Код: 128430 Извините, товара сейчас нет в наличии
Бесплатная доставка
Извините, товара сейчас нет в наличии Сравнить Новости интернет-магазина «Лаукар»:28.03.2023 22.02.2023 13.02.2023 Дополнительная информация в категории Зубная щетка:Таблица Авторизованных сервисных центров по брендам. Описание Инструкция Отзывы (0) В интернет-магазине бытовой техники «Лаукар» Вы можете скачать инструкцию к товару Зубная щетка Oral-B Vitality Kids D100.413.2K Frozen (блистер) совершенно бесплатно. Все инструкции, представленные на сайте интернет-магазина бытовой техники «Лаукар», предоставляются производителем товара. Для того чтобы скачать инструкцию, Вам необходимо нажать на ссылку «скачать инструкцию», расположенную ниже, а в случае, если ссылки нет, Скачать инструкцию Смотреть инструкцию
Фирма-производитель оставляет за собой право на внесение изменений в конструкцию, дизайн и комплектацию товара: Зубная щетка Oral-B Vitality Kids D100.413.2K Frozen (блистер) . Пожалуйста, сверяйте информацию о товаре с информацией на |
Перейти к контенту
Русские электронные инструкции по эксплуатации
Постоянно обновляемый большой каталог документации по эксплуатации и использованию современных устройств и оборудования на русском языке. Бесплатное скачивание файлов.
Поиск:
Главная
♥ В закладки
Просмотр инструкции в pdf
Инструкция по эксплуатации электрической зубной щетки Braun Oral-B Vitality D100.433.2K Frozen.
Скачать инструкцию к электрической зубной щетке Braun Oral-B Vitality D100.433.2K Frozen (1,35 МБ)
Инструкции по эксплуатации электрических зубных щеток Braun
« Инструкция к электрической зубной щетке Seago SG-552 White
» Инструкция к электрической зубной щетке TRISA Sonicpower Battery Pink
Вам также может быть интересно
Инструкция к электробритве Braun 8345s Black
Инструкция к тостеру Braun HT501BI-HT5010BK
Инструкция к электрической зубной щетке Braun Oral-B Pro 650-D16.524U Cross Action
Инструкция к электробритве Braun 51-M1000s Mint
Инструкция к эпилятору Braun Silk-epil 9 SES 9-705
Инструкция к электробритве Braun 51-B1200s Blue
Инструкция к электрической зубной щетке Braun Oral-B Genius D701.515.6XC Rose Gold
Инструкция к электрической зубной щетке Braun Oral-B Pro 560-D16.533.U
Добавить комментарий
Имя *
Email *
Сайт
Комментарий
Сохранить моё имя, email и адрес сайта в этом браузере для последующих моих комментариев.
- Добавить инструкцию
- Заказать инструкцию
17
• Не разбирайте данное
устройство самостоятельно,
за исключением случаев
замены аккумулятора. При
замене аккумулятора
действуйте осторожно,
стараясь не замкнуть
положительный (+) и
отрицательный (–) контакты.
• Во время отключения
устройства от электропита-
ния всегда держитесь за
штекер, а не за сам шнур. Не
дотрагивайтесь до штекера
шнура электропитания
влажными руками. Это
может привести к пораже-
нию электрическим током.
• В случае если вы проходите
стоматологическое лечение,
проконсультируйтесь с
вашим лечащим врачом-
стоматологом перед началом
использования данной
зубной щетки.
• Эта зубная щетка — устрой-
ство для персонального
ухода, не предназначенное
для использования разными
пациентами в стоматологи-
ческих клиниках или
учреждениях.
• Насадку зубной щетки
необходимо менять каждые
3 месяца или чаще, когда
щетинки изношены.
Описание и
комплектность
A Сменная насадка
B Кнопка включения/
выключения
C Ручка щетки
D Зарядное устройство
Спецификация
Спецификацию электропита-
ния см. на дне зарядного
устройства. Уровень шума:
≤65 дБ (A)
Подсоединение и
зарядка
Ручка вашей зубной щетки
водонепроницаема,
электрически безопасна и
создана специально для
использования в ванной
комнате.
• Включите зарядное устрой-
ство (D) в электрическую
розетку и вставьте ручку
щетки (C) в зарядное
устройство. Полная зарядка
аккумулятора занимает до
16 часов и обеспечивает до
5 дней регулярной чистки
зубов (два раза в день, по
2 минуты) (рис. 1).
• При ежедневном использо-
вании щетки вы можете
хранить рукоятку на заряд-
ном устройстве, чтобы
поддерживать полный
уровень заряда щетки.
Избыточная зарядка
аккумулятора невозможна.
• Для сохранения максималь-
ной емкости аккумулятора
минимум каждые 6 месяцев
отключайте зарядное
устройство и при регулярном
использовании полностью
разряжайте аккумулятор.
Использование
электрической зубной
щетки
• Намочите головку зубной
щетки и нанесите на нее
зубную пасту. Чтобы
избежать разбрызгивания,
поднесите щетку к зубам, а
затем включите ее (B) (рис.
2).
• Начинайте чистить сначала
снаружи, а затем внутри. На
заключительном этапе
почистите жевательные
поверхности зубов (3). Не
надавливайте слишком
сильно, щетка производит
очистку зубов
автоматически.
• После 2х минутной чистки,
таймер подаст сигнал – это
означает конец времени
чистки, рекомендуемого
стоматологами.
• Выключите щетку, пока
держите ее во рту.
В течение первых дней
использования электрической
зубной щетки десны могут
слегка кровоточить. Обычно
кровотечения прекращаются
после нескольких дней
использования щетки. Если
кровоточивость сохраняется
более двух недель, обратитесь
к стоматологу.
90511812_D12K_EE_TR_IL.indd 17
90511812_D12K_EE_TR_IL.indd 17
06.08.15 08:32
06.08.15 08:32
CSS APPROVED Effective Date 7Aug2015 GMT — Printed 23Nov2015 Page 16 of 22
Loading…
B-al
rO
Downloaded from
www . vandenborre . be
Type 3757
rO
A
B-Oral
B
C
D
I
IV
outsides |
|
Downloaded |
1 |
from |
|
www |
|
. |
|
vandenborre |
|
. |
|
be |
|
2 |
|
3 |
|
insides |
|
4 |
|
tops |
|
5 |
DE |
AT 00 800 27 28 64 63 |
CH |
08 44 — 88 40 10 |
GB |
0 800 783 7010 |
IE |
1 800 509 448 |
FR |
0 800 944 803 |
(appel gratuit depuis un |
|
poste fixe) |
|
BE |
0 800 14 592 |
LU |
800 21172 |
ES |
901 11 61 84 |
PT |
808 20 00 33 |
IT |
800 124 600 |
NL |
0800-4 45 53 88 |
DK |
70 15 00 13 |
NO |
22 63 00 93 |
SE |
020 — 21 33 21 |
FI |
020 377 877 |
GR |
800 801 3457 |
Internet
www.oralb.com
www.braun.com
www.service.braun.com
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg/Germany
Type 3757
92235429/I-13 D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/GR
2
Deutsch
Ihre Oral-B Vitality Zahnbürste wurde gemeinsam mit Zahnärzten entwickelt, um Ihnen eine effektive Zahnreinigung zu bieten.
Bitte lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
WICHTIG
•Prüfen Sie gelegentlich, ob das Netzkabel Schadstellen aufweist. Ein beschädigtes oder defektes Ladeteil darf nicht mehr benutzt werden. Bringen Sie das Ladeteil in diesem Fall zum Oral-B Kundendienst. Nehmen Sie keine Veränderungen am Gerät vor. Es kann sonst Brand-, Stromschlagund Verletzungsgefahr bestehen.
•Das Gerät ist für Kinder unter 3 Jahren nicht geeignet.Kinder im Alter zwischen 3 und 14 Jahren sowie Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung im Umgang mit dem Gerät, können die Zahnbürste benutzen, wenn sie dieses unter Beaufsichtigung oder nach Einweisung über die Benutzung in einer sicheren Art und Weise tun und die damit einhergehenden Gefahren verstanden haben.
•Reinigung und Instandhaltung sollte nicht durch Kinder vorgenommen werden.
•Kinder sollten mit dem Gerät nicht spielen.
•Nutzen Sie dieses Produkt nur wie in der Gebrauchsanweisung beschrieben. Nutzen Sie keine Zubehörteile, die nicht durch den Hersteller empfohlen worden sind.
ACHTUNG |
Downloaded |
|
• Falls das Gerät fallen gelassen wurde, |
||
from |
||
sollten Sie die Aufsteckbürste vor |
||
www |
||
dem nächsten Gebrauch wechseln, |
||
. |
||
vandenborre |
||
auch wenn kein sichtbarer Schaden . |
||
zu erkennen ist. |
be |
• Halten Sie das Ladeteil von Wasser oder anderen Flüssigkeiten fern und stellen Sie es nicht dort auf, wo es in eine Badewanne oder in ein Waschbecken fallen oder gezogen werden kann. Berühren Sie das Ladeteil nicht, wenn es in Wasser gefallen ist. Ziehen Sie sofort den Stecker.
• Öffnen Sie das Gerät nur zum Herausnehmen und Entsorgen des Akkus. Achten Sie bei der Entnahme des Akkus zur Entsorgung der Einheit darauf, dass Plusund Minuspol nicht miteinander in Berührung kommen. Es besteht sonst die Gefahr eines Kurzschlusses.
• Ziehen Sie den Stecker nie am Kabel aus der Steckdose. Fassen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen an. Dies kann zu einem elektrischen Schlag führen.
• Wenn Sie sich in zahnärztlicher Behandlung befinden, sollten Sie vor Verwendung dieser Zahnbürste Ihren Zahnarzt kontaktieren.
Beschreibung
AAufsteckbürste (modellabhängig/ austauschbar)
BEin-/Aus-Taste
CHandstück
DLadeteil
Technische Daten
Angaben zu technischen Daten finden Sie auf dem Boden des Ladeteils.
Anschließen und Laden
Ihre Zahnbürste hat ein wasserfestes Handstück, ist elektrisch sicher und kann ohne Bedenken im Bad verwendet werden.
•Schließen Sie das Ladeteil (D) an die Netzspannung an und setzen Sie das Handstück (C) auf das Ladeteil.
•Ein kompletter Ladevorgang dauert 16 Stunden und ermöglicht Ihnen eine Nutzung von etwa einer Woche bei täglichem Putzen (zweimal täglich für 2 Minuten).
•Um jederzeit die maximale AkkuLeistung zu gewährleisten, kann das Handstück der Zahnbürste im täglichen Gebrauch auf dem Ladeteil stehen. Ein Überladen ist nicht möglich. Aus Umweltschutzgründen empfiehlt Oral-B jedoch, das Ladeteil bis zum nächsten erforderlichen Ladevorgang vom Stromnetz zu trennen.
Akku-Pflege
Um die maximale Kapazität des Akkus zu halten, trennen Sie mindestens alle 6 Monate das Ladeteil vom Netz und entladen Sie das Handstück durch tägliche Benutzung.
Benutzung der Zahnbürste
Sie können die Zahnbürste mit jeder beliebigen Zahnpasta Ihrer Wahl verwenden.
•Feuchten Sie die Zahnbürste an und und tragen Sie Zahnpasta auf. Um ein Verspritzen zu vermeiden, führen Sie die Bürste an die Zähne, bevor Sie das Handstück einschalten.
•Führen Sie nun die Zahnbürste langsam von Zahn zu Zahn und halten Sie den Bürstenkopf für einige Sekunden auf der Zahnoberfläche, bevor Sie zum nächsten Zahn übergehen.
•Putzen Sie sowohl das Zahnfleisch als auch die Zähne; zuerst die Außenseiten, dann die Innenseiten und zuletzt die Kauflächen (1–5). Putzen Sie mindestens 2 Minuten, um Zahnbeläge gründlich zu entfernen. Drücken Sie nicht zu fest auf und schrubben Sie nicht.
•Schalten Sie die Zahnbürste mit der Ein/Aus-Taste aus.
Timer (modellabhängig)
Der eingebaute Timer speichert die abgelaufene Putzzeit. Ein kurzes stotterndes Geräusch zeigt das Erreichen der vom Zahnarzt empfohlenen zweiminütigen Putzzeit an.
3
Spezielle Bürstenköpfe und Zubehör
Oral-B bietet Ihnen eine Vielfalt an Aufsteckbürsten und Zubehör, erhältlich in allen Geschäften, die Oral-B Produkte führen. Folgende Bürstenköpfe sind untereinander austauschbar und können mit Ihrer Oral-B Vitality Zahnbürste benutzt werden:
Oral-B MicroPulse Aufsteckbürste
Die Oral-B MicroPulse
Aufsteckbürste wird für
die tägliche gründliche
Reinigung empfohlen. Sie verfügt über MicroPulseBorsten, die an schwer zu erreichende
Stellen zwischen Ihren Zähnen vordringen und nicht sichtbaren Zahnbelag schonend entfernen.
Oral-B Precision Clean Aufsteckbürste
Die Oral-B Precision Clean Aufsteckbürste bietet eine effektive und
schonende Reinigung und hilft dabei, Zähne und
Zahnfleisch zu schützen. Die abgerundeten Borsten umschließen jeden Zahn einzeln und reichen gleichzeitig tief in die Zahnzwischenräume.
Oral-B Sensitive Aufsteckbürste
Die Oral-B Sensitive Aufsteckbürste sorgt für eine gründliche Reinigung von empfindlichen Zähnen und
sensiblem Zahnfleisch. Extra weiche Borsten sind besonders sanft zu Zähnen und Zahnfleisch.
Oral-B Dual Clean Aufsteckbürste
Die Oral-B Dual Clean
Austeckbürste bietet
zwei Putzbewegungen in
einer. Sie verbindet die
oszillierend-rotierende Bewegung mit einer zusätzlichen Seitwärts-
bewegung. Durch die oszillierende Bewegung wird während der Entfernung der Plaque-Bakterien das Zahnfleisch stimuliert. Unterschiedlich angeordnete Borsten reinigen zwischen den Zähnen und entlang des Zahnfleischrandes. Sie können mit dieser Aufsteckbürste sowohl jeden Zahn einzeln putzen oder wie mit einer herkömmlichen Zahnbürste vorgehen.
Oral-B 3DWhite Aufsteckbürste
Zum gelegentlichen oder
täglichen Polieren nutzen
Sie bitte die Oral-B
3DWhite Aufsteckbürste. Sie verfügt über einen
Polieraufsatz, der die Zähne natürlich aufhellt und durch Kaffee, Tee oder Tabak entstandene Verfärbungen effektiv entfernt.
Zahnärzte empfehlen eine Zahnbürste alle drei Monate zu wechseln.
Der Bürstenkopf der Aufsteckbürste ist daher mit einer Reihe blauer
INDICATOR®-Borsten ausgestattet (I.a). Bei gründlichem Putzen, zweimal täglich für 2 Minuten, verblasst die blaue Farbe innerhalb von drei Monaten etwa um die Hälfte (I.b). Wenn die Borsten sich spreizen bevor die Farbe zurückgeht, üben Sie beim Putzen zu viel Druck auf Zähne und Zahnfleisch aus.
In den ersten Tagen der Verwendung Ihrer Zahnbürste kann es zu leichtem Zahnfleischbluten kommen. In der Regel hört dies nach einigen Tagen
auf. Falls es länger als 2 Wochen andauert, sollten Sie Ihren ZahnarztDownloaded
aufsuchen. |
from |
www |
|
. |
|
Reinigung |
vandenborre |
. |
|
be |
Spülen Sie den Bürstenkopf nach jedem Gebrauch bei eingeschaltetem Handstück für einige Sekunden unter fließendem Wasser gründlich ab (II). Schalten Sie das Handstück aus und entfernen Sie die Aufsteckbürste. Spülen Sie beide Teile einzeln unter fließendem Wasser (III) und trocknen Sie diese dann ab. Reinigen Sie von Zeit zu Zeit auch das Ladeteil mit einem feuchten Tuch (IV).
Änderungen vorbehalten.
Dieses Produkt enthält wiederaufladbare Batterien. Im Interesse des Umweltschutzes sollten Altgeräte deshalb nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Die Ent-
sorgung kann über den Oral-B Braun Kundendienst oder lokal verfügbare Rückgabeund Sammelsysteme erfolgen.
Garantie
Wir übernehmen für dieses Gerät eine Garantie für 2 Jahre ab Kaufdatum. Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir entweder durch Reparatur oder Austausch des Gerätes unentgeltlich alle Mängel, die auf Materialoder Herstellungsmängeln beruhen. Die Garantie kann in allen Ländern
in Anspruch genommen werden, in denen dieses Gerät von uns autorisiert verkauft wird. Von der Garantie ausgenommen sind Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch, normaler Verschleiß und Abnutzung, insbesondere von Aufsteckbürsten, sowie Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Gerätes nur unerheblich beeinflussen.
Bei Eingriffen durch nicht von uns autorisierte Braun Kundendienstpartner, sowie bei Verwendung von nicht original Braun Ersatzteilen erlischt die Garantie.
Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit dem Kaufbeleg bitte an einen autorisierten Oral-B Braun Kundendienstpartner.
English
Your Oral-B Vitality toothbrush has been developed with dental professionals to effectively remove plaque from all areas of your teeth.
Please read the use instructions carefully before first use.
IMPORTANT
•Periodically check the cord for damage. If cord is damaged, take the charging unit to an Oral-B Service Centre. A damaged or non-func- tioning unit should no longer be used. Do not modify or repair the product. This may cause fire, electric shock or injury.
•This product is not intended for use by children under age three. Children from 3 to 14 years, persons
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or persons with lack of experience or knowledge of the product can use the toothbrush, but should have
4
supervision and/or instruction concerning use of the appliance in a safe way, and understand the hazards involved.
•Cleaning and maintenance should not be performed by children.
•Children should not play with the appliance.
•Use this product only for its intended use as described in this manual. Do not use
attachments which are not recommended by the manufacturer.
WARNING
•If the product is dropped, the brush head should be replaced before the next use even if no damage is visible.
•Do not place the charger in water, liquid or store it where it can fall or be pulled into a tub or sink. Do not reach for it if it has fallen into water. Unplug immediately.
•Do not disassemble the product except when disposing of the battery. When taking out the battery for disposal of the unit, use caution so as not to short the positive (+) and negative (–) terminals.
•When unplugging, always hold the power plug instead of the cord. Do not touch the power plug with wet hands. This can cause an electric shock.
•If you are undergoing treatment for any oral care condition, consult your dental professional prior to use.
Description
ABrush head (depending on model/ interchangeable)
BOn/off switch
CHandle
DCharging unit
Specifications
For voltage specifications please refer to the bottom of the charging unit.
Connecting and charging
Your toothbrush has a waterproof handle, is electrically safe and designed for use in the bathroom.
•Plug the charging unit (D) into an electrical outlet. Place the handle (C) on the charging unit.
•A full charge takes 16 hours and enables approximately one week of regular brushing (twice a day, 2 minutes).
•For everyday use, the handle can be stored on the plugged-in charging unit to maintain the toothbrush at full power. Overcharging is impossible. However for environmental reasons, Oral-B recommends to unplug the charging unit until the next recharge is required.
Battery maintenance |
|||
To maintain the maximum capacity of |
|||
the rechargeable battery, unplug the |
|||
charging unit and discharge the handle |
|||
by regular use at least every 6 months. |
|||
Downloaded |
|||
Using the toothbrush |
from |
||
www |
|||
. |
|||
The toothbrush can be used with any |
|||
leading brand of toothpaste. |
vandenborre |
||
. |
|||
be |
•Wet brush head and apply toothpaste. To avoid splashing, guide the brush head to your teeth before switching the appliance on (B).
•Slowly guide the brush head from tooth to tooth, spending a few seconds on each tooth surface.
•Brush the gums as well as the teeth, first the outsides, then the insides and finally the chewing surfaces (1–5). Brush at least 2 minutes to thoroughly remove plaque. Do not press too hard or scrub.
•Turn off the handle by pressing the on/off switch.
Timer (depending on model)
An incorporated timer memorises the elapsed brushing time. A short stuttering sound indicates the end of the professionally recommended 2-minute brushing time.
Individual brush heads and accessories
Oral-B offers you a variety of brush heads which are available in stores that sell Oral-B products. Following brush heads are interchangeable and can be used on your Oral-B Vitality handle.
Oral-B FlossAction brush head
The Oral-B FlossAction
brush head is recom-
mended for everyday
deep cleaning. It features micropulse bristles that
get deep in hard-to-reach areas between your teeth, gently removing hidden plaque.
Oral-B Precision Clean brush head
The Oral-B Precision Clean brush head
provides effective and
gentle cleaning action to help protect both teeth
and gums. The brush head cups each tooth with a curved bristle trim and reaches deep between teeth at the same time.
Oral-B Sensitive brush head
The Oral-B Sensitive brush head provides thorough cleaning for
sensitive teeth and gums. It has an extra soft bristle
texture that is gentle on teeth and gums.
Oral-B Dual Clean brush head
The Oral-B Dual Clean
brush head offers two
types of cleaning motion
in one. It combines the
oscillating–rotating motion with an additional side-to-side motion. The
oscillation motion stimulates gums while removing plague bacteria. Multi-angled bristles clean between teeth and along the gumline. You can use this brush head either by moving from tooth to tooth or apply the same brushing technique as you do with any manual toothbrush.
Oral-B 3DWhite brush head
For occasional or every-
day polishing, please
use the Oral-B 3DWhite
brush head. It features a dentist-inspired polishing
cup to remove surface stains from coffee, tea and tobacco for effective brightening. We do not recommend using the Oral-B 3DWhite brush head with braces.
Dentists recommend replacing any toothbrush every 3 months. Therefore the brush heads feature light blue INDICATOR® bristles to help you monitor brush head replacement need (I.a). With thorough brushing, twice a day for two minutes, the blue color will fade halfway down approximately in
a 3-month period (I.b). If the bristles splay before the colour recedes (I.c), you are exerting too much pressure on teeth and gums.
5
During the first days of using the toothbrush, your gums may bleed slightly. In general, bleeding should stop after a few days. Should it persist after two weeks, please consult your dentist or dental hygienist.
Cleaning
After use, rinse the brush head for several seconds under running water with the handle switched on (II). Then switch off the handle and take off the brush head. Rinse both parts
separately under running water (III) and wipe them dry. From time to time, also clean the charging unit with a damp cloth (IV).
Subject to change without notice.
This product contains rechargeable batteries. In the interest of protecting the environment, please do not dispose of the
product in the household waste at the end of its useful life. Disposal can take place at an Oral-B Braun Service Centre or at appropriate collection points provided in your country.
Guarantee
We grant 2 years guarantee on the product commencing on the date of purchase. Within the guarantee period we will eliminate, free of charge, any defects in the appliance resulting from faults in materials or workmanship, either by repairing or replacing the complete appliance as we may choose. This guarantee extends to every country where this appliance is supplied by Braun or its appointed distributor. This guarantee does not cover: damage due to improper use, normal wear or use, especially regarding the brush heads, as well as defects that have a negligible effect
on the value or operation of the appliance. The guarantee becomes void if repairs are undertaken by unauthorized persons and if original Braun parts are not used.
To obtain service within the guarantee period, hand in or send the complete appliance with your sales receipt to an authorized Oral-B Braun Customer Service Centre.
For UK only:
This guarantee in no way affects your rights under statutory law.
Français
Votre brosse à dent Oral-B Vitality a été développée avec la collaboration d’experts de l’hygiène bucco-dentaire, elle permet d’éliminer jusqu’à deux fois plus de plaque qu’une brosse à dents manuelle classique.
Veuillez lire le mode d’emploi attentivement avant d’utiliser l’appareil pour la première fois.
IMPORTANT
• Vérifiez régulièrement
que le cordon d’alimen- |
||
tation ne soit pas en- |
||
dommagé. Si le produit |
||
est endommagé ou |
||
Downloaded |
||
fonctionne mal, il ne |
||
from |
||
www |
||
doit plus être utilisé. |
. |
|
vandenborre |
||
Si le cordon d’alimen- |
be |
|
. |
tation est endommagé, rapportez le chargeur dans un Centre Service Agréé Oral-B. Ne cherchez pas à modifier ni à réparer le produit. Cela pourrait être cause d’incendie, de décharge électrique ou de blessure.
• Cet appareil n’est pas destiné pour être utilisé par des enfants de moins de 3 ans. Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 3 à 14 ans et des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou par des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil de manière sûre, et qu’elles ont compris les risques encourus par l’utilisation de l’appareil.
• Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être assurés par des enfants.
• Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
• Utilisez ce produit exclusivement pour l’usage prévu, tel que décrit dans cette notice. N’utilisez pas d’accessoires ou de chargeurs autres que ceux recommandés par le fabriquant.
ATTENTION
•En cas de chute de l’appareil, la brossette doit être remplacée avant toute nouvelle utilisation, même si aucune détérioration n’est visible.
•Evitez tout contact de l’appareil avec de l’eau ou tout autre liquide. Ne posez pas et ne rangez pas l’appareil dans un endroit d’où il risquerait de tomber dans une baignoire ou un lavabo. Ne ramassez jamais l’appareil s’il est tombé dans l’eau. Débranchez-le immédiatement.
•Ne démontez pas le produit, sauf pour retirer du corps de brosse la batterie en fin de vie. Lors du retrait de la batterie du corps de la brosse à dents, veillez à prendre soin de ne pas court-circuiter les bornes positive (+) et négative (–).
•Pour débrancher l’appareil, tirer sur la prise elle-même et jamais sur le cordon. Ne touchez pas la prise d’alimentation avec les mains
6
mouillées. Vous risqueriez de recevoir une décharge électrique.
•Si vous êtes actuellement suivi(e) pour des problèmes buccodentaires, demandez l’avis de votre dentiste avant d’utiliser cet appareil.
Description
ABrossette (suivant le modèle/ interchangeable)
BBouton marche/arrêt
CCorps de brosse
DChargeur
Spécifications
Les caractéristiques électriques du produit sont inscrites sous le chargeur.
Branchement et chargement
Le corps de brosse à dents est étanche, protégé contre les accidents électriques et conçu pour être utilisé dans la salle de bains.
•Branchez le chargeur (D) sur une prise électrique. Placez le corps de brosse (C) sur le chargeur.
•L’appareil se charge complètement en 16 heures pour une charge complète, ce qui permet environ une semaine de brossage (2 brossages de 2 minutes chaque jour).
•Dans le cadre d’une utilisation quotidienne, le corps de la brosse à dents peut être remis sur le support de charge après chaque utilisation afin de maintenir son niveau de charge au maximum. Il n’y a aucun risque de surcharge. Cependant, afin de préserver l’environnement, Oral-B recommande de débrancher le chargeur jusqu’à ce qu’une remise en charge soit nécessaire.
Entretien de la batterie
Pour que la batterie conserve sa capacité maximale, débranchez le chargeur et déchargez la batterie en utilisation normale au moins tous les 6 mois.
Utilisation de la brosse à dents
La brosse à dents peut être utilisée avec tous types de dentifrices.
•Passer la brossette sous l’eau et mettre le dentifrice. Pour éviter les éclaboussures, porter la brossette en bouche près de vos dents avant de mettre l’appareil en marche. (B)
•Déplacer la brossette lentement d’une dent à l’autre, en passant quelques secondes sur toutes les faces de chaque dent.
•Brossez les gencives comme les dents, d’abord la face externe puis la face interne et enfin les surfaces de mastication (1–5). Le temps de brossage recommandé par les dentistes est de 2 minutes. N’appuyez pas trop fort, ne frottez pas.
•Arrêter le fonctionnement du corps de brosse en appuyant sur le bouton marche/arrêt.
Minuteur (suivant le modèle)
Une minuterie de brossage intégrée mémorise le temps de brossage. Après 2 minutes le fonctionnement s’interrompt plusieurs fois signalant que le temps de brossage recommandé par les professionnels est atteint.
Brossettes et accessoires
Oral-B vous propose une largeDownloadedgamme de brossettes qui sont disponibles
from |
|||
dans les magasins proposant les |
www |
||
produits Oral-B. Les brossettes |
|||
. |
|||
suivantes sont interchangeables et |
vandenborre |
||
. |
|||
peuvent être utilisées avec votre corps |
be |
||
de brosse Oral-B Vitality: |
|||
Brossette Oral-B FlossAction |
|||
La brossette Oral-B |
|||
FlossAction est recom- |
|||
mandée pour une hygiène |
|||
quotidienne en profon- |
|||
deur. Elle possède des |
|||
poils MicroPulse qui pénètrent en |
|||
profondeur entre les dents afin |
|||
d’éliminer en douceur la plaque |
|||
dentaire. |
|||
Brossette Oral-B Precision Clean |
|||
La brossette Oral-B |
|||
Precision Clean nettoie |
|||
vos dents en profondeur |
|||
et en douceur pour aider |
|||
à protéger vos dents et |
|||
vos gencives. La brossette entoure |
|||
chaque dent avec des poils qui se |
|||
courbent et d’autres qui pénètrent |
|||
dans les espaces interdentaires. |
|||
Brossette Oral-B Sensitive |
|||
La brossette Oral-B |
|||
Sensitive permet un |
|||
nettoyage complet des |
|||
dents et des gencives |
|||
sensibles. Les poils extra |
|||
soft sont extrêmement doux pour les |
|||
dents et les gencives. |
|||
Brossette Oral-B Dual Clean |
|||
La brossette Oral-B Dual |
|||
Clean offre une double |
|||
action de nettoyage grâce |
|||
au mouvement combiné |
|||
des 2 têtes de brossage |
|||
pour éliminer de la plaque |
|||
dentaire et stimuler |
|||
les gencives. Une double tête de |
|||
brossage qui combine l’efficacité de |
|||
l’électrique et les gestes du manuel. |
|||
Brossette Oral-B 3DWhite |
|||
La brossette Oral-B |
|||
3DWhite est destinée à |
|||
polir occasionnellement |
|||
ou quotidiennement. Elle |
|||
est munie d’une coupelle |
|||
de polissage inspirée par les dentistes |
|||
afin d’éliminer les taches de café, de |
|||
thé et de tabac, et de raviver efficace- |
|||
ment l’éclat des dents. Il n’est pas |
|||
recommandé d’utiliser la brossette |
|||
3D White si vous portez un appareil |
|||
dentaire. |
Les dentistes recommandent de changer de brossette tous les 3 mois. Toutes les brossettes sont dotées de poils bleus INDICATOR® qui vous aideront à savoir à quel moment la brossette doit être remplacée (I.a). Dans le cadre d’un brossage complet, deux fois par jour pendant deux minutes, ces poils bleus perdront la moitié de leur coloration au bout de trois mois environ, vous indiquant alors qu’il est temps de remplacer la brossette (I.b). Si les poils s’écrasent avant que la couleur ne s’efface (I.c), cela indique que vous exercez une pression trop importante sur vos dents et vos gencives.
Lors des premiers jours d’utilisation, il est possible que les gencives saignent légèrement. Si le saignement persiste après deux semaines, contactez votre dentiste.
Nettoyage
Après utilisation, rincez la brossette pendant quelques secondes sous l’eau courante avec le corps de brosse en marche (II). Ensuite, arrêter le fonctionnement retirez la brossette. Rincez les deux parties séparément sous l’eau courante (III) et séchez-les. De temps à autre, nettoyez aussi le chargeur avec un linge humide (IV).
Sujet à modification sans préavis.
Ce produit contient une batterie rechargeable. Pour la protection de l’environnement, ne jetez pas le produit usagé avec les
ordures ménagères. Vous pouvez vous en débarrasser auprès d’un Centre
7
Добрый день!
Решение купить своей дочке электрическую зубную щетку возникло у меня после того, как я сама начала пользоваться щеткой Oral-B Pro 610. При использовании электрической зубной щетки очень чувствуется разница в качестве чистки, и первое время кажется, будто очищал зубы у стоматолога (потом привыкаешь к этому).
Также очень удобно, что каждые 30 секунд щетка начинает по-особому вибрировать и подсказывает, что пора переходить к чистке следующей зоны. Да и увидев новую жужжащую щеточку у мамы, сразу начались просьбы о такой же детской)
Детская зубная электрическая щетка от 3 лет Oral-B Frozen Vitality Kids
Покупала на сайте Эльдорадо в итоге по цене 1623 рубля (в этом же отзыве рассказывала как воспользоваться акцией «нашли дешевле» и почему мне в итоге не отдали оплаченный заказ за 1360 руб.)
В комплекте идет «щетка в сборе» и аккумулятор.
Содержимое упаковки: щетка, инструкция и зарядное устройство
Детская зубная щетка орал би отзыв
У Oral B есть более дешевые модели, например, Oral-B Stages Power они очень похожи с Oral-B Frozen Vitality Kids, но на батарейках, такой вариант считаю неудобным и в длительной перспективе не выгодным. Цена сменных насадок примерно 900 руб. за 2 штуки, они подходят для деток от 3 лет.
Зарядки хватает на 7 дней, аккумулятор заряжается долго, ставлю щетку на ночь. К щетке подходит зарядка от взрослой щетки Oral-B Pro 610 и насадки, кстати, можно тоже потом менять на взрослые.
Входы для зарядного устройства одинаковые у детской и взрослой электрических щеток Орал Би
Насадки на щетку меняются по мере износа, на детскую щетку подходит взрослая сменная насадка
Если малыш вырос, меняем детскую насадку на взрослую
На детской щетке нет индикатора разряда и заряда, потому щетка может разрядиться неожиданно, в таком случае используем ее как обычную, а потом заряжаем.
Детская зубная электрическая щетка Oral-B Frozen Vitality Kids — нет индикатора разрядки
Ну и на последок расскажу о том как заинтересовать и увлечь ребенка чисткой зубов ежедневно на целых 2 минуты, именно столько времени стоматологи рекомендуют чистить зубы!
Для этого не обязательно иметь щетку Орал Би, можно просто скачать приложение Disney Magic Timer by Oral-B (доступно для ios и android) и чистить зубки под музыку и таймер с героями Диснея, Марвел или Звездных войн
Сколько времени чистить зубы подскажет таймер на щетке или приложение
Начав чистить зубы под это приложение, я поняла, что раньше никогда не соблюдала рекомендуемое время чистки и делала это гораздо быстрее.
В приложении открыт один герой Микки Маус, но если отсканировать упаковку от щетки, открываются и другие локации, мы чистим зубки с Эльзой и Анной. Подробнее о функционале приложения я напишу в отдельном отзыве на Magic timer (обещаю много информативных скриншотов).
Надеюсь, что отзыв был полезен! Если вы любите читать отзывы на тему «чё по чём» приглашаю в свои другие опусы))