Подборка по базе: Лобзина — руководство по инфекционным болезням — 1.pdf, ПЛК контроллеры.docx, таблица Лидерство и руководство.docx, Климова АСз-304 Trimble R10.docx, Инструкция по охране труда для пользователя ПЭВМ.doc, структура контроллера.ppt, ПМО от 21.04.2022 г. № 235 РУКОВОДСТВО.pdf, [S2985G и S2965] Руководство по настройке.pdf, Руководство пользователя Станции записи ответов.pdf, Методическое руководство по созданию диаграмм.docx
КРАТКОЕ
РУКОВОДСТВО
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Полевой контроллер
Trimble TSC3
Microsoft® Windows Mobile® 6.5
2
Ограниченная гарантия и ограничения ответственности
На это изделие и комплектную батарею даётся ограниченная гарантия на отсутствие производственных дефектов и дефектов составных частей в течение двенадцати (12) месяцев со дня приобретения. На остальные принадлежности и периферийные устройства распространяется гарантия на девяносто (90) дней со дня приобретения. При получении уведомления о таких дефектах в течение гарантийного периода отказавшие изделия будут отремонтированы или заменены по усмотрению фирмы-производителя. На замену будут предложены новые (или находящиеся в безупречном состоянии) запасные части.
Производитель не гарантирует безотказную работу изделия. Если изделие не будет отремонтировано или заменено в разумный срок, Заказчик получает право на денежную компенсацию в размере уплаченных Вами при приобретении денежных средств, производимую после возврата отказавшего изделия по стандартной процедуре возврата.
Ограниченная гарантия не распространяется на дефекты, вызванные: (а) неправильным или некорректным обслуживанием или калибровкой, (б) программным обеспечением, сопряжением с внешними устройствами, запасными частями или расходными материалами, поставленными не фирмой- производителем, (в) неавторизованной модификацией или использованием не по назначению, (г) эксплуатацией в условиях окружающей среды вне указанных допустимых пределов, (д) повреждениями, вызванными внешними причинами, в т.ч. авариями, неправильным использованием (случайным или преднамеренным), или отказами систем электропитания. Гарантия не распространяется на повреждения, вызванные водой, проникшей в изделие из-за неправильной установки компонентов или заменяемых частей. Удаление задней крышки приводит к прекращению гарантийных обязательств – при этом разрушаются герметизирующие пломбы, и корпус устройства перестаёт быть водонепроницаемым.
В пределах, установленных местным законодательством, описанные выше гарантийные обязательства являются исчерпывающими и не применяются дополнительные условия и гарантии, в письменной или устной форме, подразумеваемые или сформулированные явно. Особо исключаются любые подразумеваемые гарантийные обязательства или условия состояний товара, его качества и пригодности для выполнения конкретных задач.
В пределах, установленных местным законодательством, возмещение
ущерба ограничивается только указанными мерами. За исключением
описанных выше случаев, производитель и его поставщики не будут нести
издержки, вызванные потерей данных, и быть ответственными за прямой,
особый, случайный или являющийся следствием (в том числе потерю
прибыли или данных) ущерб, вызванный контрактными или прочими
условиями.
3
Оглавление
Добро пожаловать ……………………………………………………………………………. 3
Аппаратное обеспечение ………………………………………………………………….. 4
Подготовка к работе …………………………………………………………………………. 6
Использование контроллера и батарей ……………………………………………. 10
Индикаторы состояния ……………………………………………………………………. 15
Настройка контроллера …………………………………………………………………… 16
Связь …………………………………………………………………………………………….. 19
Подключение к персональному контроллеру ……………………………………. 19
Использование Bluetooth …………………………………………………………………. 21
Использование Wi-Fi (Беспроводная ЛВС, WLAN, 802.11) …………………. 23
Использование фотокамеры ……………………………………………………………. 25
Использование сканера штрих-кода ………………………………………………… 28
Использование модуля GPS ……………………………………………………………. 29
Использование модуля доступа к Wireless WAN ……………………………….. 31
Устранение неисправностей ……………………………………………………………. 35
Обслуживание контроллера ……………………………………………………………. 36
Условия окружающей среды ……………………………………………………………. 37
Условия эксплуатации …………………………………………………………………….. 38
Технические характеристики …………………………………………………………… 38
Соответствие обязательным требованиям ………………………………………. 39
Приложение A Использование программы SatViewer ………………………. 44
Добро пожаловать
Поздравляем Вас с приобретением самого мощного из доступных в настоящий момент полевых контроллеров, конструктивное решение которого позволяет успешно его использовать в неблагоприятных полевых условиях – в жару, на морозе, под дождём, или в запылённой атмосфере – в местах, где эксплуатация полевых контроллеров пользовательского класса невозможна.
ПРИМЕЧАНИЕ: в данном руководстве описываются возможности устройства, поставляемого в самой полной комплектации (однако, некоторые составные части предлагаются в качестве заказных вариантов исполнения). Если в приобретённом Вами контроллере отсутствует описываемая в руководстве составная часть, соответствующий раздел можно пропустить.
4
Аппаратное обеспечение
Вид спереди
Вид сзади
Примечание: некоторые составные части предлагаются в качестве
заказных вариантов исполнения. Перед началом использования
устройства ознакомьтесь с разделами данного руководства,
описывающими гарантийные обязательства и меры техники
безопасности.
СИД индикаторы
Клавиатура
QWERTY
Стилус
Объектив камеры
Фотовспышка
(2 СИД)
Антенна 2,4 ГГц
(опция)
Клавиша
Enter
Клавиша
Enter
Кнопка
Питание
Панель навигации
Ремешок
Крышка батарейного отсека
Защёлка крышки батарейного отсека
(под ремешком)
5
Вид сверху
Вид снизу
Разъёмы ввода — вывода
Контроллер оснащён клиентом mini-USB (используется для подключения к Microsoft Windows Mobile Device Center, входящему в состав Microsoft Vista
®
и Windows 7
®
, а также для подключения к
Microsoft ActiveSync
®
из Windows XP
®
)
, портом USB host (позволяет подключать клиентов USB) и портом RS-232 для сопряжения с внешними устройствами, оснащёнными этим интерфейсом.
ПРИМЕЧАНИЕ: порт COM1 операционной системы всегда соответствует аппаратно реализованному порту RS-232 (доступен на показанном выше девятиштырьковом разъёме). Многие USB устройства, поддерживаемые на персональных контроллерах под управлением ОС Microsoft Windows XP, Microsoft Vista, Microsoft
Windows
7 и т.д., данным контроллером
не поддерживаются. Устройства хранения (USB диски) и устройства пользовательского интерфейса
(клавиатура) поддерживаются. Перед приобретением периферийного устройства убедитесь в том, что оно поддерживает интерфейс одного из этих классов (Mass Storage Device или Human Interface Device).
Некоторые из устройств в операционной системе Windows Mobile не применяются – например, мышь, поскольку взаимодействие с элементами пользовательского интерфейса рассчитано на использование сенсорного экрана или клавиатуры.
Антенна 2,4 ГГц
(опция)
Сканер штрих-кодов
(опция)
Держатель стилуса
Разъём аудио
USB
Host
Последовательный порт
Клиент
Mini-USB
Разъём внешнего питания
Штырёк 1
Штырёк 9
6
Подготовка к работе
1.
Установите SD карту (при необходимости)
1.
В батарейном отсеке поднимите пластиковый ярлычок с указанием стандартов.
2.
Аккуратно вставьте SD карту в держатель.
3.
Верните пластиковый ярлычок на место.
Если приобретённый Вами контроллер оснащён WWAN, установите SIM карту GSM (подробные указания на стр. 31).
2.
Установите батарею
Блок литий-ионных батарей в сборе с крышкой отсека поставляется отключённым от контроллера. Вставьте блок батарей, наклонив его к нижней части отсека (сначала должны соприкоснуться контакты соединителя).
Большим пальцем, тупым концом стилуса или монетой поверните защёлку по часовой стрелке до щелчка. В процессе поворота защёлки поверхность крышки отсека становится вровень с соседними элементами корпуса.
3.
Присоедините ремешок
Закрепите ремешок на тыльной стороне контроллера в соответствии с рисунком.
4.
Установите заглушку аудиоразъёма
и стилус
Закрепите их в соответствии с рисунком.
7
5.
Установите крышку отсека разъёмов ввода-
вывода (необязательно)
Корпус изделия герметизирован, а эта крышка защищает разъёмы от воздействия посторонних объектов.
6.
Установите защитную плёнку экрана
Для защиты экрана устройства от загрязнений и царапин следует установить защитную плёнку в соответствии с указаниями, приведёнными на её упаковке. Незащищённый экран с течением времени покрывается царапинами и истирается. Защитные плёнки исключают контакт поверхности дисплея с абразивными частицами и легко заменяются. Рекомендуем заменять пленку каждые два месяца
(
при интенсивном использовании — ещё чаще).
Повреждения экрана, связанные с отсутствием защитной плёнки, или её неправильным использованием, могут привести к снятию гарантийных обязательств.
7.
Зарядите батарею
ВАЖНО: Следует полностью зарядить батарею в течение четырёх часов после её установки в контроллер. Индикатор состояния батареи (самый левый) после полного окончания зарядки будет светиться зелёным цветом.
К сетевому источнику питания, входящему в комплект поставки, прилагается 4 переходника-вилки, которые позволят подключиться к сетевой розетке практически в любой стране мира. Подключите соответствующий переходник к кабелю сетевого источника питания, включите источник питания в сеть, и подключите контроллер к источнику питания.
Внимание! Используйте только сетевой источник питания, входящий в комплект поставки контроллера. Использование других источников питания может привести к снятию гарантийных обязательств.
8.
Включение и выключение контроллера (вход и выход из
режима сна)
После установки батареи контроллер должен начать загрузку операционной системы. Если это не произошло, нажмите и отпустите кнопку Питание на клавиатуре. Для выключения контроллера повторно нажмите и отпустите кнопку Питание.
Одной из удобных функций контроллера является возможность использования режима “Сон”, который позволяет избежать повторной загрузки операционной системы (при самом первом запуске этот режим не используется).
8
9.
Выбор языка
ВАЖНО: Обратите особое внимание на выбор языка при первом запуске операционной системы, потому что все остальные языки будут удалены.
Если выбран неправильный язык, свяжитесь со службой технической поддержки.
При первом запуске операционной системы и при её переустановке требуется произвести выбор используемого языка.
1.
Для выбора языка воспользуйтесь клавишами ВВЕРХ и ВНИЗ, подтвердите выбор клавишей ENTER (ВВОД). Использование сенсорного экрана к этому моменту ещё не разрешено.
2.
С помощью клавиш ВВЕРХ и ВНИЗ выберите кнопку-флажок.
3.
Клавиша ENTER (
ВВОД) позволяет выставить флажок.
4.
С помощью клавиш ВВЕРХ и ВНИЗ выберите кнопку NEXT (ДАЛЕЕ) и нажмите клавишу ENTER.
5.
Дождитесь окончания настройки операционной системы контроллера на нужный язык. После её окончания произойдёт перезапуск.
ВВЕРХ
ENTER
ВНИЗ
NEXT
(
ДАЛЕЕ)
9
ПРИМЕЧАНИЕ: выбранный язык будет использоваться приложениями, входящими в состав операционной системы. Программы сторонних производителей, с большой долей вероятности, будут использовать английский язык.
10.
Калибровка экрана
При первом запуске контроллера отобразится предупреждение “Tap the screen to set up your Windows Mobile-based device
” (Прикоснитесь к экрану для настройки вашего контроллера, работающего под управлением ОС Windows Mobile).
Экранная форма калибровки предложит последовательно прикоснуться к отображаемым на экране перекрестиям. Коснитесь их кончиком стилуса, стараясь попадать в центр. Вам может быть предложено произвести отдельные операции повторно.
11.
Установка пароля (необязательно)
Установка пароля необязательна, его следует использовать только при необходимости ограничения доступа посторонних лиц. Для отказа от установки пароля выберите кнопку Skip (Пропустить).
Если вы будете использовать пароль, его будет необходимо вводить при каждом включении контроллера и выводе его из режима сна.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ПАРОЛЬ ЗАБЫВАТЬ НЕЛЬЗЯ.
Единственный способ дальнейшего использования контроллера, пароль к которому утерян – переустановка операционной системы, в процессе которой будут утеряны все прикладные программы, файлы лицензий, параметры настройки и собранные данные. Порядок переустановки ОС описан на странице 14.
12.
Подготовка закончена
Для начала работы с контроллером прикоснитесь к его экрану.
10
Использование контроллера и батарей
Основная экранная форма
Основная экранная форма обеспечивает удобство запуска наиболее часто используемых программ. Изменение состояния служб Live, приёма SMS/MMS сообщений и писем электронной почты.
Data Collector
(Сбор данных): заголовок основной экранной формы обеспечивает доступ к форме Wireless Manager (Беспроводная связь), с помощью которой можно управлять параметрами Wi-Fi, Bluetooth и телефона.
Pictures
(Рисунки): для открытия каталога Pictures and Videos
(Изображения и видео) выберите All Photos (Все фотографии). Для использования фотокамеры выберите Camera.
Music
(Музыка): из этого меню можно выбрать аудиофайлы.
Time
(Время): выбор часового пояса, установка текущих даты и времени, а также настройка будильника.
Text
(Текст): если Ваш контроллер оснащён модулем GSM, здесь можно отсылать и принимать текстовые сообщения.
E-mail: настройка параметров сервера электронной почты и доступ к нему.
Calendar
(Календарь): составление расписания.
Favorites (
Избранное): запуск браузера Internet Explorer.
Вид экрана «Сегодня» изменяется при выборе пункта меню / Settings
/ Home / Items.
Высокие температуры
Высокие температуры: батарея прекращает работу при разогреве до +65°С. Появление этой пиктограммы свидетельствует о повышении температуры батареи до +60°С.
ВНИМАНИЕ: при превышении порога температуры +70°С батарея будет выключена и нуждается в замене.
11
Продолжительность работы от батарей
Продолжительность работы от батареи зависит от нагрузки контроллера и условий окружающей среды. Например, расчётное время работы от новой батареи включённого, но не используемого контроллера, с включённой подсветкой, выключенными радиомодулями и компасом, составляет 34 часа.
Советы по увеличению продолжительности использования
батареи:
—
Подсветка дисплея: в пункте системного меню / Settings / System /
Backlight выберите минимальную продолжительность свечения экрана не используемого контроллера и установите минимальный комфортный уровень подсветки.
— Wi-Fi, Bluetooth
, камера и считыватель штрих-кода: выключите не используемые устройства (камера и считыватель штрих-кода – специальные варианты комплектации контроллера).
—
Фотовспышка: пострайтесь уменьшить использование фотовспышки.
— WWAN: по возможности выключите модуль GSM.
—
Низкие температуры: старайтесь держать контроллер в условиях комнатной температуры (25°С), при необходимости — под одеждой или в салоне автомобиля.
—
Энергосбережение: в форме, отображаемой по / Settings / Power /
Advanced
, установите минимальное время перехода в режим энергосбережения. Воспользуйтесь пунктом / Settings / Bluetooth /
Wake Settings и выключите Allow Bluetooth activity to turn the device
on
(Выводить из режима сна по сигналам Bluetooth). В противном случае запрос по Bluetooth может включить контроллер, и, соответственно, привести к разряду батареи.
—
Повышенная вычислительная нагрузка сказывается на времени работы от батарей, но, обычно, в гораздо меньшей степени, чем остальные факторы.
Зарядка батареи
Батарею можно заряжать как в контроллере, так и во внешнем зарядном устройстве (поставляется как принадлежность, по отдельному заказу).
Подключите соответствующий переходник к кабелю сетевого источника питания, включите источник питания в сеть, и подключите контроллер к источнику питания. Батарея заряжается около 4-х часов.
Об окончании зарядки батарей свидетельствует зеленая подсветка индикатора состояния батареи (левого). Рекомендуемая температура при проведении зарядки – от 0 до 40°С. Вне указанного диапазона зарядка может не производиться.
Внимание! Используйте только сетевой источник питания, входящий в комплект поставки контроллера. Использование других источников питания может привести к снятию гарантийных обязательств.
Note for Owners:
Guidesimo.com webproject is not a service center of Trimble trademark and does not carries out works for diagnosis and repair of faulty Trimble TSC3 equipment. For quality services, please contact an official service center of Trimble company. On our website you can read and download documentation for your Trimble TSC3 device for free and familiarize yourself with the technical specifications of device.
-
Roland BOSS GT-PRO
b GT-PRO Guitar Effects Processor TurboStart TBS230 ©2005 Roland Corporation U.S. www.RolandUS.com Page 1 Welcome Congratulations on your purchase of the BOSS GT-PRO. This TurboStart contains step-by-step instructions that will quickly introduce you to the GT-PRO’s major features. Setting Up the GT-PRO’s Main Outputs For optimal sound, configure the GT-PRO’s main outputs for the device …
BOSS GT-PRO Recording Equipment, 2
-
Yamaha A3000
YAMAHA Wave Editor TWEVersion 2.2.0for MacintoshOwner’s manual (1/3)The TWE wave editor (hereafter referred to as TWE) is software for digitally recording sounds (instrumental sounds, sound effects, voice, etc.) to the hard disk of a personal computer, and for editing recorded sound data. If an external Yamaha sampler (*) is connected via a SCSI connection, the sound data recorded in the samp …
A3000 Musical Instrument, 41
-
Grundig MAJESTIC TK83O
PnoroFAcr- FolJ..rlgsfHsCt lrJtr- (/llnJ|Ilrrg=g9l-E$-fil(o=r9do(‘)49- -4-oGENERAL I NFORMATIONGrundig Majestic ModelsTK830, TK830E, and TK830U taperecorders canrecord andplayback on l/ 4″ tape. The two-track systemis employed so that thefull length of tapemay beusedtwice. The recorders can record and play back in both directions.Tape speeds are 1 l/ 2 and 3 3/ 4 ips, giving a playback …
MAJESTIC TK83O Recording Equipment, 22
-
Crown CM-200A
131374-1 6/00Crown International, IncP.O. Box 1000, Elkhart, Indiana 46515-1000(219) 294-8200 Fax (219) 294-8329www.crownaudio.com© 2000 Crown International, All rights reserved.PZM® , PCC®, SASS® and DIFFEROID®, are registered trademarks ofCrown International, Inc. Also exported as Amcron® …
CM-200A Microphone, 15
-
MuxLab 500027
© MuxLab Inc. Specifications Environment Line level unbalanced analogue audio Devices DVD, VCR, camcorders, audio mixers, audio matrix switchers, audio splitters, audio distribution amplifiers, boosters, satellite receivers, MPEG players, laptops, stereo audio amplifiers, audio switchers, integrated TV monitors and other line level audio equipment Transmission Transparent to the user. Bandwid …
500027 Recording Equipment, 2
-
SOLIDDRIVE SD1
INDUCTION DYNAMICS®INSTALLATION & USE GUIDEfor SolidDrive SD1 into walls andceilings before drywallINDUCTION DYNAMICS®True Audio PerfectionTMExperience TrueAudio PerfectionInduction Dynamics extensiveline of audio products makesit easy to create the ultimateaudio system, regardless ofinstallation requirements.Induction Dynamics buildsthese products with only themost select components andmate …
SD1 Transducer, 4
-
Tascam 488 MKII
488 MKIIPORTASTUDIOpage 1 of 4 When 4 Tracks Are Not EnoughYou’ve got an 8-track mind. You need the perfectcreative tool – TASCAM’s 488 MKII Portastudio – itworks like a giant electronic notebook. It not onlyoffers capacity, this new Portastudio provides versa-tile capability and intuitive operation for easy captur-ing and manipulating of your ideas. The 488 MKII hasincredible performance …
488 MKII Recording Equipment, 4
-
turck TX104
TX104/TX107/TX110© Hans Turck GmbH & Co. KG | 100002508 2018-05 DE EN FR Technical Data/Certication Data Power SupplySupply voltage 24 V DC (10 to 32 V DC)Current consumption TX104: 0.25 A at 24 VDC (max.)TX107: 0.3 A at 24 V DC (max.)TX110: 0.38 A at 24 VDC (max.)General InformationOperating temperature -0 °C…50 °C (vertical installation)Storage temperature -20 � …
TX104 Recording Equipment, 4
-
Serpent Chimera
CHIMERA MANUAL V.1.2 1 www.serpentaudio.com CHIMERA™ OPTO COMPRESSOR Thank you for your purchase of the Serpent Audio Chimera™. This unit is proudly 100% designed and built in the USA. As an owner of a High Quality Serpent Audio piece of gear you can expect years of great use and customer service from us and our equipment. This is possible through our dedication to solid design, hig …
Chimera Recording Equipment, 7
-
OneRemote 2415
Page 4 Operating with Beolink 1000 Beolink 1000 does not have as many keys as the receiver’s original remote control. Thus certain Beolink 1000 keys have got alternative function-ality. To get to this phas to be pressed first, i.e. pfollowed by p on a Beolink 1000 corresponds to OK on the original remote control. The table shows how special Beolink 1000 key operations translate to ope-rations o …
2415 Recording Equipment, 2
Popular Recording Equipment User Guides:
Добро пожаловать!
Войдите или зарегистрируйтесь сейчас!
Войти
Страница 1 из 2
-
Форумчанин
- Регистрация:
- 21 ноя 2010
- Сообщения:
- 221
- Симпатии:
- 16
- Адрес:
-
Москва
Купили R8, TSC3. Настройки заводские. по инструкции не совсем понятно что и как делать! На днях нужно ехать работать а времени на курсы обучения нет да и денег тоже! Начальство сэкономило!!!
Отредактировано 11.11.12 В.Шуфотинским.
#1
-
Форумчанин
- Регистрация:
- 11 июл 2007
- Сообщения:
- 6.373
- Симпатии:
- 458
- Адрес:
-
Тула
«машина купил, права купил — ездить не купил…»а чего орать-то?… и зачем темы дублировать?
Kubik, а с Кредо -дат (с передачей данных из тахеометра) и с объемами ты разобрался? или забросил?… А то как-то совсем не видно — есть ли смысл отвечать, в коня ли корм…
#2
-
Форумчанин
- Регистрация:
- 21 ноя 2010
- Сообщения:
- 221
- Симпатии:
- 16
- Адрес:
-
Москва
Остроумно сказано! Вообще по поводу обучения, я думаю нет лучше чем отработать со знающим человеком! Но вот нет его! Вот и спрашиваю здесь! Может кто поможет! Вспомните как вы первый раз столкнулись с GPS . легко говорить когда давно с этим работаешь! Если кому не трудно помогите пожалуйста!!!
#3
-
Форумчанин
- Регистрация:
- 11 июл 2007
- Сообщения:
- 6.373
- Симпатии:
- 458
- Адрес:
-
Тула
помню. именно на обучении от поставщика оборудования… Leica system 200…
в параллельной теме я задал вопросы, вы почему-то решили создать новую тему…
а не отсюда ли у вас оборудование?…#4
-
- Регистрация:
- 11 ноя 2012
- Сообщения:
- 5
- Симпатии:
- 0
Всем привет) пишу курсовой проект, и не могли бы вы мне помочь…. скажите пожалуйста, какая память у прибора trimble r8, практически все написала, только вот на этом остановилась…..
#5
-
Команда форума
Форумчанин- Регистрация:
- 10 дек 2008
- Сообщения:
- 16.895
- Симпатии:
- 4.760
В следующий раз будете наказаны.
#6
-
Команда форума
Форумчанин- Регистрация:
- 10 дек 2008
- Сообщения:
- 16.895
- Симпатии:
- 4.760
-
Форумчанин
- Регистрация:
- 29 мар 2012
- Сообщения:
- 76
- Симпатии:
- 5
Здравствуйте! Может быть не совсем в тему! очень нужна помощь! поступил trimble r6 без контроллера. Авто включение записи данных можно настроить через GPS Toolbox или GPS Configurator. Соединяю через СОМ порт не видит ни одна, ни вторая программа и Data Transfer тоже. Пробовал через Bluetooth соединяется с компьютером, но опять ни одно не видит.
#8
-
Форумчанин
- Регистрация:
- 11 июл 2007
- Сообщения:
- 6.373
- Симпатии:
- 458
- Адрес:
-
Тула
-
Форумчанин
- Регистрация:
- 29 мар 2012
- Сообщения:
- 76
- Симпатии:
- 5
Как настроить Вы очень понятно объяснили, но как передать файл power up в приемник. Жму transmit (передать) — пишет: Couldn’t get receiver directory to test duplication (Не удалось получить приемником каталогов для проверки дублирования). Что не так делаю?
Попутный вопрос. Если всё получится для записи настроить, то как скинуть файлы в Data transfer, ведь он не видит приемник.
#10
-
Форумчанин
- Регистрация:
- 21 ноя 2010
- Сообщения:
- 221
- Симпатии:
- 16
- Адрес:
-
Москва
Нет, не оттуда! Оборудование абсолютно новое!
#11
-
Форумчанин
- Регистрация:
- 21 ноя 2010
- Сообщения:
- 221
- Симпатии:
- 16
- Адрес:
-
Москва
Под вин 7, через VM Vare c COM кабелем подключенным через переходник usb ничего не получилось! что то с кодировкой! дальше думаю объяснять не стоит! под XP все норм.
#12
-
Форумчанин
- Регистрация:
- 11 июл 2007
- Сообщения:
- 6.373
- Симпатии:
- 458
- Адрес:
-
Тула
какая версия дататрансфера даже и не спрашиваю, просто обнови.
#13
-
Форумчанин
- Регистрация:
- 29 мар 2012
- Сообщения:
- 76
- Симпатии:
- 5
Низкий поклон Вам , SergKo! Всё получилось, datatransfer 1.55 увидел и toolbox разрешил сохранить в приемник настройки.
#14
-
- Регистрация:
- 28 ноя 2012
- Сообщения:
- 2
- Симпатии:
- 0
Может кто подскажет, как всё же «сдружить» носимый приемник R8 и ноутбук под управлением Win7 64. Необходимо добавить в приемник частоты через WinFlash:
Собрал связку Приёмник + кабель Lemo <-> COM + кабельпереходник COM <-> USB, но коннекта нет (
Может где скорости передачи поменять? Или может есть другой способ добавить частоты?#15
-
Форумчанин
Частоты на прием или передачу хотите добавить?
Что значит коннекта нет?
DataTranfer использовали?#16
-
- Регистрация:
- 28 ноя 2012
- Сообщения:
- 2
- Симпатии:
- 0
Поправки передаём при помощи радиомодема HBP450. Появилась нужда сменить частоту работы комплекта «передающий модем — приёмник в ровере».
В HBP-450 список предустановленных частот/каналов велик, а вот в носимом R8, для выбора доступна лишь одна частота (в этом мы убедились зайдя в контроллере в стили съёмки RTK и пошарившись в пункте «радио подвижного приёмника» )Вот выдержка из мануала к R8 (вдруг кому ещё будет полезно):
«Добавление частот для встроенного 450 МГц Радиомодема»
Если в вашем приемнике установлен дополнительный радиомодем, вы можете
использовать программу WinFLASH, чтобы добавить новую частоту к
предопределенному по умолчанию списку частот.
Чтобы добавить новую частоту:
1. Запустите программу WinFLASH. Появится экран Device configuration
2. В списке Device type выберите Trimble R8/R6.
3. В поле PC serial port установите номер последовательного порта, к которому подключен приемник.
4. Щелкнитена Next. Появитсяэкран Operation Selection. Список Operations показывает все
доступные операции для выбранного устройства. Описание выбранной
операции отображается в поле Description.
5. Выберите Configure Radio ищелкнитена Next.
Появитсяэкран Frequency Selection.
6. В группе WirelessFormat выберите соответствующий канал и режим.
Этот режим должен быть одинаков для всех радиомодемов вашей
системы.
7. В поле Specify Frequency введите или выберите требуемую частоту.
8. Нажмите Add. Новая частота появится в списке Selected Frequencies.»Так вот вся загвоздка в пункте «3». По-хорошему нужно подключаться к компу у которого есть ком-порт. Такого системного блока из прошлого с собой естественно нет). В наличии только ноубуки с седьмой виндой и юсб-портами.
Был куплен переходник ЮСБ-КОМ, и после установки соответствующих дров на него, создался виртуальный порт СОМ12. Единственное, что пока непонятно, какие должны стоять у него характеристики (скорость передачи, четность и прочее).
Так вот после запуска WinFlash и указания в качетсве передающего порта COM12, программа категоричски не хочет нас соединять с ровером, ругаясь на корявый COM-порт.
Отсюда и вопрос: Как подключить ровер к ноутбуку для изменения внутренних настроек.#17
-
Форумчанин
переименуйте COM порт с COM12 на COM1/
Параметры порта оставьте по умолчанию.
Делаются все настройки в диспетчере устройств#18
-
- Регистрация:
- 11 ноя 2012
- Сообщения:
- 5
- Симпатии:
- 0
Спасибо вам большое) вы мне очень помогли)
#19
-
Команда форума
ФорумчанинЧе-то я не понял. Winflash стала платной? При запуске просит ввести какой то ключ…
#20
Страница 1 из 2