WHAT TO DO IF YOUR APPLIANCE DOES NOT WORK?
Check:
•
that it is plugged in and switched on
at the mains socket
•
the connection and fuse.
•
that the accessories are correctly
fitted on to the drive.
•
that the lids and handles are
correctly fitted.
If your appliance still does not work or if you have any product problems or queries,
please contact our Customer Relations Team first for expert help and advice:
HELPLINE:
UK 0845 602 1454
Ireland (01) 4751947
www.moulinex.co.uk
or consult our website
ACCESSORIES & REPLACEMENTS
The accessories contained with the model that you
have just bought are shown on the label that appears
on the top of the packaging.
You can buy the following accessories or replacements by mail order from our
approved Moulinex Service Centre (at the telephone number above). They are also
available on our website.
Accessories
French fries disc (disc E)
Grating disc for coconut &
parmesan (disc G)
Coarse grating disc (disc C)
Thick slicing disc (disc H)
Fine grating disc (A)
Thin slicing disc (D)
Grinder
Mini-chopper
Environment protection first!
Your appliance contains valuable materials which an be recovered or recycled.
Leave it at a local civic waste collection point.
Recipes by Glenis Noble, produced by M4 Design Company, © Groupe SEB Moulinex 06/05
•
when using the bowl assembly (B),
that the Liquidiser drive cover (A1)
is locked.
•
when using the Liquidiser, ensure
that the tab on the lid is correctly
locked under the handle
Accessories
Whisk
Plastic kneader blade
Citrus press
Liquidiser jug
Metal blade
Emulsifying disc
Juice extractor
Spatula
0 891 856
Odacio 3 Food Processor
Instructions and Recipes
Models DFC7
Фирма «Мулинекс» благодарит вас за то,
что вы предпочли ее изделие, и напомина-
ет, что ваш электроприбор предназначен
исключительно для приготовления пищи.
a
Д в и г а т е л ь
a 1
крышка верхнего отверстия
a 2
верхнее отверстие
a 3
нижнее отверстие
a 4
клавиша открытия крышки (a1) и
разблокировки приставки,
установленной на верхнем
о т в е р с т и и
a 5
регулятор скорости 0-1-2 и режима
«Pulse» (импульсный режим)
b
Чаша в комплекте
b 1
т о л к а т е л ь — д о з а т о р
b 2
крышка приемной трубки
b 3
ч а ш а
b 3 — 1
привод
b3-2
резиновая прокладка
b 3 — 3
гайка
b 4
съемная ручка
b 4 — 1 клавиша разблокировки ручки
c
Стержень привода
П
РИНАДЛЕЖНОСТИ (В ЗАВИСИМОСТИ ОТ МОДЕЛИ)
d
Н о ж и
d 1
металлический нож
d 2
пластмассовая мешалка
e
Ломтерезка для овощей
e 1
д и с к — д е р ж а т е л ь
e 2
л е з в и я
. мелкая терка (A)
. ломтерезка для тонких
ломтиков (D)
. крупная терка (C)
. ломтерезка для
толстых ломтиков (H)
e 3 Д и с к и
A/D: мелкая терка / ломтерезка для
тонких ломтиков
C/H: грубая терка / ломтерезка для
толстых ломтиков
E: картофелерезка
G: терка для сыра, кокосов,
шоколада, картофеля
f
М и к с е р
f 1
приводное устройство
f 2
в з б и в а л к а
g
Диск эмульгатора
h
Соковыжималка для цитрусовых
h 1
к о н у с
h 2
к о р з и н к а — ф и л ь т р
h 3
п р и в о д
i
Ч а ш а — м и к с е р
i 1
п р о б к а — д о з а т о р
i 2
к р ы ш к а
i 3
ч а ш а
i 4
съемная ручка
i 4 — 1 клавиша разблокировки ручки
j
Электрическая соковыжималка
j 1
т о л к а т е л ь
j 2
к р ы ш к а
j 3
о б о д
j 4
ф и л ь т р
j 5
держатель фильтра
k
М и н и — м я с о р у б к а
k 1
к р ы ш к а
k 2
ч а ш а
l
Д р о б и л к а
l 1
к р ы ш к а
l 2
ч а ш а
m
Блок двигателя
n
Головка мясорубки
n 1
К о р п у с
n 2
Съемный поддон
n3
Шнек
n 4
4-лопастный нож
n 5
Р е ш е т к и
n 5 — 1
Решетка с маленькими
отверстиями: тонкий помол
n5-2
Решетка с большими
отверстиями: грубый помол
n6
Г а й к а
n 7
Т о л к а т е л ь
o
Насадка для набивки колбас
p
Насадка для печенья
p 1
О п о р а
p 2
ф о р м а
q
Приставка для кебаба
q 1
К о л ь ц о
q 2
Н а к о н е ч н и к
r
Л о п а т к а
s
Корзина для хранения
— Перед первым использованием при-
бора внимательно прочтите инструк-
цию: фирма «Мулинекс» не несет ни-
какой ответственности за непра-
вильное использование прибора.
— Не оставляйте прибор без присмот-
ра в местах, доступных для детей.
Дети и инвалиды могут пользоваться
прибором только под контролем.
1 0 0
О п и с а н и е
Меры безопасности
Принадлежности к модели, кото-
рую вы приобрели, перечислены на
этикетке, расположенной наверху
упаковки.
Odacio 7111 russe.qxd 1/03/06 10:36 Page 100
•
Always read the instructions for use
carefully before using your
appliance for the first time:
This product has been designed for
domestic use only. The manufacturer
accepts no responsibility, and the
guarantee will not apply, for any
commercial use, inappropriate use or
failure to comply with the instructions.
•
Do not leave the appliance within reach
of children without supervision. Young
children or severely disabled persons
must always be supervised when using
this appliance.
•
Check that the voltage rating of your
appliance corresponds to that of your
household electrical wiring system.
•
This appliance is manufactured to
conform to the Low Voltage Electrical
Equipment (Safety) Regulations 1989
and is designed to comply with BS
3456. It complies with the requirements
of the EEC Directive (89/336/EEC). Any
connection error will render the
guarantee void.
•
Never leave your appliance to operate
unattended.
•
Unplug your appliance as soon as you
have finished using it (also in the event
of a power cut) and when you are
cleaning it.
•
Never use your appliance if it is not
working correctly or if it has been
damaged. If this happens, contact an
approved Moulinex Service Centre (see
list in service booklet).
•
Do not place the appliance, the power
cable or the plug under running water or
in any other liquid.
•
Do not allow the power cable to hang
down within reach of children.
•
The power cable must never be close to
a heat source or resting on sharp edges.
•
If the power cable or the plug are
damaged, do not use the appliance. To
avoid any risk, these must be replaced
by an approved Moulinex Service Centre
(see list in service booklet).
•
Do not use the appliance for juicing if
the filter holder on the juice extractor
is damaged.
•
For your own safety, use only Moulinex
accessories and spare parts which are
suitable for your appliance.
•
Always use the pushers to push
food down the feeder tubes, never
use your fingers, a fork, a spoon,
a knife or other utensils.
5
•
Only remove the accessories
when the appliance has come to
a complete stop.
•
Do not introduce any utensil (spoon,
spatula…) through the feeder tube.
•
Do not place any utensil containing
metal in a microwave oven.
•
Use the accessories one at a time.
•
Handle the metal blade and
discs with great care: they are
extremely sharp.
•
You must remove the blades (D) and
spindle (C) before emptying the bowl of
its content.
•
Empty the chopping bowl or liquidiser
jug before detaching the handle.
•
Never touch the parts when they
are moving.
•
Do not run your appliance empty.
•
Do not allow long hair, scarves, ties etc.
to dangle over accessories during
operation.
Never use or plug in your appliance if:
•
Its power cord is faulty or damaged.
•
The appliance has been dropped.
•
It has visible damage or operating faults.
In such cases, to avoid any danger,
contact your Approved Service Centre
to have the appliance repaired, as
special tools are required.
Using your appliance
for the fist time
•
Before using for the first time, wash all
accessory parts in warm, soapy water.
Rinse and dry.
•
Place the motor unit on a stable, flat,
clean and dry surface.
•
Plug the appliance in.
•
Speed selector (A5). Choose the setting
required (see table page 4, or recipe).
•
Pulse (intermittent operation): press the
«pulse» button (A9) — using a succession
of pulses can give you better control
when preparing certain foods.
•
Stop: press the «O» button (A7).
•
Before using the liquidiser drive (A2):
ensure that there is no accessory fitted
on the bowl and accessory drive.
ASSEMBLING AND DISMANTLING THE BOWL
1
B3a
B3c
B3b
B4a
FITTING DETACHABLE PARTS
Assembling/Dismantling the bowl
(B3) — (diagram 1)
The bowl can be used with the following
accessories (depending on model):
Blades (D), grating/slicing discs (E),
whisk (F), emulsifying disc (G), citrus
press (H), juice extractor (J).
• If not already in position, fit the rubber
seal (B3c) in the bottom of the bowl.
Ensure that the thin lip of the seal
faces upwards.
• Fit the drive (B3a).
• Fit the nut (B3b) and tighten it to lock
the assembly.
• Dismantle the assembly for cleaning
after each use.
(Note: Whether you are using the Liquidiser jug (l3) or the bowl (B3) you will
need to ensure that the respective handle and lid have been fitted correctly.)
Fitting/Dismantling the bowl
handle (B4) and the liquidiser jug
handle (I4)
For ease of cleaning and storage, the
bowl handle (B4) and liquidiser jug
handle (I4) are detachable.
• To fit the handle, position it against
the lugs of the bowl/jug.
• Slide the handle upwards until
it clicks.
• To detach the handle, press the
release button (B4a) or (I4a) and slide
the handle downwards.
6
Здравствуйте.
Кухонный комбайн MOULINEX Odacio 3 Duo Super Press я получила в подарок от мужа.
Хотя, я уважаю технику данной фирмы и с удовольствием пользуюсь некоторыми вещами уже много лет, этот комбайн, к сожалению, не пришёлся мне ко двору и теперь занимает место в кладовке.
Но, обо всём по-порядку.
Кухонный комбайн подразумевает многофункциональное устройство. Это и стационарный блендер,
Кухонный комбайн MOULINEX Odacio 3 Duo
и мини-измельчитель (например, орешков, чеснока или лука)
Кухонный комбайн MOULINEX Odacio 3 Duo
Блендер и мини-измельчитель фиксируются в гнезде пластмассовыми защёлками.
гнездо для блендера и мини-измельчителя
Пластмассовые фиксаторы — это треугольные тонкие выступы на корпусах
Чаша, к которой прилагается множество сменных насадок и можно, в зависимости от них, например, выжимать морковный сок или делать суп-пюре,
или отжимать сок из цитрусовых,
Насадка для выжимания сока из цитрусовых
взбивать яйца или замешивать тесто, насадкой, иммитирующей подобие профессионального планетарного миксера.
Насадка для взбивания а’ля «планетарный миксер»
Это замешивается тесто на шоколадный пирог
Или, шинковать как на тёрке, морковь и другие продукты (картофель, капусту, кабачок, тыкву, пастернак и т.п.)
Вот так выглядит чаша, с насадкой для шинковки капусты
Толкатель и, одновременно, мерная емкость
Насадки MOULINEX Odacio 3 Duo Super Press
Справа — подставка для хранения некоторых сменных насадок.
Все насадки без особых усилий вставляются на свои места и вынимаются. На корпусе есть подсказки-пиктограммы, поясняющие какая что для чего предназначено.
Кухонный комбайн MOULINEX Odacio 3 Duo
Чаша комбайна тоже фиксируется на корпусе не абы как, а довольно хитроумно: штырьком, который является защитой от случайного включения. То есть, пока он не зафиксируется в своём гнезде, комбайн не запустится.
Фиксирующий пластмассовый штырёк на чаше комбайна
Гнездо для фиксации штырька-защиты
Вот ещё одна особенность данного комбайна: это ручки, которые снимаются с чаши и с блендера. Делается это легко, нажатием кнопки. Удобно для более компактного хранения или мытья, в том числе в посудомоечной машине.
Съёмные ручки
Рычаг вкл/выкл, скорости и импульсного режима.
Включение-выключение, а так же регулировка скорости работы и импульсный режим осуществляются с помощью двух крутящихся рычажков на корпусе.
Рядом с рычагом находится серая кнопка-фиксатор крышки блендерного отсека комбайна на корпусе.
В целом всё сделано гладенько, ровненько, аккуратно. Много приятных мелочей, которые доставляют удовольствие хозяйкам.
Например, острый нож в блендере, который отлично пюрирует продукты и взбивает коктейли.
нож в блендере
Или, чаша, эллипсоидной современной формы с мерными делениями в литрах и унциях
Или, сложная крышка того же блендера, оснащённая заглушкой, позволяющей аккуратно добавлять внутрь что-либо в процессе работы, которая одновременно является мерной ёмкостью.
крышка блендера с заглушкой
заглушка с мерными делениями в мл и унциях
На днище комбайн стоит уверенно, крепко, тем более, оно оснащено ножками-присосками. Шнур длиной 1 м, вилка обычная, мощность 800Вт.
Ах да, к тому же это оригинальная вещь, произведённая во Франции, а не в Китае, как подавляющее большинство современной техники.
Дно комбайна MOULINEX Odacio 3 Duo. Можно прочитать краткие технические характеристики и надпись «Сделано во Франции»
В целом, это действительно многофункциональный прибор, который, по большому счёту справляется с возложенными на него задачами.
Тем не менее, поэксплуатировав его немного я обнаружила в нём недостатки, которые для меня, перевешивают достоинства, поэтому кухонный комбайн MOULINEX Odacio 3 Duo Super Press не прижился у меня на кухне.
1. Пластмасса, из которой изготовлено большинство деталей. Оказалась хрупкой, и некоторые детали треснули или отломились, несмотря на бережное отношение. Треснул корпус основной чаши и отвалился один из фиксаторов на крышке блендера
Трещина на корпусе чаши
Без фиксатора, вставленного в соответствующее гнездо, блендер просто не запускается.
2. Очень неудобно реализованная система сборки комбайна в целом.
Французские инженеры явно перемудрили с техническими сложностями в данной модели в ущерб простоте и не добились при этом адекватной функциональности.
Например, здесь нельзя одновременно установить чашу и блендер (или измельчитель), как это выглядит на рекламной картинке. То есть, поставить таким образом вы их сможете, но запустить из такой позиции можно будет только блендер, или измельчитель. И хранить в таком положении его тоже неудобно.
Чтобы включить чашу, надо убрать блендер/или измельчитель и зафиксировать крышку чаши маленькой крышечкой, закрывающей гнездо блендера.
Вид комбайна будет как на этом фото:
Хитросделанные защёлки, штырьки и т.п. только усложняют пользователю жизнь.
Прочие приспособления, а места они занимают немало, надо где-то хранить.
3. У меня не самая большая кухня и уже имеется в хозяйстве: обычный миксер, погружной блендер, электросоковыжималка и прочие мелкие хозяйственные приспособления, которые по идее, должен заменить кухонный комбайн.
Кроме странной чехарды с перестановкой блендера, главный недостаток комбайна для меня — это его громоздкость.
Ну не выгодно и нерентабельно держать на столе такую бандуру, чтобы натереть одну морковку, или взбить пару-тройку яиц, а потом отмывать и сушить чашу с насадками.
Дрожжевое тесто уже много лет у меня успешно месит хлебопечка и делает это в ней гораздо удобнее, чем в кухонном комбайне.
Если мне надо что-то пюрировать, или взбить майонез, или яйца на выпечку, я использую для этого погружной блендер (он же блендер-нога) или миксер. Цена вопроса: сполоснуть лопасти миксера и ногу блендера вместе с обычной миской, в которой я делаю замес.
Работает погружной блендер
4. Качество работы оказалось тоже посредственным.
Насадка с лопастями как у миксера взбивает слабовато, остаются непромесы. До планетарного миксера ей далеко, даже обычным дешёвым кухонным миксером, рабочей лошадкой, я справляюсь гораздо лучше.
Руки заняты 5 — 10 минут и опять же, на это время проще взять компактный миксер чем загружать целый комбайн.
Равно, как и гонять насадку для цитрусовых ради пары апельсинов.
5. То же самое с шинковками. Проще потереть вручную морковку/свеклу и нарезать капусту на борщ, чем использовать для этого комбайн.
В сезон заготовок использую комбайн для шинковки большого обьема овощей, тыквы, наример или моркови.
Быстро, удобно, НО: ПАРУ РАЗ В ГОД!
6. Шум. Работает в меру громко. Гораздо тише соковыжималки «Скарлет».
7. Многие функции, которые широко реализованны в комбайне MOULINEX Odacio 3 Duo Super Press, такие как всевозможные виды измельчений, больше востребованны в европейской кухне, в частности, во французской.
Именно французы традиционно готовят супы-пюре, ингредиенты для которых необходимо измельчать, пюрировать. И вот здесь-то, скорее можно разгуляться поклонникам французской кухни а так же любителям различных смузи и муссов.
8. Ну и напоследок: вот столько места занимает весь комплект:
Комбайн MOULINEX Odacio 3 Duo Super Press
Как видите, целую коробку, 0,5*0,5м.
Может быть, для большой семьи, где большие объёмы обрабатываемых продуктов или для обладателей больших кухонь, для которых не проблема загромоздить 0,25 кв.м данным девайсом, это будет приемлемое решение.
Ну а для меня, с учётом наличия на кухне компактных приборов, справляющихся со своей работой лучше комбайна, это слишком громоздкое и малополезное приобретение. Поэтому, пока он мирно пылится в кладовке.
Рекомендовать к покупке не буду.
Спасибо за внимание.
Вместе с эти Вы можете посмотреть:
Электросушилка для овощей и фруктов IRIT IR-5921
Лапшерезка IRIT IRH 683
Кофеварка капельная Ufesa CG-1500/F Grace
Йогуртница Binatone YM-80
Models DFC1 DFC2 DFC3
Check:
•
that it is plugged in and switched on
at the mains socket
•
the connection and fuse.
•
that the accessories are correctly
fitted on to the drive.
•
that the lids and handles are
correctly fitted.
•
when using the bowl assembly (B),
that the Liquidiser drive cover (A1)
is locked.
•
when using the Liquidiser, ensure
that the tab on the lid is correctly
locked under the handle
The accessories contained with the model that you
have just bought are shown on the label that appears
on the top of the packaging.
You can buy the following accessories or replacements by mail order from our
approved Moulinex Service Centre (at the telephone number above). They are also
available on our website.
If your appliance still does not work or if you have any product problems or queries,
please contact our Customer Relations Team first for expert help and advice:
HELPLINE:
UK 0845 602 1454 Ireland (01) 4751947
or consult our website
www.moulinex.co.uk
WHAT TO DO IF YOUR APPLIANCE DOES NOT WORK?
ACCESSORIES & REPLACEMENTS
Accessories
French fries disc (disc E)
Grating disc for coconut &
parmesan (disc G)
Coarse grating disc (disc C)
Thick slicing disc (disc H)
Fine grating disc (A)
Thin slicing disc (D)
Grinder
Mini-chopper
Accessories
Whisk
Plastic kneader blade
Citrus press
Liquidiser jug
Metal blade
Emulsifying disc
Juice extractor
Spatula
Storage basket
Recipes by Glenis Noble, produced by M4 Design Company, ©Groupe SEB Moulinex 06/05
0 891 855
Odacio 3 Food Processor
Instructions and Recipes
Environment protection first!
Your appliance contains valuable materials which an be recovered or recycled.
Leave it at a local civic waste collection point.