35
7
Май 16
Всем привет друзья! Существует такая программа NGT Smart, если кто-нибудь встречался с ней, оставте пожалуйста Ваши отзывы об этой программе, плюсы и минусы, недочеты и т.д.
Заранее благодарен!
10
13
Май 16
#1
Почти тот же самый ГиД. Я разницы не замечаю, хотя может быть не все функции использую.
2092
14
Май 16
#2
Знаю что хорошая команда на поддержке.
В целом только знакомился с продуктом с Демо версией.
86
8
Май 16
#3
Хорошая программа. Пользовался в Роснефти, Бейкере и сейчас использую.
Позволяет совместить геологические данные и данные по разработке.
Оформлял карты плотности запасов непосредственно в ней и печал по 30 шт. в день.
Можно подгружать различные контура, отображать разные данные в разной последовательности — наложение карт и т.д.
Позволяет отображать данные в формате круговых диаграмм — карты накопленной добычи с наложением структурных или любых других свойств.
Разработчики ее любят.
707
13
Май 16
#4
Программа нормальная, много возможностей. Фонд, добыча ( в т.ч. суточная), техрежимы, контура, карты, ГИС и т.д. Карты можно строить по точкам, ячейки строить, считать компенсацию, корреляции показывать. Есть модуль 2Д-моделирования (прокси-модель).
Небольшой недостаток — если работать по сети с большой базой, будут паузы.
1
8
Май 16
#5
Krichevsky пишет:
Небольшой недостаток — если работать по сети с большой базой, будут паузы.
Да у нас в Газпромнефть-Муравленко нормально NGT настроен, в плане быстродействия, что и на удаленных месторождениях работает на достойном уровне. В принципе они обычные подрядчики и все недочеты устраняют по мере их поступления.
Работаем в ней уже третий год.
Очень удобно строить карты и работать с ними как таковыми, строить разного рода геологические разрезы, смотреть результаты ПГИ, МЭРы и.т.п. вроде как все что нужно в месячном разрезе в одной программе. Так же на ее основе проводим блочный анализ
11
14
Май 16
#6
Пару лет как пользуюсь.
Нормальная поддержка, при наличии средств могут «запилить», что попросите. Карты, контура, оценка запасов, аналитические модели, трассеры — уйма инструментов, одним словом. При должной тренировке на выходе получается отличный картографический материал, практически чистовой. Для гидродинамики под рукой все данные разработки.
Основные минусы
— подтормаживает на больших базах;
— так себе визуализация некоторых модулей (ГИС, например)
— субъективно — «огрубляет» результаты труда, в частности, ГДМ. все кому ни лень начинают смотреть подгруженные из моделей карты и давать рекомендации (чаще всего очевидные), считая, что все вот настолько просто.
92
9
Май 16
#7
Это что-то типа OFM получается?
11
14
Май 16
#8
отдаленно да, но с сильным «разработческим» уклоном и русской спецификой.
плюс это все же надстройка-визуализатор для базы.
Программный комплекс «NGT Smart»
Краткое описание
Категория
• Управление данными »
Аналитические приложения
Описание
NGT SMART – экспертно-аналитический программный комплекс для поддержки принятия решений в процессах управления и мониторинга разработки нефтегазовых месторождений
- На рынке с 2010 г
- Корпоративный программный продукт в ведущих нефтяных компаниях России
- Опыт внедрения за рубежом (Вьетнам, Сербия, Казахстан)
- Активное взаимодействие с клиентом по развитию программных инструментов
БАЗОВОЕ РЕШЕНИЕ
Визуализация данных
Визуализация геолого-промысловой информации по скважинам, участкам, месторождениям. Построение регламентных карт. Масштабная печать документов, карт и профилей. Импорт изображений в различных форматах, возможность установки координат, оцифровки
Инструментарий работы с 2D сетками
Построение структурных сеток, сеток геофизических параметров, изобар, вспомогательных карт
Инструмент импорта/экспорта сеток
Консолидация данных для анализа показателей
Консолидация данных по скважинам на основе многоуровневой и многофункциональной системы фильтров. Получение аналитических отчетов. Генератор собственных отчетов
Анализ разработки и мониторинг
Анализ технологических показателей разработки, эффективности ГТМ. Экспресс-расчёт прогнозных уровней добычи нефти. Работа с проектным фондом скважин. Построение геолого-технологических карт, карт изменений нефтепромысловых параметров. Оценка начальных и текущих запасов
Управление базой данных
Инструментарий для управления данными. Инструменты интеграции с информационной системой нефтегазодобывающего предприятия OilInfoSystem (OIS), Finder
Поддержка плагинов
Открытые программные интерфейсы, позволяющие продвинутым пользователям создавать собственные модули
Класс программного обеспечения: Системы сбора, хранения, обработки, анализа, моделирования и визуализации массивов данных, Информационные системы для решения специфических отраслевых задач
Добавлен в единого реестра российских программ 13 Января 2020 Приказ Минкомсвязи России от 10.01.2020 №4
Владелец — российская коммерческая организация ОБЩЕСТВО С ОГРАНИЧЕННОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ «УФИМСКИЙ НАУЧНО-ТЕХНИЧЕСКИЙ ЦЕНТР», Собственная разработка
Программный комплекс «NGT Smart»
Параметры Программный комплекс NGT Smart
- Малый бизнес
- Средний бизнес
- Крупный бизнес
- Госкомпании
- ФОИВы
- РОИВы
- Муниципальные учреждения
- В реестре отечественного ПО
- Рабочее время
Функциональные возможности
Программный комплекс NGT Smart (Управление данными, Аналитические приложения)
Информация о возможностях ПО еще не добавлена.
Информация о совместимости «Программный комплекс NGT Smart»
еще не добавлена
- Внедрения и отзывы
- Сравнения
Информация о сравнении «Программный комплекс NGT Smart»
еще не добавлена
Посмотреть инструкция для Vornado Energy Smart NGT42DC бесплатно. Руководство относится к категории Воздухоочистители, 1 человек(а) дали ему среднюю оценку 7.5. Руководство доступно на следующих языках: английский. У вас есть вопрос о Vornado Energy Smart NGT42DC или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь
Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Vornado Energy Smart NGT42DC.
Инструкция Vornado Energy Smart NGT42DC доступно в русский?
Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь
-
Contents
-
Table of Contents
-
Bookmarks
Quick Links
USER MANUAL
NSR GMDSS TESTER
NGT-200
Test for MF/HF/VHF DSC & AIS/EPIRB/NAVTEX
NGT-200 UM.E 20210520-02
Summary of Contents for NSR Marine NGT-200
-
Page 1
USER MANUAL NSR GMDSS TESTER NGT-200 Test for MF/HF/VHF DSC & AIS/EPIRB/NAVTEX NGT-200 UM.E 20210520-02… -
Page 2
MODIFY RECORD Modify by Date Paragraph Version Reason 2019/12/12 First edition 2021/05/20 Software upgrade NGT-200 UM.E 20210520-02… -
Page 3: Table Of Contents
9.5. Measurement of AIS station or AIS-SART parameters ……..69 10 TESTER’S CALIBRATION ………………73 11 ENVIRONMENTAL AND MAINTENANCE GUIDELINE ……. 74 12 POWER SUPPLY ………………… 75 UNIT CONVERSION Appendix 1 …………….76 SIGNALS PLACING ON RS232/RS422 IN/OUT OUTLET Appendix 2 ..77 NGT-200 UM.E 20210520-02…
-
Page 4: Purpose
NGT-200 USER MANUAL PURPOSE NGT-200 NSR GMDSS Tester (Marine Radio Test Set) is intended to carry out the operation, maintenance and servicing tests of MF/HF/VHF Radios with DSC and NAVTEX receivers in accordance with IMO A.948 (23) or A.997(25), A.1020(26) resolutions.
-
Page 5
NGT-200 USER MANUAL — operation tests on channels 6, 9, 13, 16 (at least); — measurement of output power, carrier frequency and frequency deviation; ● VHF equipment of duplex radiotelephony with airplanes including operating on 121.5MHz and 123,1MHz: — operation tests by transmission/reception of modulated signal;… -
Page 6: General Views
NGT-200 USER MANUAL GENERAL VIEWS 2.1 Front view The front view of tester is shown on figure 2.1. Fig. 2.1 NGT-200 front view NGT-200 UM.E 20210520-02…
-
Page 7: 2.2 Top And Bottom Views
NGT-200 USER MANUAL 2.2 Top and Bottom views Fig. 2.2 NGT-200 top and bottom views 1 – green led: indication of external voltage supply; 2 – red led: indication of accumulator charging; after the accumulator is charged, the led will fade;…
-
Page 8: Complete Set And Accessories
COMPLETE SET AND ACCESSORIES The complete set of tester includes the items in accordance with table: Item name Notes GMDSS Tester. Marine Radio Test Set model NGT-200 main unit Power adaptor Telescopic antenna NMEA cable IN/OUT (DB9 open wire) USB-A – USB-B cable…
-
Page 9: Menu Tree
NGT-200 USER MANUAL MENU TREE Fig. 4.1 NGT-200 main menu The tester has user-friendly interface. The tester operation is managed through MENU and 20 independent navigation keys: numeric keys from 0 to 9 , menu navigation buttons ▲, ▼, ◄, ► , Enter, Esc , + , –…
-
Page 10
NGT-200 USER MANUAL Fig. 4.2 Menu tree NGT-200 UM.E 20210520-02… -
Page 11: Radio Tests
NGT-200 USER MANUAL RADIO TESTS TEST VHF. Set of VHF Tests TEST VHF menu contains the following items: ==== TEST VHF ==== Send DSC Send DSC – to send Test or Distress DSC Receive DSC message; VHF synthesizer – Receive…
-
Page 12
NGT-200 USER MANUAL Test message – if you select “Test”; To : 413999333 – enter the correct == VHF:Send DSC == Test message MMSI code of the DUT (Device Under To: 413999333 Test). From: 413999997 From: 413999997 – MMSI code of the Pow:-40 dBm NGT-200 by default. -
Page 13
NGT-200 USER MANUAL 5.1.2 TEST VHF > RECEIVE DSC By entering this menu Tester is ready to receive Test or Distress DSC message on = VHF:ReceiveDSC = channel 70 with frequency 156525 kHz. Tester is capable to receive DSC message… -
Page 14
NGT-200 USER MANUAL SECOND SCREEN of measurements: = VHF:ReceiveDSC = Freq: measured carrier frequency; Freq:156525123 Hz dev+: 400 Hz dev+: positive deviation audio dev-: -400 Hz subcarrier frequency 1700 Hz; ∆p-p: 800 Hz dev-: negative deviation audio Pow.: 44.3 dBm subcarrier frequency 1700 Hz;… -
Page 15
NGT-200 USER MANUAL 2. By frequency: You may directly input frequency using numeric buttons. If the selected frequency corresponds to any of channels – the channel is settled automatically. If the frequency doesn’t correspond to any of existing channels, then channel will be shown ( — ). -
Page 16
NGT-200 USER MANUAL Measurements through antenna: == FM Receiver === CH : Operation channel (ITU); CH: 16 : Operation frequency, kHz; F: 156800 kHz 25 kHz dF : Frequency step; Fx: 156301567 Hz Fx : Measured carrier frequency; RSSI: 44.1 dBm ¥… -
Page 17
NGT-200 USER MANUAL 2. By frequency: You may directly input frequency using numeric buttons. If the selected frequency corresponds to any of channels – the channel is settled automatically. If the frequency doesn’t correspond to any of existing channels, then channel will be shown ( — ). -
Page 18: Test Mf / Hf — Collection Of Mf / Hf Tests
NGT-200 USER MANUAL TEST MF / HF – collection of MF / HF Tests Send DSC – to send Test or Distress DSC message; === Test MF/MF === Receive DSC – to receive DSC message; Send DSC – Receive DSC…
-
Page 19
NGT-200 USER MANUAL One of the DSC distress frequency should be selected here for Distress and Safety = MF/HF:Send DSC = Distress message calls. 2187.5 kHz Note that Routine call will require 4207.5 kHz different frequencies: 6312.0 kHz 2177.0 kHz 8414.5 kHz… -
Page 20
NGT-200 USER MANUAL Repeated pressing of Enter will transmit DSC messages again. If necessary, output power level can be adjusted. To enter menu SEND DSC, press Esc . Press Esc twice to enter MAIN MENU. ATTENTION: It is necessary to specify (input) the correct MMSI number of tested radio station to provide the reception of the DSC message of Individual call format. -
Page 21
NGT-200 USER MANUAL Tester is capable to receive DSC message of Individual call category with any MMSI =MF/HF:ReceiveDSC= address. Wait for signal — Tester is ready to Wait for signal receive DSC message. Att: 00 dB X — selected attenuation of Att: 00 dB internal attenuator;… -
Page 22
NGT-200 USER MANUAL Second screen of measured data: =MF/HF:ReceiveDSC= Freq : measured carrier frequency; Freq: 8414501 Hz dev+ : positive deviation of carrier dev+: 85 Hz dev-: -85 Hz frequency; ddev: 170 Hz dev- : negative deviation of carrier Pow.: -21.4… -
Page 23
NGT-200 USER MANUAL 5.2.4 TEST MF / HF > MF/HF RECEIVER The main purpose of this mode is measuring of power level and carrier frequency of MF/HF radio station. Tester allows to carry out measurements through broadcast by means of antenna and conductive measurements provided with help of external attenuator (supplied optionally). -
Page 24
NGT-200 USER MANUAL 5.2.5 TEST MF / HF > TEST TELEX The main purpose of this mode is measuring of TELEX transmitter and receiver of MF/HF radio station. Transmitter TELEX transmitter Test TELEX measurement; Transmitter Receiver Receiver – TELEX message receiving measurement. -
Page 25: Test Ais — Collection Of Ais Stations And Ais-Sarts Tests
NGT-200 USER MANUAL TEST AIS – collection of AIS Stations and AIS-SARTs Tests TEST AIS Menu contains the following items: TEST AIS Class A – to test the AIS station ==== TEST AIS ==== Test AIS class A class A;…
-
Page 26
NGT-200 USER MANUAL It is recommended to enter the MMSI number of the AIS station before starting tests. This allows == MMSI FILTER == ignoring the messages from other AIS stations. It will help to perform tests by means of antenna MMSI: 000000000 through broadcast in port area. -
Page 27
NGT-200 USER MANUAL The following information will be received, measured or decoded and displayed on LCD in === AUTO AIS-A === this mode: RxA ID 1 413123456 Rx X, where X – (A or B) – the AIS +123 Hz ¥… -
Page 28
NGT-200 USER MANUAL Save-F2 – allows saving all received data by pressing F2, and the Prof: X, where X = 1 to 100, — profile number where all data will be saved. The number is increased automatically by circle, and after Prof.100 – the Prof.1 will be used, new data will erase the old one automatically, so no any special function to free the memory is required. -
Page 29
NGT-200 USER MANUAL Start right now-F2 – press F2 if you want ==REQUEST 3 ChA == to send request immediately without slot sync; Rx* ID * ********* note that some AIS stations may not respond **** Hz correctly in such case;… -
Page 30
NGT-200 USER MANUAL The menu offers to select the channel to send the === Message 5 === request as well to receive the message 5. Select the channel by means of ▲ and ▼ keys Channel A Channel B and press Enter . -
Page 31
NGT-200 USER MANUAL The message 5 as the respond to request should be transferred and received in 60 seconds after the sound was terminated. If the AIS station has reception indicator (usually it is RX Led), after the sound was terminated this LED should confirm the reception of the request. -
Page 32
NGT-200 USER MANUAL The request sent to AIS station contains the following DSC message in accordance with ITU-R M.825-3 : Format specifier – Individual call 120, 120 41,30,00,33,30 MMSI requested station (as example only) Category – Information Self-identification = tester’s MMSI no. -
Page 33
NGT-200 USER MANUAL Note that here can be displayed not only zero meaning. The tester automatically offers to use the MMSI code encoded from the last received message. So, if the MMSI code of AIS Station is unknown or you’d like to avoid the manual input of the code use AIS MONITOR mode and receive at least 1 message from the AIS Station to be tested. -
Page 34
NGT-200 USER MANUAL The tester requires to receive Message 18 (Msg18) in any channel, receive any message in A or B channels, receive Message 24a (Msg24a) and message 24b (Msg24b) in any channel to get all necessary information. The tester will allow to save the date only when all information is received. -
Page 35
NGT-200 USER MANUAL The menu offers to select the channel to send the request as well to receive the message 18. === Message 18 === Select the channel by means of ▲, ▼ keys and Channel A press Enter . -
Page 36
NGT-200 USER MANUAL The message 18 as the response to request should be transferred and received in 60 seconds after the sound was terminated. If the AIS station has reception indicator (usually it is RX Led), at the end of the audio signal, LED should light up briefly. -
Page 37
NGT-200 USER MANUAL – the AIS channel where the message is received; = REQUEST 24 ChA = – the number of Message in accordance ID24 RxA ID24 413111333 with М.1371-5; -112 Hz – tested AIS 413111333 (as example only) A RSSI 32.7 dBm… -
Page 38
NGT-200 USER MANUAL where X (A or B) – AIS channel in RxX, which the message was received; === AIS SART === where X (1 or 14) – the message RxA ID 1 970000123 ID X, +123 Hz number in accordance with IEC 61097- RSSI 33.0 dBm… -
Page 39
NGT-200 USER MANUAL Save-F2 – allows saving all received data by pressing F2, and the Prof: X (where X = 1 to 100) — profile number where all data will be saved. The number is increased automatically by circle, and after Mes100 – the Mes1 will be used, new… -
Page 40
NGT-200 USER MANUAL After transmit on receiver’s display will appear such disposition of virtual vessels as on image. Black triangle is the AIS receiver under test. Numbers of other vessels correspond to MMSI of virtual vessels. 1 – 413999001 2 – 413999002 3 –… -
Page 41
NGT-200 USER MANUAL RxX — where ) is the AIS channel of === Test AtoN == received message; RxA ID21 413999997 ID X — where (1 to 26) is the number of the -0025 Hz message, according to М.1371-5; S RSSI 42.1 dBm… -
Page 42
NGT-200 USER MANUAL RxX — where ) is the AIS channel of == Test Base st.== received message; Base station report – main report of RxA ID 4 413000234 ID 4 – +123 base station; A RSSI 39.9 dBm – MMSI number of the station… -
Page 43
NGT-200 USER MANUAL 5.3.8 AIS Monitor The tester continuously receives all AIS station messages and displays them on LCD (example): – the AIS channel where the message is received; == AIS Monitor == – the number of Message in accordance with… -
Page 44: Test Epirb — Epirb Testing Sets
And in 121.5MHz channel NGT-200 will measure: carrier frequency; signal power level in antenna; amplitude modulation depth. – complex C/S test;…
-
Page 45
NGT-200 USER MANUAL After the signal receipt the measured parameters are displayed: HH:MM dd/mm/yyyy Mes#xx Test ok FIRST SCREEN: ID:A7E830C30C30CD1 – number of the memory profile, where Mes#xx MARITIME USER the test results will be saved. To save press F2. -
Page 46
NGT-200 USER MANUAL 5.4.2 TEST CH 406 MHz In this menu only channel 406MHz is tested. This may be used when the channel 121.5MHz is absent (like in PLB for example) or faulty. Also it may be useful when you need to check only 406MHz frequency. -
Page 47
NGT-200 USER MANUAL THIRD SCREEN: TTT:440.0 ms – Total Transmission Time. TTT:440.0 ms ↑ F1-Mes# F2-Save 5.4.3 TEST CH 121 MHz In this menu only channel 121.5MHz is tested. This may be used when the channel 406 MHz is absent or faulty. Also it may be useful when you need to check only 121.5MHz frequency. -
Page 48
NGT-200 USER MANUAL Important ! The results of measurements in channel 121.5MHz can be saved in non-volatile memory of device, in any profile. To save results press F2. You may save results of 406MHz and 121.5MHz independently. Or you may test 406MHz and 121.5MHz separately and save results in one profile. -
Page 49: Test Navtex — Collection Of Navtex Tests
NGT-200 USER MANUAL TEST NAVTEX – collection of NAVTEX Tests Transmitter mode to test vessel == TEST NAVTEX == NAVTEX receiver. Transmitter Use Receiver mode to receive NAVTEX Receiver system messages. One of two text messages can be selected in…
-
Page 50
NGT-200 USER MANUAL CD00 <cr><lf> Having selected type message and operation frequency – identifier of the transmitting station, it you get into the following menu: depends on the NAVAREA (navigation – is area) and the type of message, where == TEST NAVTEX == Search and Rescue Information;… -
Page 51: Test Nmea — Collection Of Nmea Interface Tests
NGT-200 USER MANUAL TEST NMEA – collection of NMEA Interface Tests In this mode Tester allows receiving all information incoming to presentation ports of AIS station, such as pilot plug or from GNSS receiver. If it is necessary to receive the information from pilot plug select the 38400 Baud rate, or select the 4800 Baud rate to check the vessel’s sensors (for example, GLONASS, GPS,…
-
Page 52
NGT-200 USER MANUAL An example of sentence AIVDO received from AIS station Class B. !AIVDO,1,1,,,B1au ! – start symbol for sentences: cih000VDdP6H>Ap03 wtTkP06,0*6E AIVDO – AIS VHF Data-link Own-vessel message; AIS station sends similarly all the sentences sent on VHF channel;… -
Page 53: Test Results
NGT-200 USER MANUAL TEST RESULTS VIEW PROFILES MENU This menu allows viewing all data stored in non-volatile memory. All the measurements data is stored in 100 profiles (memory cells). Use ◄ ► and ▲ ▼ keys to navigate the profiles.
-
Page 54
NGT-200 USER MANUAL THIRD SCREEN: Pr:3 15:40 02/08/17 frq:156300046 CH6 frq: carrier frequency of channel 6; Pow: 43.6 dBm CH6 Pow: signal power level, received on channel 6; frq:156450009 CH9 frq: carrier frequency of channel 9; Pow: 43.9 dBm CH9 Pow: signal power level, received on ↓… -
Page 55
NGT-200 USER MANUAL SECOND SCREEN: – profile number (continued); Pr: 47 Pr:47 12:59 23/07/18 ID 5 413000333 – data from AIS Message 5 (Static data); ID 5 – Call Sign is default value; CS: default CS: default – Ship’s Name is MARIA (for… -
Page 56
NGT-200 USER MANUAL SECOND SCREEN: Pr:14 14:18 08/10/18 406 data: – Total Transmission Time; TTT: 439.7 ms – unmodulated carrier time; UNC: 160.1 ms – phase deviation. Ph+ , Ph- Ph+: 62⁰ Ph-:-64⁰ ↓ ↑ <EPIRB> THIRD SCREEN: Pr:14 14:18 08/10/18 Sweep 121.5 MHz… -
Page 57: Settings
– internal Li-Ion battery U-battery voltage; Self test – self test of NGT-200 tester. SETTINGS > EDIT MMSI You can check the current MMSI number of device under test and of the Tester in this menu. You can either accept the current number or enter a new MMSI, if required.
-
Page 58: Settings > Ship Id
VHF radio stations, NAVTEX receiver etc.) in one group. This will make the report creating procedure easier. Please turn your attention that managing the results on the computer with software for NGT-200 one may find and group all test results of all equipment on the vessel using vessel’s MMSI number.
-
Page 59: Settings > Test Config
NGT-200 USER MANUAL SETTINGS > Test config In this menu you can set up the measurement configuration for VHF channels and for == Test config MF/HF channels separately: > VHF config config – submenu for VHF MFHF config frequencies; MFHF config – submenu for MF/HF dBm/W — W frequencies;…
-
Page 60: Settings > Lcd Contrast
NGT-200 USER MANUAL Select the power configuration for MF/HF measurements by pressing ▼ and ▲ keys. == Test config In result, during the tests the selected >MFHF Direct configuration will be displayed on the screen MFHF Att. Ext with help of symbols: MFHF Antenna D –…
-
Page 61: Settings > Setup Date/Time
NGT-200 USER MANUAL SETTINGS > Setup date/time Date and time can be setup here. Date format is also selected in this menu. Use =Setup Date/Time = buttons ◄ ► ▼ ▲ to navigate the menu. DD/MM/YYYY EUR. 13/05/2021 EUR. – date format, can be…
-
Page 62: Settings > U Battery
Manufact: 02/21 SETTINGS > Self test This menu item allows doing the self test of NGT-200. Press Enter key to start the test. The example of the test result is shown as below: === Self test === === Self test ===…
-
Page 63: Technical Specifications
VHF band (all modes) 12.0 ± 0.3 kHz Technical specifications of VHF Power sensor SWR-meter VHFPS1 8.3.1 Max allowed input power level: 60W 30 – 410 MHz 8.3.2 Operational frequency range: 8.3.3 Insertion attenuation between RF-IN and NGT-200-Output: 63 dB NGT-200 UM.E 20210520-02…
-
Page 64: Recommended Testing Procedures
9.1.1 Testing of VHF radio stations with DSC through vessel’s antenna : “S” – Power sensor; SETTINGS / Test config Fig. 9.1 Connection setup of NGT-200 for testing the VHF radio station with DSC through vessel’s antenna Tester automatically detects connected VHF Power sensor SWR meter, thus there is no need to set up configuration in menu: SETTINGS >…
-
Page 65
: “S” – Power sensor; SETTINGS / Test config Fig. 9.2 NGT-200 connection setup for testing VHF radio station with DSC through external attenuator or an equivalent load. The given setup uses attenuator of high power level or another equivalent load. -
Page 66
9.1.4 Testing of MF/HF radio stations with DSC including power level measuring Fig. 9.4 Configuration of connection NGT-200 for MF/HF radio station with DSC testing and power level of transmitter measuring. NGT-200 UM.E 20210520-02… -
Page 67
Tester! 9.1.5 Testing of MF/HF radio stations with DSC through vessel’s antenna Fig. 9.5 Configuration of connection NGT-200 for testing MF/HF radio station with DSC through vessel’s antenna Select configuration “MF/HF Antenna” in menu SETTINGS > Test config. -
Page 68
NGT-200 USER MANUAL 9.1.6 Testing of DSC Watch receiver of radio stations Fig. 9.6 Configuration of connection NGT-200 for testing DSC Watch receiver of radio station with DSC Select configuration “VHF direct” in menu SETTINGS > Test config> VHF config if you are testing VHF Transceiver or select “MF/HF direct” in menu SETTINGS >… -
Page 69: Table Of Configurations And Modes
NGT-200 USER MANUAL Table of configurations and modes Transmitter route check Measurement Config. Band Mode Frequency Target Power level Fig.9.1 DSC / TEST signal Radio st. w/DSC Fig.9.2 DSC / DISTRESS signal Radio st. w/DSC Fig.9.3 Telephony estimate Mobile radio st.
-
Page 70: Step-By-Step Plan Of Checking Of Vhf Radio Station With Dsc
NGT-200 USER MANUAL Step-by-step plan of checking of VHF radio station with DSC Step 1: connect Tester and Power sensor SWR meter according to fig.9.1 or fig.9.2. Step 2: select measurement mode: Test VHF > Receive DSC; Att: 00 dB.
-
Page 71: Step-By-Step Plan Of Checking The Duplex Vhf Radio Station
NGT-200 USER MANUAL Step-by-step plan of checking the duplex VHF radio station Testing of duplex VHF radio station mainly the same as for VHF Radios with DSC (Item 9.3). Due to absence in such radio stations DSC, start measurements from the Step 5 and all results save in a next free profile number.
-
Page 72: Measurement Of Ais Station Or Ais-Sart Parameters
AIS protocol of current navigation circumstances (which are unexpected operation). 9.5.2 AIS Stations test procedure 9.5.2.1 Test Configuration or Test Setup Fig. 9.7 Connection setup of NGT-200 for testing AIS station Class A/B through the vessel’s antenna NGT-200 UM.E 20210520-02…
-
Page 73
NGT-200 USER MANUAL 9.5.2.2 Step-by-step plan of checking the AIS station (Class A or Class B) Use the TEST VHF / TEST AIS menu section to do all the checking! Step 1 —————————————————————————————— Enter TEST AIS / TEST AIS CLASS A or TEST AIS / TEST AIS CLASS B Menu depending on AIS station under test. -
Page 74
NGT-200 USER MANUAL As a rule the AIS stations has LED indicators of signal transmission (Tx) or reception (Rx). So, it is necessary to pay attention to these LEDs during checking. Each Tx LED illumination should be confirmed by short sound signal and LCD data update in TEST AIS/Test AIS class A or TEST AIS/Test AIS class B modes. -
Page 75
NGT-200 USER MANUAL 9.5.3 AIS-SART test procedure Almost all AIS-SARTs have internal antenna, so we recommend to carry out the measurement through broadcast, by means of antenna. Connect the Tester’s antenna to RF IN input of the tester. Go to TEST AIS/TEST AIS SART menu and enter manually the AIS-SART USER ID –… -
Page 76: Tester’s Calibration
NGT-200 USER MANUAL TESTER’S CALIBRATION The tester is a complex special-use electric device. Thus only authorized laboratories by means of specialized equipment should calibrate it. The tester should be calibrated every two years. NGT-200 UM.E 20210520-02…
-
Page 77: Environmental And Maintenance Guideline
NGT-200 USER MANUAL ENVIRONMENTAL AND MAINTENANCE GUIDELINE The device should be stored in package in warehouse locations defending it from atmospheric precipitation, fumes of acid, alkali and other aggressive substances. о о С) up to 313 K (about 40 С) Temperature in warehouse should be from 278 K (5 and relative humidity of air no more than 80%.
-
Page 78: Power Supply
NGT-200 USER MANUAL POWER SUPPLY The tester can be power supplied by internal Li-Ion accumulator (2000mA*h, 3.7V), as well as by external direct current source with approximate voltage 4.5…7V and current load not less than 500mA connected to micro-USB input of the tester by means of standard connector (e.g.
-
Page 79: Appendix 1 Unit Conversion
NGT-200 USER MANUAL Appendix 1 UNIT CONVERSION (dBm to W) 1,00 1,02 1,05 1,07 1,10 1,12 1,15 1,17 1,20 1,23 1,26 1,29 1,32 1,35 1,38 1,41 1,45 1,48 1,51 1,55 1,58 1,62 1,66 1,70 1,74 1,78 1,82 1,86 1,91 1,95…
-
Page 80: Appendix 2 Signals Placing On Rs232/Rs422 In/Out Outlet
Appendix 2 SIGNALS PLACING ON RS232/RS422 IN/OUT OUTLET 3 4 5 № connector pin RS232/RS422 While connecting to Type of signal IN/OUT on NGT-200 (connector pin external equipment sent to outlet type DSUB 9 male) connect to Not connected Don’t connect…
БАЗОВОЕ РЕШЕНИЕ
Визуализация данных
Визуализация геолого-промысловой информации по скважинам, участкам, месторождениям. Построение регламентных карт. Масштабная печать документов, карт и профилей. Импорт изображений в различных форматах, возможность установки координат, оцифровки
Инструментарий работы с 2D сетками
Построение структурных сеток, сеток геофизических параметров, изобар, вспомогательных карт
Инструмент импорта/экспорта сеток
Консолидация данных для анализа показателей
Консолидация данных по скважинам на основе многоуровневой и многофункциональной системы фильтров. Получение аналитических отчетов. Генератор собственных отчетов
Анализ разработки и мониторинг
Анализ технологических показателей разработки, эффективности ГТМ. Экспресс-расчёт прогнозных уровней добычи нефти. Работа с проектным фондом скважин. Построение геолого-технологических карт, карт изменений нефтепромысловых параметров. Оценка начальных и текущих запасов
Управление базой данных
Инструментарий для управления данными. Инструменты интеграции с информационной системой нефтегазодобывающего предприятия OilInfoSystem (OIS), Finder
Поддержка плагинов
Открытые программные интерфейсы, позволяющие продвинутым пользователям создавать собственные модули
Контроль текущего состояния пласта
Автоматизация процессов мониторинга и экспресс-оценка энергетического состояния пласта и продуктивных характеристик системы пласт-скважина с использованием данных нормальной эксплуатации
Управление заводнением
Автоматизация процессов, связанных с выявлением участков для оптимизации заводнения и своевременным планированием мероприятий по повышению эффективности системы разработки по месторождениям
Анализ базовых показателей
Автоматизация процессов, направленных на оперативное выявление скважин базового фонда, по которым в отчетный период наблюдается снижение дебита нефти, классификация причин данного снижения и формирование итогового перечня предложений по проведению ГТМ для устранения причин снижения
Запасы
Автоматизация процессов мониторинга и оперативной оценки ресурсного потенциала месторождений по международным стандартам РФ 2016, SEC и SPE
Смотреть руководство для Vornado Energy Smart NGT33DC ниже. Все руководства на ManualsCat.com могут просматриваться абсолютно бесплатно. Нажав кнопку «Выбор языка» вы можете изменить язык руководства, которое хотите просмотреть.
MANUALSCAT | RU
Вопросы и ответы
У вас есть вопрос о Vornado Energy Smart NGT33DC, но вы не можете найти ответ в пользовательском руководстве? Возможно, пользователи ManualsCat.com смогут помочь вам и ответят на ваш вопрос. Заполните форму ниже — и ваш вопрос будет отображаться под руководством для Vornado Energy Smart NGT33DC. Пожалуйста, убедитесь, что вы опишите свои трудности с Vornado Energy Smart NGT33DC как можно более детально. Чем более детальным является ваш вопрос, тем более высоки шансы, что другой пользователь быстро ответит на него. Вам будет автоматически отправлено электронное письмо, чтобы проинформировать вас, когда кто-то из пользователей ответит на ваш вопрос.
Задать вопрос о Vornado Energy Smart NGT33DC
- Бренд:
- Vornado
- Продукт:
- Воздухоочистители
- Модель/название:
- Energy Smart NGT33DC
- Тип файла:
- Доступные языки:
- английский
Сопутствующие товары Vornado Energy Smart NGT33DC
Руководство пользователя шлюза Actisense NGT-1 NMEA 2000PC
Важная информация
NGT-1 сертифицирован на соответствие Европейской директиве по электромагнитной совместимости (EN60945) и имеет соответствующую маркировку CE. Устройство должно работать с соответствующими одобренными CE экранированными разъемами и кабелями, используемыми в соответствии с директивой CE EN60945. О любых проблемах, связанных с EMC, следует немедленно сообщать в Active Research Limited, чтобы позволить компании исправить или решить проблемы, связанные с EMC, в соответствии со своими обязательствами по EN60945.
Если устройство подключено так, что нарушение соответствия происходит вне контроля компании, компания не несет ответственности за нарушение соответствия до тех пор, пока не будут приняты соответствующие рекомендации по ЭМС для подключения.
Товарные знаки и зарегистрированные товарные знаки
Actisense® и логотип Actisense являются зарегистрированными товарными знаками Active Research Limited. Все остальные товарные знаки являются собственностью соответствующих владельцев.
Название NMEA® и логотип NMEA являются собственностью NMEA. Любое использование в этом руководстве осуществляется с разрешения, и в этом руководстве не делается никаких заявлений о правах на название или логотип NMEA.
Заявление о добросовестном использовании
Содержание этого руководства не может быть передано или скопировано без письменного разрешения Active Research Limited.
Copyright © 2013 Active Research Ltd. Все права защищены.
Техническая точность
Насколько нам известно, информация, содержащаяся в этом документе, была верной на момент его создания. Active Research Ltd не несет ответственности за любые неточности или упущения.
Продукты, описанные в этом руководстве, и их характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. Active Research Ltd не несет ответственности за различия между продуктом и данным документом. Чтобы проверить обновленную информацию и спецификации, свяжитесь с Active Research Limited.
Active Research Limited не несет ответственности за нарушение авторских прав, прав промышленной собственности или других прав третьих лиц, вызванное использованием информации или рисунков, описанных в этом руководстве.
Регистрация продукта
Пожалуйста, зарегистрируйте свой продукт через онлайн-форму.
Ваш продукт имеет уникальный серийный номер, который необходим для заполнения формы регистрации продукта. Серийный номер состоит из шести цифр и находится под штрих-кодом на белой этикетке на задней панели NGT-1. Если ваш NGT-1 недоступен, вы найдете серийный номер под информацией о продукте на странице «список сетей» на NMEA 2000 MFD или с помощью свободно доступного программного обеспечения Actisense NMEA Reader, доступного по адресу www.actisense.com
Ваша регистрация поможет службе поддержки Actisense связать ваш продукт с вашими данными, что упростит любую помощь, которая может вам понадобиться в будущем.
Гарантия продукта
На этот продукт предоставляется трехлетняя гарантия возврата к исходному состоянию. Если вы подозреваете, что устройство неисправно, обратитесь к «Руководству по поиску и устранению неисправностей» на странице 13.
Требование гарантии, что все установки электронного оборудования соответствуют спецификации NMEA 0400. Любое подключение к батарее или источнику питания должно соответствовать обязательным основным требованиям безопасности, которые могут быть наложены местными регулирующими органами.
Продукция Actisense предназначена для использования в морской среде, в первую очередь для подпалубного использования. Если продукт будет использоваться в более суровых условиях, такое использование может считаться неправильным в соответствии с гарантией Active Research Limited.
Утилизация продукта
Утилизируйте этот продукт в соответствии с директивой WEEE. Изделие следует сдать в зарегистрированное предприятие для утилизации электронного оборудования.
Продукт закончилсяview
Интерфейс Actisense от NMEA 2000 к ПК (NGT-1) обеспечивает простой способ подключения ПК к сети NMEA 2000. NGT-1 позволяет программным приложениям выполнять чтение и запись на шину NMEA 2000 при сохранении целостности сети.
- Возможность передачи всех PGN NMEA 2000
- Брандмауэр обеспечивает соблюдение правил шины NMEA 2000
- Гальваническая оптоизоляция между ПК и сетью NMEA2000
- Вариант ISO: выход ISO-Drive ™, совместимый с RS422 и RS232
- Список передачи для выбора того, какие PGN NMEA 2000 будут отправлены и получены
- Бесплатные обновления прошивки предоставляются при добавлении новых функций — обновление на месте через ПК
- Два доступных варианта для разных ситуаций установки (см. Список кодов деталей на следующей странице)
- Предварительно проложенные кабели для простоты установки
- Винтовые клеммы для легкой установки нестандартных кабелей при необходимости
- Бесплатный SDK для разработчиков программного обеспечения
- Сертификация программного обеспечения NMEA 2000 не является обязательной; нет стоимости сертификации
- Требуется только приобрести приложение B NMEA 2000 для разработки программного обеспечения
- Сокращение времени разработки программного обеспечения с помощью Windows API
- Подходит для приложений Windows, MAC и Linux
- Подходит для ПК, мобильных или встроенных систем
- Ожидается статус NMEA «Сторонний шлюз»
Рисунок 1 — Exampфайл установки NGT-1
Примечание: не использовать в качестве инструкций по подключению.
Комплектация USB
- 1 x NGT-1-USB с микро-штекерным кабелем NMEA 2000 и штекерным USB-кабелем типа A.
- 1 x компакт-диск Actisense в конверте (документы и программное обеспечение)
- 1 x Руководство пользователя NGT-1
- 1 х монтажный лист
- 2 x Монтажные винты
Содержимое упаковки ISO
- 1 x NGT-1-ISO с кабелем NMEA 2000 Micro Male и кабелем с неизолированным проводом
- 1 x компакт-диск Actisense в конверте (документы и программное обеспечение)
- 1 x Руководство пользователя NGT-1
- 1 х монтажный лист
- 2 x Монтажные винты
- 1 запасная кабельная втулка (используется при замене кабеля ISO / PC)
Предупреждения при установке
Необходимо соблюдать все предупреждения и примечания, чтобы гарантировать правильную работу NGT-1. Неправильная установка может аннулировать гарантию.
Перед началом установки настоятельно рекомендуется прочитать все инструкции по установке.
В руководстве есть важные предупреждения и примечания, которые следует учитывать перед попыткой установки.
- Предупреждение 1: точность
Actisense NGT-1 разработан для надежной передачи PGN NMEA 2000 между ПК и шиной NMEA 2000; Ответственность за точность данных, содержащихся в каждой PGN, несет генерирующее устройство или программное приложение. Кроме того, для каждого требования к установке NGT-1 должен быть правильно настроен программным приложением. Следовательно
NGT-1 следует использовать только в качестве вспомогательного средства для мониторинга, управления или навигации судов и не следует использовать в качестве замены традиционных средств и методов. - Предупреждение 2: Установка и работа
Этот продукт необходимо устанавливать и эксплуатировать в соответствии с предоставленными инструкциями. Несоблюдение этого может привести к травмам, повреждению лодки и / или ухудшению характеристик продукта. - Предупреждение 3: Правила установки
Вся проводка должна соответствовать региональным нормам и правилам установки и соответствовать спецификации NMEA 0400. - Предупреждение 4: обновления прошивки
Настоятельно рекомендуется постоянно обновлять микропрограммное обеспечение NGT-1. Номер последней версии прошивки и сведения о поддерживающем программном обеспечении, таком как NMEA Reader, можно найти в загрузках NGT-1. web страница. Вы можете проверить версию микропрограммы, установленную в настоящее время на вашем NGT-1, указав идентификатор программного обеспечения производителя в списке сетей, который есть в большинстве устройств NMEA 2000 MFD или NMEA Reader. - Предупреждение 5: Требования к установке
Выберите плоское место для установки NGT-1. Установка на профилированной поверхности может привести к повреждению корпуса.
Не устанавливайте NGT-1, когда устройство находится под напряжением.
Не устанавливайте NGT-1, пока подключен кабель NMEA 2000.
Не устанавливайте NGT-1, пока подключен кабель ПК. - Предупреждение 6: места для установки
Не устанавливайте NGT-1 в одной плоскости с передающей или приемной антеннами.
Не устанавливайте NGT-1 рядом с электронным компасом.
Монтаж NGT-1
- Используйте NGT-1 в качестве шаблона, чтобы найти и разметить просверленные отверстия для монтажа. Не пытайтесь просверлить отверстия, пока NGT-1 находится в нужном положении. Предоставляется монтажная направляющая, которую при желании можно использовать для разметки монтажных отверстий.
- См. «Предупреждение 5: Требования к установке» на стр. 7.
- Закрепите непосредственно на переборке с помощью двух прилагаемых винтов M3.5 из нержавеющей стали с полукруглой головкой. Если эти винты потеряны, можно использовать подходящие альтернативы. Примечание. Использование винтов большего размера может привести к повреждению корпуса и аннулированию гарантии.
- Закрепите непосредственно на переборке с помощью крепежных винтов, прилагаемых к устройству.
Питание NGT-1
NGT-1 не требует внешнего питания. Питание поступает от сети NMEA 2000 (для варианта ISO) или от порта USB (вариант USB).
Подключение к USB-порту
Для USB-вариантов NGT-1 просто подключите USB-кабель NGT-1 к USB-порту ПК, и начнется установка USB-драйвера. Для вариантов ISO NGT-1 можно использовать кабель-преобразователь USB-последовательный порт для подключения к USB-порту ПК. Для подключения кабеля преобразователя см. «Подключение кабеля ISO» на странице 10.
Примечание: Обратитесь к разделу «Индикаторы состояния» на странице 13, чтобы узнать о поведении светодиодов.
Установка драйвера USB
Windows 7, 8 и 10 автоматически установят драйверы из Центра обновления Windows, если при первом подключении NGT-1 имеется активное подключение к Интернету.
Если компьютер не подключен к Интернету или драйвер USB не устанавливается автоматически при первой установке NGT-1, необходимо использовать опцию «Обновить программное обеспечение драйвера» в диспетчере устройств для установки драйверов USB вручную.
Версии Windows, использующие «Мастер нового оборудования», должны быть направлены на автоматический поиск лучшего драйвера. Включите «Поиск в Центре обновления Windows» или убедитесь, что установлен компакт-диск Actisense.
Для других операционных систем и пошаговых руководств см. «Руководство по установке USB».
Конфигурация номера порта Windows
Номер порта для NGT-1 можно найти в Windows «Панель управления-> Система-> Диспетчер устройств» в разделе «Порты (COM и LPT)». Найдите NGT-1 в списке для варианта USB. При использовании кабеля преобразователя USB в последовательный порт вы увидите название кабеля преобразователя без ссылки на NGT-1. Если вы подключились к порту RS232 на ПК, он будет указан как «Порт связи», опять же без ссылки на NGT-1.
Чтобы изменить это число, дважды щелкните NGT-1 и выберите вкладку «Настройки порта». Нажмите кнопку «Дополнительно» и измените номер порта на нужный.
Подключение к сети NMEA 2000
NGT-1 имеет штекерный разъем Micro, как указано в стандарте NMEA 2000.
Это позволяет без проблем подключать NGT-1 напрямую к шине NMEA 2000. Если вы используете альтернативную проприетарную сеть CAN-шины, потребуется подходящий переходной кабель. Рекомендуется обращаться к руководствам по любым проприетарным сетевым устройствам с шиной CAN, чтобы определить пригодность подключения устройства NMEA 2000, такого как NGT-1.
Отводной кабель NMEA 2000 на NGT-1 имеет длину 1.5 метра, которую можно при необходимости удлинить до 6 метров (от магистрали NMEA 2000), см. «Таблица 1 — Правила длины кабеля NMEA 2000». Любое удлинение ответвительного кабеля должно быть надежно подключено для обеспечения надежной работы.
См. «Индикаторы состояния» на странице 13.
Сети NMEA 2000
Устройства NMEA 2000 будут обмениваться данными друг с другом только при подключении к сети NMEA 2000 с питанием и правильной оконечной нагрузкой. Недостаточно просто подключить два устройства NMEA 2000 напрямую друг к другу. Все сети должны быть правильно подключены и терминированы, чтобы данные могли надежно передаваться по сети.
Тройники необходимы для подключения каждого устройства к сети. Для увеличения длины сети можно использовать дополнительные кабели между любыми разъемами. Убедитесь, что соблюдаются правила NMEA 2000 относительно длины кабеля, см. «Таблица 1 — Правила длины кабеля NMEA 2000».
Таблица 1 — Правила длины кабеля NMEA 2000
Тип кабеля |
Максимальная длина |
Кабель ответвления |
6m |
Сумма всех ответвительных кабелей |
72m |
Micro Backbone (терминатор к терминатору) |
100m |
Mini Backbone (от терминатора к терминатору) |
200m |
Минимальные сетевые требования NMEA 2000
Для всех сетей NMEA 2000 требуется источник питания 12 В постоянного тока.
Кроме того, для правильно функционирующей сети потребуются следующие компоненты:
- 1 х Power-T
- 2 x оконечных резистора
- 2 тройника (по одной на подключенное устройство)
- 2 устройства NMEA 2000 (например, NGT-1)
Все необходимые сетевые компоненты могут быть поставлены серией Actisense A2K.
См. «Рисунок 2 — Схема минимальных сетевых требований NMEA 2000» для примера.ampле сеть. Обратите внимание, что диаграмму не следует использовать в качестве руководства по установке. Сети NMEA 2000 должны устанавливаться только в соответствии со спецификацией NMEA 0400, а вся проводка должна соответствовать региональным нормам и правилам для установки.
Рисунок 2 — Схема минимальных сетевых требований NMEA 2000
Подключение кабеля ISO
В вариантах ISO NGT-1 — предварительно установленный четырехжильный экранированный кабель для подключения к различным устройствам. Схема вывода Actisense ISO-Drive и схема ввода OPTO позволяют подключать множество различных типов устройств без необходимости настройки. VoltagУровни e управляются автоматически, а также безопасно принимаются как дифференциальные, так и заземленные соединения. Это позволяет подключаться к стандартному порту RS232 ПК и гибко подключаться к системе RS422, если это требуется для встроенного приложения. «Таблица 2 — Кабельные соединения ISO» показывает используемые кабели.
Таблица 2 — Кабельные соединения ISO
Цвет провода |
Название провода | Этикетка на печатной плате |
Подключается к |
Black |
Опто-вход B / — | В Б / — |
Земля RS232 или отрицательный выход RS422 OUT |
Red |
Опто-вход A / + | В А / + |
ВНЕ положительный |
Синии |
ISO Выход B / — | ВЫХОД Б / — | Земля RS232 или отрицательный вход RS422 IN |
Белый |
ISO выход A / + | ВЫХОД A / + | В положительном |
Голый / Серебряный | земля | ИСО ЗАЗЕМЛЕНИЕ |
Не подключен |
Подключение к порту RS232 (ПК)
При подключении к стандартному 9-контактному последовательному порту RS232 ПК кабель и разъем должны соответствовать следующей спецификации:
- В экранированном кабеле требуется минимум 3 жилы. Кабель более высокого качества, естественно, обеспечит более высокую производительность / более высокое отношение сигнал / шум (SNR). Большинство типичных кабелей имеют внутри две витые пары. В этом случае используйте одну пару для линии TX и одну для линии RX. Используйте запасной провод в каждой паре в качестве заземления и подключайте экран кабеля к заземлению только со стороны компьютера.
- Гнездовой (гнездовой) разъем типа DB9 (9-контактный D-тип) для подключения кабеля к ПК.
- Выход OUT + / A NGT-1 должен быть подключен к RX компьютера (стандартный 9-контактный D-тип, контакт 2), а NGT-1 IN + / A должен быть подключен к TX компьютера (стандартный 9-контактный D-тип, контакт 3).
- Соедините IN — / B и OUT — / B вместе и подключите к заземлению последовательного порта ПК (стандартный 9-контактный разъем D-типа, контакт 5).
Примечание: Чтобы изменить номер порта, используемый в Windows, обратитесь к разделу «Конфигурация номера порта Windows».
Примечание: Обратитесь к разделу «Индикаторы состояния» на странице 13, чтобы узнать о поведении индикаторов.
Примечание: Actisense поставляет кабель с уже установленным 9-контактным разъемом, деталь Actisense «DB9-F». Чтобы установить кабель DB9-F, см. «Подключение специального кабеля» на стр. 11.
Примечание: Печатная плата NGT-1-ISO имеет маркировку «NMEA 0183» на стороне RS232, поскольку печатная плата имеет тот же дизайн, что и Actisense NGW-1-ISO.
Рисунок 3 — Подключения порта ПК / RS232
Подключение нестандартного кабеля
Кабель ISO / PC подключается внутри корпуса NGT-1 к винтовым клеммам. Возможна замена прилагаемого кабеля на специальный кабель для различных применений. Поставляется запасной кабельный ввод для разгрузки от натяжения и защиты от брызг.
Кабель NMEA 2000 также подключается с помощью винтовых клемм. Рекомендуется использовать сертифицированные ответвительные кабели NMEA 2000 для удлинения существующего кабеля, а не для его замены. Поставляемая втулка не подходит для правильно указанного микрокабеля NMEA 2000.
Открытие кейса NGT-1
Чтобы открыть корпус NGT-1, отверните два винта в основании устройства, затем осторожно снимите верхнюю часть корпуса. Кабельные вводы должны быть выдвинуты из верхней части корпуса, чтобы получить доступ к внутренним соединениям. Слишком резкое снятие крышки без выдвижения сальников может привести к повреждению кабельных соединений. Схема NGT-1 останется прикрепленной к основанию устройства, а два прилагаемых кабеля присоединены к их разъемам.
Примечание: Открывая корпус NGT-1, имейте в виду, что внутренняя схема не на 100% защищена от статического электричества. Убедитесь, что вы принимаете меры против статического повреждения, касаясь только блока разъемов и удерживая устройство за пластиковое основание.
Примечание: Гарантия не распространяется на повреждения, причиненные устройству при открытом корпусе.
Кабель ISO / ПК на заказ
Кабель должен иметь две экранированные витые пары: одна пара для входа и одна пара для выхода. Максимальная длина кабеля зависит от характеристик входа / выхода подключенного устройства и качества кабеля. Использование неподходящего кабеля может привести к потере данных. Поставляется запасная кабельная втулка для разгрузки от натяжения и защиты от брызг заменяемого кабеля ISO / PC.
Специальный кабель NMEA 2000
Сменный кабель NMEA 2000 должен полностью соответствовать спецификации NMEA 2000 и быть не длиннее 6 метров (максимальная длина падения).
См. «Рисунок 4 — Соединения платы NMEA 2000» и «Таблица 3 — Таблица соединений NMEA 2000».
Таблица 3 — Таблица подключения NMEA 2000
Цвет провода |
NMEA 2000 | Этикетка на печатной плате |
Голый / Серебряный | Щит |
ЩИТ |
Синии |
Чистая низкая | ЧИСТЫЙ ЛО |
Белый | Чистый высокий |
ЧИСТЫЙ ПРИВЕТ |
Black |
Чистая Общая | СЕТЕВОЙ КОМ |
Red | Чистое предложение |
NET SUP |
Примечание: Приведенные цвета относятся к прилагаемому кабелю Actisense и стандартному определению кабеля NMEA 2000.
Рисунок 4 — Подключения печатной платы NMEA 2000
Настройка NGT-1
Требования к конфигурации
Программное обеспечение отвечает за настройку используемого NGT-1 в соответствии с его требованиями NMEA 2000. Это означает, что конфигурация NGT-1 будет зависеть от последних использованных настроек программного приложения. Можно вручную настроить NGT-1 с помощью Actisense NMEA Reader, если понятно, что любые такие модификации могут быть потеряны при использовании NGT-1 с другим программным приложением.
Подключение NGT-1 к считывателю NMEA
Подключите NGT-1 к ПК (с помощью кабеля USB или кабеля RS232 в зависимости от варианта) и запустите программу NMEA Reader. Выберите номер порта для NGT-1 и выберите скорость передачи. Скорость передачи данных по умолчанию для NGT-1 составляет 115200 бод. Считыватель NMEA попытается установить связь с NGT-1. После успешного выполнения станет доступной вкладка «Конфигурация оборудования», и зеленый светодиодный индикатор рядом с выбранной скоростью будет мигать.
Примечание: COM-порт должен быть открыт со скоростью передачи данных, на использование которой настроен NGT-1, поскольку в устройстве чтения NMEA нет функции автоматической передачи данных. Обычно это 115200 или 230400 бод.
На вкладке «Конфигурация оборудования» показаны параметры «Список включения Tx PGN», «Список включения Rx PGN», «Скорость последовательной передачи» и «P-коды ARL».
Выбор PGN для передачи
NGT-1 имеет два режима работы: «Передача: нормальная» и «Передача: получить все». В режиме NGT-1 по умолчанию «Передача: Нормальный» PGN, которые принимаются с шины NMEA 2000 и передаются в программное обеспечение ПК, указываются в «Списке включения Rx PGN». Отключение PGN в списке Rx остановит его передачу на ПК.
Однако по умолчанию многие программные приложения (включая NMEA Reader) помещают NGT-1 в режим «Передача: получить все», чтобы все PGN NMEA 2000 можно было передать в программное приложение ПК. В этом режиме «Список включения Rx PGN» не используется, и любые изменения, внесенные в него пользователем, не приведут к какому-либо изменению поведения NGT-1.
Списки включения PGN могут быть обновлены текущими значениями NGT-1 с помощью кнопки «Обновить с оборудования» и вернуться к заводским настройкам по умолчанию с помощью «Применить настройки по умолчанию для оборудования» (нет необходимости нажимать кнопку «Применить» для завершите эту операцию).
Изменение скорости передачи
Верхнее раскрывающееся меню «Serial Baud Rate» используется для изменения скорости передачи данных NGT-1 ISO / PC. Нижнее раскрывающееся меню отключено, поскольку в настоящее время оно не требуется. Выберите новую скорость передачи данных NGT-1 и нажмите кнопку «Применить». Новая конфигурация будет отправлена на NGT-1 с принудительной перезагрузкой, чтобы можно было включить новую скорость передачи данных. NMEA Reader повторно откроет свой COM-порт на новую скорость передачи, чтобы продолжить связь с NGT-1.
Обратитесь к вкладке журнала, чтобы убедиться, что процесс перезагрузки и повторного подключения завершился, прежде чем пытаться изменить какие-либо дополнительные параметры конфигурации.
Примечание: Не вносите никаких других изменений в конфигурацию при установке скорости передачи данных. Некоторые изменения могут быть потеряны при установке новой скорости передачи данных.
Примечание: Только USB-варианты NGT-1 способны работать со скоростью выше 115200 бод. Не изменяйте скорость передачи для вариантов ISO выше 115200, так как это помешает NGT-1 обмениваться данными и может потребовать возврата устройства в база »для реконфигурации.
Примечание: Изменение скорости передачи до менее 115200 бод может привести к потере некоторых сообщений NMEA 2000 PGN из-за перегрузки.
Специальные P-коды ARL
Опция «P-коды ARL (Active Research Ltd.)» включает / отключает передачу специальных служебных сообщений от NGT-1 на ПК. Не должно быть никаких причин для отключения этого в NGT-1, однако, если необходимо, выберите новое поведение и нажмите кнопку «Применить».
Руководство по устранению неполадок
Это руководство будет сосредоточено на всех соответствующих проблемах по устранению неполадок, которые могут возникнуть на вашем NGT-1. Поэтому перед тем, как продолжить работу с этим руководством, необходимо обязательно проверить кабели между оборудованием NGT-1 и любыми другими устройствами.
Индикаторы состояния
Аппаратное обеспечение NGT-1 имеет два ярких светодиода, которые можно увидеть через корпус, чтобы указать, когда данные получены либо от последовательного устройства, либо от сетевого подключения NMEA 2000. Важно отметить, что эти два светодиода могут показывать только ПОЛУЧЕНИЕ их соответствующих данных; невозможно одновременно отображать передачу и прием на одноцветном светодиоде.
Эти светодиоды можно использовать для отладки потенциальных проблем, используя детали «Поведение» и «Решение» в Таблице 4, используя NMEA Reader в качестве средства диагностики.
Рисунок 5 — Диагностический светодиод
Поведение |
Решения |
Только USB: Светодиоды не горят |
Драйвер USB установлен неправильно, см. «Установка драйвера USB» на странице 8 |
Светодиод NMEA 2000 не мигает, когда сеть NMEA 2000 активна. |
Убедитесь, что НГТ-1 подключен к сети NMEA 2000 и что сеть NMEA 2000 работает, см. «Подключение к сети NMEA 2000» в 9 страница. Убедитесь, что по сети NMEA 2000 отправляется хотя бы одно периодическое сообщение PGN и что в сети есть как минимум два устройства NMEA 2000. Если доступен другой NGT-1, считыватель NMEA можно использовать для подтверждения статуса сети NMEA 2000. |
Светодиод последовательного порта не мигает при подключении к программному обеспечению ПК. |
Убедитесь, что NGT-1 правильно подключен к ПК (через порт USB или RS232), а программное приложение открыло COM-порт, подключенный к NGT-1, с соответствующей скоростью передачи данных. См. Соответствующий вариант подключения из описанных на 8 страница и далее. |
Оба светодиода мигают вместе каждые 10 секунд. |
Указывает, что НГТ-1 запитан, но данные не получены ни от одного из подключений. Если действительные данные должны быть представлены и переданы НГТ-1 на одном или обоих входах см. две строки выше. |
Светодиоды попеременно мигают очень быстро (4 раза в секунду). Эта последовательность повторяется непрерывно |
Указывает, что НГТ-1 утеряна прошивка, подключите устройство к последней версии НГТ-1 Actipatch и переустановите Прошивку. Последнюю версию прошивки можно найти на Загрузки NGT-1 web стр. |
Техническая поддержка и процедура возврата
Перед обращением в службу технической поддержки Actisense необходимо выполнить все инструкции по установке и все предупреждения, содержащиеся в этом руководстве. Если руководство по устранению неполадок не помогло решить проблему и ошибка сохраняется, обратитесь в службу технической поддержки Actisense, чтобы помочь отследить проблему, прежде чем рассматривать вопрос о возврате продукта. Если служба поддержки Actisense придет к выводу, что блок NGT-1 следует вернуть в Actisense, инженер службы поддержки выдаст номер возврата.
Номер возврата должен быть четко виден как на внешней упаковке, так и на любой документации, возвращаемой с продуктом. Любые возвраты, отправленные без номера возврата, повлекут за собой задержку в обработке и возможную оплату.
Характеристики
Источник питания (вариант ISO) |
|
Объем поставкиtage (порт NMEA 2000) |
9.5 — 35V DC |
Ток питания (порт NMEA 2000) |
35mA @ 12V DC
Макс 50 мА |
LEN |
1 |
Источник питания (вариант USB) |
|
Объем поставкиtage (порт NMEA 2000) |
9 — 29V DC |
Ток питания (порт USB-хоста) |
85mA @ 5V DC |
Ток питания (порт NMEA 2000) |
15mA @ 12V DC
Макс 50 мА |
LEN |
1 |
Механический |
|
Крышка из материала корпуса |
поликарбонат |
Материальная база корпуса |
Огнестойкий АБС (UL V-0) |
Масса NGT-1-ISO |
220g |
Вес NGT-1-USB |
210g |
Одобрения и сертификаты |
|
Полная сертификация NMEA 2000 |
|
Соответствует всем требованиям IEC 61162-3. |
|
EMC |
IEC 60945
(Разделы 9,10 и 11.2) |
Защита окружающей среды |
IP54 |
Рабочая Температура |
-20 ° C до + 55 ° C |
Температура хранения |
-30 ° C до + 70 ° C |
Рекомендуемая влажность |
0 — 93% относительной влажности |
Гарантия |
3 лет |
Порт NMEA 2000 (все варианты) |
|
Совместимость |
Полная сертификация NMEA 2000 |
Гальваническая развязка |
См. «Порт ПК» или «порт USB». |
Скорость / скорость передачи |
250kbps |
связь |
Штекерный разъем M12 (поляризованный), отлитый на кабеле |
Длина кабеля NMEA 2000 |
1.5m |
Длина кабеля Адаптер STNG |
0.4 м (1.9 с подключенным кабелем NMEA 2000) |
Порт ПК (вариант ISO) |
|
Совместимость |
Полная совместимость с RS232 и RS422. |
Гальваническая развязка |
Вход 2500 В на землю Выход 1500 В на землю с использованием ISO-привод |
Скорость / скорость передачи |
От 4800 до 115200 бод
Настройка по умолчанию — 115200 бод. |
Выход VoltagЭлектронный диск |
> = 2.1 В (дифференциал) на 100 Ом |
Выходной ток привода |
20 мА макс. |
Защита выхода |
Короткое замыкание и ESD |
Vol входtage Допуск |
От -15 В до + 15 В непрерывно от -35 В до
+35 В кратковременно (<1 секунды) |
Защита входа |
Ограничение по току и защита от перегрузки до 40 В постоянного тока |
связь |
Зачищенная и луженая проволока 5 мм |
Длина кабеля |
1.5m |
Порт USB (вариант USB) |
|
Совместимость |
USB 1.1, 2.0 и 3.0 |
Гальваническая развязка |
Вход 2500 В на землю |
Скорость / скорость передачи |
От 4800 до 230400 бод Настройка по умолчанию — 115200 бод. |
связь |
Штекер типа A, запрессованный на кабель |
Длина кабеля |
1.5m |
Драйверы (последняя версия ОС) |
Windows XP, Vista, 7, 8, 8.1 и MAC OS X поставляются на компакт-диске и через Загрузки NGT-1 web стр. |
Драйверы (устаревшая ОС) |
Свяжитесь с Actisense для получения полной информации о поддерживаемых устаревших версиях ОС. support@actisense.com |
Минимальный список NMEA 2000 PGN
NGT-1 может передавать любой PGN в спецификации NMEA 2000 на шину NMEA 2000 или с нее, в зависимости от конфигурации NGT-1. По желанию, NGT-1 может быть переведен в режим «Передача: Получить все», который позволяет NGT-1 передавать любые и все сообщения PGN с шины NMEA 2000 без ограничений. Непрактично публиковать весь список PGN NMEA 2000, «Таблица 5 — Минимальный список PGN NMEA 2000» показывает сообщения PGN, которые нельзя отключить с помощью программного обеспечения.
Таблица 5 — Минимальный список NMEA 2000 PGN
PGN |
Имя PGN | Rx |
Tx |
59392 |
Подтверждение ISO | НЕТ | ДА |
59904 | Запрос ISO | ДА |
НЕТ |
60160 |
Транспортный протокол ISO, передача данных | ДА | ДА |
60416 | Транспортный протокол ISO, управление подключениями | ДА |
НЕТ |
60928 |
Требование адреса ISO | НЕТ | ДА |
65240 | Команда адреса ISO | ДА |
НЕТ |
126208 |
NMEA — функция группы запросов | ДА | НЕТ |
126464 | Список PGN (список Tx и список Rx) | НЕТ |
ДА |
Коды заказа продукции NGT-1
Код Продукта |
Описание товара: |
НГТ-1-ИСО |
Интерфейс ПК NMEA 2000, специальная версия с последовательным интерфейсом RS422 |
НГТ-1-УСБ |
Интерфейс ПК NMEA 2000, стандартная версия с USB |
СТНГ-A06045 |
Переходный кабель с SeaTalkNG на NMEA 2000 (ответвление). Только для покупки с устройствами Actisense NMEA 2000 |
ООО «Активные исследования»
Блок 5, Торговый центр Уэссекса
Ringwood Road Poole, Дорсет
Великобритания, BH12 3PF
Телефон: + 44 (0) 1202 746682
Эл. почта: sales@actisense.com
Web: www.actisense.com