ОПАСНО ПРИМЕНЯТЬ ВОДУ И ДРУГИЕ ОГНЕТУШАЩИЕ ВЕЩЕСТВА НА ОСНОВЕ ВОДЫ

Наименование вещества или материала Формула вещества или материала Примечание
Аддукт взаимодействия графита с жидким калием С8К Возможен взрыв
Азидодисульфат калия KSO3OSO2(N)3 Возможен взрыв
Алюминий бромистый (б/в) AlBr3 При небольшом количестве воды
Амид калия или натрия KNH2 Возможно воспламенение
Амиды кадмия, цезия, таллия Cd(NH2)2, CsNH2, TlNH2 Возможен взрыв
Ацинитрометилид калия, натрия KON(CH2)O;
NaON(CH2)O
Возможен взрыв
Ацинитроацетат калия C2H2NO2K2 Возможен взрыв
Бор пятибромистый BBr5 Возможен взрыв при 50 °C
Бор трехбромистый BBr3 Возможен взрыв
Боргидрид алюминия Al(BH4)3 Возможен взрыв
Боргидрид бериллия Be(BH4)2 Возможен взрыв
Бром трехфтористый BrF3 При 50 °C взрыв
Винилхлорид C2H3Cl Возможно воспламенение
Галоидалкилалюминий RClAl Возможен взрыв газовоздушной смеси
Галоидалкилсиланы RClSi Возможен взрыв газовоздушной смеси
Гексафторид ксенона XeF6 Возможен взрыв
Гексаокситетрасульфид фосфора P4O6S4 Бурная реакция
Гидразид натрия NaNHNH2 Возможен взрыв водородно-воздушной смеси
Гидриды металлов LiH, NaH, CaH2, AlH3 Возможен взрыв водородно-воздушной смеси
Гидросульфит натрия Na2S2O4 Возможно воспламенение
Диизопропилбериллий (C3H7)2Be Возможно воспламенение
Дифторид кислорода F2O Возможен взрыв
Диэтилмагний (C2H5)2Mg Возможен взрыв
Диэтилсульфат (C2H5O)2SO2 Возможен взрыв
Имид свинца PbNH Возможен взрыв водородно-воздушной смеси
Карбиды металлов Na2C2, CaC2, Al4C3 Возможен взрыв ацетилено- или метано-воздушной смеси
Карбонил натрия или калия Na2(CO)2 или KCO Возможен взрыв
Металлоорганические соединения Me-R Возможно воспламенение
Металлы и сплавы Ba, Mg, Cs Воспламенение
Метилат натрия CH3ONa Возможно воспламенение
Монохлорид серы S2Cl2 Возможен взрыв
Монофторид брома BrF Бурная реакция
Натрия тетрагидроалюминат NaAlH4 Возможен взрыв
Нитриды висмута, кадмия, таллия Bi3N 2, Cd3N 2, Tl3N Возможен взрыв
Нитрид цезия Cs3N Возможно воспламенение
Озониды калия, натрия KO3, NaO3 Возможен взрыв
Оксиацетилид щелочных и щелочно-земельных металлов K2[OC = CO] Возможен взрыв
Оксихлорид фосфора POCl3 Возможен взрыв в присутствии никеля
Пентафторид брома BrF5 Возможен взрыв
Пентафторид иода IF5 Бурная реакция
Пентахлорид ванадия VCl5 Возможно воспламенение
Пероксид калия или натрия K2O2 Возможен взрыв
Персульфат калия K2S2O3 Возможно воспламенение
Плутоний Pu Возможно воспламенение
Производные фосфина (например, диметилхлорфосфин) (CH3)2PCl Возможен взрыв
Сера однохлористая S2Cl2 Возможен взрыв
Серная кислота H2SO4 Бурная реакция
Силициды металлов: калия, натрия, рубидия, цезия и др. K2Si2, Na2Si2, Rb2Si2; Cs2Si2 Возможно воспламенение и взрыв водородно-воздушной смеси
Сплав натрия с калием Na-K Возможен взрыв
Сульфиды металлов: Na2S, CaS, Al2S3 Возможен взрыв
Тетрагидроаллюминат натрия NaAlH4 Возможно воспламенение и взрыв
Тетрагидроборат алюминия Al(BH4)3 Возможен взрыв
Тетраокситрисульфид фосфора P4O4S3 Возможно воспламенение
Титан Ti Возможен взрыв водородно-воздушной смеси при взаимодействии с водяным паром
Трибромтриметилдиалюминий (CH3)3Al2Br3 Возможен взрыв метановоздушной смеси
Трибромтриэтоксидиалюминий Al2Br3(OC2H5)3 Возможен взрыв
Триметилдиалюминийгидрид (CH)Al2H3 Возможно воспламенение
Триоксид фосфора P4O6 Возможен взрыв
Триоксид хлора ClO3 Возможен взрыв
Трипропилалюминий Al(C2H7)3 Возможен взрыв
Трифенилалюминий (C6H5)3Al Возможно воспламенение
Трихлорвинилсилан Si(CH2CH)Cl3 Возможен взрыв ацетилено-воздушной смеси
Трихлорметилсилан CH3SiCl3 Возможно воспламенение
Триэтил алюминий Al(C2H5)3 Возможен взрыв
Уксусный ангидрид (CH3CO)2O Возможен взрыв при pH > 7
Фосфиды лития, кальция, алюминия, магния, меди и другие Li3P, Ca3P2, AlP, Mg3P2, Cu3P2 Возможно воспламенение
Фосфор P Возможно воспламенение
Фосфора пентоксид P2O5 Бурная реакция
Фосфора пентохлорид PCl5 Бурная реакция
Фосфора цианид P(CN)3 Бурная реакция
Фосфорилхлорид POCl3 Возможно воспламенение
Фосфорилдибромфторид POBr2F Возможно воспламенение
Фосфорилдифторбромид POBrF2 Бурная реакция
Фтор жидкий F2 (ж) Возможен взрыв
Фторид кислорода F2O Возможен взрыв
Хлордиэтил алюминий C4H10AlCl Бурная реакция
Хлорид циануровой кислоты C3Cl3N 3 Возможен взрыв
Хлорсульфоновая кислота HOClSO2 Возможен взрыв
Цинковый порошок или пыль Zn Возможно воспламенение
Щелочные и щелочноземельные металлы Na, Li, Ca Возможен взрыв водородно-воздушной смеси
Гидриды натрия, калия NaOH, KOH Повышение температуры

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

А вот и еще наши интересные статьи:

  • Кто осуществляет общее руководство таможенным делом в россии
  • Беспроводные наушники jbl tune 115 инструкция на русском
  • Флунекс инструкция по применению в ветеринарии для лошадей
  • Аквалор норм инструкция по применению взрослым
  • Инкубатор блиц норма ц10 инструкция по применению

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии