Инструкция и руководство для
Daewoo Electronics KOR-630A
на русском
9 страниц подробных инструкций и пользовательских руководств по эксплуатации
02:54
Обзор Микроволновая печь Daewoo KOR-6L6B. Выбираем Микроволновую печь Daewoo
02:51
Микроволновая печь соло Daewoo KOR 669RLN
04:57
HOT or NOT??? ???? ???? ???? Распаковка, ОБЗОР и тест микроволновой печи DAEWOO KOR-669RR RETRO
03:05
САМАЯ БЮДЖЕТНАЯ МИКРОВОЛНОВКА DAEWOO KOR-6L25W
04:18
Ремонт микроволновой печи Daewoo
12:51
Микроволновая печь Daewoo KOR-6LBRWB — обзор
06:03
Обзор.Микроволновая печь Daewoo Electronics Kor-664k
01:05
Обзор: микроволновая печь соло daewoo kor-669rwn
MEMO
VISION CREATIVE, INC.
‘-,
5 i 526
• V • » 0
;
l
6 »
.а .
-й’-‘0 ■
ТЕЕ
MODEL
KOR-630AOS-€l;r“
BUYER
98.9.4/9.5
. ‘/
1′
6′
2′
7′
3′
8′
4′
9′
5′
10′
‘/ “■
•f
—
МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ
KOR-630AOS
ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
VISION •
»
—
TEL: 757-9340 FAX: 774-1039
Перед тем, как пользоваться вашей микроволновой печью, пожалуйста, полностью
прочтите эту инструкцию.
й Si Si Si Si Si Si Si Si Si Si Si Si Si Si Si Si Si Si Si S…
Страница 2
- Изображение
- Текст
■й
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ, ЧТОБЫ
ИЗБЕЖАТЬ ВОЗМОЖНОГО ЧРЕЗМЕРНОГО
ВОЗДЕЙСТВИЯ МИКРОВОЛНОВОЙ ЭНЕРГИИ
(a) Не пытайтесь пользоваться печью при открытой дверце, так как пользование
печью при открытой дверце может привести к вредному воздействию на вас
микроволновой энергии. Важно не пытаться что-либо делать с блокировочными
контактами.
(b) Не вставляйте никаких предметов между дверцей печи и передней панелью и не
позволяйте остаткам пищи или осадкам чистящих средств накапливаться на
уплотняющих поверхностях.
(c) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Если дверца печи или ее уплотнители повреждены, вы не
должны пользоваться печью, пока лицо, имеющее соответствующую квалификацию,
не отремонтирует следующее: (1) дверцу (согнута), (2) петли дверцы и защелки
(сломаны или ослаблены), (3) уплотнители дверцы и уплотняющие поверхности.
(d) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Опасно кому-либо, кроме лиц, имеющих соответствующую
квалификацию, выполнять любые операции по техническому обслуживанию или
ремонту, связанные со снятием каких-либо крышек или кожухов, обеспечивающих
защиту от воздействия микроволновой энергии.
(e) ПРЕ
д
У
п
РЕЖД
ен
ИЕ: Вы не должны нагревать в печи жидкости или продукты в
герметичной упаковке, так как они могут взорваться.
(f) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Разрешайте детям самостоятельно пользоваться печью только
после того, как вы объяснили им, как безопасно пользоваться печью и убедились в
том, что они понимают опасности, связанные с неправильным пользованием
печью.understands the hazards of improper use.
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
SiSiSiSiSiSiSiSiSiSiSiSiSiSiSiSiSiSiSiSiSiSiSiSiSiSiSiSiSiSiSiSiSiSiSiSiSiSiSiSiSiSiSiSiSiSiSiSiSiSiSiSi
СОДЕРЖАНИЕ
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ……………………………………………………………………………………………1
ИНСТРУКЦИИ ПО ЗАЗЕМЛЕНИЮ……………………………………………………………………………………….. 2
УСТАНОВКА ПЕЧИ……………………………………………………………………………………………………………….2
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ…………………………………………………………………………………….. 3
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ…………………………………………………………………………………………………….. 3
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ……………………………………………………………………. 4
ВНЕШНИЙ ВИД И ОСОБЕННОСТИ ПЕЧИ…………………………………………………………………………….5
ПОРЯДОК РАБОТЫ…………………………………………………………………………………………………………….. 7
УПРАВЛЕНИЕ ПЕЧЬЮ………………………………………………………………………………………………………….8
УСТАНОВКА ЧАСОВ………………………………………………………………………………………………………..8
РАЗМОРОЗКА ПО ВРЕМЕНИ…………………………………………………………………………………………..8
РАЗМОРОЗКА ПО ВЕСУ…………………………………………………………………………………………………. 9
ПРИГОТОВЛЕНИЕ В ОДИН ЭТАП………………………………………………………………………………….10
ПРИГОТОВЛЕНИЕ В ДВА ЭТАПА…………………………………………………………………………………. 10
РЕЖИМ КУХОННОГО ТАЙМЕРА………………………………………………………………………………….. 11
ЛЕГКОЕ ПРИГОТОВЛЕНИЕ……………………………………………………………………………………………12
ПРИГОТОВЛЕНИЕ НАЖАТИЕМ ОДНОЙ КНОПКИ…………………………………………………………. 12
КНОПКИ МЕНЬШЕ, БОЛЬШЕ………………………………………………………………………………………… 14
ЗАЩИТНАЯ БЛОКИРОВКА ОТ ДЕТЕЙ……………………………………………………………………………14
КАК ОСТАНОВИТЬ ПЕЧЬ ВО ВРЕМЯ ЕЕ РАБОТЫ…………………………………………………………14
ПОСУДА И ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ДЛЯ МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ………………………………….. 15
УХОД И ЧИСТКА…………………………………………………………………………………………………………… 15
ПЕРЕД ТЕМ, КАК ОБРАЩАТЬСЯ В СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР………………………………………………16
ОТВЕТЫ НА НАИБОЛЕЕ ЧАСТО ВОЗНИКАЮЩИЕ ВОПРОСЫ……………………………………… 16
ИНСТРУКЦИИ ПО ЗАЗЕМЛЕНИЮ
Это изделие должно быть заземлено. В случае короткого замыкания заземление уменьшает риск
поражения электрическим током, обеспечивая путь утечки для электрического тока. Это
изделие снабжено сетевым шнуром с заземляющим проводом и сетевой вилкой с клеммой
заземления. Эта вилка должна подсоединяться к правильно смонтированной и заземленной
сетевой розетке.installed and earthed.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Неправильное использование вилки с клеммами заземления может
привести к поражению электрическим током. Если у вас нет полного понимания инструкций
по заземлению или имеются сомнения в правильности заземления изделия, обратитесь за
консультацией к квалифицированному электрику или специалисту по обслуживанию
микроволновых печей. Если необходимо использовать удлинительный шнур, используйте
только 3-жильный шнур, снабженный 3-штыревой сетевой вилкой и 3-контактной розеткой,
к которой подходит сетевая вилка вашей печи. Маркированные на удлинительном шнуре
электрические характеристики должны соответствовать электрическим характеристикам
печи или превышать их.
УСТАНОВКА ПЕЧИ
1 Устойчивая, ровная поверхность
Эта печь должна устанавливаться на устойчивую ровную поверхность. Она предназначена
только для установки на поверхности стола (не предназначена для встраивания в кухонную
мебель).
2 Оставьте место сзади и сбоку
Должно обеспечиваться свободное пространство рядом со всеми вентиляционными
отверстиями. Если во время работы вентиляционные отверстия закрыты, печь может
перегреться и, в конце концов, выйти из строя.
3 Подальше от телевизоров и радиоприемников
Если печь расположена вблизи от телевизора, радиоприемника, антенны, антенного кабеля и
т. д., это может привести к плохому приему телепередач и радиопомехам. Расположите печь
как можно дальше от них.
4 Подальше от нагревательных приборов и водопроводных кранов
При выборе места для установки печи избегайте мест, где на печь могут воздействовать
горячий воздух, пар или брызги, так как они могут вредно влиять на изоляцию и привести к
выходу печи из строя.
5 Источник питания
• Проверьте вашу цепь питания от сети переменного тока. Для этой печи требуется ток
приблизительно 6 А и напряжение 230 В 50 Гц.
• Сетевой шнур имеет длину приблизительно 0,8 м.
• Используемое напряжение должно быть таким же, которое указано на печи. Использование
более высокого напряжения может привести к пожару или другой аварии, вызывающей
повреждение печи. Использование более низкого напряжения приведет к медленному
приготовлению пищи. Мы не несем ответственности за повреждения печи, возникшие из-за
использования плавкого предохранителя с номинальными напряжением питания и током в
амперах, отличающихся от указанных в технических характеристиках.
• Если сетевой шнур поврежден, то во избежание несчастного случая он должен быть заменен
представителем фирмы-изготовителя, ее агентом по обслуживанию, или другим
специалистом, имеющим аналогичную квалификацию.
6 Распаковав печь, проверьте ее на отсутствие повреждений, таких как:
Перекошенная дверца, сломанная дверца, вмятины на поверхности внутренней камеры. Если
вы обнаружили эти или аналогичные повреждения, НЕ УСТАНАВЛИВАЙТЕ печь, а
немедленно обратитесь в магазин, в котором купили печь.
7 Не включайте печь, если ее температура ниже комнатной
(Это может произойти при ее доставке в холодную погоду). Перед использованием дайте печи
прогреться до комнатной температуры.
8 Минимальное свободное пространство, которое необходимо обеспечить над верхней
поверхностью печи, равно 100 мм.
2
1
Технические характеристики, Важная информация, Важные инструкции по безопасности
Страница 3
- Изображение
- Текст
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ИСТОЧНИК ПИТАНИЯ
230 В~ 50 Гц, ОДНОФАЗНЫЙ С ЗАЗЕМЛЕНИЕМ
МИКРОВОЛНЫ
ПОТРЕБЛЯЕМАЯ МОЩНОСТЬ 1200 Вт
ВЫХОДНАЯ МОЩНОСТЬ
800 Вт
ЧАСТОТА
2450 МГц
ГАБАРИТНЫЕ РАЗМЕРЫ (Ш х В х Г)
465 1 279 1 360 мм
РАЗМЕРЫ КАМЕРЫ (Ш х В х Г)
290 1 220 1 306 мм
МАССА НЕТТО
ОКОЛО 13 кг
ТАЙМЕР
59 мин. 90 сек.
УРОВНИ МОЩНОСТИ
10 УРОВНЕЙ
‘ Технические характеристики могут изменяться без предварительного уведомления.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Провода в сетевом шнуре, которым снабжено это изделие, окрашены в соответствии со
следующим кодом:
Зеленый и желтый :Земля
Синий
: Нейтральный
Коричневый
: Под напряжением
Так как эти цвета проводов в сетевом шнуре изделия могут не соответствовать цветным
меткам на вашей вилке, поступайте следующим образом: Провод зеленого и желтого цвета
должен быть подсоединен к заземляющему контакту, который помечен буквой ‘Е’ , символом
“земля” или имеет зеленый и желтый цвет. Провод синего цвета должен быть подсоединен к
контакту вилки, помеченному буквой ‘N’ или имеющему черный цвет.
Провод коричневого цвета должен быть подсоединен к контакту вилки, помеченному буквой
‘L’ или имеющему красный цвет.
I ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Это изделие должно быть заземлено
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ : Чтобы уменьшить риск ожогов, поражения электрическим током,
возгорания:
Ниже приведены, как и для всех изделий, определенные правила, которым необходимо
следовать и меры безопасности, которые обеспечат наилучшую работу этой
микроволновой печи:
1.
8.
9.
Не пользуйтесь этой печью ни для чего другого, кроме приготовления пищи, например, для
сушки одежды, бумаги и других непищевых предметов или для целей стерилизации.
Не включайте печь, когда она пуста, так как это может привести к повреждению печи.
Не пользуйтесь внутренней камерой печи для хранения каких-либо вещей, таких как бумага,
поваренные книги, кухонная посуда и т. п.
Не пользуйтесь печью, не установив в нее стеклянный поднос. Удостоверьтесь, что он
правильно установлен на вращающееся основание.
Если вы готовите пищу, расфасованную в стеклянные банки, не забудьте снять пробки или
крышки перед приготовлением пищи.
Не вставляйте посторонние предметы между дверцей и передней поверхностью печи. Это
может привести к чрезмерной утечке микроволновой энергии.
Не пользуйтесь при приготовлении пищи бумажными изделиями, изготовленными из
вторичного сырья. В них могут содержаться примеси, которые могут привести к искрению
и/или возгоранию во время приготовления пищи.
Не готовьте в печи воздушную кукурузу, за исключением случаев, когда для ее
приготовления используются приспособления, допускающие использование в микроволновой
печи, или она куплена в упаковке, специально рекомендованной фирмой-изготовителем для
микроволновых печей.
Приготовленная в микроволновой печи воздушная кукуруза дает меньший выход, чем
приготовленная обычным способом, так как будет оставаться больше неразорвавшихся
зерен. Не пользуйтесь растительным маслом, если это не указано изготовителем.
Не готовьте продукты, покрытые оболочкой, такие как яичные желтки, картофель, куриную
печень и т. д., предварительно не проколов их несколько раз вилкой.
10. Не готовьте воздушную кукурузу дольше, чем это указано изготовителем (время ее
приготовления обычно составляет менее 3 минут).
Более длительное приготовление не приведет к увеличению объема воздушной кукурузы, но
может привести к ее обугливанию и возгоранию.
К тому же поднос для приготовления может стать слишком горячим или расколоться.
11. Если вы заметили, что из печи идет дым, выключите ее или отсоедините сетевой шнур от
розетки и не открывайте дверцу печи, чтобы пламя погасло без доступа воздуха.
12. Когда вы готовите пищу в пластмассовой или бумажной посуде, чаще контролируйте печь, так
как есть вероятность возгорания такой посуды.
13. Чтобы избежать ожогов, всегда встряхивайте сосуды с детским питанием или перемешивайте
их содержимое и проверяйте их температуру перед тем, как кормить ребенка.
14. Всегда проверяйте температуру продуктов питания или напитков, разогревавшихся в
микроволновой печи, прежде чем давать их кому-либо, особенно детям и пожилым людям.
Это важно, так как нагретые в микроволновой печи продукты продолжают нагреваться, даже
когда приготовление в микроволновой печи закончилось.
15. Вы не должны нагревать в микроволновой печи сырые яйца в скорлупе или неочищенные
яйца, сваренные вкрутую, так как они могут взорваться.
16. Всегда поддерживайте крышку волновода в чистом состоянии. Протирайте внутренность печи
мягкой влажной тряпкой после каждого пользования печью. Если вы оставите капли жира
или масла на поверхности внутренней камеры печи, то в следующий раз они могут
перегреться и в результате этого задымиться или даже загореться.
17. Никогда не нагревайте в микроволновой печи жир или масло для жарения во фритюре, так
как вы не можете контролировать их температуру, и их нагрев может привести к перегреву и
возгоранию.
18. При нагреве напитков с использованием микроволн может произойти задержанное резкое
вскипание, поэтому при обращении с сосудами, в которые налиты напитки, необходимо
соблюдать осторожность.
3
4
Внешний вид и особенности печи, Внешний вид и особенности печи (продолжение), Внешний вид и особенности печи ф ф ф
Страница 4
- Изображение
- Текст
ВНЕШНИЙ ВИД И ОСОБЕННОСТИ ПЕЧИ
Ф Ф
Ф
13ащелка дверцы — Когда вы
закрываете дверцу, она
автоматически срабатывает. Если
дверца открывается во время работы
печи, генерирующий микроволны
магнетрон автоматически
выключается.
2 Уплотнение дверцы — уплотнение
дверцы удерживает микроволны
внутри камеры печи и предотвращает
их утечку наружу.
3 Камера печи
4 Экран защиты от брызг — Защищает
отверстие выхода микроволн от брызг
готовящейся пищи.
5 Система защитной блокировки —
Предотвращает работу печи при
открытой дверце.
6 Кнопка открывания дверцы — При
нажатии кнопки работа печи
останавливается и открывается
дверца.
7 Стеклянный поднос для
приготовления пищи — Сделан из
специального жаропрочного стекла.
Перед началом работы поднос всегда
должен находиться в правильном
положении. Не готовьте пищу
непосредственно на подносе.
8 Роликовая направляющая —
Поддерживает стеклянный поднос
для приготовления пищи.
9 Экран дверцы — Позволяет
наблюдать за приготовлением пищи.
Экран сделан проницаемым для
света, но не для микроволн.
ВНЕШНИЙ ВИД И ОСОБЕННОСТИ ПЕЧИ (продолжение)
y
1
u
r
a
^ ^ ^ ^ ^
M/W DEF TIMER LOCK g
f 1.BREAD
2. SOUP
Auto
4. FRESH VEGETABLE
Cook
^ 5. FROZEN VEGETABLE
J
One Touch Cook
Auto Defrost
) Dish Warmer
i Meat
Poultry
Beverage
Power Defrost
Kitchen
Timer
1hOU^
lumini
imin
[ 10
mi
^
[ 1
mi
^
[ 10
sec ]~
10min
1min
1
mi
^
1U
sec I
STOP
CLEAR
START
EASY COOK,
-Q
-P
-0
-t
Кнопки установки времени —
®
Применяются для установки
времени приготовления пищи и
текущего времени.
^
Дисплей — На нем показываются
время приготовления, уровень
О
мощности, индикаторы режимов и
текущее время.
Приготовление одним нажатием —
Эти кнопки используются для
разгорева или приготовления
р
конкретных количеств пищи.
® Автоматическое приготовление —
р
Используется для разогрева или
приготовления.
Больше — Используется для
увеличения времени приготовления.
р
Меньше — Используется для
уменьшения времени приготовления.
Автоматическая разморозка —
Используется для разморозки
продуктов (по весу).
Мощность — Используется для
установки уровня мощности
микроволн.
Разморозка — Используется для
разморозки продуктов (по времени).
Кухонный таймер — Используется в
качестве минутного таймера, для
задержанного приготовления,
задания времени отстоя после
окончания приготовления.
Часы — Используется для установки
встроенных часов.
Стоп/ Сброс — Используется для
остановки работы печи или
стирания введенной информации по
приготовлению пищи.
Пуск/ Легкое приготовление —
Используется для пуска печи, а
также для задания времени
разогрева пищи.
q
e
y
w
Frozen Pizza
Fish
Pasta
Clock
s
6
5
Порядок работы, Таблица выходной мощности, Управление печью
Страница 5
- Изображение
- Текст
ПОРЯДОК РАБОТЫ
Данный раздел содержит полезную информацию о работе печи.
1. Включите сетевой шнур в розетку сети с напряжением 230 В и частотой 50 Гц.
2. Поместите продукты питания в соответствующую посуду, после чего откройте дверцу печи и
поставьте их на стеклянный поднос. Во время приготовления в печь всегда должны быть
установлены стеклянный поднос и роликовая направляющая.
3. Закройте дверцу. Убедитесь, что она плотно закрыта.
1 Освещение внутри печи горит только во
время ее работы.
2 Дверца печи может быть открыта в любой
момент работы путем нажатия кнопки
открывания дверцы на панели управления.
Печь автоматически выключится.
3 При каждом нажатии кнопок на панели
звуковой сигнал подтверждает нажатие.
4 Печь автоматически готовит на полной
мощности, если только не установлен более
низкий уровень.
5 Когда вы включает вилку сетевого шнура в
розетку, дисплей показывает “:0”.
6 По окончании времени приготовления часы
вновь начинают показывать текущее время.
7 Когда во время работы нажимается кнопка
STOP/CLEAR (стоп /сброс), печь прекращает
приготовление пищи, но вся введенная
информация сохраняется.
Чтобы стереть всю информацию (кроме
текущего времени), нажмите кнопку
STOP/CLEAR еще раз. Если дверца печи
открывается во время ее работы, вся
информация сохраняется.
8 Если нажата клавиша START (пуск), а печь
не работает, проверьте, нет ли каких-либо
мешающих предметов между дверцей и
уплотнением дверцы и убедитесь, что
дверца плотно закрыта.
Печь не приступит к приготовлению пищи,
пока дверца не будет полностью закрыта
или программа будет введена заново.
I
Убедитесь, что печь должным образом
I установлена и подключена к сетевой
I розетке.
ТАБЛИЦА выходной МОЩНОСТИ
• Уровень мощности устанавливается нажатиями кнопки POWER (мощность). В таблице
приведены уровни мощности, показываемые на дисплее и проценты от максимальной
мощности.
Нажмите кнопку POWER
Уровень мощности (на дисплее)
Приблизительный процент от
максимальной мощности
1 раз
P-HI
100%
2 раза
P-90
90%
3 раза
P-80
80%
4 раза
P-70
70%
5 раз
P-60
60%
6 раз
P-50
50%
7 раз
P-40
40%
8 раз
P-30
30%
9 раз
P-20
20%
10 раз
P-10
10%
11 раз
P-00
0%
УПРАВЛЕНИЕ ПЕЧЬЮ
УСТАНОВКА ЧАСОВ
Когда вилка сетевого шнура печи включается в розетку в первый раз, на дисплее начинает
мигать «:0» и звучит звуковой сигнал. Если в сети на время пропадает напряжение, то когда
оно вновь появляется, дисплей показывает «:0».
CLOCK
1. Нажмите кнопку CLOCK (часы).
При этом выбирается 12
часовая система
2. Нажмите кнопку CLOCK еще
раз. Тогда выберется 24
часовая система.
3. Введите текущее время нажатием кнопок ввода
времени.
4. Нажмите кнопку CLOCK.
ПРИМЕЧАНИЕ: Эта печь может
работать в двух системах показа
времени. Если вы хотите, чтобы время
показывалось в 12-часовой системе,
I
пропустите этот шаг.
I
I_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ I
Цифры на дисплее перестают мигать, а
начинает мигать двоеточие. Если вы
выбрали 12-часовую систему, цифровые
часы позволяют вам установить время от
1:00 до 12:59. Если вы выбрали 24
часовую систему, цифровые часы
позволяют вам установить время от 0:00
до 23:59.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если вы попытаетесь ввести время, выходящее за указанные пределы,
время не будет установлено, и будет подан звуковой сигнал об ошибке. В этом случае
нажмите кнопку CLOCK и повторите ввод времени.
РАЗМОРОЗКА ПО ВРЕМЕНИ__________________________________
Когда выбран режим разморозки по времени, автоматическая система разморозки делит
время разморозки на чередующиеся периоды разморозки и отстоя посредством
циклического включения и выключения микроволн.
DEFROST
1.Нажмите кнопку DEFROST
(разморозка).
Загорается индикатор DEF. (разморозка)
и на дисплее показывается «:0».
2. Нажатием кнопок ввода времени введите
продолжительность разморозки.
3. Нажмите кнопку START (пуск).
Дисплей будет показывать вводимое
вами время.
I
ПРИМЕЧАНИЕ: Ваша печь может
I
быть запрограммирована максимум
I на 59 минут 90 секунд (59:90).
П
I
I
Когда вы нажмете кнопку START, индикатор DEF. начнет мигать, показывая, что печь находится
в режиме разморозки. На дисплее ведется обратный отсчет времени, чтобы показать вам,
сколько времени печи осталось работать в режиме разморозки. Во время цикла разморозки печь
подает звуковой сигнал, чтобы указать вам, что необходимо перевернуть или переложить
продукты. Когда время разморозки закончится, вы услышите 3 звуковые сигнала.
8
7
РАЗМОРОЗКА ПО ВЕСУ РАЗМОРОЗКА ПО ВЕСУ позволяет вам легко ра…
Страница 6
- Изображение
- Текст
РАЗМОРОЗКА ПО ВЕСУ
РАЗМОРОЗКА ПО ВЕСУ позволяет вам легко разморозить продукты питания, так как вам
не придется делать предположений относительно требующегося времени разморозки. Для
легкой разморозки выполните указанные ниже действия.
MEAT
1.Нажмите кнопку MEAT
(мясо).
2. Выберите вес размораживаемых продуктов.
3. Нажмите кнопку START (пуск).
Загорятся индикаторы DEF. (разморозка)
и g (граммы) и дисплей покажет «500».
Дисплей будет показывать выбранный
вес.
Начнется РАЗМОРОЗКА МЯСА.
POULTRY
1.Нажмите кнопку POULTRY
(птица).
2. Выберите вес размораживаемых продуктов.
3. Нажмите кнопку START.
Загорятся индикаторы DEF. (разморозка)
и g (граммы) и дисплей покажет «800».
Дисплей будет показывать выбранный
вес.
Начнется РАЗМОРОЗКА ПТИЦЫ.
FISH
1.Нажмите кнопку FISH
(рыба).
2. Выберите вес размораживаемых продуктов.
3. Нажмите кнопку START.
Загорятся индикаторы DEF. (разморозка)
и g (граммы) и дисплей покажет «300».
Дисплей будет показывать выбранный
вес.
Начнется РАЗМОРОЗКА РЫБЫ.
ТАБЛИЦА РАЗМОРОЗКИ ПО ВЕСУ
Нажмите кнопку
MEAT
POULTRY
FISH
1 раз
500 г
800 г
300 г
2 раза
800 г
1000 г
500 г
3 раза
1000 г
1200 г
800 г
4 раза
1200 г
1500 г
1000 г
Время разморозки устанавливается автоматически в зависимости от выбранного веса.
Индикатор g (граммы) гаснет, индикатор DEF. (разморозка) мигает и в окне дисплея идет
обратный отсчет времени разморозки. Во время цикла разморозки печь подает звуковой сигнал,
чтобы указать вам, что необходимо перевернуть или переложить продукты. Когда время
разморозки закончится, вы услышите 3 звуковые сигнала.
ПРИГОТОВЛЕНИЕ В ОДИН ЭТАП
POWER
X6
1.Нажмите кнопку POWER
(мощность).
2. Нажатием кнопок ввода времени введите время
приготовления. Дисплей будет показывать
вводимое вами время.
3. Нажмите кнопку START (пуск).
(выберите желаемый уровень мощности)
Загорается индикатор M/W (микроволны).
На дисплее будет показываться, какую
мощность вы выбрали. В этом примере будет
показан уровень мощности Р-50.
I ПРИМЕЧАНИЕ: Если вы опустите
I шаги 1 и 2, печь будет готовить на
I полной мощности.
I
ПРИМЕЧАНИЕ: Ваша печь может
I
быть запрограммирована максимум на
I
59 минут 90 секунд (59:90).
Когда вы нажимаете кнопку START, индикатор M/W начинает мигать, показывая, что идет
приготовление пищи. На дисплее идет обратный отсчет времени, чтобы показывать время,
остающееся до конца приготовления. Когда время приготовления закончится, вы услышите 3
звуковые сигнала.
ПРИМЕЧАНИЕ: При использовании более низких уровней мощности время приготовления
увеличивается, что рекомендуется для приготовления блюд из сыра и молока и для
медленного приготовления мяса.
ПРИГОТОВЛЕНИЕ В ДВА ЭТАПА
Для всех рецептов блюд требуется, чтобы замороженные продукты были полностью
разморожены перед началом их приготовления.
Эту печь можно запрограммировать так, чтобы она автоматически разморозила продукты и
затем приготовила их.
DEFROST
1. Нажмите кнопку DEFROST
(разморозка).
2. Нажатием кнопок ввода времени введите
продолжительность разморозки.
POWER
3. Нажмите кнопку POWER
X 6
(мощность). (Выберите
желаемый уровень мощности).
4. Нажатием кнопок ввода времени введите время
приготовления.
5. Нажмите кнопку START (пуск).
Загорается индикатор DEF. (разморозка) и
на дисплее показывается «:0».
Дисплей будет показывать вводимое вами
время.
Загорается индикатор M/W (микроволны).
На дисплее будет показываться, какую
мощность вы выбрали. В этом примере
будет показан уровень мощности Р-50.
Дисплей будет показывать вводимое вами
время.
Когда вы нажимаете кнопку START, загораются индикаторы DEF. и M/W, подтверждая
выбранные режимы работы. Индикатор D
e
F. начинает мигать, показывая, что печь находится в
режиме РАЗ
м
ОРОЗКИ. На дисплее идет обратный отсчет времени, показывая, сколько времени
печи осталось работать в режиме РАЗ
м
О
р
О
з
КИ. Когда печь подаст звуковой сигнал,
переверните, разломите на отдельные куски и/или переложите продукты. По окончании работы в
режиме РАЗМ
о
РОЗКИ печь подаст звуковой сигнал и начнет приготовление пищи. Индикатор
DEF. гаснет, а индикатор M/W начинает мигать. На дисплее идет обратный отсчет времени, чтобы
показывать время, остающееся до конца приготовления с использованием микроволн. Когда
время приготовления закончится, вы услышите 3 звуковые сигнала.
10
9
РЕЖИМ КУХОННОГО таймера Таймер работает в качестве минутног…
Страница 7
- Изображение
- Текст
РЕЖИМ КУХОННОГО
таймера
Таймер работает в качестве минутного таймера, может быть запрограммирован на
задержанное приготовление и использоваться для отсчета времени отстоя после окончания
приготовления. Однако, вы не можете запрограммировать задержку начала разморозки.
Таймер работает без включения микроволновой энергии.
КАК ИСПОЛЬЗОВАТЬ ТАЙМЕР ДЛЯ ОТСЧЕТА МИНУТ
KITCHEN
TIMER
1.Нажмите кнопку KITCHEN
TIMER (кухонный таймер).
2. Нажатием кнопок ввода времени введите время,
которое вы хотите отсчитать таймером.
3. Нажмите кнопку START (пуск).
Загорается индикатор TIMER (таймер) и
на дисплее показывается «:0».
Дисплей будет показывать вводимое
вами время.
На дисплее идет отсчет остающегося
времени работы в режиме кухонного
таймера. Когда отсчет времени
закончится, вы услышите 3 звуковые
сигнала.
КАК ЗАДАТЬ ЗАДЕРЖКУ ВРЕМЕНИ НАЧАЛА ПРИГОТОВЛЕНИЯ
KITCHEN
TIMER
1.Нажмите кнопку KITCHEN
TIMER.
Загорается индикатор TIMER и на
дисплее показывается «:0».
2. Нажатием кнопок ввода времени введите время,
на которое вы хотите задержать начало
приготовления.
3. Запрограммируйте желаемые уровень мощности и
время приготовления для пищи, которую хотите
приготовить.
4. Нажмите кнопку START.
Дисплей будет показывать вводимое
вами время.
Таймер начнет обратный отсчет
времени до нуля, после чего начнется
приготовление.
КАК ЗАДАТЬ ВРЕМЯ ОТСТОЯ
1.Запрограммируйте желаемое время разморозки.
KITCHEN
TIMER
2.Нажмите кнопку KITCHEN
TIMER.
З.Нажатием кнопок ввода времени введите время,
которое продукты должны стоять в печи по
окончании разморозки.
Загорается индикатор TIMER и на
дисплее показывается «:0».
Дисплей будет показывать вводимое
вами время.
4.Нажмите кнопку START.
Начнется разморозка продуктов.
По окончании времени разморозки
начнется обратный отсчет времени
отстоя.
I- — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — 1
I ПРИМЕЧАНИЕ: Ваша печь может
|
I быть запрограммирована максимум |
I на 59 минут 90 секунд (59:90).
|
I_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ I
11
ЛЕГКОЕ
приготовление
Режим легкого приготовления позволяет вам разогревать пищу в течение 30 секунд на
100% (полной мощности) простым нажатием кнопки EASY COO
k
(легкое приготовление).
Последовательными нажатиями кнопки EASY COOK вы можете увеличить время разогрева
до 5 минут с шагом в 30 секунд.second increments.
START/
EASY COOK
1. Нажмите кнопку EASY
COOK.
Когда вы нажмете кнопку EASY COOK,
дисплей покажет «:30».
Через 1,5 секунды печь начнет разогрев
пищи.
ПРИГОТОВЛЕНИЕ НАЖАТИЕМ ОДНОЙ КНОПКИ_______________
Режим приготовления нажатием одной кнопки позволяет вам готовить или разогревать
многие из ваших любимых блюд нажатием только одной кнопки. Чтобы увеличить
количество пищи, нажимайте кнопку выбранного блюда, пока дисплей не покажет
количество пищи, которое вы хотите приготовить.
PASTA
1. Нажмите кнопку PASTA
(макаронные изделия) один
раз для 1 порции и два раза
для 2 порций.
Когда вы нажмете кнопку PASTA один
раз, дисплей покажет «1».
Через 1,5 секунды дисплей покажет
время приготовления и печь начнет
приготовление пищи.
МАКАРОННЫЕ ИЗДЕЛИЯ *
1 порция: Нажмите кнопку PASTA один раз.
2 порции: Нажмите кнопку PASTA два раза в течение максимум 1,5 секунд.
ПРИМЕЧАНИЯ:
1. Поместите макаронные изделия в глубокую кастрюлю и добавьте в два большее
2. Накройте крышкой или пластиковой пленкой.
3. Если возможно, дайте постоять 3 — 5 минут или пока макаронные изделия не впитают I
FROZEN
PIZZA
1. Нажмите кнопку FROZEN
PIZZA (замороженная пицца)
один раз для пиццы весом
200 г и два раза для пиццы
весом 400 г.
Когда вы нажмете кнопку FROZEN PIZZA
один раз, дисплей покажет «200».
Через 1,5 секунды дисплей покажет
время приготовления и печь начнет
приготовление пищи.
•
замороженная
пицца
*
• 200 г: Нажмите кнопку FROZEN PIZZA один раз.
• 400 г: Нажмите кнопку FROZEN PIZZA два раза в течение максимум 1,5 секунд.
I- — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — 1
ПРИМЕЧАНИЯ:
1. Готовьте за один раз только одну замороженную пиццу.
2. Используйте только замороженную пиццу, предназначенную для приготовления в
микроволновых печах.
3. Если сыр на пицце в конце времени приготовления не полностью расплавился, добавьте
еще несколько секунд приготовления.
4. Для разных типов замороженной пиццы может потребоваться большее или меньшее время
приготовления, чем выбираемое автоматически.
12
ПРИГОТОВЛЕНИЕ НАЖАТИЕМ ОДНОЙ КНОПКИ (продолжение)
1. Нажмите кнопку DISH
WARMER (разогрев блюда)
один раз дЛя блюда весом
350 г и два раза для блюда
весом 450 г.
Когда вы нажмете кнопку DISH WARMER
один раз, дисплей покажет «350».
Через 1,5 секунды дисплей покажет
время приготовления и печь начнет
разогрев пищи.
^ РАЗОГРЕВ БЛЮДА *
■
350 г: Нажмите кнопку DISH WARMER один раз.
■
450 г: Нажмите кнопку DISH WARMER два раза в течение максимум 1,5 секунд.
I
1. Нажмите кнопку BEVERAGE
(напиток) один раз для 1
чашки, два раза для 2 чашек
и три раза для 3 чашек.
Когда вы нажмете кнопку BEVERAGE один
раз, дисплей покажет «1».
Через 1,5 секунды дисплей покажет время
приготовления для заданного количества и
печь начнет приготовление.
• НАПИТОК * (200 мл/чашка)
• 1 чашка (кружка): Нажмите кнопку BEVERAGE один раз.
• 2 чашки (кружки): Нажмите кнопку BEVERAGE два раза в течение максимум 1,5 секунд.
• 3 чашки (кружки): Нажмите кнопку BEVERAGE три раза в течение максимум 1,5 секунд.
АВТОМАТИЧЕСКОЕ ПРИГОТОВЛЕНИЕ
Режим автоматического приготовления позволяет вам готовить или разогревать многие из ваших
любимых блюд, нажав один или несколько раз кнопку AUTO COOK (автоматическое
приготовление).
1. Нажмите кнопку AUTO
COOK.
Когда вы нажмете кнопку AUTO COOK один
раз, дисплей покажет «AC-1».
Последовательными нажатиями кнопки AUTO
COOK вы можете выбрать другую категорию
блюда из приведенных в таблице ниже.
КАТЕГОРИЯ
БЛЮДО
ВЕС
НАЖМИТЕ КНОПКУ
AC-1
ХЛЕБ
4 ломтика (40-50 г каждый)
AUTO COOK один раз
AC-2
СУП
350 г
AUTO COOK два раза
AC-3
ПЕЧЕНЫЙ КАРТОФЕЛЬ 3 картофелины (200-250 г каждая)
AUTO COOK три раза
AC-4
СВЕЖИЕ ОВОЩИ
200 г
AUTO COOK четыре раза
AC-5
ЗАМОРОЖЕННЫЕ ОВОЩИУпаковка весом 200 г
AUTO COOK пять раз
13
1. Нажмите кнопку START
(пуск).
Когда вы нажмете кнопку START,
дисплей покажет время приготовления
для выбранного блюда и печь начнет
приготовление.
КНОПКИ МЕНЬШЕ, БОЛЬШЕ
в режиме приготовления нажатием одной кнопки или в обычном режиме микроволн (за
исключением режима разморозки) используйте кнопки LESS (меньше) или MORE (больше)
для изменения времени приготовления во время работы печи.
в режиме приготовления нажатием одной кнопки нажимайте кнопки LESS/MORE для
уменьшения/ увеличения времени приготовления с шагом в 10 секунд. Суммарное время
приготовления в режиме приготовления нажатием одной кнопки может быть увеличено
максимум до 59 минут 50 секунд.
в режиме микроволн нажимайте кнопки LESS/MORE для уменьшения/ увеличения времени
приготовления с шагом в 1 минуту. Суммарное время приготовления может быть увеличено
максимум до 59 минут..
ЗАЩИТНАЯ БЛОКИРОВКА ОТ ДЕТЕЙ
Защитная блокировка предотвращает нежелательное включение печи, например,
маленькими детьми.
Чтобы установить блокировку, нажмите кнопку STOP/CLEAR (стоп/ сброс) и удерживайте ее
нажатой 3 секунды, пока не загорится индикатор LOCK (блокировка).
Чтобы снять блокировку, нажмите кнопку STOP/CLEAR и удерживайте ее нажатой 3
секунды, пока индикатор LOCK не погаснет.
КАК ОСТАНОВИТЬ ПЕЧЬ ВО ВРЕМЯ ЕЕ РАБОТЫ_____________
1. Нажмите кнопку STOP/CLEAR (стоп/ сброс).
• Вы можете вновь запустить печь, нажав кнопку START (пуск).
• Нажмите кнопку STOP/CLEAR еще раз, чтобы стереть все введенные инструкции.
• После этого вы должны ввести новые инструкции.
2. Откройте дверцу печи.
• Вы можете вновь запустить печь, закрыв дверцу и нажав кнопку START.
14
Посуда и принадлежности для, Уход и чистка, Перед тем, как обращаться в сервисный центр
Ответы на наиболее часто возникающие вопросы
- Изображение
- Текст
ПОСУДА И ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ДЛЯ
микроволновой
печи
Необходимо проверять посуду и кухонные принадлежности на их пригодность для
микроволновой печи.
Микроволновая энергия вырабатывается высокочастотными радиоволнами. Они отражаются от
металла, но проходят сквозь большинство видов посуды, не нагревая ее.
Когда микроволны входят в контакт с продуктами, они превращаются в тепловую энергию. Ниже
перечислены пригодные для микроволновой печи виды посуды и указано, когда ей можно
пользоваться.
1. Блюда с любыми видами металлической отделки не должны использоваться. Это вызывает
искрение в камере печи.
2. Стеклянная или керамическая жаропрочная посуда великолепно подходит для приготовления
в микроволновой печи.
3. Блюда и тарелки из фарфора без металлической отделки могут использоваться для
приготовления и разогрева индивидуальных порций пищи.
4. Дерево или соломка — используйте только на короткое время; в дереве содержится некоторое
количество влаги и воздействие микроволновой энергии может привести к тому, что дерево
высохнет и потрескается.
5. Алюминиевая фольга — могут использоваться очень маленькие кусочки только для
экранирования от микроволн.
При использовании алюминиевой фольги она никогда не должна находиться ближе 2,5 см от
боковых стенок печи.
6. Пластик — большая часть пластмассовой столовой посуды может использоваться для
разогрева пищи. Однако, посуда из полиэтилена, меламина, фенола не пригодна для
использования в микроволновой печи. Она становится горячей под действием микроволн.
7. Вощеная бумага — используется для накрывания пищи, чтобы предотвратить разбрызгивание.
8. Металл — металлическая посуда и принадлежности вообще не должны использоваться в
микроволновой печи.
УХОД и ЧИСТКА
Хотя печь снабжена защитными системами, необходимо соблюдать следующее:
1. Важно, чтобы вы ничего не делали с блокировочными контактами и не пытались включить
печь в обход блокировок.
2. Не помещайте никакие предметы между передней поверхностью печи и дверцей и не
позволяйте грязи накапливаться на уплотняющих поверхностях. Чаще мойте уплотняющие
поверхности раствором мягкого моющего средства, затем смывайте средство чистой водой и
протирайте поверхности насухо. Никогда не пользуйтесь абразивными порошками или
подушечками.
3. Когда дверца открыта, она не должна подвергаться нагрузкам, например, не разрешайте
детям повисать на ней и не нажимайте на дверцу рукой, так как печь из-за этого может
опрокинуться вперед, что может привести к травме, а также повреждению дверцы. Если печь
повреждена, не пользуйтесь ею до тех пор, пока ее не отремонтирует квалифицированный
специалист. Особенно важно, чтобы печь надежно закрывалась и чтобы не были повреждены:
i) дверца (погнута)
ii) петли и крючки (сломаны или ослаблены)
iii) уплотнения дверцы и уплотняющие поверхности
4. Печь не должен ремонтировать или настраивать никто, кроме должным образом
подготовленного специалиста по техническому обслуживанию.
15
ПЕРЕД ТЕМ, КАК ОБРАЩАТЬСЯ В
СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР
Если вы выполните проверки, приведенные в этом списке, вы можете избежать ненужного
обращения в сервисный центр.
* Печь не работает
1. Проверьте, надежно ли сетевой шнур включен в розетку.
2. Проверьте, плотно ли закрыта дверца.
3. Проверьте, установили ли вы время приготовления.
4. Проверьте, не перегорел ли в вашей квартире плавкий предохранитель или не сработал ли
автомат защиты.
* Искрение в камере печи
1. Проверьте посуду. Не должны использоваться металлические сосуды и блюда с
металлической отделкой.
2. Проверьте, не прикасаются ли к стенкам камеры металлические шампуры или кусочки
фольги.
Если выполнение этих проверок не помогло устранить проблему, обратитесь в сервисный центр.
Список этих центров входит в документацию на микроволновую печь.
I——————————————————————————————————————————————1
I НЕ ПЫТАЙТЕСЬ САМОСТОЯТЕЛЬНО ВЫПОЛНЯТЬ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ПЕЧИ! |
I__________________________________________________________________________________ I
ОТВЕТЫ НА НАИБОЛЕЕ ЧАСТО
ВОЗНИКАЮЩИЕ ВОПРОСЫ
* В: Я случайно включил печь, не поставив в нее пищу. Не была ли печь повреждена?
О: Кратковременное включение пустой печи не приведет к ее повреждению. Однако это не
рекомендуется.
* В: Можно ли пользоваться печью, из которой вынуты стеклянный поднос или роликовая
направляющая?
О: Нет. Вы всегда должны устанавливать в печь роликовую направляющую и стеклянный
поднос перед началом приготовления.
* В: Могу ли я открывать дверцу во время работы печи?
О: Дверцу можно открыть в любое время в процессе приготовления. Микроволновая энергия
будет мгновенно отключена и заданное время приготовления будет сохраняться до тех пор,
пока вы не закроете дверцу и не нажмете кнопку START (пуск).
* В: Почему по окончании приготовления внутри печи имеется влага?
О: Влага на боковых стенках камеры — это нормальное явление. Она вызывается конденсацией
пара от готовящейся пищи на прохладных стенках печи.
* В: Проходит ли микроволновая энергия через смотровое окно в дверце?
О: Нет. Металлический экран отражает энергию во внутреннюю камеру печи. Отверстия
сделаны таким образом, что они пропускают свет, но не дают проходить микроволновой
энергии.
16
Комментарии
-
Инструкции по эксплуатации
1
Daewoo KOR-630AA инструкция по эксплуатации
(18 страниц)
- Языки:Английский
-
Тип:
PDF -
Размер:
334.65 KB
Просмотр
На NoDevice можно скачать инструкцию по эксплуатации для Daewoo KOR-630AA. Руководство пользователя необходимо для ознакомления с правилами установки и эксплуатации Daewoo KOR-630AA. Инструкции по использованию помогут правильно настроить Daewoo KOR-630AA, исправить ошибки и выявить неполадки.
MEMO
VISION CREATIVE, INC.
‘-,
5 i 526
• V • » 0
;
l
6 »
.а .
-й’-‘0 ■
ТЕЕ
MODEL
KOR-630AOS-€l;r“
BUYER
98.9.4/9.5
. ‘/
1′
6′
2′
7′
3′
8′
4′
9′
5′
10′
‘/ “■
•f
—
МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ
KOR-630AOS
ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
VISION •
»
—
TEL: 757-9340 FAX: 774-1039
Перед тем, как пользоваться вашей микроволновой печью, пожалуйста, полностью
прочтите эту инструкцию.
Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование
Тип: Микроволновая Печь
Характеристики, спецификации
Тип открывания дверцы:
клавиша
Потребляемая мощность:
1200 Вт
Функция «Защита от детей»:
Да
Диаметр поворотного стола:
25 см
Внутреннее покрытие:
эмаль
Габаритные размеры (В*Ш*Г):
28*48*36 см
Режимов автом. разогрева:
1
Поэтапное приготовление:
в 2 этапа
Отложенный старт:
до 1 часа
Таймер продолжит. работы:
до 60 минут
Количество автоматических программ:
8
Режимов авт. размораживания:
3
Тип управления:
электронный
Мощность микроволн:
800 Вт
Светящиеся символы дисплея:
Да
Цвет светящихся символов:
зеленый
Инструкция к Микроволновой Печи Daewoo KOR-630 A
VISION CREATIVE, INC.
`–‚‡†·º„fi•˛ 5 ¡ 526
·º¿ · ” ø 16 ˆ
åàäêéÇéãçéÇÄü èÖóú
·ª · –Ł”·´ø· TEL
KOR-630AOS
MODEL KOR-630AOS-•fl‰ˆ˘
BUYER 98.9.4/9.5
1´ 6´
2´ 7´
ˇ`⁄ 3´ 8´
àçëíêìäñàü èé
4´ 9´
ùäëèãìÄíÄñàà
5´ 10´
`ƒ ˘˙
¿
˛˛……
‚
–
MEMO
¿¿‹‹¶¶
Ù
ˆˆ‡‡
VVIISSIIOONN
··ªª ··
Á
»–
TEL: 757-9340 FAX: 774-1039
è‰ ÚÂÏ, Í‡Í ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ‚‡¯ÂÈ ÏËÍÓ‚ÓÎÌÓ‚ÓÈ Ô˜¸˛, ÔÓʇÎÛÈÒÚ‡, ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛
ÔÓ˜ÚËÚ ˝ÚÛ ËÌÒÚÛÍˆË˛.
àçëíêìäñàà èé áÄáÖåãÖçàû
åÖêõ èêÖÑéëíéêéÜçéëíà, óíéÅõ
ùÚÓ ËÁ‰ÂÎË ‰ÓÎÊÌÓ ·˚Ú¸ Á‡ÁÂÏÎÂÌÓ. Ç ÒÎÛ˜‡Â ÍÓÓÚÍÓ„Ó Á‡Ï˚͇ÌËfl Á‡ÁÂÏÎÂÌË ÛÏÂ̸¯‡ÂÚ ËÒÍ
ÔÓ‡ÊÂÌËfl ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ ÚÓÍÓÏ, Ó·ÂÒÔ˜˂‡fl ÔÛÚ¸ ÛÚ˜ÍË ‰Îfl ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍÓ„Ó ÚÓ͇. ùÚÓ
àáÅÖÜÄíú ÇéáåéÜçéÉé óêÖáåÖêçéÉé
ËÁ‰ÂÎË Ò̇·ÊÂÌÓ ÒÂÚ‚˚Ï ¯ÌÛÓÏ Ò Á‡ÁÂÏÎfl˛˘ËÏ ÔÓ‚Ó‰ÓÏ Ë ÒÂÚ‚ÓÈ ‚ËÎÍÓÈ Ò ÍÎÂÏÏÓÈ
Á‡ÁÂÏÎÂÌËfl. ùÚ‡ ‚ËÎ͇ ‰ÓÎÊ̇ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌflÚ¸Òfl Í Ô‡‚ËθÌÓ ÒÏÓÌÚËÓ‚‡ÌÌÓÈ Ë Á‡ÁÂÏÎÂÌÌÓÈ
ÇéáÑÖâëíÇàü åàäêéÇéãçéÇéâ ùçÖêÉàà
ÒÂÚ‚ÓÈ ÓÁÂÚÍÂ.installed and earthed.
(a) ç Ô˚Ú‡ÈÚÂÒ¸ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl Ô˜¸˛ ÔË ÓÚÍ˚ÚÓÈ ‰‚ˆÂ, Ú‡Í Í‡Í ÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂ
èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ: çÂÔ‡‚ËθÌÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ‚ËÎÍË Ò ÍÎÂÏχÏË Á‡ÁÂÏÎÂÌËfl ÏÓÊÂÚ
Ô˜¸˛ ÔË ÓÚÍ˚ÚÓÈ ‰‚ˆ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ‚‰ÌÓÏÛ ‚ÓÁ‰ÂÈÒڂ˲ ̇ ‚‡Ò
ÔË‚ÂÒÚË Í ÔÓ‡ÊÂÌ˲ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ ÚÓÍÓÏ. ÖÒÎË Û ‚‡Ò ÌÂÚ ÔÓÎÌÓ„Ó ÔÓÌËχÌËfl ËÌÒÚÛ͈ËÈ
ÏËÍÓ‚ÓÎÌÓ‚ÓÈ ˝Ì„ËË. LJÊÌÓ Ì Ô˚Ú‡Ú¸Òfl ˜ÚÓ-ÎË·Ó ‰Â·ڸ Ò ·ÎÓÍËÓ‚Ó˜Ì˚ÏË
ÔÓ Á‡ÁÂÏÎÂÌ˲ ËÎË ËϲÚÒfl ÒÓÏÌÂÌËfl ‚ Ô‡‚ËθÌÓÒÚË Á‡ÁÂÏÎÂÌËfl ËÁ‰ÂÎËfl, Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ Á‡
ÍÓÌÚ‡ÍÚ‡ÏË.
ÍÓÌÒÛθڇˆËÂÈ Í Í‚‡ÎËÙˈËÓ‚‡ÌÌÓÏÛ ˝ÎÂÍÚËÍÛ ËÎË ÒÔˆˇÎËÒÚÛ ÔÓ Ó·ÒÎÛÊË‚‡Ì˲
(b) ç ‚ÒÚ‡‚ÎflÈÚ ÌË͇ÍËı Ô‰ÏÂÚÓ‚ ÏÂÊ‰Û ‰‚ˆÂÈ ÔÂ˜Ë Ë Ô‰ÌÂÈ Ô‡ÌÂθ˛ Ë ÌÂ
ÏËÍÓ‚ÓÎÌÓ‚˚ı Ô˜ÂÈ. ÖÒÎË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ Û‰ÎËÌËÚÂθÌ˚È ¯ÌÛ, ËÒÔÓθÁÛÈÚÂ
ÔÓÁ‚ÓÎflÈÚ ÓÒÚ‡ÚÍ‡Ï ÔË˘Ë ËÎË ÓÒ‡‰Í‡Ï ˜ËÒÚfl˘Ëı Ò‰ÒÚ‚ ͇̇ÔÎË‚‡Ú¸Òfl ̇
ÚÓθÍÓ 3-ÊËθÌ˚È ¯ÌÛ, Ò̇·ÊÂÌÌ˚È 3-¯Ú˚‚ÓÈ ÒÂÚ‚ÓÈ ‚ËÎÍÓÈ Ë 3-ÍÓÌÚ‡ÍÚÌÓÈ ÓÁÂÚÍÓÈ,
ÛÔÎÓÚÌfl˛˘Ëı ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚflı.
Í ÍÓÚÓÓÈ ÔÓ‰ıÓ‰ËÚ ÒÂÚ‚‡fl ‚ËÎ͇ ‚‡¯ÂÈ Ô˜Ë. å‡ÍËÓ‚‡ÌÌ˚ ̇ Û‰ÎËÌËÚÂθÌÓÏ ¯ÌÛÂ
(c) èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ: ÖÒÎË ‰‚ˆ‡ ÔÂ˜Ë ËÎË Â ÛÔÎÓÚÌËÚÂÎË ÔÓ‚ÂʉÂÌ˚, ‚˚ ÌÂ
˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍË ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË ‰ÓÎÊÌ˚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Ó‚‡Ú¸ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ ı‡‡ÍÚÂËÒÚË͇Ï
‰ÓÎÊÌ˚ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl Ô˜¸˛, ÔÓ͇ ÎˈÓ, Ëϲ˘Â ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Û˛ Í‚‡ÎËÙË͇ˆË˛,
ÔÂ˜Ë ËÎË Ô‚˚¯‡Ú¸ Ëı.
Ì ÓÚÂÏÓÌÚËÛÂÚ ÒÎÂ‰Û˛˘ÂÂ: (1) ‰‚ÂˆÛ (ÒÓ„ÌÛÚ‡), (2) ÔÂÚÎË ‰‚ˆ˚ Ë Á‡˘ÂÎÍË
(ÒÎÓχÌ˚ ËÎË ÓÒ··ÎÂÌ˚), (3) ÛÔÎÓÚÌËÚÂÎË ‰‚ˆ˚ Ë ÛÔÎÓÚÌfl˛˘Ë ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË.
(d) èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ: éÔ‡ÒÌÓ ÍÓÏÛ-ÎË·Ó, ÍÓÏ Îˈ, Ëϲ˘Ëı ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Û˛
Í‚‡ÎËÙË͇ˆË˛, ‚˚ÔÓÎÌflÚ¸ β·˚ ÓÔ‡ˆËË ÔÓ ÚÂıÌ˘ÂÒÍÓÏÛ Ó·ÒÎÛÊË‚‡Ì˲ ËÎË
ìëíÄçéÇäÄ èÖóà
ÂÏÓÌÚÛ, Ò‚flÁ‡ÌÌ˚ ÒÓ ÒÌflÚËÂÏ Í‡ÍËı-ÎË·Ó Í˚¯ÂÍ ËÎË ÍÓÊÛıÓ‚, Ó·ÂÒÔ˜˂‡˛˘Ëı
Á‡˘ËÚÛ ÓÚ ‚ÓÁ‰ÂÈÒÚ‚Ëfl ÏËÍÓ‚ÓÎÌÓ‚ÓÈ ˝Ì„ËË.
(e) èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ: Ç˚ Ì ‰ÓÎÊÌ˚ ̇„‚‡Ú¸ ‚ ÔÂ˜Ë ÊˉÍÓÒÚË ËÎË ÔÓ‰ÛÍÚ˚ ‚
1 ìÒÚÓȘ˂‡fl, ӂ̇fl ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸
„ÂÏÂÚ˘ÌÓÈ ÛÔ‡ÍÓ‚ÍÂ, Ú‡Í Í‡Í ÓÌË ÏÓ„ÛÚ ‚ÁÓ‚‡Ú¸Òfl.
ùÚ‡ Ô˜¸ ‰ÓÎÊ̇ ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡Ú¸Òfl ̇ ÛÒÚÓÈ˜Ë‚Û˛ Ó‚ÌÛ˛ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸. é̇ Ô‰̇Á̇˜Â̇
(f) èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ: ê‡Á¯‡ÈÚ ‰ÂÚflÏ Ò‡ÏÓÒÚÓflÚÂθÌÓ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl Ô˜¸˛ ÚÓθÍÓ
ÚÓθÍÓ ‰Îfl ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË Ì‡ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË ÒÚÓ· (Ì Ô‰̇Á̇˜Â̇ ‰Îfl ‚Òڇ˂‡ÌËfl ‚ ÍÛıÓÌÌÛ˛
ÔÓÒΠÚÓ„Ó, Í‡Í ‚˚ Ó·˙flÒÌËÎË ËÏ, Í‡Í ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl Ô˜¸˛ Ë Û·Â‰ËÎËÒ¸ ‚
Ï·Âθ).
ÚÓÏ, ˜ÚÓ ÓÌË ÔÓÌËχ˛Ú ÓÔ‡ÒÌÓÒÚË, Ò‚flÁ‡ÌÌ˚Â Ò ÌÂÔ‡‚ËθÌ˚Ï ÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ
2 éÒÚ‡‚¸Ú ÏÂÒÚÓ ÒÁ‡‰Ë Ë Ò·ÓÍÛ
Ô˜¸˛.understands the hazards of improper use.
ÑÓÎÊÌÓ Ó·ÂÒÔ˜˂‡Ú¸Òfl Ò‚Ó·Ó‰ÌÓ ÔÓÒÚ‡ÌÒÚ‚Ó fl‰ÓÏ ÒÓ ‚ÒÂÏË ‚ÂÌÚËÎflˆËÓÌÌ˚ÏË
ÓÚ‚ÂÒÚËflÏË. ÖÒÎË ‚Ó ‚ÂÏfl ‡·ÓÚ˚ ‚ÂÌÚËÎflˆËÓÌÌ˚ ÓÚ‚ÂÒÚËfl Á‡Í˚Ú˚, Ô˜¸ ÏÓÊÂÚ
Ô„ÂÚ¸Òfl Ë, ‚ ÍÓ̈ ÍÓ̈ӂ, ‚˚ÈÚË ËÁ ÒÚÓfl.
3 èÓ‰‡Î¸¯Â ÓÚ ÚÂ΂ËÁÓÓ‚ Ë ‡‰ËÓÔËÂÏÌËÍÓ‚
ÖÒÎË Ô˜¸ ‡ÒÔÓÎÓÊÂ̇ ‚·ÎËÁË ÓÚ ÚÂ΂ËÁÓ‡, ‡‰ËÓÔËÂÏÌË͇, ‡ÌÚÂÌÌ˚, ‡ÌÚÂÌÌÓ„Ó Í‡·ÂÎfl Ë
ëéÑÖêÜÄçàÖ
Ú. ‰., ˝ÚÓ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ÔÎÓıÓÏÛ ÔËÂÏÛ ÚÂÎÂÔ‰‡˜ Ë ‡‰ËÓÔÓÏÂı‡Ï. ê‡ÒÔÓÎÓÊËÚ Ô˜¸
Í‡Í ÏÓÊÌÓ ‰‡Î¸¯Â ÓÚ ÌËı.
åÖêõ èêÖÑéëíéêéÜçéëíà…………………………………………………………………………………………………1
4 èÓ‰‡Î¸¯Â ÓÚ Ì‡„‚‡ÚÂθÌ˚ı ÔË·ÓÓ‚ Ë ‚Ó‰ÓÔÓ‚Ó‰Ì˚ı ͇ÌÓ‚
àçëíêìäñàà èé áÄáÖåãÖçàû……………………………………………………………………………………………..2
èË ‚˚·Ó ÏÂÒÚ‡ ‰Îfl ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ÔÂ˜Ë ËÁ·Â„‡ÈÚ ÏÂÒÚ, „‰Â ̇ Ô˜¸ ÏÓ„ÛÚ ‚ÓÁ‰ÂÈÒÚ‚Ó‚‡Ú¸
ìëíÄçéÇäÄ èÖóà …………………………………………………………………………………………………………………….2
„Ófl˜ËÈ ‚ÓÁ‰Ûı, Ô‡ ËÎË ·˚Á„Ë, Ú‡Í Í‡Í ÓÌË ÏÓ„ÛÚ ‚‰ÌÓ ‚ÎËflÚ¸ ̇ ËÁÓÎflˆË˛ Ë ÔË‚ÂÒÚË Í
íÖïçàóÖëäàÖ ïÄêÄäíÖêàëíàäà………………………………………………………………………………………….3
‚˚ıÓ‰Û ÔÂ˜Ë ËÁ ÒÚÓfl.
ÇÄÜçÄü àçîéêåÄñàü …………………………………………………………………………………………………………..3
5 àÒÚÓ˜ÌËÍ ÔËÚ‡ÌËfl
• èӂ¸Ú ‚‡¯Û ˆÂÔ¸ ÔËÚ‡ÌËfl ÓÚ ÒÂÚË ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇. ÑÎfl ˝ÚÓÈ ÔÂ˜Ë Ú·ÛÂÚÒfl ÚÓÍ
ÇÄÜçõÖ àçëíêìäñàà èé ÅÖáéèÄëçéëíà ………………………………………………………………………..4
ÔË·ÎËÁËÚÂθÌÓ 6 Ä Ë Ì‡ÔflÊÂÌË 230 Ç 50 Ɉ.
ÇçÖòçàâ ÇàÑ à éëéÅÖççéëíà èÖóà…………………………………………………………………………………5
• ëÂÚ‚ÓÈ ¯ÌÛ ËÏÂÂÚ ‰ÎËÌÛ ÔË·ÎËÁËÚÂθÌÓ 0,8 Ï.
èéêüÑéä êÄÅéíõ……………………………………………………………………………………………………………………7
• àÒÔÓθÁÛÂÏÓ ̇ÔflÊÂÌË ‰ÓÎÊÌÓ ·˚Ú¸ Ú‡ÍËÏ ÊÂ, ÍÓÚÓÓ Û͇Á‡ÌÓ Ì‡ Ô˜Ë. àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂ
ìèêÄÇãÖçàÖ èÖóúû……………………………………………………………………………………………………………….8
·ÓΠ‚˚ÒÓÍÓ„Ó Ì‡ÔflÊÂÌËfl ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ÔÓÊ‡Û ËÎË ‰Û„ÓÈ ‡‚‡ËË, ‚˚Á˚‚‡˛˘ÂÈ
ìëíÄçéÇäÄ óÄëéÇ……………………………………………………………………………………………………………..8
ÔÓ‚ÂʉÂÌË Ô˜Ë. àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ·ÓΠÌËÁÍÓ„Ó Ì‡ÔflÊÂÌËfl Ô˂‰ÂÚ Í Ï‰ÎÂÌÌÓÏÛ
êÄáåéêéáäÄ èé ÇêÖåÖçà ……………………………………………………………………………………………….8
ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌ˲ ÔˢË. å˚ Ì ÌÂÒÂÏ ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚË Á‡ ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl Ô˜Ë, ‚ÓÁÌËͯË ËÁ-Á‡
êÄáåéêéáäÄ èé ÇÖëì……………………………………………………………………………………………………….9
ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl Ô·‚ÍÓ„Ó Ô‰Óı‡ÌËÚÂÎfl Ò ÌÓÏË̇θÌ˚ÏË Ì‡ÔflÊÂÌËÂÏ ÔËÚ‡ÌËfl Ë ÚÓÍÓÏ ‚
èêàÉéíéÇãÖçàÖ Ç éÑàç ùíÄè ………………………………………………………………………………………10
‡ÏÔ‡ı, ÓÚ΢‡˛˘ËıÒfl ÓÚ Û͇Á‡ÌÌ˚ı ‚ ÚÂıÌ˘ÂÒÍËı ı‡‡ÍÚÂËÒÚË͇ı.
èêàÉéíéÇãÖçàÖ Ç ÑÇÄ ùíÄèÄ ……………………………………………………………………………………….10
• ÖÒÎË ÒÂÚ‚ÓÈ ¯ÌÛ ÔÓ‚ÂʉÂÌ, ÚÓ ‚Ó ËÁ·ÂʇÌË ÌÂÒ˜‡ÒÚÌÓ„Ó ÒÎÛ˜‡fl ÓÌ ‰ÓÎÊÂÌ ·˚Ú¸ Á‡ÏÂÌÂÌ
êÖÜàå äìïéççéÉé íÄâåÖêÄ………………………………………………………………………………………..11
Ô‰ÒÚ‡‚ËÚÂÎÂÏ ÙËÏ˚-ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂÎfl,  ‡„ÂÌÚÓÏ ÔÓ Ó·ÒÎÛÊË‚‡Ì˲, ËÎË ‰Û„ËÏ
ÒÔˆˇÎËÒÚÓÏ, Ëϲ˘ËÏ ‡Ì‡Îӄ˘ÌÛ˛ Í‚‡ÎËÙË͇ˆË˛.
ãÖÉäéÖ èêàÉéíéÇãÖçàÖ ………………………………………………………………………………………………..12
6 ê‡ÒÔ‡ÍÓ‚‡‚ Ô˜¸, Ôӂ¸Ú Â ̇ ÓÚÒÛÚÒÚ‚Ë ÔÓ‚ÂʉÂÌËÈ, Ú‡ÍËı ͇Í:
èêàÉéíéÇãÖçàÖ çÄÜÄíàÖå éÑçéâ äçéèäà …………………………………………………………….12
èÂÂÍÓ¯ÂÌ̇fl ‰‚ˆ‡, ÒÎÓχÌ̇fl ‰‚ˆ‡, ‚ÏflÚËÌ˚ ̇ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË ‚ÌÛÚÂÌÌÂÈ Í‡ÏÂ˚. ÖÒÎË
äçéèäà åÖçúòÖ, ÅéãúòÖ ……………………………………………………………………………………………..14
‚˚ ӷ̇ÛÊËÎË ˝ÚË ËÎË ‡Ì‡Îӄ˘Ì˚ ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl, çÖ ìëíÄçÄÇãàÇÄâíÖ Ô˜¸, ‡
áÄôàíçÄü ÅãéäàêéÇäÄ éí ÑÖíÖâ ……………………………………………………………………………….14
ÌÂωÎÂÌÌÓ Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ ‚ χ„‡ÁËÌ, ‚ ÍÓÚÓÓÏ ÍÛÔËÎË Ô˜¸.
äÄä éëíÄçéÇàíú èÖóú Çé ÇêÖåü ÖÖ êÄÅéíõ ……………………………………………………………14
7 ç ‚Íβ˜‡ÈÚ Ô˜¸, ÂÒÎË Â ÚÂÏÔ‡ÚÛ‡ ÌËÊ ÍÓÏ̇ÚÌÓÈ
èéëìÑÄ à èêàçÄÑãÖÜçéëíà Ñãü åàäêéÇéãçéÇéâ èÖóà …………………………………….15
(ùÚÓ ÏÓÊÂÚ ÔÓËÁÓÈÚË ÔË Â ‰ÓÒÚ‡‚Í ‚ ıÓÎÓ‰ÌÛ˛ ÔÓ„Ó‰Û). è‰ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ ‰‡ÈÚ Ô˜Ë
ìïéÑ à óàëíäÄ………………………………………………………………………………………………………………….15
ÔÓ„ÂÚ¸Òfl ‰Ó ÍÓÏ̇ÚÌÓÈ ÚÂÏÔ‡ÚÛ˚.
èÖêÖÑ íÖå, äÄä éÅêÄôÄíúëü Ç ëÖêÇàëçõâ ñÖçíê …………………………………………………16
8 åËÌËχθÌÓ ҂ӷӉÌÓ ÔÓÒÚ‡ÌÒÚ‚Ó, ÍÓÚÓÓ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Ó·ÂÒÔ˜ËÚ¸ ̇‰ ‚ÂıÌÂÈ
éíÇÖíõ çÄ çÄàÅéãÖÖ óÄëíé ÇéáçàäÄûôàÖ Çéèêéëõ…………………………………………16
ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸˛ Ô˜Ë, ‡‚ÌÓ 100 ÏÏ.
1 2
íÖïçàóÖëäàÖ ïÄêÄäíÖêàëíàäà ÇÄÜçõÖ àçëíêìäñàà èé ÅÖáéèÄëçéëíà
èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ : óÚÓ·˚ ÛÏÂ̸¯ËÚ¸ ËÒÍ ÓÊÓ„Ó‚, ÔÓ‡ÊÂÌËfl ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ ÚÓÍÓÏ,
àëíéóçàä èàíÄçàü 230 Ç~ 50 Ɉ, éÑçéîÄáçõâ ë áÄáÖåãÖçàÖå
‚ÓÁ„Ó‡ÌËfl:
èéíêÖÅãüÖåÄü åéôçéëíú 1200 ÇÚ
çËÊ Ô˂‰ÂÌ˚, Í‡Í Ë ‰Îfl ‚ÒÂı ËÁ‰ÂÎËÈ, ÓÔ‰ÂÎÂÌÌ˚ ԇ‚Ë·, ÍÓÚÓ˚Ï ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ
ÒΉӂ‡Ú¸ Ë ÏÂ˚ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË, ÍÓÚÓ˚ ӷÂÒÔ˜‡Ú ̇ËÎÛ˜¯Û˛ ‡·ÓÚÛ ˝ÚÓÈ
åàäêéÇéãçõ ÇõïéÑçÄü åéôçéëíú 800 ÇÚ
ÏËÍÓ‚ÓÎÌÓ‚ÓÈ Ô˜Ë:
óÄëíéíÄ 2450 åɈ
1. ç ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ˝ÚÓÈ Ô˜¸˛ ÌË ‰Îfl ˜Â„Ó ‰Û„Ó„Ó, ÍÓÏ ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌËfl ÔˢË, ̇ÔËÏÂ, ‰Îfl
ÉÄÅÄêàíçõÖ êÄáåÖêõ (ò ı Ç ı É) 465 ı 279 ı 360 ÏÏ
ÒÛ¯ÍË Ó‰Âʉ˚, ·Ûχ„Ë Ë ‰Û„Ëı ÌÂÔˢ‚˚ı Ô‰ÏÂÚÓ‚ ËÎË ‰Îfl ˆÂÎÂÈ ÒÚÂËÎËÁ‡ˆËË.
2. ç ‚Íβ˜‡ÈÚ Ô˜¸, ÍÓ„‰‡ Ó̇ ÔÛÒÚ‡, Ú‡Í Í‡Í ˝ÚÓ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ÔÓ‚ÂʉÂÌ˲ Ô˜Ë.
êÄáåÖêõ äÄåÖêõ (ò ı Ç ı É) 290 ı 220 ı 306 ÏÏ
3. ç ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ‚ÌÛÚÂÌÌÂÈ Í‡ÏÂÓÈ ÔÂ˜Ë ‰Îfl ı‡ÌÂÌËfl ͇ÍËı-ÎË·Ó ‚¢ÂÈ, Ú‡ÍËı Í‡Í ·Ûχ„‡,
ÔÓ‚‡ÂÌÌ˚ ÍÌË„Ë, ÍÛıÓÌ̇fl ÔÓÒÛ‰‡ Ë Ú. Ô.
åÄëëÄ çÖííé éäéãé 13 Í„
4. ç ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ Ô˜¸˛, Ì ÛÒÚ‡ÌÓ‚Ë‚ ‚ Ì ÒÚÂÍÎflÌÌ˚È ÔÓ‰ÌÓÒ. ì‰ÓÒÚӂ¸ÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ÓÌ
íÄâåÖê 59 ÏËÌ. 90 ÒÂÍ.
Ô‡‚ËθÌÓ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌ Ì‡ ‚‡˘‡˛˘ÂÂÒfl ÓÒÌÓ‚‡ÌËÂ.
5. ÖÒÎË ‚˚ „ÓÚÓ‚ËÚ ÔˢÛ, ‡ÒÙ‡ÒÓ‚‡ÌÌÛ˛ ‚ ÒÚÂÍÎflÌÌ˚ ·‡ÌÍË, Ì Á‡·Û‰¸Ú ÒÌflÚ¸ ÔÓ·ÍË ËÎË
ìêéÇçà åéôçéëíà 10 ìêéÇçÖâ
Í˚¯ÍË Ô‰ ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌËÂÏ ÔˢË.
* íÂıÌ˘ÂÒÍË ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË ÏÓ„ÛÚ ËÁÏÂÌflÚ¸Òfl ·ÂÁ Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓ„Ó Û‚Â‰ÓÏÎÂÌËfl.
6. ç ‚ÒÚ‡‚ÎflÈÚ ÔÓÒÚÓÓÌÌË Ô‰ÏÂÚ˚ ÏÂÊ‰Û ‰‚ˆÂÈ Ë Ô‰ÌÂÈ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸˛ Ô˜Ë. ùÚÓ
ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ˜ÂÁÏÂÌÓÈ Ûژ͠ÏËÍÓ‚ÓÎÌÓ‚ÓÈ ˝Ì„ËË.
7. ç ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ÔË ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌËË ÔË˘Ë ·ÛχÊÌ˚ÏË ËÁ‰ÂÎËflÏË, ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌÌ˚ÏË ËÁ
‚ÚÓ˘ÌÓ„Ó Ò˚¸fl. Ç ÌËı ÏÓ„ÛÚ ÒÓ‰ÂʇڸÒfl ÔËÏÂÒË, ÍÓÚÓ˚ ÏÓ„ÛÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ËÒÍÂÌ˲
Ë/ËÎË ‚ÓÁ„Ó‡Ì˲ ‚Ó ‚ÂÏfl ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌËfl ÔˢË.
8. ç „ÓÚÓ‚¸Ú ‚ ÔÂ˜Ë ‚ÓÁ‰Û¯ÌÛ˛ ÍÛÍÛÛÁÛ, Á‡ ËÒÍβ˜ÂÌËÂÏ ÒÎÛ˜‡Â‚, ÍÓ„‰‡ ‰Îfl ÂÂ
ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌËfl ËÒÔÓθÁÛ˛ÚÒfl ÔËÒÔÓÒÓ·ÎÂÌËfl, ‰ÓÔÛÒ͇˛˘Ë ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ‚ ÏËÍÓ‚ÓÎÌÓ‚ÓÈ
Ô˜Ë, ËÎË Ó̇ ÍÛÔÎÂ̇ ‚ ÛÔ‡ÍÓ‚ÍÂ, ÒÔˆˇθÌÓ ÂÍÓÏẨӂ‡ÌÌÓÈ ÙËÏÓÈ-ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂÎÂÏ ‰Îfl
ÏËÍÓ‚ÓÎÌÓ‚˚ı Ô˜ÂÈ.
ÇÄÜçÄü àçîéêåÄñàü
èË„ÓÚÓ‚ÎÂÌ̇fl ‚ ÏËÍÓ‚ÓÎÌÓ‚ÓÈ ÔÂ˜Ë ‚ÓÁ‰Û¯Ì‡fl ÍÛÍÛÛÁ‡ ‰‡ÂÚ ÏÂ̸¯ËÈ ‚˚ıÓ‰, ˜ÂÏ
ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌ̇fl Ó·˚˜Ì˚Ï ÒÔÓÒÓ·ÓÏ, Ú‡Í Í‡Í ·Û‰ÂÚ ÓÒÚ‡‚‡Ú¸Òfl ·Óθ¯Â ̇ÁÓ‚‡‚¯ËıÒfl
ÁÂÂÌ. ç ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ‡ÒÚËÚÂθÌ˚Ï Ï‡ÒÎÓÏ, ÂÒÎË ˝ÚÓ Ì Û͇Á‡ÌÓ ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂÎÂÏ.
èÓ‚Ó‰‡ ‚ ÒÂÚ‚ÓÏ ¯ÌÛÂ, ÍÓÚÓ˚Ï Ò̇·ÊÂÌÓ ˝ÚÓ ËÁ‰ÂÎËÂ, Ó͇¯ÂÌ˚ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË ÒÓ
9. ç „ÓÚÓ‚¸Ú ÔÓ‰ÛÍÚ˚, ÔÓÍ˚Ú˚ ӷÓÎÓ˜ÍÓÈ, Ú‡ÍËÂ Í‡Í fl˘Ì˚ ÊÂÎÚÍË, ͇ÚÓÙÂθ, ÍÛËÌÛ˛
ÒÎÂ‰Û˛˘ËÏ ÍÓ‰ÓÏ:
Ô˜Â̸ Ë Ú. ‰., Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓ Ì ÔÓÍÓÎÓ‚ Ëı ÌÂÒÍÓθÍÓ ‡Á ‚ËÎÍÓÈ.
áÂÎÂÌ˚È Ë ÊÂÎÚ˚È : áÂÏÎfl
10. ç „ÓÚÓ‚¸Ú ‚ÓÁ‰Û¯ÌÛ˛ ÍÛÍÛÛÁÛ ‰Óθ¯Â, ˜ÂÏ ˝ÚÓ Û͇Á‡ÌÓ ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂÎÂÏ (‚ÂÏfl ÂÂ
ëËÌËÈ : çÂÈڇθÌ˚È
ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌËfl Ó·˚˜ÌÓ ÒÓÒÚ‡‚ÎflÂÚ ÏÂÌ 3 ÏËÌÛÚ).
äÓ˘Ì‚˚È : èÓ‰ ̇ÔflÊÂÌËÂÏ
ÅÓΠ‰ÎËÚÂθÌÓ ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌË Ì Ô˂‰ÂÚ Í Û‚Â΢ÂÌ˲ Ó·˙Âχ ‚ÓÁ‰Û¯ÌÓÈ ÍÛÍÛÛÁ˚, ÌÓ
ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í Â ӷۄÎË‚‡Ì˲ Ë ‚ÓÁ„Ó‡Ì˲.
í‡Í Í‡Í ˝ÚË ˆ‚ÂÚ‡ ÔÓ‚Ó‰Ó‚ ‚ ÒÂÚ‚ÓÏ ¯ÌÛ ËÁ‰ÂÎËfl ÏÓ„ÛÚ Ì ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Ó‚‡Ú¸ ˆ‚ÂÚÌ˚Ï
ä ÚÓÏÛ Ê ÔÓ‰ÌÓÒ ‰Îfl ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌËfl ÏÓÊÂÚ ÒÚ‡Ú¸ ÒÎ˯ÍÓÏ „Ófl˜ËÏ ËÎË ‡ÒÍÓÎÓÚ¸Òfl.
ÏÂÚÍ‡Ï Ì‡ ‚‡¯ÂÈ ‚ËÎÍÂ, ÔÓÒÚÛÔ‡ÈÚ ÒÎÂ‰Û˛˘ËÏ Ó·‡ÁÓÏ: èÓ‚Ó‰ ÁÂÎÂÌÓ„Ó Ë ÊÂÎÚÓ„Ó ˆ‚ÂÚ‡
11. ÖÒÎË ‚˚ Á‡ÏÂÚËÎË, ˜ÚÓ ËÁ ÔÂ˜Ë Ë‰ÂÚ ‰˚Ï, ‚˚Íβ˜Ëڠ ËÎË ÓÚÒÓ‰ËÌËÚ ÒÂÚ‚ÓÈ ¯ÌÛ ÓÚ
‰ÓÎÊÂÌ ·˚Ú¸ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌ Í Á‡ÁÂÏÎfl˛˘ÂÏÛ ÍÓÌÚ‡ÍÚÛ, ÍÓÚÓ˚È ÔÓϘÂÌ ·ÛÍ‚ÓÈ ‘E’ , ÒËÏ‚ÓÎÓÏ
ÓÁÂÚÍË Ë Ì ÓÚÍ˚‚‡ÈÚ ‰‚ÂˆÛ Ô˜Ë, ˜ÚÓ·˚ Ô·Ïfl ÔÓ„‡ÒÎÓ ·ÂÁ ‰ÓÒÚÛÔ‡ ‚ÓÁ‰Ûı‡.
“ÁÂÏÎfl” ËÎË ËÏÂÂÚ ÁÂÎÂÌ˚È Ë ÊÂÎÚ˚È ˆ‚ÂÚ. èÓ‚Ó‰ ÒËÌÂ„Ó ˆ‚ÂÚ‡ ‰ÓÎÊÂÌ ·˚Ú¸ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌ Í
12. äÓ„‰‡ ‚˚ „ÓÚÓ‚ËÚ ÔË˘Û ‚ Ô·ÒÚχÒÒÓ‚ÓÈ ËÎË ·ÛχÊÌÓÈ ÔÓÒÛ‰Â, ˜‡˘Â ÍÓÌÚÓÎËÛÈÚ Ô˜¸, Ú‡Í
ÍÓÌÚ‡ÍÚÛ ‚ËÎÍË, ÔÓϘÂÌÌÓÏÛ ·ÛÍ‚ÓÈ ‘N’ ËÎË Ëϲ˘ÂÏÛ ˜ÂÌ˚È ˆ‚ÂÚ.
Í‡Í ÂÒÚ¸ ‚ÂÓflÚÌÓÒÚ¸ ‚ÓÁ„Ó‡ÌËfl Ú‡ÍÓÈ ÔÓÒÛ‰˚.
èÓ‚Ó‰ ÍÓ˘ÌÂ‚Ó„Ó ˆ‚ÂÚ‡ ‰ÓÎÊÂÌ ·˚Ú¸ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌ Í ÍÓÌÚ‡ÍÚÛ ‚ËÎÍË, ÔÓϘÂÌÌÓÏÛ ·ÛÍ‚ÓÈ
13. óÚÓ·˚ ËÁ·Âʇڸ ÓÊÓ„Ó‚, ‚Ò„‰‡ ‚ÒÚflıË‚‡ÈÚ ÒÓÒÛ‰˚ Ò ‰ÂÚÒÍËÏ ÔËÚ‡ÌËÂÏ ËÎË ÔÂÂϯ˂‡ÈÚÂ
‘L’ ËÎË Ëϲ˘ÂÏÛ Í‡ÒÌ˚È ˆ‚ÂÚ.
Ëı ÒÓ‰ÂÊËÏÓÂ Ë ÔÓ‚ÂflÈÚ Ëı ÚÂÏÔ‡ÚÛÛ Ô‰ ÚÂÏ, Í‡Í ÍÓÏËÚ¸ ·ÂÌ͇.
14. ÇÒ„‰‡ ÔÓ‚ÂflÈÚ ÚÂÏÔ‡ÚÛÛ ÔÓ‰ÛÍÚÓ‚ ÔËÚ‡ÌËfl ËÎË Ì‡ÔËÚÍÓ‚, ‡Áӄ‚‡‚¯ËıÒfl ‚
ÏËÍÓ‚ÓÎÌÓ‚ÓÈ Ô˜Ë, ÔÂʉ ˜ÂÏ ‰‡‚‡Ú¸ Ëı ÍÓÏÛ-ÎË·Ó, ÓÒÓ·ÂÌÌÓ ‰ÂÚflÏ Ë ÔÓÊËÎ˚Ï Î˛‰flÏ.
ùÚÓ ‚‡ÊÌÓ, Ú‡Í Í‡Í Ì‡„ÂÚ˚ ‚ ÏËÍÓ‚ÓÎÌÓ‚ÓÈ ÔÂ˜Ë ÔÓ‰ÛÍÚ˚ ÔÓ‰ÓÎʇ˛Ú ̇„‚‡Ú¸Òfl, ‰‡ÊÂ
èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ:
ùÚÓ ËÁ‰ÂÎË ‰ÓÎÊÌÓ ·˚Ú¸ Á‡ÁÂÏÎÂÌÓ
ÍÓ„‰‡ ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌË ‚ ÏËÍÓ‚ÓÎÌÓ‚ÓÈ ÔÂ˜Ë Á‡ÍÓ̘ËÎÓÒ¸.
15. Ç˚ Ì ‰ÓÎÊÌ˚ ̇„‚‡Ú¸ ‚ ÏËÍÓ‚ÓÎÌÓ‚ÓÈ ÔÂ˜Ë Ò˚˚ flȈ‡ ‚ ÒÍÓÎÛÔ ËÎË ÌÂÓ˜Ë˘ÂÌÌ˚Â
flȈ‡, Ò‚‡ÂÌÌ˚ ‚ÍÛÚÛ˛, Ú‡Í Í‡Í ÓÌË ÏÓ„ÛÚ ‚ÁÓ‚‡Ú¸Òfl.
16. ÇÒ„‰‡ ÔÓ‰‰ÂÊË‚‡ÈÚ Í˚¯ÍÛ ‚ÓÎÌÓ‚Ó‰‡ ‚ ˜ËÒÚÓÏ ÒÓÒÚÓflÌËË. èÓÚˇÈÚ ‚ÌÛÚÂÌÌÓÒÚ¸ Ô˜Ë
Ïfl„ÍÓÈ ‚·ÊÌÓÈ ÚflÔÍÓÈ ÔÓÒÎÂ Í‡Ê‰Ó„Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl Ô˜¸˛. ÖÒÎË ‚˚ ÓÒÚ‡‚ËÚ ͇ÔÎË Êˇ
ËÎË Ï‡Ò· ̇ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË ‚ÌÛÚÂÌÌÂÈ Í‡ÏÂ˚ Ô˜Ë, ÚÓ ‚ ÒÎÂ‰Û˛˘ËÈ ‡Á ÓÌË ÏÓ„ÛÚ
Ô„ÂÚ¸Òfl Ë ‚ ÂÁÛθڇÚ ˝ÚÓ„Ó Á‡‰˚ÏËÚ¸Òfl ËÎË ‰‡Ê Á‡„ÓÂÚ¸Òfl.
17. çËÍÓ„‰‡ Ì ̇„‚‡ÈÚ ‚ ÏËÍÓ‚ÓÎÌÓ‚ÓÈ ÔÂ˜Ë ÊË ËÎË Ï‡ÒÎÓ ‰Îfl ʇÂÌËfl ‚Ó ÙËÚ˛Â, Ú‡Í
Í‡Í ‚˚ Ì ÏÓÊÂÚ ÍÓÌÚÓÎËÓ‚‡Ú¸ Ëı ÚÂÏÔ‡ÚÛÛ, Ë Ëı ̇„‚ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ÔÂÂ„Â‚Û Ë
‚ÓÁ„Ó‡Ì˲.
18. èË Ì‡„‚ ̇ÔËÚÍÓ‚ Ò ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ ÏËÍÓ‚ÓÎÌ ÏÓÊÂÚ ÔÓËÁÓÈÚË Á‡‰ÂʇÌÌÓ ÂÁÍÓÂ
‚ÒÍËÔ‡ÌËÂ, ÔÓ˝ÚÓÏÛ ÔË Ó·‡˘ÂÌËË Ò ÒÓÒÛ‰‡ÏË, ‚ ÍÓÚÓ˚ ̇ÎËÚ˚ ̇ÔËÚÍË, ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ
Òӷβ‰‡Ú¸ ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚ¸.
3 4
ÇçÖòçàâ ÇàÑ à éëéÅÖççéëíà èÖóà
11
ᇢÂÎ͇ ‰‚ˆ˚ — äÓ„‰‡ ‚˚
66
äÌÓÔ͇ ÓÚÍ˚‚‡ÌËfl ‰‚ˆ˚ — èË
Á‡Í˚‚‡ÂÚ ‰‚ˆÛ, Ó̇
̇ʇÚËË ÍÌÓÔÍË ‡·ÓÚ‡ Ô˜Ë
‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË Ò‡·‡Ú˚‚‡ÂÚ. ÖÒÎË
ÓÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚÒfl Ë ÓÚÍ˚‚‡ÂÚÒfl
‰‚ˆ‡ ÓÚÍ˚‚‡ÂÚÒfl ‚Ó ‚ÂÏfl ‡·ÓÚ˚
‰‚ˆ‡.
Ô˜Ë, „ÂÌÂËÛ˛˘ËÈ ÏËÍÓ‚ÓÎÌ˚
77
ëÚÂÍÎflÌÌ˚È ÔÓ‰ÌÓÒ ‰Îfl
χ„ÌÂÚÓÌ ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË
ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌËfl ÔË˘Ë — ë‰ÂÎ‡Ì ËÁ
‚˚Íβ˜‡ÂÚÒfl.
ÒÔˆˇθÌÓ„Ó Ê‡ÓÔÓ˜ÌÓ„Ó ÒÚÂÍ·.
22
ìÔÎÓÚÌÂÌË ‰‚ˆ˚ — ÛÔÎÓÚÌÂÌËÂ
è‰ ̇˜‡ÎÓÏ ‡·ÓÚ˚ ÔÓ‰ÌÓÒ ‚Ò„‰‡
‰‚ˆ˚ Û‰ÂÊË‚‡ÂÚ ÏËÍÓ‚ÓÎÌ˚
‰ÓÎÊÂÌ Ì‡ıÓ‰ËÚ¸Òfl ‚ Ô‡‚ËθÌÓÏ
‚ÌÛÚË Í‡ÏÂ˚ ÔÂ˜Ë Ë Ô‰ÓÚ‚‡˘‡ÂÚ
ÔÓÎÓÊÂÌËË. ç „ÓÚÓ‚¸Ú ÔˢÛ
Ëı ÛÚ˜ÍÛ Ì‡ÛÊÛ.
ÌÂÔÓÒ‰ÒÚ‚ÂÌÌÓ Ì‡ ÔÓ‰ÌÓÒÂ.
33
ä‡Ï‡ Ô˜Ë
88
êÓÎËÍÓ‚‡fl ̇ԇ‚Îfl˛˘‡fl —
44
ùÍ‡Ì Á‡˘ËÚ˚ ÓÚ ·˚Á„ — ᇢˢ‡ÂÚ
èÓ‰‰ÂÊË‚‡ÂÚ ÒÚÂÍÎflÌÌ˚È ÔÓ‰ÌÓÒ
ÓÚ‚ÂÒÚË ‚˚ıÓ‰‡ ÏËÍÓ‚ÓÎÌ ÓÚ ·˚Á„
‰Îfl ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌËfl ÔˢË.
„ÓÚÓ‚fl˘ÂÈÒfl ÔˢË.
99
ùÍ‡Ì ‰‚ˆ˚ — èÓÁ‚ÓÎflÂÚ
55
ëËÒÚÂχ Á‡˘ËÚÌÓÈ ·ÎÓÍËÓ‚ÍË —
̇·Î˛‰‡Ú¸ Á‡ ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌËÂÏ ÔˢË.
è‰ÓÚ‚‡˘‡ÂÚ ‡·ÓÚÛ ÔÂ˜Ë ÔË
ùÍ‡Ì Ò‰ÂÎ‡Ì ÔÓÌˈ‡ÂÏ˚Ï ‰Îfl
ÓÚÍ˚ÚÓÈ ‰‚ˆÂ.
Ò‚ÂÚ‡, ÌÓ Ì ‰Îfl ÏËÍÓ‚ÓÎÌ.
5 6
ÇçÖòçàâ ÇàÑ à éëéÅÖççéëíà èÖóà (ÔÓ‰ÓÎÊÂÌËÂ)
00
äÌÓÔÍË ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ‚ÂÏÂÌË —
uu
åÓ˘ÌÓÒÚ¸ — àÒÔÓθÁÛÂÚÒfl ‰Îfl
èËÏÂÌfl˛ÚÒfl ‰Îfl ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË
ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ÛÓ‚Ìfl ÏÓ˘ÌÓÒÚË
‚ÂÏÂÌË ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌËfl ÔË˘Ë Ë
ÏËÍÓ‚ÓÎÌ.
ÚÂÍÛ˘Â„Ó ‚ÂÏÂÌË.
ii
ê‡ÁÏÓÓÁ͇ — àÒÔÓθÁÛÂÚÒfl ‰Îfl
ÑËÒÔÎÂÈ — ç‡ ÌÂÏ ÔÓ͇Á˚‚‡˛ÚÒfl
‡ÁÏÓÓÁÍË ÔÓ‰ÛÍÚÓ‚ (ÔÓ ‚ÂÏÂÌË).
‚ÂÏfl ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌËfl, ÛÓ‚Â̸
oo
äÛıÓÌÌ˚È Ú‡ÈÏ — àÒÔÓθÁÛÂÚÒfl ‚
ÏÓ˘ÌÓÒÚË, Ë̉Ë͇ÚÓ˚ ÂÊËÏÓ‚ Ë
͇˜ÂÒÚ‚Â ÏËÌÛÚÌÓ„Ó Ú‡Èχ, ‰Îfl
ÚÂÍÛ˘Â ‚ÂÏfl.
Á‡‰ÂʇÌÌÓ„Ó ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌËfl,
ww
èË„ÓÚÓ‚ÎÂÌË ӉÌËÏ Ì‡Ê‡ÚËÂÏ —
Á‡‰‡ÌËfl ‚ÂÏÂÌË ÓÚÒÚÓfl ÔÓÒÎÂ
ùÚË ÍÌÓÔÍË ËÒÔÓθÁÛ˛ÚÒfl ‰Îfl
ÓÍÓ̘‡ÌËfl ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌËfl.
‡Á„Ó‚‡ ËÎË ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌËfl
pp
ó‡Ò˚ — àÒÔÓθÁÛÂÚÒfl ‰Îfl ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË
ÍÓÌÍÂÚÌ˚ı ÍÓ΢ÂÒÚ‚ ÔˢË.
‚ÒÚÓÂÌÌ˚ı ˜‡ÒÓ‚.
ee
Ä‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓ ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌË —
aa
ëÚÓÔ/ ë·ÓÒ — àÒÔÓθÁÛÂÚÒfl ‰Îfl
àÒÔÓθÁÛÂÚÒfl ‰Îfl ‡Áӄ‚‡ ËÎË
ÓÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ‡·ÓÚ˚ ÔÂ˜Ë ËÎË
ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌËfl.
ÒÚˇÌËfl ‚‚‰ÂÌÌÓÈ ËÌÙÓχˆËË ÔÓ
rr
ÅÓθ¯Â — àÒÔÓθÁÛÂÚÒfl ‰Îfl
ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌ˲ ÔˢË.
Û‚Â΢ÂÌËfl ‚ÂÏÂÌË ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌËfl.
ss
èÛÒÍ/ ã„ÍÓ ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌË —
tt
åÂ̸¯Â — àÒÔÓθÁÛÂÚÒfl ‰Îfl
àÒÔÓθÁÛÂÚÒfl ‰Îfl ÔÛÒ͇ Ô˜Ë, ‡
ÛÏÂ̸¯ÂÌËfl ‚ÂÏÂÌË ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌËfl.
Ú‡ÍÊ ‰Îfl Á‡‰‡ÌËfl ‚ÂÏÂÌË
yy
Ä‚ÚÓχÚ˘ÂÒ͇fl ‡ÁÏÓÓÁ͇ —
‡Áӄ‚‡ ÔˢË.
àÒÔÓθÁÛÂÚÒfl ‰Îfl ‡ÁÏÓÓÁÍË
ÔÓ‰ÛÍÚÓ‚ (ÔÓ ‚ÂÒÛ).
q
M/W DEF TIMER LOCK g
1. BREAD
2. SOUP
3. BAKED POTATO
Auto
4. FRESH VEGETABLE
Cook
e
5. FROZEN VEGETABLE
One Touch Cook Auto Defrost
w
Dish Warmer
Meat
y
Frozen Pizza
Poultry
Beverage
Fish
Pasta
i
o
u
Power Defrost
Kitchen
Timer
Clock
p
1hour
10min
1min
10
min
1
min
10
sec
0
r
t
STOP
START
a
CLEAR
s
EASY COOK
èéêüÑéä êÄÅéíõ
ìèêÄÇãÖçàÖ èÖóúû
чÌÌ˚È ‡Á‰ÂÎ ÒÓ‰ÂÊËÚ ÔÓÎÂÁÌÛ˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó ‡·ÓÚ Ô˜Ë.
ìëíÄçéÇäÄ óÄëéÇ
1. ÇÍβ˜ËÚ ÒÂÚ‚ÓÈ ¯ÌÛ ‚ ÓÁÂÚÍÛ ÒÂÚË Ò Ì‡ÔflÊÂÌËÂÏ 230 Ç Ë ˜‡ÒÚÓÚÓÈ 50 Ɉ.
2. èÓÏÂÒÚËÚ ÔÓ‰ÛÍÚ˚ ÔËÚ‡ÌËfl ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Û˛ ÔÓÒÛ‰Û, ÔÓÒΠ˜Â„Ó ÓÚÍÓÈÚ ‰‚ÂˆÛ ÔÂ˜Ë Ë
äÓ„‰‡ ‚ËÎ͇ ÒÂÚÂ‚Ó„Ó ¯ÌÛ‡ ÔÂ˜Ë ‚Íβ˜‡ÂÚÒfl ‚ ÓÁÂÚÍÛ ‚ Ô‚˚È ‡Á, ̇ ‰ËÒÔΠ̇˜Ë̇ÂÚ
ÔÓÒÚ‡‚¸Ú Ëı ̇ ÒÚÂÍÎflÌÌ˚È ÔÓ‰ÌÓÒ. ÇÓ ‚ÂÏfl ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌËfl ‚ Ô˜¸ ‚Ò„‰‡ ‰ÓÎÊÌ˚ ·˚Ú¸
ÏË„‡Ú¸ «:0» Ë Á‚Û˜ËÚ Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ Ò˄̇Î. ÖÒÎË ‚ ÒÂÚË Ì‡ ‚ÂÏfl ÔÓÔ‡‰‡ÂÚ Ì‡ÔflÊÂÌËÂ, ÚÓ ÍÓ„‰‡
ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌ˚ ÒÚÂÍÎflÌÌ˚È ÔÓ‰ÌÓÒ Ë ÓÎËÍÓ‚‡fl ̇ԇ‚Îfl˛˘‡fl.
ÓÌÓ ‚ÌÓ‚¸ ÔÓfl‚ÎflÂÚÒfl, ‰ËÒÔÎÂÈ ÔÓ͇Á˚‚‡ÂÚ «:0».
3. á‡ÍÓÈÚ ‰‚ˆÛ. ì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ Ó̇ ÔÎÓÚÌÓ Á‡Í˚Ú‡.
1 éÒ‚Â˘ÂÌË ‚ÌÛÚË ÔÂ˜Ë „ÓËÚ ÚÓθÍÓ ‚Ó
óÚÓ·˚ ÒÚÂÂÚ¸ ‚Ò˛ ËÌÙÓχˆË˛ (ÍÓÏÂ
1. ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ CLOCK (˜‡Ò˚).
‚ÂÏfl ÂÂ ‡·ÓÚ˚.
ÚÂÍÛ˘Â„Ó ‚ÂÏÂÌË), ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ
èË ˝ÚÓÏ ‚˚·Ë‡ÂÚÒfl 12-
èêàåÖóÄçàÖ: ùÚ‡ Ô˜¸ ÏÓÊÂÚ
CLOCK
STOP/CLEAR ¢ ‡Á. ÖÒÎË ‰‚ˆ‡ Ô˜Ë
˜‡ÒÓ‚‡fl ÒËÒÚÂχ
‡·ÓÚ‡Ú¸ ‚ ‰‚Ûı ÒËÒÚÂχı ÔÓ͇Á‡
2 тˆ‡ ÔÂ˜Ë ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ÓÚÍ˚Ú‡ ‚ β·ÓÈ
ÓÚÍ˚‚‡ÂÚÒfl ‚Ó ‚ÂÏfl  ‡·ÓÚ˚, ‚Òfl
‚ÂÏÂÌË. ÖÒÎË ‚˚ ıÓÚËÚÂ, ˜ÚÓ·˚ ‚ÂÏfl
2. ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ CLOCK ¢Â
ÏÓÏÂÌÚ ‡·ÓÚ˚ ÔÛÚÂÏ Ì‡Ê‡ÚËfl ÍÌÓÔÍË
ËÌÙÓχˆËfl ÒÓı‡ÌflÂÚÒfl.
ÔÓ͇Á˚‚‡ÎÓÒ¸ ‚ 12-˜‡ÒÓ‚ÓÈ ÒËÒÚÂÏÂ,
ÓÚÍ˚‚‡ÌËfl ‰‚ˆ˚ ̇ Ô‡ÌÂÎË ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl.
‡Á. íÓ„‰‡ ‚˚·ÂÂÚÒfl 24-
ÔÓÔÛÒÚËÚ ˝ÚÓÚ ¯‡„.
蘸 ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË ‚˚Íβ˜ËÚÒfl.
8 ÖÒÎË Ì‡Ê‡Ú‡ Í·‚˯‡ START (ÔÛÒÍ), ‡ Ô˜¸
˜‡ÒÓ‚‡fl ÒËÒÚÂχ.
Ì ‡·ÓÚ‡ÂÚ, Ôӂ¸ÚÂ, ÌÂÚ ÎË Í‡ÍËı-ÎË·Ó
3. ǂ‰ËÚ ÚÂÍÛ˘Â ‚ÂÏfl ̇ʇÚËÂÏ ÍÌÓÔÓÍ ‚‚Ó‰‡
3 èË Í‡Ê‰ÓÏ Ì‡Ê‡ÚËË ÍÌÓÔÓÍ Ì‡ Ô‡ÌÂÎË
ϯ‡˛˘Ëı Ô‰ÏÂÚÓ‚ ÏÂÊ‰Û ‰‚ˆÂÈ Ë
‚ÂÏÂÌË.
Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ Ò˄̇ΠÔÓ‰Ú‚Âʉ‡ÂÚ Ì‡Ê‡ÚËÂ.
ÛÔÎÓÚÌÂÌËÂÏ ‰‚ˆ˚ Ë Û·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ
4. ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ CLOCK.
ñËÙ˚ ̇ ‰ËÒÔΠÔÂÂÒÚ‡˛Ú ÏË„‡Ú¸, ‡
4 蘸 ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË „ÓÚÓ‚ËÚ Ì‡ ÔÓÎÌÓÈ
‰‚ˆ‡ ÔÎÓÚÌÓ Á‡Í˚Ú‡.
̇˜Ë̇ÂÚ ÏË„‡Ú¸ ‰‚ÓÂÚÓ˜ËÂ. ÖÒÎË ‚˚
ÏÓ˘ÌÓÒÚË, ÂÒÎË ÚÓθÍÓ Ì ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌ ·ÓÎÂÂ
蘸 Ì ÔËÒÚÛÔËÚ Í ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌ˲ ÔˢË,
‚˚·‡ÎË 12-˜‡ÒÓ‚Û˛ ÒËÒÚÂÏÛ, ˆËÙÓ‚˚Â
ÌËÁÍËÈ ÛÓ‚Â̸.
ÔÓ͇ ‰‚ˆ‡ Ì ·Û‰ÂÚ ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ Á‡Í˚Ú‡
˜‡Ò˚ ÔÓÁ‚ÓÎfl˛Ú ‚‡Ï ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ‚ÂÏfl ÓÚ
5 äÓ„‰‡ ‚˚ ‚Íβ˜‡ÂÚ ‚ËÎÍÛ ÒÂÚÂ‚Ó„Ó ¯ÌÛ‡ ‚
ËÎË ÔÓ„‡Ïχ ·Û‰ÂÚ ‚‚‰Â̇ Á‡ÌÓ‚Ó.
1:00 ‰Ó 12:59. ÖÒÎË ‚˚ ‚˚·‡ÎË 24-
ÓÁÂÚÍÛ, ‰ËÒÔÎÂÈ ÔÓ͇Á˚‚‡ÂÚ “:0”.
˜‡ÒÓ‚Û˛ ÒËÒÚÂÏÛ, ˆËÙÓ‚˚ ˜‡Ò˚
ÔÓÁ‚ÓÎfl˛Ú ‚‡Ï ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ‚ÂÏfl ÓÚ 0:00
6 èÓ ÓÍÓ̘‡ÌËË ‚ÂÏÂÌË ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌËfl ˜‡Ò˚
‰Ó 23:59.
‚ÌÓ‚¸ ̇˜Ë̇˛Ú ÔÓ͇Á˚‚‡Ú¸ ÚÂÍÛ˘Â ‚ÂÏfl.
ì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ Ô˜¸ ‰ÓÎÊÌ˚Ï Ó·‡ÁÓÏ
7 äÓ„‰‡ ‚Ó ‚ÂÏfl ‡·ÓÚ˚ ̇ÊËχÂÚÒfl ÍÌÓÔ͇
ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂ̇ Ë ÔÓ‰Íβ˜Â̇ Í ÒÂÚ‚ÓÈ
èêàåÖóÄçàÖ: ÖÒÎË ‚˚ ÔÓÔ˚Ú‡ÂÚÂÒ¸ ‚‚ÂÒÚË ‚ÂÏfl, ‚˚ıÓ‰fl˘Â Á‡ Û͇Á‡ÌÌ˚ Ô‰ÂÎ˚,
STOP/CLEAR (ÒÚÓÔ /Ò·ÓÒ), Ô˜¸ ÔÂ͇˘‡ÂÚ
ÓÁÂÚÍÂ.
ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌË ÔˢË, ÌÓ ‚Òfl ‚‚‰ÂÌ̇fl
‚ÂÏfl Ì ·Û‰ÂÚ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÓ, Ë ·Û‰ÂÚ ÔÓ‰‡Ì Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ Ò˄̇Πӷ ӯ˷ÍÂ. Ç ˝ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â
ËÌÙÓχˆËfl ÒÓı‡ÌflÂÚÒfl.
̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ CLOCK Ë ÔÓ‚ÚÓËÚ ‚‚Ó‰ ‚ÂÏÂÌË.
êÄáåéêéáäÄ èé ÇêÖåÖçà
íÄÅãàñÄ ÇõïéÑçéâ åéôçéëíà
äÓ„‰‡ ‚˚·‡Ì ÂÊËÏ ‡ÁÏÓÓÁÍË ÔÓ ‚ÂÏÂÌË, ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒ͇fl ÒËÒÚÂχ ‡ÁÏÓÓÁÍË ‰ÂÎËÚ
• ìÓ‚Â̸ ÏÓ˘ÌÓÒÚË ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚÒfl ̇ʇÚËflÏË ÍÌÓÔÍË POWER (ÏÓ˘ÌÓÒÚ¸). Ç Ú‡·ÎˈÂ
‚ÂÏfl ‡ÁÏÓÓÁÍË Ì‡ ˜ÂÂ‰Û˛˘ËÂÒfl ÔÂËÓ‰˚ ‡ÁÏÓÓÁÍË Ë ÓÚÒÚÓfl ÔÓÒ‰ÒÚ‚ÓÏ
Ô˂‰ÂÌ˚ ÛÓ‚ÌË ÏÓ˘ÌÓÒÚË, ÔÓ͇Á˚‚‡ÂÏ˚ ̇ ‰ËÒÔÎÂÂ Ë ÔÓˆÂÌÚ˚ ÓÚ Ï‡ÍÒËχθÌÓÈ
ˆËÍ΢ÂÒÍÓ„Ó ‚Íβ˜ÂÌËfl Ë ‚˚Íβ˜ÂÌËfl ÏËÍÓ‚ÓÎÌ.
ÏÓ˘ÌÓÒÚË.
1.ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ DEFROST
ᇄӇÂÚÒfl Ë̉Ë͇ÚÓ DEF. (‡ÁÏÓÓÁ͇)
èË·ÎËÁËÚÂθÌ˚È ÔÓˆÂÌÚ ÓÚ
ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ POWER ìÓ‚Â̸ ÏÓ˘ÌÓÒÚË (̇ ‰ËÒÔÎÂÂ)
χÍÒËχθÌÓÈ ÏÓ˘ÌÓÒÚË
(‡ÁÏÓÓÁ͇).
Ë Ì‡ ‰ËÒÔΠÔÓ͇Á˚‚‡ÂÚÒfl «:0».
DEFROST
1 ‡Á P-HI 100%
2 ‡Á‡ P-90 90%
2.ç‡Ê‡ÚËÂÏ ÍÌÓÔÓÍ ‚‚Ó‰‡ ‚ÂÏÂÌË ‚‚‰ËÚÂ
ÑËÒÔÎÂÈ ·Û‰ÂÚ ÔÓ͇Á˚‚‡Ú¸ ‚‚Ó‰ËÏÓÂ
3 ‡Á‡ P-80 80%
ÔÓ‰ÓÎÊËÚÂθÌÓÒÚ¸ ‡ÁÏÓÓÁÍË.
‚‡ÏË ‚ÂÏfl.
4 ‡Á‡ P-70 70%
3.ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ START (ÔÛÒÍ).
èêàåÖóÄçàÖ: LJ¯‡ Ô˜¸ ÏÓÊÂÚ
5 ‡Á P-60 60%
·˚Ú¸ Á‡ÔÓ„‡ÏÏËÓ‚‡Ì‡ χÍÒËÏÛÏ
6 ‡Á P-50 50%
̇ 59 ÏËÌÛÚ 90 ÒÂÍÛ̉ (59:90).
7 ‡Á P-40 40%
8 ‡Á P-30 30%
äÓ„‰‡ ‚˚ ̇ÊÏÂÚ ÍÌÓÔÍÛ START, Ë̉Ë͇ÚÓ DEF. ̇˜ÌÂÚ ÏË„‡Ú¸, ÔÓ͇Á˚‚‡fl, ˜ÚÓ Ô˜¸ ̇ıÓ‰ËÚÒfl
9 ‡Á P-20 20%
‚ ÂÊËÏ ‡ÁÏÓÓÁÍË. ç‡ ‰ËÒÔΠ‚‰ÂÚÒfl Ó·‡ÚÌ˚È ÓÚÒ˜ÂÚ ‚ÂÏÂÌË, ˜ÚÓ·˚ ÔÓ͇Á‡Ú¸ ‚‡Ï,
10 ‡Á P-10 10%
ÒÍÓθÍÓ ‚ÂÏÂÌË ÔÂ˜Ë ÓÒÚ‡ÎÓÒ¸ ‡·ÓÚ‡Ú¸ ‚ ÂÊËÏ ‡ÁÏÓÓÁÍË. ÇÓ ‚ÂÏfl ˆËÍ· ‡ÁÏÓÓÁÍË Ô˜¸
ÔÓ‰‡ÂÚ Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ Ò˄̇Î, ˜ÚÓ·˚ Û͇Á‡Ú¸ ‚‡Ï, ˜ÚÓ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Ô‚ÂÌÛÚ¸ ËÎË ÔÂÂÎÓÊËÚ¸
11 ‡Á P-00 0%
ÔÓ‰ÛÍÚ˚. äÓ„‰‡ ‚ÂÏfl ‡ÁÏÓÓÁÍË Á‡ÍÓ̘ËÚÒfl, ‚˚ ÛÒÎ˚¯ËÚ 3 Á‚ÛÍÓ‚˚ Ò˄̇·.
7 8
êÄáåéêéáäÄ èé ÇÖëì
èêàÉéíéÇãÖçàÖ Ç éÑàç ùíÄè
êÄáåéêéáäÄ èé ÇÖëì ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ‚‡Ï ΄ÍÓ ‡ÁÏÓÓÁËÚ¸ ÔÓ‰ÛÍÚ˚ ÔËÚ‡ÌËfl, Ú‡Í Í‡Í ‚‡Ï
1.ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ POWER
(‚˚·ÂËÚ Ê·ÂÏ˚È ÛÓ‚Â̸ ÏÓ˘ÌÓÒÚË)
Ì ÔˉÂÚÒfl ‰Â·ڸ Ô‰ÔÓÎÓÊÂÌËÈ ÓÚÌÓÒËÚÂθÌÓ ÚÂ·Û˛˘Â„ÓÒfl ‚ÂÏÂÌË ‡ÁÏÓÓÁÍË. ÑÎfl
POWER
X6
(ÏÓ˘ÌÓÒÚ¸).
ᇄӇÂÚÒfl Ë̉Ë͇ÚÓ M/W (ÏËÍÓ‚ÓÎÌ˚).
΄ÍÓÈ ‡ÁÏÓÓÁÍË ‚˚ÔÓÎÌËÚ Û͇Á‡ÌÌ˚ ÌËÊ ‰ÂÈÒÚ‚Ëfl.
ç‡ ‰ËÒÔΠ·Û‰ÂÚ ÔÓ͇Á˚‚‡Ú¸Òfl, ͇ÍÛ˛
ÏÓ˘ÌÓÒÚ¸ ‚˚ ‚˚·‡ÎË. Ç ˝ÚÓÏ ÔËÏ ·Û‰ÂÚ
1.ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ MEAT
ᇄÓflÚÒfl Ë̉Ë͇ÚÓ˚ DEF. (‡ÁÏÓÓÁ͇)
ÔÓ͇Á‡Ì ÛÓ‚Â̸ ÏÓ˘ÌÓÒÚË P-50.
MEAT
(ÏflÒÓ).
Ë g („‡ÏÏ˚) Ë ‰ËÒÔÎÂÈ ÔÓ͇ÊÂÚ «500».
2.ç‡Ê‡ÚËÂÏ ÍÌÓÔÓÍ ‚‚Ó‰‡ ‚ÂÏÂÌË ‚‚‰ËÚ ‚ÂÏfl
ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌËfl. ÑËÒÔÎÂÈ ·Û‰ÂÚ ÔÓ͇Á˚‚‡Ú¸
èêàåÖóÄçàÖ: ÖÒÎË ‚˚ ÓÔÛÒÚËÚÂ
2.Ç˚·ÂËÚ ‚ÂÒ ‡ÁÏÓ‡ÊË‚‡ÂÏ˚ı ÔÓ‰ÛÍÚÓ‚.
ÑËÒÔÎÂÈ ·Û‰ÂÚ ÔÓ͇Á˚‚‡Ú¸ ‚˚·‡ÌÌ˚È
‚‚Ó‰ËÏÓ ‚‡ÏË ‚ÂÏfl.
¯‡„Ë 1 Ë 2, Ô˜¸ ·Û‰ÂÚ „ÓÚÓ‚ËÚ¸ ̇
‚ÂÒ.
ÔÓÎÌÓÈ ÏÓ˘ÌÓÒÚË.
3.ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ START (ÔÛÒÍ).
燘ÌÂÚÒfl êÄáåéêéáäÄ åüëÄ.
3.ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ START (ÔÛÒÍ).
èêàåÖóÄçàÖ: LJ¯‡ Ô˜¸ ÏÓÊÂÚ
·˚Ú¸ Á‡ÔÓ„‡ÏÏËÓ‚‡Ì‡ χÍÒËÏÛÏ Ì‡
1.ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ POULTRY
ᇄÓflÚÒfl Ë̉Ë͇ÚÓ˚ DEF. (‡ÁÏÓÓÁ͇)
59 ÏËÌÛÚ 90 ÒÂÍÛ̉ (59:90).
POULTRY
(ÔÚˈ‡).
Ë g („‡ÏÏ˚) Ë ‰ËÒÔÎÂÈ ÔÓ͇ÊÂÚ «800».
äÓ„‰‡ ‚˚ ̇ÊËχÂÚ ÍÌÓÔÍÛ START, Ë̉Ë͇ÚÓ M/W ̇˜Ë̇ÂÚ ÏË„‡Ú¸, ÔÓ͇Á˚‚‡fl, ˜ÚÓ Ë‰ÂÚ
2.Ç˚·ÂËÚ ‚ÂÒ ‡ÁÏÓ‡ÊË‚‡ÂÏ˚ı ÔÓ‰ÛÍÚÓ‚.
ÑËÒÔÎÂÈ ·Û‰ÂÚ ÔÓ͇Á˚‚‡Ú¸ ‚˚·‡ÌÌ˚È
ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌË ÔˢË. ç‡ ‰ËÒÔΠˉÂÚ Ó·‡ÚÌ˚È ÓÚÒ˜ÂÚ ‚ÂÏÂÌË, ˜ÚÓ·˚ ÔÓ͇Á˚‚‡Ú¸ ‚ÂÏfl,
ÓÒÚ‡˛˘ÂÂÒfl ‰Ó ÍÓ̈‡ ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌËfl. äÓ„‰‡ ‚ÂÏfl ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌËfl Á‡ÍÓ̘ËÚÒfl, ‚˚ ÛÒÎ˚¯ËÚ 3
‚ÂÒ.
Á‚ÛÍÓ‚˚ Ò˄̇·.
3.ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ START.
燘ÌÂÚÒfl êÄáåéêéáäÄ èíàñõ.
1.ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ FISH
ᇄÓflÚÒfl Ë̉Ë͇ÚÓ˚ DEF. (‡ÁÏÓÓÁ͇)
èêàåÖóÄçàÖ: èË ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË ·ÓΠÌËÁÍËı ÛÓ‚ÌÂÈ ÏÓ˘ÌÓÒÚË ‚ÂÏfl ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌËfl
FISH
(˚·‡).
Ë g („‡ÏÏ˚) Ë ‰ËÒÔÎÂÈ ÔÓ͇ÊÂÚ «300».
Û‚Â΢˂‡ÂÚÒfl, ˜ÚÓ ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ‰Îfl ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌËfl ·Î˛‰ ËÁ Ò˚‡ Ë ÏÓÎÓ͇ Ë ‰Îfl
ωÎÂÌÌÓ„Ó ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌËfl ÏflÒ‡.
2.Ç˚·ÂËÚ ‚ÂÒ ‡ÁÏÓ‡ÊË‚‡ÂÏ˚ı ÔÓ‰ÛÍÚÓ‚.
ÑËÒÔÎÂÈ ·Û‰ÂÚ ÔÓ͇Á˚‚‡Ú¸ ‚˚·‡ÌÌ˚È
‚ÂÒ.
èêàÉéíéÇãÖçàÖ Ç ÑÇÄ ùíÄèÄ
3.ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ START.
燘ÌÂÚÒfl êÄáåéêéáäÄ êõÅõ.
ÑÎfl ‚ÒÂı ˆÂÔÚÓ‚ ·Î˛‰ Ú·ÛÂÚÒfl, ˜ÚÓ·˚ Á‡ÏÓÓÊÂÌÌ˚ ÔÓ‰ÛÍÚ˚ ·˚ÎË ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛
‡ÁÏÓÓÊÂÌ˚ Ô‰ ̇˜‡ÎÓÏ Ëı ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌËfl.
ùÚÛ Ô˜¸ ÏÓÊÌÓ Á‡ÔÓ„‡ÏÏËÓ‚‡Ú¸ Ú‡Í, ˜ÚÓ·˚ Ó̇ ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË ‡ÁÏÓÓÁË· ÔÓ‰ÛÍÚ˚ Ë
íÄÅãàñÄ êÄáåéêéáäà èé ÇÖëì
Á‡ÚÂÏ ÔË„ÓÚÓ‚Ë· Ëı.
ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ MEAT POULTRY FISH
1. ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ DEFROST
ᇄӇÂÚÒfl Ë̉Ë͇ÚÓ DEF. (‡ÁÏÓÓÁ͇) Ë
DEFROST
(‡ÁÏÓÓÁ͇).
̇ ‰ËÒÔΠÔÓ͇Á˚‚‡ÂÚÒfl «:0».
1 ‡Á 500 „ 800 „ 300 „
2. ç‡Ê‡ÚËÂÏ ÍÌÓÔÓÍ ‚‚Ó‰‡ ‚ÂÏÂÌË ‚‚‰ËÚÂ
ÑËÒÔÎÂÈ ·Û‰ÂÚ ÔÓ͇Á˚‚‡Ú¸ ‚‚Ó‰ËÏÓ ‚‡ÏË
‚ÂÏfl.
2 ‡Á‡ 800 „ 1000 „ 500 „
ÔÓ‰ÓÎÊËÚÂθÌÓÒÚ¸ ‡ÁÏÓÓÁÍË.
3. ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ POWER
ᇄӇÂÚÒfl Ë̉Ë͇ÚÓ M/W (ÏËÍÓ‚ÓÎÌ˚).
3 ‡Á‡ 1000 „ 1200 „ 800 „
ç‡ ‰ËÒÔΠ·Û‰ÂÚ ÔÓ͇Á˚‚‡Ú¸Òfl, ͇ÍÛ˛
POWER
X 6
(ÏÓ˘ÌÓÒÚ¸). (Ç˚·ÂËÚÂ
ÏÓ˘ÌÓÒÚ¸ ‚˚ ‚˚·‡ÎË. Ç ˝ÚÓÏ ÔËÏÂÂ
Ê·ÂÏ˚È ÛÓ‚Â̸ ÏÓ˘ÌÓÒÚË).
·Û‰ÂÚ ÔÓ͇Á‡Ì ÛÓ‚Â̸ ÏÓ˘ÌÓÒÚË P-50.
4 ‡Á‡ 1200 „ 1500 „ 1000 „
4. ç‡Ê‡ÚËÂÏ ÍÌÓÔÓÍ ‚‚Ó‰‡ ‚ÂÏÂÌË ‚‚‰ËÚ ‚ÂÏfl
ÑËÒÔÎÂÈ ·Û‰ÂÚ ÔÓ͇Á˚‚‡Ú¸ ‚‚Ó‰ËÏÓ ‚‡ÏË
ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌËfl.
‚ÂÏfl.
5. ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ START (ÔÛÒÍ).
ÇÂÏfl ‡ÁÏÓÓÁÍË ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚÒfl ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË ‚ Á‡‚ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ ‚˚·‡ÌÌÓ„Ó ‚ÂÒ‡.
à̉Ë͇ÚÓ g („‡ÏÏ˚) „‡ÒÌÂÚ, Ë̉Ë͇ÚÓ DEF. (‡ÁÏÓÓÁ͇) ÏË„‡ÂÚ Ë ‚ ÓÍÌ ‰ËÒÔÎÂfl ˉÂÚ
äÓ„‰‡ ‚˚ ̇ÊËχÂÚ ÍÌÓÔÍÛ START, Á‡„Ó‡˛ÚÒfl Ë̉Ë͇ÚÓ˚ DEF. Ë M/W, ÔÓ‰Ú‚Âʉ‡fl
‚˚·‡ÌÌ˚ ÂÊËÏ˚ ‡·ÓÚ˚. à̉Ë͇ÚÓ DEF. ̇˜Ë̇ÂÚ ÏË„‡Ú¸, ÔÓ͇Á˚‚‡fl, ˜ÚÓ Ô˜¸ ̇ıÓ‰ËÚÒfl ‚
Ó·‡ÚÌ˚È ÓÚÒ˜ÂÚ ‚ÂÏÂÌË ‡ÁÏÓÓÁÍË. ÇÓ ‚ÂÏfl ˆËÍ· ‡ÁÏÓÓÁÍË Ô˜¸ ÔÓ‰‡ÂÚ Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ Ò˄̇Î,
ÂÊËÏ êÄáåéêéáäà. ç‡ ‰ËÒÔΠˉÂÚ Ó·‡ÚÌ˚È ÓÚÒ˜ÂÚ ‚ÂÏÂÌË, ÔÓ͇Á˚‚‡fl, ÒÍÓθÍÓ ‚ÂÏÂÌË
˜ÚÓ·˚ Û͇Á‡Ú¸ ‚‡Ï, ˜ÚÓ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Ô‚ÂÌÛÚ¸ ËÎË ÔÂÂÎÓÊËÚ¸ ÔÓ‰ÛÍÚ˚. äÓ„‰‡ ‚ÂÏfl
ÔÂ˜Ë ÓÒÚ‡ÎÓÒ¸ ‡·ÓÚ‡Ú¸ ‚ ÂÊËÏ êÄáåéêéáäà. äÓ„‰‡ Ô˜¸ ÔÓ‰‡ÒÚ Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ Ò˄̇Î,
‡ÁÏÓÓÁÍË Á‡ÍÓ̘ËÚÒfl, ‚˚ ÛÒÎ˚¯ËÚ 3 Á‚ÛÍÓ‚˚ Ò˄̇·.
Ô‚ÂÌËÚÂ, ‡ÁÎÓÏËÚ ̇ ÓÚ‰ÂθÌ˚ ÍÛÒÍË Ë/ËÎË ÔÂÂÎÓÊËÚ ÔÓ‰ÛÍÚ˚. èÓ ÓÍÓ̘‡ÌËË ‡·ÓÚ˚ ‚
ÂÊËÏ êÄáåéêéáäà Ô˜¸ ÔÓ‰‡ÒÚ Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ÒË„Ì‡Î Ë Ì‡˜ÌÂÚ ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌË ÔˢË. à̉Ë͇ÚÓ
DEF. „‡ÒÌÂÚ, ‡ Ë̉Ë͇ÚÓ M/W ̇˜Ë̇ÂÚ ÏË„‡Ú¸. ç‡ ‰ËÒÔΠˉÂÚ Ó·‡ÚÌ˚È ÓÚÒ˜ÂÚ ‚ÂÏÂÌË, ˜ÚÓ·˚
ÔÓ͇Á˚‚‡Ú¸ ‚ÂÏfl, ÓÒÚ‡˛˘ÂÂÒfl ‰Ó ÍÓ̈‡ ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌËfl Ò ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ ÏËÍÓ‚ÓÎÌ. äÓ„‰‡
‚ÂÏfl ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌËfl Á‡ÍÓ̘ËÚÒfl, ‚˚ ÛÒÎ˚¯ËÚ 3 Á‚ÛÍÓ‚˚ Ò˄̇·.
9 10
êÖÜàå äìïéççéÉé íÄâåÖêÄ
ãÖÉäéÖ èêàÉéíéÇãÖçàÖ
í‡ÈÏ ‡·ÓÚ‡ÂÚ ‚ ͇˜ÂÒÚ‚Â ÏËÌÛÚÌÓ„Ó Ú‡Èχ, ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ Á‡ÔÓ„‡ÏÏËÓ‚‡Ì ̇
êÂÊËÏ Î„ÍÓ„Ó ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌËfl ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ‚‡Ï ‡Áӄ‚‡Ú¸ ÔË˘Û ‚ Ú˜ÂÌË 30 ÒÂÍÛ̉ ̇
Á‡‰ÂʇÌÌÓ ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌËÂ Ë ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ‰Îfl ÓÚÒ˜ÂÚ‡ ‚ÂÏÂÌË ÓÚÒÚÓfl ÔÓÒΠÓÍÓ̘‡ÌËfl
100% (ÔÓÎÌÓÈ ÏÓ˘ÌÓÒÚË) ÔÓÒÚ˚Ï Ì‡Ê‡ÚËÂÏ ÍÌÓÔÍË EASY COOK (΄ÍÓ ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌËÂ).
ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌËfl. é‰Ì‡ÍÓ, ‚˚ Ì ÏÓÊÂÚ Á‡ÔÓ„‡ÏÏËÓ‚‡Ú¸ Á‡‰ÂÊÍÛ Ì‡˜‡Î‡ ‡ÁÏÓÓÁÍË.
èÓÒΉӂ‡ÚÂθÌ˚ÏË Ì‡Ê‡ÚËflÏË ÍÌÓÔÍË EASY COOK ‚˚ ÏÓÊÂÚ ۂÂ΢ËÚ¸ ‚ÂÏfl ‡Áӄ‚‡
í‡ÈÏ ‡·ÓÚ‡ÂÚ ·ÂÁ ‚Íβ˜ÂÌËfl ÏËÍÓ‚ÓÎÌÓ‚ÓÈ ˝Ì„ËË.
‰Ó 5 ÏËÌÛÚ Ò ¯‡„ÓÏ ‚ 30 ÒÂÍÛ̉.second increments.
äÄä àëèéãúáéÇÄíú íÄâåÖê Ñãü éíëóÖíÄ åàçìí
1.ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ EASY
äÓ„‰‡ ‚˚ ̇ÊÏÂÚ ÍÌÓÔÍÛ EASY COOK,
START/
1.ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ KITCHEN
ᇄӇÂÚÒfl Ë̉Ë͇ÚÓ TIMER (Ú‡ÈÏÂ) Ë
COOK.
‰ËÒÔÎÂÈ ÔÓ͇ÊÂÚ «:30».
EASY COOK
KITCHEN
TIMER (ÍÛıÓÌÌ˚È Ú‡ÈÏÂ).
̇ ‰ËÒÔΠÔÓ͇Á˚‚‡ÂÚÒfl «:0».
óÂÂÁ 1,5 ÒÂÍÛ̉˚ Ô˜¸ ̇˜ÌÂÚ ‡Áӄ‚
TIMER
ÔˢË.
2.ç‡Ê‡ÚËÂÏ ÍÌÓÔÓÍ ‚‚Ó‰‡ ‚ÂÏÂÌË ‚‚‰ËÚ ‚ÂÏfl,
ÑËÒÔÎÂÈ ·Û‰ÂÚ ÔÓ͇Á˚‚‡Ú¸ ‚‚Ó‰ËÏÓÂ
ÍÓÚÓÓ ‚˚ ıÓÚËÚ ÓÚÒ˜ËÚ‡Ú¸ Ú‡ÈÏÂÓÏ.
‚‡ÏË ‚ÂÏfl.
èêàÉéíéÇãÖçàÖ çÄÜÄíàÖå éÑçéâ äçéèäà
3.ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ START (ÔÛÒÍ).
ç‡ ‰ËÒÔΠˉÂÚ ÓÚÒ˜ÂÚ ÓÒÚ‡˛˘Â„ÓÒfl
êÂÊËÏ ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌËfl ̇ʇÚËÂÏ Ó‰ÌÓÈ ÍÌÓÔÍË ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ‚‡Ï „ÓÚÓ‚ËÚ¸ ËÎË ‡Áӄ‚‡Ú¸
‚ÂÏÂÌË ‡·ÓÚ˚ ‚ ÂÊËÏÂ ÍÛıÓÌÌÓ„Ó
ÏÌÓ„Ë ËÁ ‚‡¯Ëı β·ËÏ˚ı ·Î˛‰ ̇ʇÚËÂÏ ÚÓθÍÓ Ó‰ÌÓÈ ÍÌÓÔÍË. óÚÓ·˚ Û‚Â΢ËÚ¸
Ú‡Èχ. äÓ„‰‡ ÓÚÒ˜ÂÚ ‚ÂÏÂÌË
ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÔˢË, ̇ÊËχÈÚ ÍÌÓÔÍÛ ‚˚·‡ÌÌÓ„Ó ·Î˛‰‡, ÔÓ͇ ‰ËÒÔÎÂÈ Ì ÔÓ͇ÊÂÚ
Á‡ÍÓ̘ËÚÒfl, ‚˚ ÛÒÎ˚¯ËÚ 3 Á‚ÛÍÓ‚˚Â
ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÔˢË, ÍÓÚÓÓ ‚˚ ıÓÚËÚ ÔË„ÓÚÓ‚ËÚ¸.
Ò˄̇·.
1. ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ PASTA
äÓ„‰‡ ‚˚ ̇ÊÏÂÚ ÍÌÓÔÍÛ PASTA Ó‰ËÌ
äÄä áÄÑÄíú áÄÑÖêÜäì ÇêÖåÖçà çÄóÄãÄ èêàÉéíéÇãÖçàü
PASTA
(χ͇ÓÌÌ˚ ËÁ‰ÂÎËfl) Ó‰ËÌ
‡Á, ‰ËÒÔÎÂÈ ÔÓ͇ÊÂÚ «1».
‡Á ‰Îfl 1 ÔÓˆËË Ë ‰‚‡ ‡Á‡
óÂÂÁ 1,5 ÒÂÍÛ̉˚ ‰ËÒÔÎÂÈ ÔÓ͇ÊÂÚ
1.ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ KITCHEN
ᇄӇÂÚÒfl Ë̉Ë͇ÚÓ TIMER Ë Ì‡
KITCHEN
‰Îfl 2 ÔÓˆËÈ.
‚ÂÏfl ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌËfl Ë Ô˜¸ ̇˜ÌÂÚ
TIMER.
‰ËÒÔΠÔÓ͇Á˚‚‡ÂÚÒfl «:0».
ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌË ÔˢË.
TIMER
2. ç‡Ê‡ÚËÂÏ ÍÌÓÔÓÍ ‚‚Ó‰‡ ‚ÂÏÂÌË ‚‚‰ËÚ ‚ÂÏfl,
* åÄäÄêéççõÖ àáÑÖãàü *
ÑËÒÔÎÂÈ ·Û‰ÂÚ ÔÓ͇Á˚‚‡Ú¸ ‚‚Ó‰ËÏÓÂ
̇ ÍÓÚÓÓ ‚˚ ıÓÚËÚ Á‡‰Âʇڸ ̇˜‡ÎÓ
• 1 ÔÓˆËfl: ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ PASTA Ó‰ËÌ ‡Á.
‚‡ÏË ‚ÂÏfl.
ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌËfl.
• 2 ÔÓˆËË: ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ PASTA ‰‚‡ ‡Á‡ ‚ Ú˜ÂÌË χÍÒËÏÛÏ 1,5 ÒÂÍÛ̉.
3. á‡ÔÓ„‡ÏÏËÛÈÚ Ê·ÂÏ˚ ÛÓ‚Â̸ ÏÓ˘ÌÓÒÚË Ë
‚ÂÏfl ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌËfl ‰Îfl ÔˢË, ÍÓÚÓÛ˛ ıÓÚËÚÂ
ÔË„ÓÚÓ‚ËÚ¸.
èêàåÖóÄçàü:
4. ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ START.
í‡ÈÏ ̇˜ÌÂÚ Ó·‡ÚÌ˚È ÓÚÒ˜ÂÚ
1. èÓÏÂÒÚËÚ χ͇ÓÌÌ˚ ËÁ‰ÂÎËfl ‚ „ÎÛ·ÓÍÛ˛ ͇Òڲβ Ë ‰Ó·‡‚¸Ú ‚ ‰‚‡ ·Óθ¯ÂÂ
‚ÂÏÂÌË ‰Ó ÌÛÎfl, ÔÓÒΠ˜Â„Ó Ì‡˜ÌÂÚÒfl
ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ‚Ó‰˚.
ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌËÂ.
2. ç‡ÍÓÈÚ Í˚¯ÍÓÈ ËÎË Ô·ÒÚËÍÓ‚ÓÈ ÔÎÂÌÍÓÈ.
3. ÖÒÎË ‚ÓÁÏÓÊÌÓ, ‰‡ÈÚ ÔÓÒÚÓflÚ¸ 3 — 5 ÏËÌÛÚ ËÎË ÔÓ͇ χ͇ÓÌÌ˚ ËÁ‰ÂÎËfl Ì ‚ÔËÚ‡˛Ú ‚
Ò·fl ‚Ò˛ ÊˉÍÓÒÚ¸.
äÄä áÄÑÄíú ÇêÖåü éíëíéü
1.á‡ÔÓ„‡ÏÏËÛÈÚ Ê·ÂÏÓ ‚ÂÏfl ‡ÁÏÓÓÁÍË.
1. ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ FROZEN
äÓ„‰‡ ‚˚ ̇ÊÏÂÚ ÍÌÓÔÍÛ FROZEN PIZZA
FROZEN
ᇄӇÂÚÒfl Ë̉Ë͇ÚÓ TIMER Ë Ì‡
PIZZA (Á‡ÏÓÓÊÂÌ̇fl Ôˈˆ‡)
Ó‰ËÌ ‡Á, ‰ËÒÔÎÂÈ ÔÓ͇ÊÂÚ «200».
KITCHEN
2.ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ KITCHEN
PIZZA
Ó‰ËÌ ‡Á ‰Îfl Ôˈˆ˚ ‚ÂÒÓÏ
óÂÂÁ 1,5 ÒÂÍÛ̉˚ ‰ËÒÔÎÂÈ ÔÓ͇ÊÂÚ
TIMER
TIMER.
‰ËÒÔΠÔÓ͇Á˚‚‡ÂÚÒfl «:0».
200 „ Ë ‰‚‡ ‡Á‡ ‰Îfl Ôˈˆ˚
‚ÂÏfl ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌËfl Ë Ô˜¸ ̇˜ÌÂÚ
‚ÂÒÓÏ 400 „.
ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌË ÔˢË.
3.ç‡Ê‡ÚËÂÏ ÍÌÓÔÓÍ ‚‚Ó‰‡ ‚ÂÏÂÌË ‚‚‰ËÚ ‚ÂÏfl,
ÑËÒÔÎÂÈ ·Û‰ÂÚ ÔÓ͇Á˚‚‡Ú¸ ‚‚Ó‰ËÏÓÂ
ÍÓÚÓÓ ÔÓ‰ÛÍÚ˚ ‰ÓÎÊÌ˚ ÒÚÓflÚ¸ ‚ ÔÂ˜Ë ÔÓ
‚‡ÏË ‚ÂÏfl.
* áÄåéêéÜÖççÄü èàññÄ *
ÓÍÓ̘‡ÌËË ‡ÁÏÓÓÁÍË.
• 200 „: ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ FROZEN PIZZA Ó‰ËÌ ‡Á.
• 400 „: ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ FROZEN PIZZA ‰‚‡ ‡Á‡ ‚ Ú˜ÂÌË χÍÒËÏÛÏ 1,5 ÒÂÍÛ̉.
4.ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ START.
燘ÌÂÚÒfl ‡ÁÏÓÓÁ͇ ÔÓ‰ÛÍÚÓ‚.
èÓ ÓÍÓ̘‡ÌËË ‚ÂÏÂÌË ‡ÁÏÓÓÁÍË
̇˜ÌÂÚÒfl Ó·‡ÚÌ˚È ÓÚÒ˜ÂÚ ‚ÂÏÂÌË
èêàåÖóÄçàü:
1. ÉÓÚÓ‚¸Ú Á‡ Ó‰ËÌ ‡Á ÚÓθÍÓ Ó‰ÌÛ Á‡ÏÓÓÊÂÌÌÛ˛ ÔˈˆÛ.
ÓÚÒÚÓfl.
2. àÒÔÓθÁÛÈÚ ÚÓθÍÓ Á‡ÏÓÓÊÂÌÌÛ˛ ÔˈˆÛ, Ô‰̇Á̇˜ÂÌÌÛ˛ ‰Îfl ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌËfl ‚
ÏËÍÓ‚ÓÎÌÓ‚˚ı Ô˜‡ı.
èêàåÖóÄçàÖ: LJ¯‡ Ô˜¸ ÏÓÊÂÚ
3. ÖÒÎË Ò˚ ̇ ÔˈˆÂ ‚ ÍÓ̈ ‚ÂÏÂÌË ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌËfl Ì ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ ‡ÒÔ·‚ËÎÒfl, ‰Ó·‡‚¸ÚÂ
·˚Ú¸ Á‡ÔÓ„‡ÏÏËÓ‚‡Ì‡ χÍÒËÏÛÏ
¢ ÌÂÒÍÓθÍÓ ÒÂÍÛ̉ ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌËfl.
̇ 59 ÏËÌÛÚ 90 ÒÂÍÛ̉ (59:90).
4. ÑÎfl ‡ÁÌ˚ı ÚËÔÓ‚ Á‡ÏÓÓÊÂÌÌÓÈ Ôˈˆ˚ ÏÓÊÂÚ ÔÓÚ·ӂ‡Ú¸Òfl ·Óθ¯Â ËÎË ÏÂ̸¯Â ‚ÂÏfl
ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌËfl, ˜ÂÏ ‚˚·Ë‡ÂÏÓ ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË.
11 12
èêàÉéíéÇãÖçàÖ çÄÜÄíàÖå éÑçéâ äçéèäà (ÔÓ‰ÓÎÊÂÌËÂ)
1. ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ DISH
äÓ„‰‡ ‚˚ ̇ÊÏÂÚ ÍÌÓÔÍÛ DISH WARMER
1. ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ START
äÓ„‰‡ ‚˚ ̇ÊÏÂÚ ÍÌÓÔÍÛ START,
DISH
WARMER (‡Áӄ‚ ·Î˛‰‡)
Ó‰ËÌ ‡Á, ‰ËÒÔÎÂÈ ÔÓ͇ÊÂÚ «350».
START
(ÔÛÒÍ).
‰ËÒÔÎÂÈ ÔÓ͇ÊÂÚ ‚ÂÏfl ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌËfl
WARMER
Ó‰ËÌ ‡Á ‰Îfl ·Î˛‰‡ ‚ÂÒÓÏ
óÂÂÁ 1,5 ÒÂÍÛ̉˚ ‰ËÒÔÎÂÈ ÔÓ͇ÊÂÚ
‰Îfl ‚˚·‡ÌÌÓ„Ó ·Î˛‰‡ Ë Ô˜¸ ̇˜ÌÂÚ
350 „ Ë ‰‚‡ ‡Á‡ ‰Îfl ·Î˛‰‡
‚ÂÏfl ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌËfl Ë Ô˜¸ ̇˜ÌÂÚ
ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌËÂ.
‚ÂÒÓÏ 450 „.
‡Áӄ‚ ÔˢË.
* êÄáéÉêÖÇ ÅãûÑÄ *
• 350 „: ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ DISH WARMER Ó‰ËÌ ‡Á.
äçéèäà åÖçúòÖ, ÅéãúòÖ
• 450 „: ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ DISH WARMER ‰‚‡ ‡Á‡ ‚ Ú˜ÂÌË χÍÒËÏÛÏ 1,5 ÒÂÍÛ̉.
Ç ÂÊËÏ ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌËfl ̇ʇÚËÂÏ Ó‰ÌÓÈ ÍÌÓÔÍË ËÎË ‚ Ó·˚˜ÌÓÏ ÂÊËÏ ÏËÍÓ‚ÓÎÌ (Á‡
ËÒÍβ˜ÂÌËÂÏ ÂÊËχ ‡ÁÏÓÓÁÍË) ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÍÌÓÔÍË LESS (ÏÂ̸¯Â) ËÎË MORE (·Óθ¯Â)
èêàåÖóÄçàü:
‰Îfl ËÁÏÂÌÂÌËfl ‚ÂÏÂÌË ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌËfl ‚Ó ‚ÂÏfl ‡·ÓÚ˚ Ô˜Ë.
1. èÓÎÓÊËÚ ÔË˘Û Ì‡ Ú‡ÂÎÍÛ, ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÛ˛ ‰Îfl ÏËÍÓ‚ÓÎÌÓ‚ÓÈ Ô˜Ë.
Ç ÂÊËÏ ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌËfl ̇ʇÚËÂÏ Ó‰ÌÓÈ ÍÌÓÔÍË Ì‡ÊËχÈÚ ÍÌÓÔÍË LESS/MORE ‰Îfl
2. é·ÚflÌËÚ Ô·ÒÚËÍÓÈ ÔÎÂÌÍÓÈ Ë Ò‰Â·ÈÚ ‚ ÌÂÈ ÔÓÂÁ¸ ‰Îfl ‚˚ıÓ‰‡ Ô‡‡.
ÛÏÂ̸¯ÂÌËfl/ Û‚Â΢ÂÌËfl ‚ÂÏÂÌË ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌËfl Ò ¯‡„ÓÏ ‚ 10 ÒÂÍÛ̉. ëÛÏχÌÓ ‚ÂÏfl
ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌËfl ‚ ÂÊËÏ ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌËfl ̇ʇÚËÂÏ Ó‰ÌÓÈ ÍÌÓÔÍË ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ Û‚Â΢ÂÌÓ
χÍÒËÏÛÏ ‰Ó 59 ÏËÌÛÚ 50 ÒÂÍÛ̉.
1. ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ BEVERAGE
äÓ„‰‡ ‚˚ ̇ÊÏÂÚ ÍÌÓÔÍÛ BEVERAGE Ó‰ËÌ
Ç ÂÊËÏ ÏËÍÓ‚ÓÎÌ Ì‡ÊËχÈÚ ÍÌÓÔÍË LESS/MORE ‰Îfl ÛÏÂ̸¯ÂÌËfl/ Û‚Â΢ÂÌËfl ‚ÂÏÂÌË
BEVERAGE
(̇ÔËÚÓÍ) Ó‰ËÌ ‡Á ‰Îfl 1
‡Á, ‰ËÒÔÎÂÈ ÔÓ͇ÊÂÚ «1».
ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌËfl Ò ¯‡„ÓÏ ‚ 1 ÏËÌÛÚÛ. ëÛÏχÌÓ ‚ÂÏfl ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌËfl ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ Û‚Â΢ÂÌÓ
˜‡¯ÍË, ‰‚‡ ‡Á‡ ‰Îfl 2 ˜‡¯ÂÍ
óÂÂÁ 1,5 ÒÂÍÛ̉˚ ‰ËÒÔÎÂÈ ÔÓ͇ÊÂÚ ‚ÂÏfl
χÍÒËÏÛÏ ‰Ó 59 ÏËÌÛÚ..
Ë ÚË ‡Á‡ ‰Îfl 3 ˜‡¯ÂÍ.
ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌËfl ‰Îfl Á‡‰‡ÌÌÓ„Ó ÍÓ΢ÂÒÚ‚‡ Ë
Ô˜¸ ̇˜ÌÂÚ ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌËÂ.
* çÄèàíéä * (200 ÏÎ/˜‡¯Í‡)
áÄôàíçÄü ÅãéäàêéÇäÄ éí ÑÖíÖâ
• 1 ˜‡¯Í‡ (ÍÛÊ͇): ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ BEVERAGE Ó‰ËÌ ‡Á.
• 2 ˜‡¯ÍË (ÍÛÊÍË): ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ BEVERAGE ‰‚‡ ‡Á‡ ‚ Ú˜ÂÌË χÍÒËÏÛÏ 1,5 ÒÂÍÛ̉.
ᇢËÚ̇fl ·ÎÓÍËӂ͇ Ô‰ÓÚ‚‡˘‡ÂÚ ÌÂÊ·ÚÂθÌÓ ‚Íβ˜ÂÌË Ô˜Ë, ̇ÔËÏÂ,
• 3 ˜‡¯ÍË (ÍÛÊÍË): ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ BEVERAGE ÚË ‡Á‡ ‚ Ú˜ÂÌË χÍÒËÏÛÏ 1,5 ÒÂÍÛ̉.
χÎÂ̸ÍËÏË ‰ÂÚ¸ÏË.
óÚÓ·˚ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ·ÎÓÍËÓ‚ÍÛ, ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ STOP/CLEAR (ÒÚÓÔ/ Ò·ÓÒ) Ë Û‰ÂÊË‚‡ÈÚ ÂÂ
̇ʇÚÓÈ 3 ÒÂÍÛ̉˚, ÔÓ͇ Ì Á‡„ÓËÚÒfl Ë̉Ë͇ÚÓ LOCK (·ÎÓÍËӂ͇).
ÄÇíéåÄíàóÖëäéÖ èêàÉéíéÇãÖçàÖ
óÚÓ·˚ ÒÌflÚ¸ ·ÎÓÍËÓ‚ÍÛ, ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ STOP/CLEAR Ë Û‰ÂÊË‚‡Èڠ ̇ʇÚÓÈ 3
ÒÂÍÛ̉˚, ÔÓ͇ Ë̉Ë͇ÚÓ LOCK Ì ÔÓ„‡ÒÌÂÚ.
êÂÊËÏ ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓ„Ó ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌËfl ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ‚‡Ï „ÓÚÓ‚ËÚ¸ ËÎË ‡Áӄ‚‡Ú¸ ÏÌÓ„Ë ËÁ ‚‡¯Ëı
β·ËÏ˚ı ·Î˛‰, ̇ʇ‚ Ó‰ËÌ ËÎË ÌÂÒÍÓθÍÓ ‡Á ÍÌÓÔÍÛ AUTO COOK (‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓÂ
ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌËÂ).
äÄä éëíÄçéÇàíú èÖóú Çé ÇêÖåü ÖÖ êÄÅéíõ
1. ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ AUTO
äÓ„‰‡ ‚˚ ̇ÊÏÂÚ ÍÌÓÔÍÛ AUTO COOK Ó‰ËÌ
AUTO
COOK.
‡Á, ‰ËÒÔÎÂÈ ÔÓ͇ÊÂÚ «AC-1».
1. ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ STOP/CLEAR (ÒÚÓÔ/ Ò·ÓÒ).
COOK
èÓÒΉӂ‡ÚÂθÌ˚ÏË Ì‡Ê‡ÚËflÏË ÍÌÓÔÍË AUTO
• Ç˚ ÏÓÊÂÚ ‚ÌÓ‚¸ Á‡ÔÛÒÚËÚ¸ Ô˜¸, ̇ʇ‚ ÍÌÓÔÍÛ START (ÔÛÒÍ).
COOK ‚˚ ÏÓÊÂÚ ‚˚·‡Ú¸ ‰Û„Û˛ ͇Ú„Ó˲
·Î˛‰‡ ËÁ Ô˂‰ÂÌÌ˚ı ‚ Ú‡·Îˈ ÌËÊÂ.
• ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ STOP/CLEAR ¢ ‡Á, ˜ÚÓ·˚ ÒÚÂÂÚ¸ ‚Ò ‚‚‰ÂÌÌ˚ ËÌÒÚÛ͈ËË.
• èÓÒΠ˝ÚÓ„Ó ‚˚ ‰ÓÎÊÌ˚ ‚‚ÂÒÚË ÌÓ‚˚ ËÌÒÚÛ͈ËË.
2. éÚÍÓÈÚ ‰‚ÂˆÛ Ô˜Ë.
• Ç˚ ÏÓÊÂÚ ‚ÌÓ‚¸ Á‡ÔÛÒÚËÚ¸ Ô˜¸, Á‡Í˚‚ ‰‚ÂˆÛ Ë Ì‡Ê‡‚ ÍÌÓÔÍÛ START.
äÄíÖÉéêàü ÅãûÑé ÇÖë çÄÜåàíÖ äçéèäì
AC-1 ïãÖÅ 4 ÎÓÏÚË͇ (40-50 „ ͇ʉ˚È) AUTO COOK Ó‰ËÌ ‡Á
èêàåÖóÄçàÖ: äÓ„‰‡ ‰‚ˆ‡ ÓÚÍ˚Ú‡, Ô˜¸ ÔÂÂÒÚ‡ÂÚ ‡·ÓÚ‡Ú¸.
AC-2 ëìè 350 „ AUTO COOK ‰‚‡ ‡Á‡
AC-3 èÖóÖçõâ äÄêíéîÖãú
3 ͇ÚÓÙÂÎËÌ˚ (200-250 „ ͇ʉ‡fl)
AUTO COOK ÚË ‡Á‡
AC-4 ëÇÖÜàÖ éÇéôà 200 „ AUTO COOK ˜ÂÚ˚ ‡Á‡
AC-5
áÄåéêéÜÖççõÖ éÇéôà
ìÔ‡Íӂ͇ ‚ÂÒÓÏ 200 „ AUTO COOK ÔflÚ¸ ‡Á
13 14
èéëìÑÄ à èêàçÄÑãÖÜçéëíà Ñãü
èÖêÖÑ íÖå, äÄä éÅêÄôÄíúëü Ç
åàäêéÇéãçéÇéâ èÖóà
ëÖêÇàëçõâ ñÖçíê
çÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÔÓ‚ÂflÚ¸ ÔÓÒÛ‰Û Ë ÍÛıÓÌÌ˚ ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË Ì‡ Ëı Ô˄ӉÌÓÒÚ¸ ‰Îfl
ÖÒÎË ‚˚ ‚˚ÔÓÎÌËÚ ÔÓ‚ÂÍË, Ô˂‰ÂÌÌ˚ ‚ ˝ÚÓÏ ÒÔËÒÍÂ, ‚˚ ÏÓÊÂÚ ËÁ·Âʇڸ ÌÂÌÛÊÌÓ„Ó
ÏËÍÓ‚ÓÎÌÓ‚ÓÈ Ô˜Ë.
Ó·‡˘ÂÌËfl ‚ Ò‚ËÒÌ˚È ˆÂÌÚ.
åËÍÓ‚ÓÎÌÓ‚‡fl ˝Ì„Ëfl ‚˚‡·‡Ú˚‚‡ÂÚÒfl ‚˚ÒÓÍÓ˜‡ÒÚÓÚÌ˚ÏË ‡‰ËÓ‚ÓÎ̇ÏË. éÌË Óڇʇ˛ÚÒfl ÓÚ
ÏÂڇη, ÌÓ ÔÓıÓ‰flÚ ÒÍ‚ÓÁ¸ ·Óθ¯ËÌÒÚ‚Ó ‚ˉӂ ÔÓÒÛ‰˚, Ì ̇„‚‡fl ÂÂ.
* 蘸 Ì ‡·ÓÚ‡ÂÚ
äÓ„‰‡ ÏËÍÓ‚ÓÎÌ˚ ‚ıÓ‰flÚ ‚ ÍÓÌÚ‡ÍÚ Ò ÔÓ‰ÛÍÚ‡ÏË, ÓÌË Ô‚‡˘‡˛ÚÒfl ‚ ÚÂÔÎÓ‚Û˛ ˝Ì„˲. çËÊÂ
1. èӂ¸ÚÂ, ̇‰ÂÊÌÓ ÎË ÒÂÚ‚ÓÈ ¯ÌÛ ‚Íβ˜ÂÌ ‚ ÓÁÂÚÍÛ.
Ô˜ËÒÎÂÌ˚ Ô˄ӉÌ˚ ‰Îfl ÏËÍÓ‚ÓÎÌÓ‚ÓÈ ÔÂ˜Ë ‚ˉ˚ ÔÓÒÛ‰˚ Ë Û͇Á‡ÌÓ, ÍÓ„‰‡ ÂÈ ÏÓÊÌÓ
2. èӂ¸ÚÂ, ÔÎÓÚÌÓ ÎË Á‡Í˚Ú‡ ‰‚ˆ‡.
ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl.
3. èӂ¸ÚÂ, ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÎË ÎË ‚˚ ‚ÂÏfl ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌËfl.
4. èӂ¸ÚÂ, Ì Ô„ÓÂÎ ÎË ‚ ‚‡¯ÂÈ Í‚‡ÚË Ô·‚ÍËÈ Ô‰Óı‡ÌËÚÂθ ËÎË Ì ҇·ÓڇΠÎË
1. Å≇ Ò Î˛·˚ÏË ‚ˉ‡ÏË ÏÂÚ‡Î΢ÂÒÍÓÈ ÓÚ‰ÂÎÍË Ì ‰ÓÎÊÌ˚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl. ùÚÓ ‚˚Á˚‚‡ÂÚ
‡‚ÚÓÏ‡Ú Á‡˘ËÚ˚.
ËÒÍÂÌË ‚ ͇Ï ԘË.
* àÒÍÂÌË ‚ ͇Ï ԘË
2. ëÚÂÍÎflÌ̇fl ËÎË Í‡Ï˘ÂÒ͇fl ʇÓÔӘ̇fl ÔÓÒÛ‰‡ ‚ÂÎËÍÓÎÂÔÌÓ ÔÓ‰ıÓ‰ËÚ ‰Îfl ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌËfl
1. èӂ¸Ú ÔÓÒÛ‰Û. ç ‰ÓÎÊÌ˚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÏÂÚ‡Î΢ÂÒÍË ÒÓÒÛ‰˚ Ë ·Î˛‰‡ Ò
‚ ÏËÍÓ‚ÓÎÌÓ‚ÓÈ Ô˜Ë.
ÏÂÚ‡Î΢ÂÒÍÓÈ ÓÚ‰ÂÎÍÓÈ.
3. Å≇ Ë Ú‡ÂÎÍË ËÁ Ù‡ÙÓ‡ ·ÂÁ ÏÂÚ‡Î΢ÂÒÍÓÈ ÓÚ‰ÂÎÍË ÏÓ„ÛÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ‰Îfl
2. èӂ¸ÚÂ, Ì ÔË͇҇˛ÚÒfl ÎË Í ÒÚÂÌÍ‡Ï Í‡ÏÂ˚ ÏÂÚ‡Î΢ÂÒÍË ¯‡ÏÔÛ˚ ËÎË ÍÛÒÓ˜ÍË
ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌËfl Ë ‡Áӄ‚‡ Ë̉˂ˉۇθÌ˚ı ÔÓˆËÈ ÔˢË.
ÙÓθ„Ë.
4. ÑÂÂ‚Ó ËÎË ÒÓÎÓÏ͇ — ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÚÓθÍÓ Ì‡ ÍÓÓÚÍÓ ‚ÂÏfl; ‚ ‰Â‚ ÒÓ‰ÂÊËÚÒfl ÌÂÍÓÚÓÓÂ
ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ‚·„Ë Ë ‚ÓÁ‰ÂÈÒÚ‚Ë ÏËÍÓ‚ÓÎÌÓ‚ÓÈ ˝Ì„ËË ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ÚÓÏÛ, ˜ÚÓ ‰Â‚Ó
ÖÒÎË ‚˚ÔÓÎÌÂÌË ˝ÚËı ÔÓ‚ÂÓÍ Ì ÔÓÏÓ„ÎÓ ÛÒÚ‡ÌËÚ¸ ÔÓ·ÎÂÏÛ, Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ ‚ Ò‚ËÒÌ˚È ˆÂÌÚ.
‚˚ÒÓıÌÂÚ Ë ÔÓÚÂÒ͇ÂÚÒfl.
ëÔËÒÓÍ ˝ÚËı ˆÂÌÚÓ‚ ‚ıÓ‰ËÚ ‚ ‰ÓÍÛÏÂÌÚ‡ˆË˛ ̇ ÏËÍÓ‚ÓÎÌÓ‚Û˛ Ô˜¸.
5. ÄβÏËÌË‚‡fl ÙÓ脇 — ÏÓ„ÛÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl Ó˜Â̸ χÎÂ̸ÍË ÍÛÒÓ˜ÍË ÚÓθÍÓ ‰Îfl
˝Í‡ÌËÓ‚‡ÌËfl ÓÚ ÏËÍÓ‚ÓÎÌ.
èË ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË ‡Î˛ÏËÌË‚ÓÈ ÙÓθ„Ë Ó̇ ÌËÍÓ„‰‡ Ì ‰ÓÎÊ̇ ̇ıÓ‰ËÚ¸Òfl ·ÎËÊ 2,5 ÒÏ ÓÚ
çÖ èõíÄâíÖëú ëÄåéëíéüíÖãúçé Çõèéãçüíú íÖïçàóÖëäéÖ éÅëãìÜàÇÄçàÖ èÖóà!
·ÓÍÓ‚˚ı ÒÚÂÌÓÍ Ô˜Ë.
6. è·ÒÚËÍ — ·Óθ¯‡fl ˜‡ÒÚ¸ Ô·ÒÚχÒÒÓ‚ÓÈ ÒÚÓÎÓ‚ÓÈ ÔÓÒÛ‰˚ ÏÓÊÂÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ‰Îfl
‡Áӄ‚‡ ÔˢË. é‰Ì‡ÍÓ, ÔÓÒÛ‰‡ ËÁ ÔÓÎË˝ÚËÎÂ̇, Ï·ÏË̇, ÙÂÌÓ· Ì Ô˄Ӊ̇ ‰Îfl
ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ‚ ÏËÍÓ‚ÓÎÌÓ‚ÓÈ Ô˜Ë. é̇ ÒÚ‡ÌÓ‚ËÚÒfl „Ófl˜ÂÈ ÔÓ‰ ‰ÂÈÒÚ‚ËÂÏ ÏËÍÓ‚ÓÎÌ.
éíÇÖíõ çÄ çÄàÅéãÖÖ óÄëíé
7. ÇÓ˘Â̇fl ·Ûχ„‡ — ËÒÔÓθÁÛÂÚÒfl ‰Îfl ̇Í˚‚‡ÌËfl ÔˢË, ˜ÚÓ·˚ Ô‰ÓÚ‚‡ÚËÚ¸ ‡Á·˚Á„Ë‚‡ÌËÂ.
8. åÂÚ‡ÎÎ — ÏÂÚ‡Î΢ÂÒ͇fl ÔÓÒÛ‰‡ Ë ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË ‚ÓÓ·˘Â Ì ‰ÓÎÊÌ˚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ‚
ÇéáçàäÄûôàÖ Çéèêéëõ
ÏËÍÓ‚ÓÎÌÓ‚ÓÈ Ô˜Ë.
* Ç: ü ÒÎÛ˜‡ÈÌÓ ‚Íβ˜ËÎ Ô˜¸, Ì ÔÓÒÚ‡‚Ë‚ ‚ Ì ÔˢÛ. ç ·˚· ÎË Ô˜¸ ÔÓ‚ÂʉÂ̇?
* é: ä‡ÚÍÓ‚ÂÏÂÌÌÓ ‚Íβ˜ÂÌË ÔÛÒÚÓÈ ÔÂ˜Ë Ì Ô˂‰ÂÚ Í Â ÔÓ‚ÂʉÂÌ˲. é‰Ì‡ÍÓ ˝ÚÓ ÌÂ
ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl.
ìïéÑ à óàëíäÄ
ïÓÚfl Ô˜¸ Ò̇·ÊÂ̇ Á‡˘ËÚÌ˚ÏË ÒËÒÚÂχÏË, ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Òӷβ‰‡Ú¸ ÒÎÂ‰Û˛˘ÂÂ:
* Ç: åÓÊÌÓ ÎË ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl Ô˜¸˛, ËÁ ÍÓÚÓÓÈ ‚˚ÌÛÚ˚ ÒÚÂÍÎflÌÌ˚È ÔÓ‰ÌÓÒ ËÎË ÓÎËÍÓ‚‡fl
̇ԇ‚Îfl˛˘‡fl?
1. LJÊÌÓ, ˜ÚÓ·˚ ‚˚ ÌË˜Â„Ó Ì ‰Â·ÎË Ò ·ÎÓÍËÓ‚Ó˜Ì˚ÏË ÍÓÌÚ‡ÍÚ‡ÏË Ë Ì Ô˚Ú‡ÎËÒ¸ ‚Íβ˜ËÚ¸
* é: çÂÚ. Ç˚ ‚Ò„‰‡ ‰ÓÎÊÌ˚ ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡Ú¸ ‚ Ô˜¸ ÓÎËÍÓ‚Û˛ ̇ԇ‚Îfl˛˘Û˛ Ë ÒÚÂÍÎflÌÌ˚È
Ô˜¸ ‚ Ó·ıÓ‰ ·ÎÓÍËÓ‚ÓÍ.
ÔÓ‰ÌÓÒ Ô‰ ̇˜‡ÎÓÏ ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌËfl.
2. ç ÔÓÏ¢‡ÈÚ ÌË͇ÍË Ô‰ÏÂÚ˚ ÏÂÊ‰Û Ô‰ÌÂÈ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸˛ ÔÂ˜Ë Ë ‰‚ˆÂÈ Ë ÌÂ
ÔÓÁ‚ÓÎflÈÚ „flÁË Ì‡Í‡ÔÎË‚‡Ú¸Òfl ̇ ÛÔÎÓÚÌfl˛˘Ëı ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚflı. ó‡˘Â ÏÓÈÚ ÛÔÎÓÚÌfl˛˘ËÂ
* Ç: åÓ„Û ÎË fl ÓÚÍ˚‚‡Ú¸ ‰‚ÂˆÛ ‚Ó ‚ÂÏfl ‡·ÓÚ˚ Ô˜Ë?
ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË ‡ÒÚ‚ÓÓÏ Ïfl„ÍÓ„Ó ÏÓ˛˘Â„Ó Ò‰ÒÚ‚‡, Á‡ÚÂÏ ÒÏ˚‚‡ÈÚ Ò‰ÒÚ‚Ó ˜ËÒÚÓÈ ‚Ó‰ÓÈ Ë
* é: Ñ‚ÂˆÛ ÏÓÊÌÓ ÓÚÍ˚Ú¸ ‚ β·Ó ‚ÂÏfl ‚ ÔÓˆÂÒÒ ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌËfl. åËÍÓ‚ÓÎÌÓ‚‡fl ˝Ì„Ëfl
ÔÓÚˇÈÚ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË Ì‡ÒÛıÓ. çËÍÓ„‰‡ Ì ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ‡·‡ÁË‚Ì˚ÏË ÔÓӯ͇ÏË ËÎË
·Û‰ÂÚ Ï„ÌÓ‚ÂÌÌÓ ÓÚÍβ˜Â̇ Ë Á‡‰‡ÌÌÓ ‚ÂÏfl ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌËfl ·Û‰ÂÚ ÒÓı‡ÌflÚ¸Òfl ‰Ó ÚÂı ÔÓ,
ÔӉۯ˜͇ÏË.
ÔÓ͇ ‚˚ Ì Á‡ÍÓÂÚ ‰‚ÂˆÛ Ë Ì ̇ÊÏÂÚ ÍÌÓÔÍÛ START (ÔÛÒÍ).
3. äÓ„‰‡ ‰‚ˆ‡ ÓÚÍ˚Ú‡, Ó̇ Ì ‰ÓÎÊ̇ ÔÓ‰‚„‡Ú¸Òfl ̇„ÛÁ͇Ï, ̇ÔËÏÂ, Ì ‡Á¯‡ÈÚÂ
‰ÂÚflÏ ÔÓ‚ËÒ‡Ú¸ ̇ ÌÂÈ Ë Ì ̇ÊËχÈÚ ̇ ‰‚ÂˆÛ ÛÍÓÈ, Ú‡Í Í‡Í Ô˜¸ ËÁ-Á‡ ˝ÚÓ„Ó ÏÓÊÂÚ
* Ç: èÓ˜ÂÏÛ ÔÓ ÓÍÓ̘‡ÌËË ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌËfl ‚ÌÛÚË ÔÂ˜Ë ËÏÂÂÚÒfl ‚·„‡?
ÓÔÓÍËÌÛÚ¸Òfl ‚Ô‰, ˜ÚÓ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í Ú‡‚ÏÂ, ‡ Ú‡ÍÊ ÔÓ‚ÂʉÂÌ˲ ‰‚ˆ˚. ÖÒÎË Ô˜¸
* é: Ç·„‡ ̇ ·ÓÍÓ‚˚ı ÒÚÂÌ͇ı ͇ÏÂ˚ — ˝ÚÓ ÌÓχθÌÓ fl‚ÎÂÌËÂ. é̇ ‚˚Á˚‚‡ÂÚÒfl ÍÓ̉ÂÌÒ‡ˆËÂÈ
ÔÓ‚ÂʉÂ̇, Ì ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ² ‰Ó ÚÂı ÔÓ, ÔÓ͇  ̠ÓÚÂÏÓÌÚËÛÂÚ Í‚‡ÎËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚È
Ô‡‡ ÓÚ „ÓÚÓ‚fl˘ÂÈÒfl ÔË˘Ë Ì‡ ÔÓı·‰Ì˚ı ÒÚÂÌ͇ı Ô˜Ë.
ÒÔˆˇÎËÒÚ. éÒÓ·ÂÌÌÓ ‚‡ÊÌÓ, ˜ÚÓ·˚ Ô˜¸ ̇‰ÂÊÌÓ Á‡Í˚‚‡Î‡Ò¸ Ë ˜ÚÓ·˚ Ì ·˚ÎË ÔÓ‚ÂʉÂÌ˚:
i) ‰‚ˆ‡ (ÔÓ„ÌÛÚ‡)
* Ç: èÓıÓ‰ËÚ ÎË ÏËÍÓ‚ÓÎÌÓ‚‡fl ˝Ì„Ëfl ˜ÂÂÁ ÒÏÓÚÓ‚Ó ÓÍÌÓ ‚ ‰‚ˆÂ?
* é: çÂÚ. åÂÚ‡Î΢ÂÒÍËÈ ˝Í‡Ì ÓڇʇÂÚ ˝Ì„˲ ‚Ó ‚ÌÛÚÂÌÌ˛˛ ͇ÏÂÛ Ô˜Ë. éÚ‚ÂÒÚËfl
ii) ÔÂÚÎË Ë Í˛˜ÍË (ÒÎÓχÌ˚ ËÎË ÓÒ··ÎÂÌ˚)
҉·Ì˚ Ú‡ÍËÏ Ó·‡ÁÓÏ, ˜ÚÓ ÓÌË ÔÓÔÛÒ͇˛Ú Ò‚ÂÚ, ÌÓ Ì ‰‡˛Ú ÔÓıÓ‰ËÚ¸ ÏËÍÓ‚ÓÎÌÓ‚ÓÈ
iii) ÛÔÎÓÚÌÂÌËfl ‰‚ˆ˚ Ë ÛÔÎÓÚÌfl˛˘Ë ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË
˝Ì„ËË.
4. 蘸 Ì ‰ÓÎÊÂÌ ÂÏÓÌÚËÓ‚‡Ú¸ ËÎË Ì‡Òڇ˂‡Ú¸ ÌËÍÚÓ, ÍÓÏ ‰ÓÎÊÌ˚Ï Ó·‡ÁÓÏ
ÔÓ‰„ÓÚÓ‚ÎÂÌÌÓ„Ó ÒÔˆˇÎËÒÚ‡ ÔÓ ÚÂıÌ˘ÂÒÍÓÏÛ Ó·ÒÎÛÊË‚‡Ì˲.
15 16
Аннотация для Микроволновой Печи Daewoo KOR-630 A в формате PDF
Топ 10 инструкций
Другие инструкции
-
Contents
-
Table of Contents
-
Bookmarks
Quick Links
MICROWA VE OVEN
OPERATING
INSTRUCTION
Before operating this oven, please read these instructions completely.
KOR-630A
Related Manuals for Daewoo KOR-630A
Summary of Contents for Daewoo KOR-630A
-
Page 1
MICROWA VE OVEN OPERATING INSTRUCTION Before operating this oven, please read these instructions completely. KOR-630A… -
Page 2: Table Of Contents
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY (a) Do not attempt to operate this oven with the door open since open-door operation can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to defeat or tamper with the safety interlocks.
-
Page 3: Earthing Instructions
EARTHING INSTRUCTIONS This appliance must be earthed. In the event of an electrical short circuit, earthing reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. This appliance is equipped with a cord having a earthing wire with a earthing plug. The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and earthed.
-
Page 4: Specifications
SPECIFICATIONS POWER SUPPLY POWER CONSUMPTION MICROWAVE OUTPUT POWER FREQUENCY OUTSIDE DIMENSIONS (W X H X D) CAVITY DIMENSIONS (W X H X D) NET WEIGHT TIMER POWER LEVELS * Specifications are subject to change without notice. IMPORTANT The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code. Green-and-yellow Blue Brown…
-
Page 5: Important Safety Instructions
14. Always test the temperature of food or drink which has been heated in a microwave oven before you give it to somebody, especially to children or elderly people. This is important because things which have been heated in a microwave oven carry on getting hotter even though the microwave oven cooking has stopped.
-
Page 6: Features Diagram
FEATURES DIAGRAM 1 Door latch-When the door is closed it will automatically shut off. If the door is opened while the oven is operating, the magnetron will automatically shut off. 2 Door seal-The door seal maintains the microwave within the oven cavity and prevents microwave leakage 3 Oven cavity 4 Spatter shield-Protects the…
-
Page 7
FEATURES DIAGRAM 0 Time set pad-Used to set the cooking time and the present time. q Display-Cooking time, power level, indicators and present time are displayed. w One touch-used to cook or reheat specific quantities of food. e Auto Cook-Used to cook or reheat. r More-Used to add time to cooking. -
Page 8: Operation Procedure
OPERATION PROCEDURE This section includes useful information about oven operation. 1. Plug power supply cord into a 230~240V 50Hz power outlet. 2. After placing the food in a suitable container, open the oven door and put it on the glass tray. The glass tray and roller guide must always be in place during cooking.
-
Page 9: Controls
CONTROLS SETTING THE CLOCK When the oven is first plugged in, the display will flash “ :0” and a tone will sound. If the AC power ever goes off, the display shows “ :0” when the power comes back on. 1.
-
Page 10: Weight Defrosting
WEIGHT DEFROSTING Auto Defrost lets you easily defrost food by eliminating guesswork in determining defrosting time. Follow the steps below for easy defrosting. 1. Touch MEAT pad. MEAT 2. Select the desired defrosting weight. (Refer to the weight defrost chart below.) 3.
-
Page 11: Cooking In One Stage
COOKING IN ONE STAGE 1. Touch POWER pad. (Select the desired power level.) POWER 2. Touch the time set pads for the cooking time. 3. Touch START pad. When you touch START pad, the M/W indicator starts blinking to show the oven is cooking. The display counts down the time to show how much cooking time is left.
-
Page 12: Kitchen Timer Mode
KITCHEN TIMER MODE Timer operates as a minute timer, can be set to delay cooking and used to set a holding time after cooking.However delay cooking can not be programmed for defrost. Timer operates without microwave energy. HOW TO USE AS A MINUTE TIMER 1.
-
Page 13: Easy Cook
EASY COOK EASY COOK allows you to reheat for 30 seconds at 100% (full power) by simply touching the EASY COOK pad. By repeatedly touching the EASY COOK pad, you can also extend reheating time to 5 minutes by 30 second increments.
-
Page 14: Auto Cook
ONE TOUCH COOKING 1. Touch DISH WARMER pad DISH once for 350g or twice for WARMER 450g. * DISH WARMER * • 350 g : Touch DISH WARMER once. • 450 g : Touch DISH WARMER twice within 1.5 seconds. NOTE: 1 Put food on microwave plate.
-
Page 15: Less, More
2. Touch START pad. START LESS, MORE To alter one touch cooking or cooking time whilst oven is in operation, use LESS or MORE. (except for defrosting) Press LESS/MORE to decrease/increase the one touch cooking time in multiples of 10 second. The overall one touch cooking time can be increased to a maximum of 59 minutes 50 seconds.
-
Page 16: Cooking Utensils
As the waves come into contact with the food, they are converted into heat energy. Listed below are the suggested cooking utensils for this microwave oven and when to use them. 1. Dishes with metal trim of any type-should not be used. This will cause sparking.
-
Page 17: Before You Call For Service
* Q : Why do I have moisture in my microwave oven after cooking? A : The moisture on the side of your microwave oven is normal. It is caused by steam form cooking food hitting the cool oven surface.