Инструкция и руководство для
Samsung CE2618NR
на русском
24 страницы подробных инструкций и пользовательских руководств по эксплуатации
06:12
Не включается микроволновка. Причина проста
05:01
ОНЛАЙН ТРЕЙД.РУ печь СОЛО Samsung ME713KR
02:49
Микроволновая печь для всей семьи SAMSUNG ME81MRTSBW
00:27
Микроволновка SAMSUNG CE2618NR
02:14
Микроволновка Самсунг. Простейший ремонт.
05:03
Обзор микроволновой печи SAMSUNG
01:09
Samsung ME712KR — СВЧ-печь с доступной стоимостью — Видеодемонстрация от Comfy.ua
01:35
Микроволновая печь SAMSUNG ME713KR Характеристики Презентация
МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ
Инструкция для пользователя и руководство по приготовлению пищи
CE
2618
NR
Руководство по быстрому началу эксплуатации печи… 2
Печь……………………………………………………………………….. 2
Принадлежности……………………………………………………… 3
Панель управления…………………………………………………. 3
Использование этой инструкции……………………………… 4
Меры предосторожности…………………………………………. 4
Установка вашей микроволновой печи………………………6
Как работает микроволновая печь…………………………….6
Проверка правильности работы вашей печи…………….. 7
Что делать, если вы сомневаетесь в чем-либо
или возникла проблема…………………………………………….7
Приготовление / разогрев пищи……………………………….. 8
Уровни мощности……………………………………………………..8
Остановка приготовления пищи……………………………….. 9
Корректировка времени приготовления……………………. 9
Использование режима мгновенного начала
разогрева / приготовления………………………………………..9
Параметры режима мгновенного начала разогрева/
риготовления………………………………………………………….9
Разморозка продуктов в ручном режиме………………….10
Выбор принадлежностей для приготовления пищи….. 10
Приготовление в режиме гриля……………………………… 11
Комбинирование микроволн и гриля……………………….11
Руководство по выбору посуды……………………………….12
Руководство по приготовлению пищи……………………… 13
Чистка вашей микроволновой печи…………………………21
ранение и ремонт вашей микроволновой печи……… 22
Технические характеристики………………………………….. 22
Code N0.: DE68-01701E
Если вы хотите приготовить какое-либо блюдо, Если вы хотите разморозить какие-либо продукты, Если вы ¡хотите изменить врема приготовления
Страница 2
- Изображение
- Текст
Руи^оводство по быст^рому началу эксплуатации печи
Печь
Если вы хотите приготовить какое-либо блюдо
1. Поместите продукты в печь.
Выберите уровень мощности поворотом ручки
УПРАВЛЕНИЯ МОЩНОСТЬЮ ПРИГОТОВЛЕНИЯ.
2. Задайте требующееся время приготовления поворотом
ручки ТАЙМЕРА.
Если вы хотите разморозить какие-либо продукты
Поворотом ручк УПРАВЛЕНИЯ МОЩНОСТЬЮ
ПРИГОТОВЛЕНИЯ задайте уровень мощности 1} (180 Вт).
поворотом ручки ТАЙМЕРА.
Если вы ¡хотите изменить врема приготовления
Оставьте пищу в печи.
Поворотом ручки ТАЙМЕРА установите желаемое время.
Если вы хотите приготовить блюдо с использованием гриля
1. Поверните ручку УПРАВЛЕНИЯ МОЩНОСТЬЮ
ПРИГОТОВЛЕНИЯ на символ гриля ^ ).
2. Задайте требующееся время приготовления поворотом
ручки ТАЙМЕРА.
ВЕНТИЛЯЦОННЫЕ
ОТВЕРСТИЯ
ДВЕРЦА
ОСВЕЩЕНИЕ РУЧКА УПРАВЛЕНИЯ
ПЕРЕМЕННОЙ
НАГРЕВАТЕЛЬНЫЙ МОЩНОСТЬЮ
Э
ЛЕМЕНТ ГРИЛЯ
ПРИГОТОВЛЕНИЯ
РУЧКА
ТАЙМЕРА
1
1
а
ш
т
□
…
п
и
ЭАЩЕЛКИ ДВЕРЦЫ
РОЛИКОВАЯ
КНОПК ОТКРЫВАНИЯ
ВРАЩАЮЩИЙСЯ ПОДСТАВКА
ДВЕРЦЫ
ПОДНОС
ОТВЕРТИЯ
МУФТА
БЛОКИРОВОЧНЫХ
КОНТОВ
2
Прина^дле^^ности
Панель управления
в зависимости от номера модели купленной вами печи, в ее комплект
входят несколько принадлежностей, которые могут использоваться
разнообразными способами.
1. Муфта, уже закрепленная на валу электродвигателя
е
основании печи.
Назначение: Муфта вращает поднос.
2. Роликовая подставка, предназначенная для установки в
центр внутренней камеры печи.
Назначение: Роликовая подставка поддерживает
вращающийся поднос.
3. Вращающийся поднос, предназначенный для установки
на роликовую подставку, при этом его центр садится на
муфту.
Назначение: Вращающийся поднос служит в качестве
основной поверхности для приготовления;
его можно легко вынимать из печи для
чистки.
4. Металлическая решетка, устанавливаемая на
вращающийся поднос.
Назначение: Металлическая решетка может
использоваться при приготовлении в
режиме гриля и в комбинированном
режиме приготовления.
НЕ ПОЛЬЗУЙТЕСЬ микроволновой печью без установки в нее
роликовой подставки и вращающегося подноса.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
РАЗМОРОЗКА
ВЫБОР РЕЖИМА «ГРИЛЬ”
ВЫБОР КОМБИНИРОВАННОГО РЕЖИМА
МГНОВЕННОЕ НАЧАЛО АРЗОГРЕВА
РУЧКА УПРАВЛЕНИЯ ПЕРЕМЕННОЙ
МОЩНОСТЬЮ ПРИГОТОВЛЕНИЯ
РУЧКА ТАЙМЕРА
КНОПК ОТКРЫВАНИЯ ДВЕРЦЫ
2
3
4
7
3
Использование этой инструкции Меры предосторожности Вы тольк…
Страница 4
- Изображение
- Текст
Использование этой инструкции
Меры предосторожности
Вы тольк^о что приобрели мик^роволновую печь фирмы SAMSUNG. B
инструк^ции для пользователя содерж^ится много ценной информации
о приготовлении пищи в вашей микроволновой печи:
•
Меры пред^осторожности
•
Соответ^ст^вующие принадлежност^и и посуда для
приготовления пищи
•
Полезные советы по приг^от^овлению пищи
В самом начале инструкции вы найдете рук^овод^ство по быстрому
началу эксплуатации, объясняющее чет^ыре основные операции
приготовления:
•
Приготовление блюда с использованием микроволн
•
Разморозка продуктов
•
Приготовление блюда с использованием гриля
•
Увеличение времени приготовления
В
начале
инструкции
вы
найдете иллюстрации
микроволновой
печи
и,
что более важно, панели управления, так что вы сможете легче найти
нужные кнопки.
В иллюстрациях к пошаговым процедурам используются три
различных символа:
Ф
Важно
Примечание
Предостережение
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ, ЧТОБЫИЗБЕЖАТЬ ВОЗМОЖНОГО
ЧРЕЗМЕРНОГО ВОЗДЕЙСТЛИЯ МИКРОВОЛНОВОЙ ЭНЕРГИИ
Несоблюдение следующих мер предосторожности может привести к вредному
воздействию микроволновой энергии на ваш организм:
(a) Ни при каких обстоятельствах нельзя пытаться пользоваться печью при
открытой дверце, портить блокировочные контакты (защелки дверцы) или
вставлять что-либо в отверстия блокировочных контактов.
(
b
) Не вставляйте никаких предметов между дверцей печи и передней панелью и
не позволяйте остаткам пищи или осадкам чистящих средств накапливаться на
уплотняющих поверхностях. Поддерживайте дверцу и ее уплотняющие
поверхности в чистом состоянии, протирая их после использования печи
сначала влажной тряпкой, а затем мягкой сухой тряпкой.
(c) Не используйте неисправную печь, пока ее не отремонтирует
квалифицированный специалист по микроволновым изделиям, подготовленный
фирмой-изготовителем.
Особенно важно, чтобы дверца печи надежно закрывалась, и чтобы не были
повреждены:
(1)
Дверца, уплотнители дверцы и уплотняющие поверхности
(2) Петли дверцы (сломаны или ослаблены)
(3)
Сетевой шнур
(d) Пзечь не должен настраивать или ремонтировать никто, кроме
квалифицированного специалиста по микроволновому оборудованию,
подготовленного изготовителем печи.
Важные инструкции по безопасности.
Внимательно прочт^ите и сохраните для использования в дальнейшем.
Перед приготовлением продуктов или жидкостей в вашей
микроволновой печи убедитесь в том, что выполнены следующие
меры предосторожности.
1. НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ никакой металлической посуды в микроволновой печи:
• Металлические сосуды
• Столовая посуда с золотой или серебряной отделкой
• Вертела, вилки и так далее.
Причина: Могут возникнуть электрическая дуга или искрение и привести к
повреждению печи.
2. НЕ нагревайте:
• Бутылки, банки, сосуды в герметичной или вакуумной упаковке.
Например) Детское питание в банках.
• Продукты с воздухонепроницаемой кожурой или скорлупой.
Например) Яйца, орехи в скорлупе, томаты.
Причина: Возрастание давления может привести их к взрыву.
Совет: Снимайте крышки и прокалывайте кожуру, пакеты и так далее.
3. НЕ ВКЛЮЧАЙТЕ микроволновую печь, когда она пуста.
Причина: Могут быть повреждены стенки печи.
Совет:
Постоянно держите в печи стакан с водой.
Вода поглотит микроволны, если вы случайно включите печь, когда
она пуста.
4. НЕ закрывайте задние вентиляционные отверстия тканью или бумагой.
Причина: Ткань или бумага могут загореться от соприкосновения с горячим
воздухом, выходящим из печи.
5. ВСЕГДА используйте толстые рукавицы, когда вынимаете посуду из печи.
Причина: Некоторая посуда поглощает микроволны и тепло также всегда
передается от пищи к посуде. Следовательно, посуда может быть
горячей.
6. НЕ прикасайтесь к нагревательным элементам или внутренним стенкам печи.
Причина: Эти стенки могут быть достаточно горячи для того, чтобы вызвать
ожог даже после окончания процесса приготовления пищи, хотя по
их внешнему виду это может быть незаметно. Не позволяйте никаким
воспламеняющимся материалам контактировать с какими-либо
внутренними поверхностями печи. Сначала дайте печи охладиться.
7. Для уменьшения вероятности возгорания в камере печи:
• Не храните воспламеняющиеся материалы внутри печи
• Удаляйте перекрученные проволочные завязки с бумажных или пластиковых
пакетов
• Не используйте вашу микроволновую печь для сушки газет
• Если заметите дым, не открывайте дверцу печи, а выключите печь или
отсоедините от сетевой розетки
R
4
Меры предосторожности (продолжение)
8. Будьте особенно осторожны, когда разогреваете жидкости и детское питание.
• ВСЕГДА соблюдайте время отстоя не менее 20 секунд после выключения
печи, чтобы дать выровняться температуре по всему объему.
• Перемешивайте при нагревании при необходимости и ВСЕГДА после
нагревания.
• Осторожно обращайтесь с сосудом после нагревания. Если сосуд слишком
горячий, вы можете обжечься.
• Существует опасность внезапного бурного вскипания жидкости.
• Для предотвращения задержанного бурного вскипания и возможного
ожога, вы должны класть в напиток пластмассовую ложку или стеклянную
палочку и перемешивать его перед, во время и после нагревания.
Причина: Пзри нагревании в микроволновой печи жидкостей может
произойти перегрев жидкости выше точки кипения с задержкой
ее вскипания; это означает, что внезапное бурное вскипание
жидкости может произойти после того, как вы вынете сосуд из
печи. В результате вы можете получить ожог.
• При ожоге следуйте этим инструкциям ПЕРВОй ПОМОЩИ:
* Погрузите обожженное место в холодную воду как минимум на 10 минут.
* Наложите на обожженное место чистую сухую повязку.
* Не смазывайте обожженную кожу никакими кремами, маслами или
лосьонами.
• НИКОГДА не наполняйте сосуд до краев и выбирайте сосуд, который шире
вверху, чем в основании для предотвращения выплескивания жидкости
наружу при кипении. Бутылки с узким горлышком также могут взорваться
при перегреве.
• ВСЕ
г
Д
а
проверяйте температуру детского питания или молока перед тем,
как начинать кормить ребенка.
• НИКОГДА не нагревайте бутылочку для ребенка с надетой на нее соской,
так как бутылочка может взорваться при перегреве.
9. Будьте осторожны, чтобы не повредить сетевой шнур.
• Не допускайте попадания воды на сетевой шнур или вилку и держите
сетевой шнур вдали от нагретых поверхностей.
• Никогда не пользуйтесь этой печью, если повреждены сетевой шнур или
вилка.
10. Стойте на расстоянии вытянутой руки от печи, когда открываете дверцу.
Причина: Выпускаемый горячий воздух или пар могут вызвать ожог.
13. Когда микроволновая печь работает без какой-либо нагрузки, то в целях
обеспечения безопасности будет автоматически отключено ее электропитание.
Через 30 минут после этого вы вновь сможете нормально пользоваться печью.
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Если пища разогревается или готовится в одноразовой посуде из пластика, бумаги
или других воспламеняющихся материалов, то во время приготовления вы должны
время от времени заглядывать в печь.
ВАЖНО
Вы НИКОГДА не должны разрешать маленьким детям пользоваться микроволновой
печью или играть с ней. Они также не должны оставаться без присмотра рядом с
микроволновой печью во время ее использования. зредметы, вызывающие интерес
у детей, не должны храниться или прятаться непосредственно над печью.
11. Поддерживайте внутреннюю камеру печи в чистоте.
Причина: Частицы пищи или разбрызгавшиеся капли жира, приставшие к
стенкам или днищу печи, могут привести к повреждению покрытия и
ухудшить эффективность работы печи.
12. Во время работы микроволновой печи, особенно в режиме разморозки, могут
быть слышны звуки типа “пощелкивания”.
Причина: Вы можете услышать этот звук при автоматическом изменении
выходной мощности. Это нормальное явление.
5
Установка вашей микроволновой печи, Размораживать продукты, Мгновенно начать разогреват^ь/готовить пищу
Готовить пищу, Принцип приготовления пищи, К^ак работает микроволновая печь
- Изображение
- Текст
Установка вашей микроволновой печи
Установите печь на плоскую, ровную поверхность д^остаточно
прочную для того, чтобы выдержать вес печи.
1. Для нормальной вентиляции обеспечьте при установке
печи зазор между печью и другими предметами величиной
не менее 10 см для задней и боковых стенок печи, 20 см
для верхней крышки печи и 85 см от пола.
2. Выньте из печи все упаковочные материалы.
Установите роликовую подставку и вращающийся поднос.
Проверьте, свободно ли вращается поднос.
3. Эта микроволновая печь должна быть расположена так,
чтобы имелся свободный доступ к сетевой вилке.
^ Никогда не загораживайте отверстия для выхода воздуха, так как
печь может перегреться и автоматически отключиться. Она будет
находиться в нерабочем состоянии, пока достаточно не охладится.
^ Для обеспечения вашей безопасности подключите сетевой шнур к
3-контактной заземленной розетке сети переменного тока 230 В,
50 Гц. Если сетевой шнур у данного устройства поврежден, то во
избежание неисправностей его должен заменить производитель,
его агент по обслуживанию или аналогичным образом
подготовленный специалист.
^ Не устанавливайте микроволновую печь в жаркое или сырое место,
например, рядом с обычной кухонной плитой или радиатором
отопления. Нужно учитывать потребляемую печью мощность и
любой используемый удлинитель должен соответствовать такому
же стандарту, что и сетевой шнур, поставляемый с печью. Перед
первым использованием вашей микроволновой печи протрите
внутренние поверхности и уплотнитель дверцы влажной тряпкой.
К^ак работает микроволновая печь
Микроволны представляют собой высокочастотные электромагнитные
волны; высвобождающаяся энергия микроволн позволяет готовить
или разогревать пищу без изменения как ее формы, так и цвета.
Вы можете использовать вашу микроволновую печь, чтобы:
•
Размораживать продукты
•
Мгновенно начать разогреват^ь/готовить пищу
•
Готовить пищу
Принцип приготовления пищи
1. Микроволны, генерируемые магнетроном, равномерно
распределяются в пище благодаря тому, что она
вращается на подносе. Вследствие этого пища
готовится равномерно.
Микроволны поглощаются пищей до глубины
приблизительно 1 дюйм (2,5 см). Приготовление затем
продолжается за счет того, что тепло рассеивается
внутри пищи.
Время приготовления может быть различным в
зависимости от используемой посуды и свойств
продуктов:
• Количество и плотность
• Содержание воды
• Начальная температура (находились ли продукты в
холодильнике или нет)
Так как пища в ее центре готовится за счет рассеивания тепла,
приготовление пищи продолжается, даже когда вы вынули ее из
печи. Вследствие этого должно соблюдаться “время отстоя” пищи
перед подачей на стол, указанное в рецептах блюд и в данной
инструкции, чтобы обеспечить:
•
Равномерное приготовление пищи на всю глубину
•
Одинаковую температуру по всему объему пищи
R
6
Следующая
простаv
процедура
дает
вам
возможность
в
любое
время
проверить, правильно ли работает ваша печь.
Сначала поставьте чашку с водой на вращающийся поднос.
Проверила правильности работы вашей печи
Что делать, если вы сомневаетесь
i
возникла проблема
‘ чем-либо или
1. Установите максимальный уровень мощности поворотом
ручки РЕГУЛИРОВКИ МОЩНОСТИ ПРИГОТОВЛЕНИЯ.
2. Установите поворотом ручки ТАЙМЕРА время работы
печи, равное 4-5 минутам.
^ Печь должна быть включена в соответствующую розетку сети
переменного тока. В печь должен быть установлен вращающийся
поднос. Если используется уровень мощности, отличный от
максимального, то довести воду до кипения потребуется больше
времени.
Если у вас возникла какая-либо из нижеперечисленных проблем,
попробуйте соответствующие решения.
♦
Это нормально.
•
Конденсация влаги внутри печи
•
Воздушный поток вокруг дверцы и наружного кожуха
•
Световые блики вокруг дверцы и наружного кожуха
•
Пар, выходящий из периметра дверцы или вентиляционных отверстий
♦
Когда вы поворачиваете ручк
у ТАЙМЕРА
, печь не начинает работать
•
Полностью ли закрыта дверца печи?
♦
Пища совсем не готовится
•
Пзравильно ли вы установили время ручкой таймера?
•
Закрыта ли дверца?
•
Не перегрузили ли вы электрическую сеть, что привело к сгоранию плавкого
предохранителя или срабатыванию автомата защиты?
♦
Пища пережарена или недожарена
•
Было ли выбрано правильное время приготовления для данного типа пищи?
•
Был ли выбран надлежащий уровень микроволновой мощности?
♦
В печи наблюдается искрение и потрескивание (электрическая дуга)
•
Не пользовались ли вы посудой с металлической отделкой?
•
Не оставили ли вы в печи вилку или другой металлический предмет?
•
Не находится ли алюминиевая фольга слишком близко к внутренним
стенкам?
♦
Печь создает помехи работе радиоприемников или телевизоров
•
Слабые помехи работе телевизора или радиоприемника могут наблюдаться
при работающей печи. Это нормально. Чтобы решить эту проблему,
устанавливайте печь вдали от телевизоров, радиоприемников или антенн.
^ Если вы не в состоянии решить проблему после прочтения
вышеуказанных инструкций, обратитесь в магазин, в котором вы
покупали печь, или в ближайший сервисный центр фирмы
SAMSUNG.
R
7
Приготовление /разогрев пищи, Приготовление /разогрев пищи уровни мощ^ности
Страница 8
- Изображение
- Текст
Приготовление /разогрев пищи
Уровни мощ^ности
Следующая процедура объясняет, как приготовить или разогреть
пищу.
ВСЕГДА проверяйте установленные вами режимы приготовления
пищи перед тем, как оставить печь без присмотра.
Сначала поместите пищу в центр вращающегося подноса. Закройте
дверцу.
1. Установите максимальный уровень мощности поворотом
ручки РЕГУЛИРОВКИ МОЩНОСТИ ПРИГОТОВЛЕНИЯ.
(МАКСИМАЛЬНАЯ МОЩНОСТЬ : 750 Вт)
2. Установите время работы печи поворотом ручки
ТАЙМЕРА.
Результат: Включается свет внутри печи и поднос
начинает вращаться.
Никогда не включайте микроволновую печь, если она пуста.
Вы можете изменить уровень мощности во время приготовления
пищи поворотом ручки РЕГУЛИРОВКИ МОЩНОСТИ
ПРИГОТОВЛЕНИЯ.
Вы
можете
делать
выбор
из
уровней
мощности,
приведенных,
следующей таблице.
Уровень мощности
Выходная мощность
Микроволны
Гриль
ВЫСОКИЙ
750 Вт
—
СРЕДНИЙ ВЫСОКИЙ
600 Вт
—
СРЕДНИЙ
450 Вт
—
СРЕДНИЙ НИЗКИЙ
300 Вт
—
РАЗМОРОЗКА^*)
180 Вт
—
НИЗКИЙ / ТЕПЛАЯ ПИЩА
100 Вт
—
ГРИЛЬ
—
1100 Вт
КОМБИ I Щш)
300 Вт
1100 Вт
КОМБИ 11 и«»)
450 Вт
1100 Вт
КОМБИ ши™)
600 Вт
1100 Вт
^ Если вы выберете более высокий уровень мощности, то время
приготовления должно быть уменьшено.
^ Если вы выберете более низкий уровень мощности, то время
приготовления должно быть увеличено.
Я
8
Остановка приготовления пищи, Корректировка времени приготовления
Страница 9
- Изображение
- Текст
Остановка приготовления пищи
Вы можете остановить приготовление в любое время для того, чтобы
проконтролировать пищу в процессе приготовления.
1. Чобы остановить приготовление временно:
Откройте дверцу.
Результат: Приготовление пищи останавливается. Чтобы
возобновить приготовление, закройте дверцу.
2. Чобы остановить приготовление полностью.
Установите ручку ТАЙМЕРА в положение “0”.
¡(корректировка времени приготовления
Откорректируйте остающееся время приготовления
поворотом ручки ТАЙМЕРА.
Использование реж^има мгновенного начала
разогрева / приготовления
Сначала поместите пищу в центр вращающегося подноса и закройте
дверцу.
1. Установите максимальный уровень мощности поворотом
ручки РЕГУЛИРОВКИ МОЩНОСТИ ПРИГОТОВЛЕНИЯ.
2. Поворотом ручки ТАЙМЕРА выберите один из режимов
мгновенного начала разогрева.
(напитки или суп/соус или свежие овощи).
^ Применяйте только посуду, безопасную для использования I
микроволновой печи.
Параметры режима мгновенного начала разогрева/
приготовления
В данном разделе приведены некоторые советы и рекомендации,
которые следует выполнять при приготовлении или разогреве пищи с
использованием режима мгновенного начала разогрева.
Символ Тип пищи
Мощность Размер
порции
Время
приготовления
Время
отстоя
Напитки
750 Вт 150 мл
1 мин. 20 сек 1-2 мин.
Суп/ Соус
(охлажденное)
750 Вт 200-250 мл
3 мин. 30 сек 2-3 мин.
«вв»
Свежие овощи
750 Вт 300-350 г
5 мин. 50 сек 3 мин.
Я
9
Разморозка продуктов в ручном режиме, Выбор принадлежностей для приготовления пищи
Страница 10
- Изображение
- Текст
Разморозка продуктов в ручном режиме
Режим
разморозки
позволяет
вам
размораживать
мясо,
птицу,
рыбу и
хлеб/выпечку.
Сначала
поместите
замороженные
продукты
в
центр
вращающегося
подноса и закройте дверцу.
1. Поверните ручку РЕГУЛИРОВКИ МОЩНОСТИ
ПРИГОТОВЛЕНИЯ и установите ее на символ разморозки
« (180 Вт).
2. Поверните ручку ТАЙМЕРА для задания требующегося
времени разморозки.
Результат: Разморозка начинается.
^ Применяйте только посуду, безопасную для использования [
микроволновой печи.
Выбор принадлежностей для приготовления пищи
Используйте
только
принадлежности,
безопасные
для
использования
в
микроволновой
печи;
не
используйте
пластмассовые
сосуд^ы,
тарелки,
бумажные чашки, полотенца и т. п.
Если вы хотите выбрать комбинированный режим
приготовления(гриль и микроволны), используйте только
принадлежности для приготовления, безопасные для
использования как в микроволновой печи, так и в обычном
духовом шкафу. Металлические посуда или
принадлежности могут привести к повреждению вашей
печи.
^ Более подробные сведения о посуде и принадлежностях,
пригодных для использования, смотрите в разделе (Руководство по
выбору посуды) на стр. 12 .
10
Я
Комментарии
К сожалению, для вашей корзины недостаточно места.
Удалить продукт
Без этого продукта нельзя активировать имеющийся купон или промокод.
Вы действительно хотите удалить этот продукт?
Политика конфиденциальности
Установите этот флажок, чтобы перейти на веб-сайт Samsung.com.
Я даю свое согласие на получение новостей, специальных предложений и другой информации о продуктах и услугах компании Samsung и ее партнеров по электронной почте, посредством SMS-сообщений и уведомлений.
Просмотреть настройки
Помогите нам составить для вас рекомендации. Для этого обновите настройки продукта.
МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ
Инструкция для пользователя и руководство по приготовлению пищи
CE
2618
NR
Руководство по быстрому началу эксплуатации печи… 2
Печь……………………………………………………………………….. 2
Принадлежности……………………………………………………… 3
Панель управления…………………………………………………. 3
Использование этой инструкции……………………………… 4
Меры предосторожности…………………………………………. 4
Установка вашей микроволновой печи………………………6
Как работает микроволновая печь…………………………….6
Проверка правильности работы вашей печи…………….. 7
Что делать, если вы сомневаетесь в чем-либо
или возникла проблема…………………………………………….7
Приготовление / разогрев пищи……………………………….. 8
Уровни мощности……………………………………………………..8
Остановка приготовления пищи……………………………….. 9
Корректировка времени приготовления……………………. 9
Использование режима мгновенного начала
разогрева / приготовления………………………………………..9
Параметры режима мгновенного начала разогрева/
риготовления………………………………………………………….9
Разморозка продуктов в ручном режиме………………….10
Выбор принадлежностей для приготовления пищи….. 10
Приготовление в режиме гриля……………………………… 11
Комбинирование микроволн и гриля……………………….11
Руководство по выбору посуды……………………………….12
Руководство по приготовлению пищи……………………… 13
Чистка вашей микроволновой печи…………………………21
ранение и ремонт вашей микроволновой печи……… 22
Технические характеристики………………………………….. 22
Code N0.: DE68-01701E
- Manuals
- Brands
- Samsung Manuals
- Microwave Oven
- CE2618NR
- Service manual
-
Contents
-
Table of Contents
-
Troubleshooting
-
Bookmarks
Quick Links
MICROWAVE OVEN
CE2618NR
SERVICE
Manual
MICROWAVE OVEN
CONTENTS
SRSC
Related Manuals for Samsung CE2618NR
Summary of Contents for Samsung CE2618NR
-
Page 1: Table Of Contents
MICROWAVE OVEN CE2618NR SERVICE Manual MICROWAVE OVEN CONTENTS 1. Precaution 2. Specifications 3. Operating Instructions 4. Disassembly and Reassembly 5. Alignment and Adjustments 6. Troubleshooting 7. Exploded Views and Parts List 8. Schematic Diagrams SRSC…
-
Page 2: Exposure To Excessive Microwave Energy
PRECAUTIONS TO BE OBSERVED BEFORE AND DURING SERVICING TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY (a) Do not operate or allow the oven to be (c) Before turning on microwave power operated with the door open. for any service test or inspection within (b) Make the following safety checks on the microwave generating all ovens to be serviced before activating…
-
Page 3: Precaution
1. Precaution Follow these special safety precautions. Although the microwave oven is completely safe during ordinary use, repair work can be extremely hazardous due to possible exposure to microwave radiation, as well as potentially lethal high voltages and currents. 1-1 Safety precautions ( 11.
-
Page 4
1-2 Special Servicing Precautions (Continued) 17. When checking the continuity of the witches or transformer, always make sure that the power is OFF, and one of the lead wires is disconnected. 18. Components that are critical for safety are indicated in the circuit diagram by shading, or . -
Page 5: Specifications
2. Specifications 2-1 Table of Specifications TIMER 60 MINUTES POWER SOURCE 230V 50Hz, AC POWER CONSUMPTION MICROWAVE : 1,200W GRILL : 1100W OUTPUT POWER FROM 100 TO 750W (IEC-705 TEST PROCEDURE) OPERATING FREQUENCY 2,450MHz MAGNETRON OM75P(31)ESS COOLING METHOD COOLING FAN MOTOR OUTSIDE DIMENSIONS 489(W) x 275(H) x 383(D) OVEN DIMENSIONS…
-
Page 6: Operating Instructions
3. Operating Instructions 3-1 Control Panel 3-2 Features & External Views VENTILATION HOLES LIGHT VARIABLE COOKING POWER CONTROL KNOB GRILL TIMER KNOB METAL RACK COUPLER TURNTABLE ROLLER RING OPEN DOOR PUSH BUTTON SAFETY DOOR LATCHES DOOR INTERLOCK HOLES 206mm 342mm 383mm 489mm — 4 -…
-
Page 7: Disassembly And Reassembly
4. Disassembly and Reassembly 4-1 Replacement of Magnetron, Motor Assembly and Lamp Remove the magnetron including the shield case, permanent magnet, choke coils and capacitors (all of which are contained in one assembly). 1. Disconnect all lead wires from the magnetron and lamp. 2.
-
Page 8: Replacement Of Door Assembly
4-3 Replacement of Door Assembly 4-3-1 Removal of Door Assembly Remove hex bolts securing the upper hinge and lower hinge. Then remove the door assembly. Upper Hinge SCREWS SCREW Lower Hinge 4-3-2 Removal of Door «C» Insert flat screwdriver into the gap between Door «A»…
-
Page 9: Reassembly Test
4-3-5 Reassembly Test After replacement of the defective component parts of the door, reassemble it and follow the instructions below for proper installation and adjustment so as to prevent an excessive microwave leakage. 1. When mounting the door to the oven, be sure to adjust the door parallel to the bottom line of the oven face plate by moving the upper hinge and lower hinge in the direction necessary for proper alignment.
-
Page 10: Replacement Of Control Circuit Board
4-6 Replacement of Control Circuit Board 4-6-1 Removal of Control Box Assembly 1. Disconnect the connectors from the control box assembly. 2. Remove screws securing the control box SCREWS assembly. 3. Remove the knobs of the control box Ass’y. 4. Remove the screw securing the timer. CONTROL BOX — 8 -…
-
Page 11: Alignment And Adjustments
5. Alignment and Adjustments PRECAUTION 1. High voltage is present at the high voltage terminals during any cook cycle. 2. It is neither necessary nor advisable to attempt measurement of the high voltage. 3. Before touching any oven components or wiring, always unplug the oven from its power source and discharge the high voltage capacitor.
-
Page 12: Troubleshooting
6. Troubleshooting WARNING FOR HIGH VOLTAGE 4000 VOLTS EXIST AT THE HIGH VOLTAGE AREA. DO NOT OPERATE THE OVEN WITH CABINET PARTS REMOVED. DO NOT REMOVE THE CABINET PARTS IF THE POWER SUPPLY CORD IS PLUGGED IN THE WALL OUTLET. UNPLUG THE POWER CORD BEFORE SERVICING. 6-1 Electrical Malfunction Parts Cause…
-
Page 13
6-1 Electrical Maltunction(continved) part Cause Diagnosis Remedy To increase the oven 1) Too small If a small amount of food is heated for a long time, water intowater into a load period of microwave may turn off during operation. the oven. Microwave turns off during 2)Defective… -
Page 14: Unsatisfactory Cooking
6-2 Unsatisfactory Cooking Parts Cause Diagnosis Remedy 1) Open cathode of Check the terminals with a multimeter to see Replace magnetron. magnetron if the heater circuit is open. Check the H. V. Diode for continuity in the reverse and 2) Defective normal directions using megger.
-
Page 15: High Voltage Capacitor
5-3 High Voltage Capacitor 1. Check continuity of the capacitor with the meter set at the highest resistance scale. 2. Once the capacitor is charged, a normal capacitor shows continuity for a short time, and then indicates 9M Ω . 3.
-
Page 16: Output Power Of Magnetron
5-6 Output Power of Magnetron CAUTION MICROWAVE RADIATION PERSONNEL SHOULD NOT ALLOW EXPOSURE TO MICROWAVE RADIATION FROM MICROWAVE GENERATOR OR OTHER PARTS CONDUCTING MICROWAVE ENERGY. The output power of the magnetron can be measured by performing a water temperature rise test. Equipment needed : * Two 1-liter cylindrical borosilicate glass vessel (Outside diameter 190 mm) * One glass thermometer with mercury column…
-
Page 17: Procedure For Measurement Of Microwave Energy Leakage
5-8 Procedure for Measurement of Microwave Energy Leakage 1) Pour 275±15cc of 20±5° C(68±9° F) water in a beaker which is graduated to 600cc, and place the beaker in the center of the oven. 2) Start to operate the oven and measure the leakage by using a microwave energy survey meter.
-
Page 18: Exploded Views And Parts List
7. Exploded Views and Parts List 7-1 Exploded Views MC06 MD01 MM03 MD04 MC05 MM52 MM01 MD03 MM67 MM59 MD02 MM07 MM25 MM21 MM61 MM63 MC11 MM68 MM57 MM62 MD07 MM171 MD10 MM55 MM551 MM05 MM17 MM26 MM06 MC01 MM10 MM13 MM16 MC08…
-
Page 19: Main Parts List
7-2 Main Parts List Code No. Description Specification Q’ty Remark MB01 DE96-00115C ASSY BODY LATCH CE2611N,NC2000(BUTTON) MB02 3405-000175 SWITCH-MICRO 250V,15A,200gf,SPST-NO MB03 3405-000178 SWITCH-MICRO 250V,15A,200gf,SPST-NO PRI, SEC MB04 DE66-00088A LEVER-SWITCH NC2000(0.6/0.8/1.2),PP,-,-,-,-,NTR,BUTTON-TYPE MB05 DE72-00138A BODY-LATCH PP,-,-,-,-,WHT,NC2000(0.6/0.8/1.2),BUTTON-TYPE MM01 DE70-00184A PANEL-OUTER SECC,T0.5,-,-,PCM,MW850WA(0.8CUFT),NC2000 MM03 DE39-00037B WIRE HARNESS-A CE2713N,-,-,-,-,-,-,-,-,-,230V50HZ,-,-,-,-,NC2000 MM05…
-
Page 20
7-3 Control & Door Parts List Code No. Description Specification Q’ty Remark MC01 ASSY CONTROL-BOX -,CE2618NR/BWT,PURE-WHT,- S.N.A MC03 DE72-00026U CONTROL-PANEL CE2618NR/BWT,-,-,-,-,W9501,- MC04 DE61-70076A SPRING-BUTTON HSWR,PI0.6,-,-,-,-,- MC05 DE66-20275A BUTTON-PUSH ABS(HR0370U),-,9G,P/WHT(W9501),-,-,- MC08 DE45-00003A TIMER TMFK60M1A1,-,-,-,-,-,-,310 GRILL MC09 DE64-00269A KNOB M1912,ABS,-,WHT,-,-,-,- MC12 3501-000309… -
Page 21: Standard Parts List
7-4 Standard Parts List Code No. Description Specification Q’ty Remark DE60-10012A SCREW-TAP TITE TH,+,3,M4,L10,SWR10,ZPC2,TOOTH GRI-TCO DE60-10012A SCREW-TAP TITE TH,+,3,M4,L10,SWR10,ZPC2,TOOTH P-CORD DE60-10080B SCREW-WASHER PH,PI5,L10,SWRCH18A,ZP2,2S,-,- DE60-10080B SCREW-WASHER PH,PI5,L10,SWRCH18A,ZP2,2S,-,- DE60-10082H SCREW-A 2S-4X12,TOOTHED,-,-,-,-,-,-,-, B-LATCH DE60-10082H SCREW-A 2S-4X12,TOOTHED,-,-,-,-,-,-,-, B-PLATE DE60-10082H SCREW-A 2S-4X12,TOOTHED,-,-,-,-,-,-,-, B-UPPER DE60-10082H SCREW-A 2S-4X12,TOOTHED,-,-,-,-,-,-,-, C-BLOWER DE60-10082H…
-
Page 22: Schematic Diagrams
8. Schematic Diagrams 8-1 Schematic Diagrams MAGNETRON HIGH VOLTAGE DIODE TO CHASSIS HIGH VOLTAGE CAPACITOR H.V.FUSE SYMBOL COLOR BROWN BLACK BLUE HIGH VOLTAGE TRANSFORMER — 20 -…
-
Инструкции по эксплуатации
1
Samsung CE2618NR инструкция по эксплуатации
(24 страницы)
- Языки:Русский
-
Тип:
PDF -
Размер:
903.62 KB -
Описание:
Микроволновая печь
Просмотр
На NoDevice можно скачать инструкцию по эксплуатации для Samsung CE2618NR. Руководство пользователя необходимо для ознакомления с правилами установки и эксплуатации Samsung CE2618NR. Инструкции по использованию помогут правильно настроить Samsung CE2618NR, исправить ошибки и выявить неполадки.