Инструкция и руководство для
Yamaha mg10
на русском
28 страниц подробных инструкций и пользовательских руководств по эксплуатации
04:07
YAMAHA MG10XU — микшерный пульт с процессором эффектов и USB
02:08
Yamaha MG10 Analog Mixing Console
10:40
Обзор микшера Yamaha MG10XU. Mixer Yamaha MG10XU,
08:47
7 reasons the Yamaha MG10XU wins best value mixer — short review
06:02
How To Use The Yamaha MG10XU USB Mixer Quick Tutorial Lightyearmusic ✅
10:19
MIC CHECK! Testing the Yamaha MG10XU USB Audio Mixer
04:44
Микшер YAMAHA MG10XU и усилитель 1975 года
05:33
Обзор микшерного пульта Yamaha MG 10/2 (Авито)
МИКШЕРНАЯ КОНСОЛЬ
Руководство пользователя
Полнофункциональный микшер
Стр. 6 — 16
P
Техника безопасности, Безопасность работы, Внимание
Меры предосторожности
- Изображение
- Текст
MG10/2
2
Техника безопасности
—Безопасность работы—
ВНИМАНИЕ
• Подключайте адаптер переменного тока устройства
только к розетке того типа, который указан в этом
руководстве или на устройстве. Иначе возможен пожар и
поражение электрическим током.
• Не допускайте намокания устройства и попадания внутрь
воды. Это может привести к пожару или поражению
электрическим током.
• Не ставьте на устройство емкости с жидкостью и не
кладите мелкие металлические предметы. Это может
привести к пожару или поражению электрическим током.
• Не ставьте тяжелые объекты, включая само устройство,
на кабель питания. Поврежденный кабель может быть
причиной пожара или поражения электрическим током.
Будьте особенно внимательны, если кабель питания
закрыт ковром.
• Нельзя царапать, сгибать, крутить, растягивать или
нагревать кабель питания. Поврежденный кабель может
быть причиной пожара или поражения электрическим
током.
• Не открывайте крышку устройства. Это может привести к
поражению
электрическим
током.
Если
требуется
внутренний осмотр, техническое обслуживание или
ремонт устройства, обратитесь к представителю фирмы.
• Не модифицируйте устройство. Это может привести к
пожару и поражению электрическим током.
• При первых признаках пожара немедленно выключите
устройство и выньте кабель питания из электрической
розетки.
• Если есть вероятность удара молнии, не касайтесь вилки
шнура питания, если она вставлена в розетку. Это может
привести к поражению электрическим током.
• Используйте только адаптер переменного тока (PA-10),
поставляемый вместе с устройством. Использование
других типов адаптеров может привести к пожару и
поражению электрическим током.
• Если кабель питания поврежден (обрезан или видны
открытые
провода),
обратитесь
для
замены
к
представителю фирмы. Эксплуатация устройства с
поврежденным кабелем может привести к пожару или
поражению электрическим током.
• При падении устройства и адаптера переменного тока или
повреждении корпуса выключите устройство, выньте
вилку кабеля питания из розетки и обратитесь к
представителю фирмы. Несоблюдение этих инструкций
может привести к пожару или поражению электрическим
током.
• В случае обнаружения каких-либо аномалий (дыма,
странного запаха или шума), а также в случае попадания
внутрь устройства посторонних предметов или жидкости
немедленно выключите устройство. Выньте вилку кабеля
питания из розетки. Для ремонта обратитесь к
представителю фирмы. Эксплуатация устройства в таком
состоянии может привести к пожару или поражению
электрическим током.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
• Не устанавливайте устройство:
— в местах, где возможно попадание масляных брызг или
пара на устройство, например вблизи кухонных плит,
увлажнителей и т.д.
— на
неустойчивых
поверхностях,
например
на
шатающихся или наклонных столах.
— в местах, где возможен перегрев устройства, например в
салоне автомобиля с закрытыми окнами или под
прямыми солнечными лучами.
— в местах с повышенным содержанием влаги или пыли.
• Отсоединяя шнур питания от розетки, держите его за
вилку. Никогда Не тяните за кабель. Повреждение кабеля
может привести к пожару или поражению электрическим
током.
• Не прикасайтесь к вилке кабеля питания мокрыми руками.
Это может привести к поражению электрическим током.
• Если требуется переместить устройство, выключите его,
выньте вилку кабеля питания из розетки и отсоедините все
подключенные кабели. Повреждение кабеля может
привести к пожару или поражению электрическим током.
• Не накрывайте адаптер переменного тока куском ткани
или одеялом. Перегрев адаптера может привести к
оплавлению корпуса или пожару. Используйте устройство
только в хорошо проветриваемых помещениях.
• Если вы знаете, что не будете использовать устройство в
течение длительного времени, например во время отпуска,
выньте вилку кабеля питания из розетки. В противном
случае возможен пожар.
Установка
Эксплуатация
Внештатные ситуации
Установка
Эксплуатация
Техника безопасности
MG10/2
3
—Для правильной работы—
• Разъемы XLR-типа имеют следующую разводку:
Контакт 1: земля; Контакт 2: «горячий» (+); Контакт
3: «холодный» (–).
• Штекеры INSERT TRS-типа имеют следующую разводку:
Рукав: земля; Наконечник: посыл; Кольцо: возврат.
• Компоненты с движущимися контактами, например
переключатели, вращающиеся регуляторы, фейдеры и
разъемы, со временем изнашиваются. Срок службы может
сильно
различаться
в
зависимости
от
условий
эксплуатации, тем не менее, некоторый износ неизбежен.
По вопросам замены износившихся частей обращайтесь к
представителю фирмы.
• В результате использования мобильного телефона вблизи
устройства
могут
возникать
шумы.
Не
следует
пользоваться телефоном в непосредственной близости от
устройства.
Копирование коммерческих звукозаписей разрешается только для личного пользования.
Иллюстрации в этом руководстве даны исключительно для наглядности и мог ут не соответствовать реальному виду устройства в процессе
эксплуатации.
Названия компаний и продуктов в этом руководстве пользователя являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми
марками соответствующих компаний.
• Это относится только к оборудованию, распространяемому корпорацией Yamaha-Kemble Music (U.K.) Ltd. (2 провода).
Схема контактов разъемов
Замена износившихся частей
Возникновение помех от мобильных
телефонов
• Всегда выключайте микшер, когда он не используется.
• Даже если выключатель питания находится в положении «STANDBY», устройство продолжает потреблять электроэнергию
в минимальных количествах. Если устройство не используется длительное время, отсоедините кабель адаптера
переменного тока от розетки.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ В ВЕЛИКОБРИТАНИИ
Подключение к электросети и кабель питания
ВНИМАНИЕ! Провода в кабеле питания имеют следующие цвета:
ГОЛУБОЙ
: НЕЙТРАЛЬНЫЙ
КОРИЧНЕВЫЙ : АКТИВНЫЙ
Поскольку цвета проводов кабеля питания данного устройства могут не соответствовать цветной маркировке клемм штекера,
соблюдайте следующие правила:
Провод ГОЛУБОГО цвета должен быть подсоединен к клемме, помеченной буквой N или имеющей ЧЕРНЫЙ цвет.
Провод КОРИЧНЕВОГО цвета должен быть подсоединен к клемме, помеченной буквой L или имеющей КРАСНЫЙ цвет.
Обязательно удостоверьтесь в том, что ни одна жила не подсоединена к клемме «земля» трехконтактного штекера.
Введение Благодарим за покупку микшерной консоли YAMAHA…
Страница 4
- Изображение
- Текст
Прежде чем включать микшер, Включение устройства, Введение
Страница 5
- Изображение
- Текст
Введение
MG10/2
5
(1) Удостоверьтесь в том, что выключатель питания
микшера находится в положении STANDBY.
Используйте
только
адаптер
типа
PA-10,
поставляемый вместе с микшером. Использование
другого адаптера может привести к повреждению
оборудования, перегреву или пожару.
(2) Подключите адаптер к разъему AC ADAPTOR IN
(
1
) на задней панели микшера и закрепите
поворотом крепежного кольца по часовой стрелке
(
2
).
(3) Включите адаптер питания в стандартную бытовую
розетку.
•
Обязательно отключайте адаптер от сети, если
микшер не используется, а также при грозе.
• Во избежание возникновения нежелательных
шумов устанавливайте микшер на достаточном
расстоянии от адаптера.
Нажмите на выключатель питания микшера, чтобы
перевести его в положение ON. Когда вы готовы выключить
устройство, нажмите на выключатель, чтобы перевести его в
положение STANDBY.
Учтите, что когда переключатель находится в
положении STANDBY, ток продолжает поступать.
Если микшер не будет использоваться в течение
долгого времени, обязательно выньте кабель
питания адаптера из розетки.
Прежде чем включать микшер
1
2
Включение устройства
MG10/2
6
Полнофункциональный микшер
Введение
Итак, вы приобрели микшер и готовы пользоваться им.
Подключили все необходимое, покрутили регуляторы и — можно
начинать … ? Конечно, если вы делали это раньше, проблем не будет,
но если вы видите микшер впервые, лучше прочитать этот
небольшой учебник и научиться азам микширования, которые в
будущем позволят вам создавать миксы по вашему вкусу.
Eсть место для всего и все на своем, Месте, Полнофункциональный микшер
7 eсть место для всего и все на своем месте
- Изображение
- Текст
Полнофункциональный микшер
MG10/2
7
Eсть место для всего и все на своем месте
1-1. Изобилие разъемов — что для чего?
Вот типичные вопросы, которые возникают, когда вы впервые настраиваете систему: «Зачем нужны
все эти разъемы на задней панели микшера?» и «В чем разница между ними?».
Начнем с самых распространенных типов разъемов.
Штырьковый разъем RCA-типа
Это «бытовой разъем», уже многие годы используемый в домашних звуковых
системах.
Называется
также
«фоно»-разъемом
(сокращение
от
«фонограмма»), но в наши дни этот термин используется редко. Штырьковые
разъемы RCA-типа всегда несимметричны и обычно несут наг рузку линейного
сигнала в –10 дБ (номинал). Скорее всего, вы будете использовать этот тип
разъема при подключении к микшеру проигрывателя компакт-дисков или
другой домашней звуковой аппаратуры, а также при подключении выхода
микшера к кассетному магнитофону или подобному устройству.
Гибкий штекерный разъем
Название «штекерный разъем» (или «разъем телефонного типа»)
возникло из-за того, что впервые эта разводка была использована в
телефонных коммутаторах. Штекерные разъемы коварны, поскольку
по внешнему виду не всегда можно определить, для обработки какого
типа сигнала они предназначены. Это может быть несимметричный
моно-, несимметричный стерео-, симметричный моносигнал, либо
этот штекер используется для вставки сигнала в разрыв. Надпись на
разъеме обычно содержит сведения о типе обрабатываемого сигнала,
как и данное руководство (вы ведь
точно
храните все инструкции в
безопасном месте?). Штекерный разъем, предназначенный для
обработки симметричных сигналов, часто называют разъемом TRS-
типа. TRS — это сокращение от Tip-Ring-Sleeve (наконечник-кольцо-
рукав), описывающее разводку используемого штекера.
XLR-разъем
Этот тип разъема обычно называют «разъемом XLR-типа», и он почти всегда
переносит симметричный сигнал. Но если схемотехника спроектирована
правильно, разъемы XLR-типа будут обрабатывать и несимметричные
сигналы. Обычно эти разъемы используются в микрофонных кабелях, а также
на входах и выходах профессиональных звуковых устройств.
1
Белый
Красный
Телефонный штекерный
стереоразъем/TRS
Телефонный штекерный моноразъем
Штекер
Гнездо
Полнофункциональный микшер, Как симметричные линии фильтруют помехи
Страница 8
- Изображение
- Текст
Полнофункциональный микшер
MG10/2
8
1-2. Симметричный и несимметричный сигнал — в чем разница?
Если коротко — это «шум». Смысл симметричных линий в том, что они подавляют шумы и делают это очень
хорошо. Любой кусок провода является антенной, принимающей хаотичное электромагнитное излучение,
которым мы постоянно окружены: это радио- и телевизионные сигналы, а также помехи от линий
электропередач, двигателей, электроприборов, компьютерных мониторов и множества других источников. Чем
длиннее провод, тем больше помех он принимает. Поэтому симметричные линии являются оптимальным
выбором для протяженных кабельных трасс. Если ваша «студия» находится прямо на рабочем столе, а
подключенные устройства находятся на расстоянии не более одного-двух метров, подойдут и несимметричные
линии (если уровень электромагнитных помех не слишком велик). Еще одно место, где практически всегда
используются симметричные линии, — это микрофонные кабели. Причина в том, что выходной сигнал
большинства микрофонов очень слаб, поэтому даже незначительные помехи будут для них относительно
серьезны, а после прохождения предварительного усилителя микшера усилятся до опасной степени.
Подведем итоги:
Микрофоны:
Используются симметричные линии.
Короткие линейные трассы:
Можно использовать несимметричные линии, если уровень помех
относительно небольшой.
Протяженные линейные трассы:
Выбор типа линии зависит в основном от уровня внешних
электромагнитных помех, но лучше использовать симметричные
линии.
■
Как симметричные линии фильтруют помехи?
** Пропустите этот раздел, если не хотите вникать в технические подробности. **
Функционирование симметричных линий основано на принципе подавления фаз: если добавляется два
идентичных сигнала не в фазе (т.е. один сигнал инвертирован таким образом, что его пики соответствуют
провалам в другом сигнале), в результате … не будет ничего. Плоская линия. Сигналы подавляют друг друга.
В симметричном кабеле три провода:
1)
заземленный провод, не несущий сигнала. Это просто опорная «земля» или «0», вокруг которых
колеблется сигнал других проводов.
2)
«горячий» провод (или «+»), несущий нормально фазированный звуковой сигнал.
3)
«холодный» провод (или «–»), несущий звуковой сигнал с обратной фазой.
Поскольку нужные звуковые сигналы в «горячем» и «холодном» проводах не в фазе, все накладываемые
помехи в линии будут совершенно одинаковыми для обоих проводов, а следовательно, синфазными.
Хитрость в том, что фаза одного сигнала реверсирована на приемном конце линии, поэтому нужные
звуковые сигналы становятся синфазными, а накладываемые помехи вдруг рассинхронизируются по фазе.
Помехи «не в фазе» эффективно подавляются, тогда как звуковой сигнал остается неизменным. Здорово,
правда?
Нормально-фазовый сигнал.
Сигнал с обратной фазой.
Сигнал отсутствует.
(Подавление фаз)
Нормально-фазовый сигнал
+ нормально-фазовые помехи.
Нормально-фазовый сигнал
+ помехи с обратной фазой.
Нужный сигнал
без помех.
Полнофункциональный микшер
MG10/2
9
1-3. Уровни сигналов и децибелы
С момента начала работы со звуком вы сталкиваетесь с понятием «децибел» и сокращением «дБ».
Здесь возможна путаница, поскольку децибелы являются очень гибкими единицами, используемыми
для измерения уровней как акустического звукового давления, так и электронного сигнала. К тому
же существует несколько вариаций децибел: dBu, dBV, dBm. К счастью, вам не нужно быть
экспертами в этой области. Вот некоторые основные моменты, которые необходимо иметь в виду:
●
«Бытовые» устройства (например домашнее звуковое оборудование) обычно имеют
линейные входы и выходы с номинальным (средним) уровнем сигнала в –10 дБ.
●
Профессиональные звуковые устройства обычно имеют линейные входы и выходы с
номинальным уровнем сигнала в +4 дБ.
●
На вход -10 дБ следует всегда подавать сигнал в -10 дБ. Если подать на этот вход сигнал +4
дБ, возможна перегрузка.
●
На вход +4 дБ следует всегда подавать сигнал в +4 дБ. Сигнал –10 дБ слишком слаб для
этого входа, поэтому производительность обработки звука будет в этом случае очень низкой.
●
На входах и/или выходах многих профессиональных и полупрофессиональных устройств
предусмотрены переключатели уровня сигнала, позволяющие выбрать значение –10 дБ или
+4 дБ. Всегда устанавливайте их в соответствии с уровнем сиг нала подключенного
оборудования.
●
Входы, где есть элемент управления усилением (например моноканальные входы на микшере
Yamaha), могут принимать входные сигналы самого разного уровня, поскольку с помощью
этого регулятора можно установить соответствие между чувствительностью входа и
сигналом. Подробнее об этом см. ниже.
Куда идет сигнал, когда попадает, В устройство, Полнофункциональный микшер
Куда идет сигнал, когда попадает в устройство
- Изображение
- Текст
Полнофункциональный микшер
MG10/2
10
Куда идет сигнал, когда попадает в устройство
На первый взгляд принципиальная схема даже самого скромного микшера выглядит как схема
космической станции. Но в действительности принципиальные схемы помогают понять, как проходит
сигнал в микшере. Далее представлена сильно упрощенная принципиальная схема абстрактного
микшера, которая поможет разобраться в некоторых вещах.
2-1. Упрощенная принципиальная схема микшера
■
Входной канал
1
Предварительный
усилитель
В любом микшере это самая первая и
обычно
единственная
стадия
со
значительным
«усилением»
или
«предусилением.
Предварительный
усилитель имеет регулятор усиления
сигнала,
который
настраивает
чувствительность входа в соответствии с
уровнем сигнала источника. Слабые
сигналы
(например
микрофонные)
усиливаются, а сильные — ослабляются.
2
Эквалайзер
Это могут быть просто регуляторы нижних
и верхних частот, а может быть и
полнофункциональный
4-полосный
параметрический
эквалайзер.
При
увеличении сигнала возрастает и фаза
эквалайзера. В действительности можно
перегрузить входной канал, если задать
слишком большое усиление эквалайзером.
Обычно лучше ослаблять сигнал, чем
усиливать.
3
Индикатор пикового уровня
и фейдер канала
Индикатор
пикового
уровня
канала
является самым важным средством
настройки усиления входного сигнала.
Обратите внимание, что он находится
после предусилителя и эквалайзера.
■
Главная секция
4
Суммирующий усилитель
Именно здесь происходит фактическое
«микширование» сигнала. Здесь сигналы
со всех входных каналов микшера
«суммируются» (смешиваются).
5
Мастер-фейдер и
измеритель уровня
Мастер-фейдер стерео-, моноканала или
шины и измеритель уровня сигнала
основного выхода микшера. В зависимости
от конструкции микшера (например от
числа имеющихся шин и выходов) может
быть несколько видов мастер-фейдеров.
2
1
2
3
4
5
Входной канал
Главная секция
Сигналы с других входных
каналов микшера (если они
назначены этому главному
выходу или «шине»).
Комментарии
Устранение неполадок
Питание не включается.
Правильно ли подключен адаптер питания к подходящей розетке сети переменного тока?
Плотно и надежно ли подсоединен кабель питания?
Нет звука.
Включены ли активные колонки или усилитель мощности?
Правильно ли подключены микрофоны, внешние устройства и динамики?
Нет ли замыканий или повреждений соединительных кабелей?
Установлены
ли
регуляторы
[GAIN]
и
[LEVEL]
всех
соответствующих
каналов,
в
том
числе
регулятор
[STEREO
LEVEL],
в
положение
подходящего
уровня?
Возможно,
включены
переключатели
[PAD]
(O)?
Выключите
переключатель
(N).
Если
громкость
источника
звука
слишком
низкая,
при
включении
этого
переключателя
звук
может
быть
не
слышен.
Возможно, включен переключатель [STEREO MUTE] (O)? (
)
Если
переключатель
включен
(O),
звук
не
подается
с
разъема
[MONITOR
OUT]/разъема
[PHONES],
так
как
звук
стереошины
отключен.
Звук слабый, искаженный или в нем много помех.
Горят
ли
светодиоды
[PEAK]?
Установите
регуляторы
[GAIN]
всех
соответствующих
каналов
в
положение
более
низкого
уровня
или
включите
(O)
переключатели
[PAD].
Возможно,
регуляторы
[GAIN]
и
[LEVEL]
всех
соответствующих
каналов,
в
том
числе
регу-
лятор
[STEREO
LEVEL],
установлены
в
положение
слишком
высокого
уровня?
Горят
ли
лампы
«PEAK»
(красные)
индикатора
уровня?
Установите
регуляторы
[LEVEL]
всех
соответствующих
каналов
и
регулятор
[STEREO
LEVEL]
в
положение
подходящего
уровня.
Уровень
громкости
подключенного
устройства
слишком
высокий?
Уменьшите
уровень
громкости
подключенного
устройства.
Установлен ли переключатель [TO MONN/TO STO] в положение [TO STO]? (
)
Если
при
использовании
программного
обеспечения
DAW
установить
переключатель
в
положение
[TO
STO],
в
зависимости
от
настройки
программного
обеспечения
DAW
есть
вероятность
возникновения
петли,
что
может
стать
причиной
обратной
связи.
Во
время
за-
писи
при
прослушивании
звука
на
компьютере
убедитесь,
что
переключатель
установлен
в
положение
[TO
MONN].
Звук вокала и речи недостаточно четкий.
Включите
(O)
переключатели
[HPF].
Звук
станет
отчетливее.
Настройте
регуляторы
эквалайзера
(например,
понизьте
уровень
регуляторов
[LOW],
по-
высьте
уровень
регуляторов
[HIGH]).
Эффект не применяется
(
)
Возможно, включен (O) переключатель [FX ON]?
Установлен ли регулятор [FX RTN LEVEL] в положение подходящего уровня?
Выбран
ли
достаточно
высокий
уровень
регуляторов
[LEVEL]
и
[FX]
всех
соответствующих
каналов?
Общие характеристики
Частотная
характеристика
От входа до
STEREO OUT
+0,5
дБ/-1,0
дБ
(от
20
Гц
до
48
кГц),
см.
значение
номинального
уровня
выходного
сигнала
при
1
кГц,
регулятор
GAIN:
мин.
Общее
гармоническое
искажение (THD+N)
От входа до
STEREO OUT
0,02
%
при
+14
dBu
(от
20
Гц
до
20
кГц),
регулятор
GAIN:
мин.
0,003
%
при
+24
dBu
(1
кГц),
регулятор
GAIN:
мин.
Искажения и шум *1
(20 Гц – 20 кГц)
Эквивалентный
входной шум
-128 dBu (монофонический входной канал, Rs: 150 Ω, регулятор GAIN: макс.)
Остаточный
выходной шум
-102 dBu (регулятор STEREO OUT, STEREO LEVEL: мин.)
Перекрестные помехи (1 кГц) *2
-83 дБ
Входные каналы
10 каналов: моно [MIC/LINE]: 4, стерео [LINE]: 3
Выходные каналы
STEREO OUT: 2, PHONES: 1, MONITOR OUT: 1, AUX (FX) SEND: 1
Шина
Стерео: 1, AUX (FX): 1
Функция входного
канала
PAD
CH 1 – CH 4
26 дБ
HPF (Фильтр
верхних частот)
CH 1 – CH 4
80 Гц, 12 дБ/октава
COMP
CH 1 – CH 2
1-регуляторный
компрессор
Порог:
от
+22
dBu
до
-8
dBu;
сжатие:
от
1:1
до
4:1;
уровень
выходного
сигнала:
от
0
дБ
до
7
дБ;
время
атаки:
прибл.
25
мс;
время
затухания:
прибл.
300
мс
EQ
CH 1 – CH 9/10
HIGH: усиление: +15 дБ/-15 дБ; частота: 10 кГц, понижение
CH 1 – CH 4
MID:
усиление:
+15
дБ/-15
дБ;
частота:
2,5
кГц,
высокочастотная
коррекция
CH 1 – CH 9/10
LOW: усиление: +15 дБ/-15 дБ, частота: 100 Гц, понижение
PEAK LED
CH 1 – CH 4
Светодиодный
индикатор
загорается,
если
сигнал
на
выходе
эквалайзера
достигает
уровня
на
3
дБ
ниже
уровня
урезания
(+17
dBu)
Индикатор уровня
После регулятора
STEREO LEVEL
Светодиодный индикатор 2×7 сегментов [PEAK (+17), +10, +6, 0, -6, -10, -20 дБ]
Внутренние
цифровые эффекты
(только MG10XU)
Алгоритм SPX
24 программы
USB Audio
(только MG10XU)
2 IN / 2 OUT
Соответствует
классу
USB
Audio
Class
2.0
Частота
сэмплирования:
макс.
192
кГц;
битовая
глубина:
24-битная
Напряжение фантомного питания
+48 В
Адаптер питания
PA-10
(38
В
переменного
тока
(с
регулированием
по
напряжению),
0,62
А,
длина
кабеля
=
3,6
м)
или
эквивалент,
рекомендованный
компанией
Yamaha
Энергопотребление
22,9 Вт
Размеры (Ш×В×Г)
244 мм×71 мм×294 мм (9,6″x 2,8″x 11,6″)
Вес без упаковки
MG10XU: 2,1 кг (4,6 фунта), MG10: 1,9 кг (4,1 фунта)
Дополнительные принадлежности
Адаптер для микрофонной стойки: BMS-10A
Рабочая температура
От 0 до +40 °C
*1
Шум
измеряется
с
применением
фильтра
стандартной
частотной
коррекции
А.
*2
Перекрестные
помехи
измеряются
с
применени-
ем
фильтра
полосы
пропускания
1
кГц.
Технические
характеристики
и
их
описание
приводятся
в
данном
руководстве
пользователя
исключительно
в
справочных
целях.
Корпорация
Yamaha
оставляет
за
собой
право
изменять
или
модифицировать
продукты
и
технические
характеристики
в
любое
время
без
предварительного
уведомления.
Так
как
технические
характеристики,
оборудование
и
компоненты
могут
различаться
в
разных
странах,
обратитесь
за
информацией
к
местному
дилеру
Yamaha.
Установка на подставку для
микрофона
Устройство
можно
установить
на
подставку
для
микро-
фона,
как
показано
справа,
при
помощи
переходника
для
микрофонной
стойки
Yamaha
BMS-10A,
доступного
в
каче-
стве
дополнительного
аксессуара.
Указания
по
установке
см.
в
руководстве
пользователя
BMS-10A.
0
dBu
=
0,775
В,
среднеквадратичное
значение,
выходное
сопротивление
генератора
сигнала
(Rs)
=
150
Ω
Все
регуляторы
уровня
номинальные,
если
не
указано.
Добро пожаловать
Благодарим
вас
за
приобретение
микшерного
пульта
Yamaha
MG10XU/MG10.
Внимательно
прочитайте
это
руководство,
чтобы
воспользоваться
всеми
возможностя-
ми
этого
изделия
и
обеспечить
его
долговременную
и
успешную
эксплуатацию.
После
прочтения
данного
руководства
сохраните
его
для
будущих
справок.
• В данном руководстве «
» используется для обозначения содержимого, присущего
только модели MG10XU, а «
» – для обозначения содержимого, присущего только модели
MG10. Если эти логотипы не указаны, содержимое совпадает.
• В данном руководстве на всех изображениях панели показана панель для модели MG10XU,
если не указано иное.
• Иллюстрации приводятся в данном руководстве исключительно в целях разъяснения инструк-
ций и могут не полностью соответствовать реальному устройству.
• Steinberg и Cubase являются зарегистрированными товарным знаками компании Steinberg
Media Technologies GmbH.
• Наименования компаний и названия продуктов, упомянутые в данном руководстве, являются
товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками соответствующих компаний.
Входящие в комплект принадлежности
• Адаптер переменного тока
• Техника безопасности: внимательно прочитайте перед использованием продукта. В этой бро-
шюре также содержится гарантийная информация для стран Европы.
• Technical Specifications (Технические характеристики) (только на английском): блок-схема, раз-
меры, общие характеристики и характеристики входов/выходов.
• Информация о загрузке Cubase AI (только MG10XU): код доступа, необходимый для загрузки
программного обеспечения Steinberg DAW «Cubase AI». Посетите указанный ниже веб-сайт
компании Yamaha, чтобы загрузить и установить Cubase AI, а также получить информацию о
необходимых настройках.
http://www.yamahaproaudio.com/mg_xu/
• Руководство пользователя (эта брошюра)
RU
ZG97430
MIXING CONSOLE
Руководство
пользователя
Если нет звука:
•
Возможно,
включены
переключатели
[PAD]
(O)?
Выключите
их
(N).
•
Выбран
ли
достаточно
высокий
уровень
регуляторов
[GAIN]?
•
Поднимите
громкость
на
подключенных
инструментах
или
аудиоустройствах.
Если звук искажен:
•
Возможно,
выключены
переключатели
[PAD]
(N)?
Включите
их
(O).
•
Возможно,
выбран
слишком
высокий
уровень
регуляторов
[GAIN]?
Поверните
регу-
ляторы влево, чтобы уменьшить громкость.
• Уменьшите громкость на подключенных инструментах или аудиоустройствах.
Применение эффектов
Модель
MG10XU
оснащена
высококачественными
встроенными
эффектами
обра-
ботки
сигналов,
аналогичными
по
классу
нашим
знаменитым
процессорам
эффек-
тов
серии
SPX.
Применение
эффектов
(как
описано
ниже)
позволяет
воссоздавать
звучание
различных
мест
исполнения.
5
4
3
Список
программ
эф-
фектов
1, 2
1
1
Поверните регулятор [PROGRAM], чтобы выбрать нужный номер про-
граммы эффекта из списка программ эффектов.
Выбранный
номер
программы
эффекта
мигает
на
экране.
ПРИМЕЧАНИЕ Для получения дополнительной информации о программах эффектов
см. список «Программы эффектов» ниже.
2
Нажмите регулятор [PROGRAM], чтобы собственно выбрать его.
Нужная
программа
эффекта
выбрана.
3
Включите (O) переключатель [FX ON].
4
Установите регулятор [FX RTN LEVEL] в положение «L».
5
Поверните регулятор [FX] канала, к которому нужно применить эффект,
чтобы отрегулировать степень эффекта.
Программы эффектов
№
Программа
Параметр
Описание
1 REV HALL 1
Время
реверберации
Эффект
реверберации,
имитирующий
звучание
в
большом
помещении,
например
концертном
зале.
2 REV HALL 2
Время
реверберации
3 REV ROOM 1
Время
реверберации
Эффект
реверберации,
воссоздающий
акустику
не-
большого
помещения
(комнаты).
4 REV ROOM 2
Время
реверберации
5 REV STAGE 1
Время
реверберации
Эффект
реверберации,
воссоздающий
звучание
на
большой
сцене.
6 REV STAGE 2
Время
реверберации
7 REV PLATE
Время
реверберации
Воспроизведение
эффекта
металлической
пласти-
ны
с
жесткой
реверберацией.
8 DRUM AMB
Время
реверберации
Короткая
реверберация,
которая
идеально
подхо-
дит
для
использования
с
набором
ударных.
9 EARLY REF
Размер комнаты
Эффект,
изолирующий
только
компоненты
ранних
отражений
от
реверберации
и
создающий
более
за-
метный
результат,
чем
обычная
реверберация.
10 GATE REV
Размер комнаты
Эффект,
отсекающий
окончание
реверберации
на
половине
для
создания
более
мощного
звука.
11 SINGLE DLY
Время задержки
Эффект,
повторяющий
один
и
тот
же
звук
только
раз.
Сокращение
времени
задержки
вызывает
эхо.
12 DELAY
Время задержки
Задержка
с
обратной
связью
для
добавления
сигна-
лов
с
несколькими
задержками.
13 VOCAL
ECHO Время
задержки Эхо,
созданное
для
обычного
вокала.
14 KARAOKE
Время задержки Эхо для караоке.
15 PHASER
Частота LFO*
Циклическое
изменение
фазы
для
добавления
мо-
дуляции
звука.
16 FLANGER
Частота LFO*
Добавление
модуляции
звука,
в
результате
чего
возникает
звук,
как
во
время
запуска
и
остановки
реактивного
двигателя.
17 CHORUS 1
Частота LFO*
Создание
более
плотного
звука,
как
в
ансамбле,
за
счет
сложения
нескольких
звуков
с
разным
време-
нем
задержки.
18 CHORUS 2
Частота LFO*
19 SYMPHONIC
Глубина LFO*
Усиливает звук для создания более плотной текстуры.
20 TREMOLO
Частота LFO*
Эффект,
при
котором
циклически
модулируется
громкость.
21 AUTO WAH
Частота LFO*
Эффект
«вау-вау»
с
модуляцией
циклического
фильтра.
С
помощью
регулятора
[PARAMETER]
настраивается
скорость
LFO*,
которая
модулирует
фильтр
«вау».
22
RADIO
VOICE
Сдвиг отсечки
Воссоздание
сигнала
AM-радиовещания
низкого
качества.
С
помощью
регулятора
[PARAMETER]
на-
страивается
усиливаемая
полоса
частот.
23 DISTORTION
Интенсивность
Добавление к звуку острого искажения.
24
PITCH
CHANGE
Высота звука
Эффект, изменяющий тон сигнала.
*«LFO»
расшифровывается
как
Low
Frequency
Oscillator
–
низкочастотный
осциллятор.
LFO
обычно
используется
для
периодической
модуляции
другого
сигнала
при
помощи
разных
форм
волн
и
скоростей
модуляции.
Краткое руководство по эксплуатации
ШАГ 1 Подключение внешних устройств, например
динамиков, микрофонов и инструментов
1
Убедитесь, что все подключаемые к пульту устройства выключены.
2
Подключите динамики, микрофоны и инструменты, используя пример
подключения ниже.
Примеры подключения
Верхняя панель
Задняя
панель
Микрофоны Микрофоны
Электросинтезатор
Компьютер
Активный
контрольный
динамик
Динамик со
встроенным
усилителем
Наушники
Портативный
аудиопроигр
ыватель
R
R
L
L
L
L
L
L
R
R
R
R
L
R
Педальный
переключатель
(только
Yamaha FC5;
MG10XU)
Электроакустическая гитара
ШАГ 2 Вывод звука на динамики
1
Убедитесь, что переключатель [ /I] на задней панели установлен в по-
ложение [ ] (выкл.).
2
Подключите прилагаемый адаптер переменного тока.
1
Подсоедините адаптер питания так, чтобы прорезь на штекере была направ-
лена
вверх
(выровняйте
штекер
по
разъему
[AC
ADAPTOR
IN]).
2Поверните
крепежное
кольцо
по
часовой
стрелке,
чтобы
зафиксировать
соединение.
2
1
Разъем [AC ADAPTOR IN]
Переключатель [ /I]
3
Подсоедините адаптер питания к обычной сетевой розетке.
3
Убедитесь, что переключатели не активированы (нажаты).
4
Поверните все регуляторы управления уровнем до конца влево (мини-
мальное значение). Это регуляторы [GAIN] (белые), регуляторы [LEVEL]
(белые) и регулятор [STEREO LEVEL] (красный).
5
Установите регуляторы эквалайзера (зеленые) в среднее положение «D».
5
Эквалайзер
4
LEVEL
4
GAIN
4
STEREO LEVEL
6
При подключении устройства с высоким уровнем выходного сигнала,
например проигрывателя компакт-дисков или электросинтезатора, к
одному из каналов 1–4, включите (O) переключатель [PAD] соответству-
ющего канала*.
Канал
Номер канала
PAD
*
Канал:
место
или
путь
про-
хождения
входного
сигнала.
ПРИМЕЧАНИЕ При использовании конденсаторных микрофонов включите переклю-
чатель (O) [PHANTOM +48V].
7
Убедитесь, что уровень громкости активной колонки или усилителя установ-
лен на минимальное значение.
8
Включите питание подключенных устройств в следующем порядке:
(микрофон),
(инструмент),
(аудиоустройство)
[
/I] (этот аппарат)
(динамики).
УВЕДОМЛЕНИЕ Следуйте этому порядку, чтобы избежать громкого неожиданного зву-
ка из динамиков. Выключайте питание в обратном порядке.
9
Установите регулятор [STEREO LEVEL] в положение «L».
10
Для каналов, к которым подключен микрофон, установите регулятор
[GAIN] приблизительно в положение 12 часов.
11
Установите регулятор [LEVEL] каждого используемого канала в положе-
ние «L».
12
Играя на инструменте или говоря в микрофон, поднимайте громкость
активной колонки или усилителя до нужного уровня.
ПРИМЕЧАНИЕ Если звук не слышен или искажен, следуйте указаниям раздела в рам-
ке ниже шага 13.
13
При необходимости установите регуляторы [LEVEL], чтобы отрегулиро-
вать баланс громкости между соответствующими каналами.
Это – завершающее указание из ШАГА 2.
ПРИМЕЧАНИЕ Громкость можно регулировать с помощью трех функций; [PAD], [GAIN]
и [LEVEL]. Установив переключатель [PAD] и регулятор [GAIN], поста-
райтесь больше не регулировать эти элементы управления. Вместо них
для настройки громкости обычно используется регулятор [LEVEL]. Для
получения дополнительной информации о каждой функции см. раздел
«Элементы управления и функции».
- Manuals
- Brands
- Yamaha Manuals
- Music Mixer
- MG10XUF
- Owner’s manual
-
Contents
-
Table of Contents
-
Troubleshooting
-
Bookmarks
Quick Links
PRECAUTIONS
Quick Start Guide
Troubleshooting
Owner’s Manual
pages 4 to 6
pages 9 to 11
pages 18 to 20
EN
Related Manuals for Yamaha MG10XUF
Summary of Contents for Yamaha MG10XUF
-
Page 1
Owner’s Manual PRECAUTIONS pages 4 to 6 Quick Start Guide pages 9 to 11 Troubleshooting pages 18 to 20… -
Page 2
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT normalement ou est tombé. EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE. (UL60065_03) AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. (UL60065_03) MG10XUF Owner’s Manual… -
Page 3
“ON” , please try to eliminate the problem by using one of contained in this manual, meets FCC requirements. Modifica- the following measures: tions not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. Relocate either this product or the device that is being affected by the interference. -
Page 4
If some trouble or device inspected by qualified Yamaha service personnel. malfunction occurs, immediately turn off the power switch and disconnect the plug from the outlet. Even when the… -
Page 5
• This product incorporates and bundles computer programs and contents in which Steinberg Media Technologies GmbH and Yamaha Corporation own copyrights or with respect to which it has license to use others’ copyrights. Such copyrighted materials include, without limitation, all computer software, style files, MIDI files, WAVE data, musical scores and sound recordings. -
Page 6
VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko lait- etta verkosta. (standby) 이 기기는 가정용 (B 급 ) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 목적으로 하며 , 모든 지역에서 사용할 수 있습니다 . (class b korea) MG10XUF Owner’s Manual… -
Page 7
Thank you and congratulations on your purchase of the Yamaha MG10XUF mixing console. This product is a mixing console for adjusting the balance of multiple sound sources. This manual explains, for users who may not be familiar with mixers, how to mix multiple sound sources during live performances by a band or in other events. -
Page 8: Main Features
MG Rec & Play The MG Rec & Play software application enables recording to an iPhone/iPad connected to MG10XUF, as well as play- back of songs and sounds from an iPhone/iPad.This application can be used for a wide range of purposes, such as recording live gigs, providing background music for entertainment events, or sound effects for parties.
-
Page 9: Quick Start Guide
Make sure that all devices to be connected to the unit are turned off. Connect speakers, microphones and instruments referring to the connection example below. Connection Example Powered speaker Powered monitor Top Panel speaker Electric acoustic guitar Microphones Electric keyboard Footswitch (Yamaha FC5) Headphones Rear Panel Computer Portable audio player MG10XUF Owner’s Manual…
-
Page 10: Step 2 Getting Sound To The Speakers
After checking levels, turn the [PFL] If you are using condenser microphones, turn on ( ) the switches off. [PHANTOM +48V] switch. NOTE When a [PFL] switch is turned on, the [PFL] indicator below the level meter flashes. MG10XUF Owner’s Manual…
-
Page 11
[GAIN] knob, avoid adjusting those controls as much as possible. Instead normally use the channel fader to adjust the volume. For Turn on ( ) the [ON] switch for the [STEREO] details about each function, see the “Controls and Functions” sec- master. tion. MG10XUF Owner’s Manual… -
Page 12: Controls And Functions
Adjusts the volume sent from each channel to the inter- Lower the channel faders completely before toggling the [PAD] nal effect and the [FX SEND] jack. switch on ( ) and off ( ). Otherwise, noise may be produced. MG10XUF Owner’s Manual…
-
Page 13: Channel Faders
[LINE] stereo input jack !5 , and when set to [USB of the stereo channels will be sent to the stereo bus channels (L and R) at the same volume respectively. the source will be the [USB 2.0] terminal. MG10XUF Owner’s Manual…
-
Page 14: Master Section
@7 [STEREO] fader adjusted with the [FX] knob respectively. Adjusts the overall volume output from the [STEREO OUT] jacks. !8 [STEREO OUT] jacks For connecting a powered speaker or amplifier. These jacks support both XLR and phone plugs. MG10XUF Owner’s Manual…
-
Page 15: Internal Effect Section
Adjusts the volume of the internal effect sound. i [FOOT SW] jack For connecting an optionally available unlatched type footswitch, such as the Yamaha FC5. When the [ON] switch t is turned on ( ), the internal effects can be…
-
Page 16: Rear Panel Usb Section
For inputs and outputs to/from the computer, you may need a dedicated USB driver. Check and download the driver at the following Yamaha web site and install it to the computer before use. The cable should be no more than 3 meters long.
-
Page 17: Applying Effects
Applying Effects The MG10XUF features high-quality built-in signal processing effects that are in the same league as our famed SPX effect processor series. Applying effects (as described below) allows you to simulate the acoustics of different perfor- mance environments. Effect Programs…
-
Page 18: Troubleshooting
Signal is input from a micro- [PHONES] jack phone or instrument. Adjust tone and level for each channel. Make final adjustments to the level of the signal. Route signals from channels to the master block. MG10XUF Owner’s Manual…
-
Page 19
To monitor the signal of each channel You can use the level meter and headphones to check the pre-fader signal for each channel. • [PFL] switches: Turn on ( ) for the channel(s) you want to check. MG10XUF Owner’s Manual… -
Page 20: Other
Use the [COMP] knob to lower the level. The volume of audio play-back Use the “Attenuator Function” . For details, see page 16. from a computer need to be adjusted. If any specific problem should persist, please contact your Yamaha dealer. MG10XUF Owner’s Manual…
-
Page 21: General Specifications
Phantom Power Voltage +48 V PA-10 (AC 38 VCT, 0.62A, Cable length = 3.6 m) Power Requirements or equivalent recommended by Yamaha Power Supply adaptor 22.9 W Dimensions (W×H×D) 275 mm × 110 mm × 390 mm (10.8” × 4.3” × 15.4”) Net Weight 3.3 kg (7.3 lbs)
-
Page 22: Analog Output Characteristics
44.1 kHz, 48 kHz, 88.2 kHz, USB Audio Class 2.0 16 /24 bit USB Standard-B 96 kHz, 176.4 kHz, 192 kHz *1 Data length is depend on the using audio format. USB Audio Class2.0: 16 / 24-bit, Yamaha Steinberg USB Driver: 24-bit MG10XUF Owner’s Manual…
-
Page 23: Jack And Connector List
White This type of unbalanced connector is most commonly found on home audio and video equipment. RCA type pin jacks are often color coded: white for left audio channel and red for right audio channel, for example. MG10XUF Owner’s Manual…
-
Page 24: Block And Level Diagrams
Technical Specifications Block and Level Diagrams MG10XUF Owner’s Manual…
-
Page 25
Technical Specifications Dimensions Unit: mm * The contents of this manual apply to the latest specifications as of the publishing date. To obtain the latest manual, access the Yamaha website then download the manual file. MG10XUF Owner’s Manual… -
Page 26
MG10XUF Owner’s Manual… -
Page 28
Yamaha Pro Audio global website: http://www.yamaha.com/proaudio/ Yamaha Downloads: http://download.yamaha.com/ Manual Development Group © 2018 Yamaha Corporation Published 01/2018 POEM-A0 ZY27750…
На этой странице вы можете совершенно бесплатно скачать Руководство по эксплуатации Yamaha MG10XU/MG10.
У документа PDF Руководство по эксплуатации 2 страниц, а его размер составляет 1.98 Mb.
Читать онлайн Аналоговые микшеры Yamaha MG10XU/MG10 Руководство по эксплуатации
Скачать файл PDF «Yamaha MG10XU/MG10 Руководство по эксплуатации» (1.98 Mb)
Популярность:
5397 просмотры
Подсчет страниц:
2 страницы
Тип файла:
Размер файла:
1.98 Mb
Прочие инструкции Yamaha MG10XU/MG10
Прочие инструкции Yamaha Аналоговые микшеры
Прочие инструкции Yamaha
-
manualzz.com
- Computers & electronics
- Audio & home theatre
- Audio mixers
Инструкции и Руководства для Yamaha MG10XU.
Мы нашли 10
инструкции доступные для бесплатного скачивания:
Инструкция по применению, Руководство пользователя, Спецификация
Yamaha MG10XU User manual
Бренд:
Yamaha
Категория:
Audio mixers
Размер:
1011 KB
Страниц:
2
Язык(и):
Чешский, Датский, Немецкий, Английский, Испанский, Финский, Французский, Венгерский, Индонезийский, Итальянский, Японский, Корейский, Голландский, no, Польский, Португальский, Румынский, Русский, Шведский, Турецкий, Вьетнамский, zh
Открыть в новой вкладке
Yamaha MG10XU Owner’s manual
Бренд:
Yamaha
Категория:
Musical Equipment
Размер:
1 MB
Страниц:
2
Язык(и):
Чешский, Датский, Немецкий, Английский, Испанский, Финский, Французский, Венгерский, Индонезийский, Итальянский, Корейский, Голландский, no, Польский, Португальский, Румынский, Русский, Шведский, Турецкий, Вьетнамский, zh
Открыть в новой вкладке
Yamaha MG10XU_MG10X_MG10 Owner’s Manual
Бренд:
Yamaha
Категория:
Musical Equipment
Размер:
4 MB
Страниц:
2
Язык(и):
Чешский, Датский, Немецкий, Английский, Испанский, Финский, Французский, Венгерский, Индонезийский, Итальянский, Корейский, Голландский, no, Польский, Португальский, Румынский, Русский, Шведский, Турецкий, Вьетнамский, zh
Открыть в новой вкладке
Yamaha MG10XU_MG10X_MG10 Technical Specifications
Бренд:
Yamaha
Категория:
Audio mixers
Размер:
1 MB
Страниц:
2
Язык(и):
Чешский, Датский, Немецкий, Английский, Испанский, Финский, Французский, Венгерский, Индонезийский, Итальянский, Японский, Корейский, Голландский, no, Польский, Португальский, Румынский, Русский, Шведский, Турецкий, Вьетнамский, zh
Открыть в новой вкладке