Oral b vitality kids frozen инструкция

Код: 128430

Извините, товара сейчас нет в наличии

Зубная щетка Oral-B Vitality Kids D100.413.2K Frozen (блистер)  — фото 1 / 4

Зубная щетка Oral-B Vitality Kids D100.413.2K Frozen (блистер)  — фото 3 / 4
Зубная щетка Oral-B Vitality Kids D100.413.2K Frozen (блистер)  — фото 4 / 4
Зубная щетка Oral-B Vitality Kids D100.413.2K Frozen (блистер)  — фото 5 / 4



Бесплатная доставка
по Красноярску

Извините, товара сейчас нет в наличии

Сравнить

Новости интернет-магазина «Лаукар»:

28.03.2023
Скидка на продукцию бренда «TOR»

22.02.2023
Ищете подарки на 8 марта? У нас большой выбор!

13.02.2023
Каким подарком порадовать защитника Отечества на 23 февраля ?

Дополнительная информация в категории Зубная щетка:

Таблица Авторизованных сервисных центров по брендам.

Описание
Характеристики

Инструкция

Отзывы (0)

В интернет-магазине бытовой техники «Лаукар» Вы можете скачать инструкцию к товару Зубная щетка Oral-B Vitality Kids D100.413.2K Frozen (блистер) совершенно бесплатно.

Все инструкции, представленные на сайте интернет-магазина бытовой техники «Лаукар», предоставляются производителем товара.
Перед началом использования товара рекомендуем Вам ознакомиться с инструкцией по применению.

Для того чтобы скачать инструкцию, Вам необходимо нажать на ссылку «скачать инструкцию», расположенную ниже, а в случае, если ссылки нет,
Вы можете попробовать обратиться к данной странице позднее,
возможно специалисты интернет-магазина бытовой техники «Лаукар» еще не успели загрузить для скачивания инструкцию к товару:
Зубная щетка Oral-B Vitality Kids D100.413.2K Frozen (блистер) .

Скачать инструкцию

Смотреть инструкцию

Фирма-производитель оставляет за собой право на внесение изменений в конструкцию, дизайн и комплектацию товара: Зубная щетка Oral-B Vitality Kids D100.413.2K Frozen (блистер) . Пожалуйста, сверяйте информацию о товаре с информацией на
официальном сайте компании производителя.

Перейти к контенту

Русские электронные инструкции по эксплуатации

Русские электронные инструкции по эксплуатации

Постоянно обновляемый большой каталог документации по эксплуатации и использованию современных устройств и оборудования на русском языке. Бесплатное скачивание файлов.

Поиск:

    Главная

    ♥ В закладки

    Просмотр инструкции в pdf

    Поделиться в ВКонтакте

    Поделиться в одноклассниках

    Поделиться в MAIL.RU

    Инструкция по эксплуатации электрической зубной щетки Braun Oral-B Vitality D100.433.2K Frozen.

    Скачать инструкцию к электрической зубной щетке Braun Oral-B Vitality D100.433.2K Frozen (1,35 МБ)



    Инструкции по эксплуатации электрических зубных щеток Braun

    « Инструкция к электрической зубной щетке Seago SG-552 White

    » Инструкция к электрической зубной щетке TRISA Sonicpower Battery Pink

    Вам также может быть интересно

    Инструкция к электробритве Braun 8345s Black

    Инструкция к тостеру Braun HT501BI-HT5010BK

    Инструкция к электрической зубной щетке Braun Oral-B Pro 650-D16.524U Cross Action

    Инструкция к электробритве Braun 51-M1000s Mint

    Инструкция к эпилятору Braun Silk-epil 9 SES 9-705

    Инструкция к электробритве Braun 51-B1200s Blue

    Инструкция к электрической зубной щетке Braun Oral-B Genius D701.515.6XC Rose Gold

    Инструкция к электрической зубной щетке Braun Oral-B Pro 560-D16.533.U

    Добавить комментарий

    Имя *

    Email *

    Сайт

    Комментарий

    ;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

    Сохранить моё имя, email и адрес сайта в этом браузере для последующих моих комментариев.

    • Добавить инструкцию
    • Заказать инструкцию

    background image

    17

    • Не разбирайте данное 

    устройство самостоятельно, 
    за исключением случаев 
    замены аккумулятора. При 
    замене аккумулятора 
    действуйте осторожно, 
    стараясь не замкнуть 
    положительный (+) и 
    отрицательный (–) контакты. 

    • Во время отключения 

    устройства от электропита-
    ния всегда держитесь за 
    штекер, а не за сам шнур. Не 
    дотрагивайтесь до штекера 
    шнура электропитания 
    влажными руками. Это 
    может привести к пораже-
    нию электрическим током.

    • В случае если вы проходите 

    стоматологическое лечение, 
    проконсультируйтесь с 
    вашим лечащим врачом-
    стоматологом перед началом 
    использования данной 
    зубной щетки.

    • Эта зубная щетка — устрой-

    ство для персонального 
    ухода, не предназначенное 
    для использования разными 
    пациентами в стоматологи-
    ческих клиниках или 
    учреждениях. 

    • Насадку зубной щетки 

    необходимо менять каждые 
    3 месяца или чаще, когда 
    щетинки изношены.

    Описание и 
    комплектность

    A  Сменная насадка
    B  Кнопка включения/

    выключения

    C  Ручка щетки
    D  Зарядное устройство

    Спецификация
    Спецификацию электропита-
    ния см. на дне зарядного 
    устройства. Уровень шума: 

    ≤65 дБ (A)

    Подсоединение и 
    зарядка

    Ручка вашей зубной щетки 
    водонепроницаема, 
    электрически безопасна и 
    создана специально для 
    использования в ванной 
    комнате.

    • Включите зарядное устрой-

    ство (D) в электрическую 
    розетку и вставьте ручку 
    щетки (C) в зарядное 
    устройство. Полная зарядка 
    аккумулятора занимает до 
    16 часов и обеспечивает до 
    5 дней регулярной чистки 
    зубов (два раза в день, по 
    2 минуты) (рис. 1).

    • При ежедневном использо-

    вании щетки вы можете 
    хранить рукоятку на заряд-
    ном устройстве, чтобы 
    поддерживать полный 
    уровень заряда щетки. 
    Избыточная зарядка 
    аккумулятора невозможна.

    • Для сохранения максималь-

    ной емкости аккумулятора 
    минимум каждые 6 месяцев 
    отключайте зарядное 
    устройство и при регулярном 
    использовании полностью 
    разряжайте аккумулятор.

    Использование 
    электрической зубной 
    щетки

    • Намочите головку зубной 

    щетки и нанесите на нее 
    зубную пасту. Чтобы 
    избежать разбрызгивания, 
    поднесите щетку к зубам, а 
    затем включите ее (B) (рис. 
    2).

    • Начинайте чистить сначала 

    снаружи, а затем внутри. На 
    заключительном этапе 
    почистите жевательные 
    поверхности зубов (3). Не 
    надавливайте слишком 
    сильно, щетка производит 
    очистку зубов 
    автоматически.

    • После 2х минутной чистки, 

    таймер подаст сигнал – это 
    означает конец времени 
    чистки, рекомендуемого 
    стоматологами. 

    • Выключите щетку, пока 

    держите ее во рту.

    В течение первых дней 
    использования электрической 
    зубной щетки десны могут 
    слегка кровоточить. Обычно 
    кровотечения прекращаются 
    после нескольких дней 
    использования щетки. Если 
    кровоточивость сохраняется 
    более двух недель, обратитесь 
    к стоматологу.

    90511812_D12K_EE_TR_IL.indd   17

    90511812_D12K_EE_TR_IL.indd   17

    06.08.15   08:32

    06.08.15   08:32

    CSS  APPROVED Effective Date  7Aug2015 GMT  — Printed 23Nov2015 Page 16 of 22

    Loading…

    B-al

    rO

    Downloaded from

    www . vandenborre . be

    Type 3757

    ORAL-B Vitality Kids Frozen User Manual

    rO

    A

    B-Oral

    B

    C

    D

    I

    IV

    outsides

    Downloaded

    1

    from

    www

    .

    vandenborre

    .

    be

    2

    3

    insides

    4

    tops

    5

    DE

    AT 00 800 27 28 64 63

    CH

    08 44 — 88 40 10

    GB

    0 800 783 7010

    IE

    1 800 509 448

    FR

    0 800 944 803

    (appel gratuit depuis un

    poste fixe)

    BE

    0 800 14 592

    LU

    800 21172

    ES

    901 11 61 84

    PT

    808 20 00 33

    IT

    800 124 600

    NL

    0800-4 45 53 88

    DK

    70 15 00 13

    NO

    22 63 00 93

    SE

    020 — 21 33 21

    FI

    020 377 877

    GR

    800 801 3457

    Internet

    www.oralb.com

    www.braun.com

    www.service.braun.com

    Braun GmbH

    Frankfurter Straße 145

    61476 Kronberg/Germany

    Type 3757

    92235429/I-13 D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/GR

    2

    Deutsch

    Ihre Oral-B Vitality Zahnbürste wurde gemeinsam mit Zahnärzten entwickelt, um Ihnen eine effektive Zahnreinigung zu bieten.

    Bitte lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.

    WICHTIG

    Prüfen Sie gelegentlich, ob das Netzkabel Schadstellen aufweist. Ein beschädigtes oder defektes Ladeteil darf nicht mehr benutzt werden. Bringen Sie das Ladeteil in diesem Fall zum Oral-B Kundendienst. Nehmen Sie keine Veränderungen am Gerät vor. Es kann sonst Brand-, Stromschlagund Verletzungsgefahr bestehen.

    Das Gerät ist für Kinder unter 3 Jahren nicht geeignet.Kinder im Alter zwischen 3 und 14 Jahren sowie Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung im Umgang mit dem Gerät, können die Zahnbürste benutzen, wenn sie dieses unter Beaufsichtigung oder nach Einweisung über die Benutzung in einer sicheren Art und Weise tun und die damit einhergehenden Gefahren verstanden haben.

    Reinigung und Instandhaltung sollte nicht durch Kinder vorgenommen werden.

    Kinder sollten mit dem Gerät nicht spielen.

    Nutzen Sie dieses Produkt nur wie in der Gebrauchsanweisung beschrieben. Nutzen Sie keine Zubehörteile, die nicht durch den Hersteller empfohlen worden sind.

    ACHTUNG

    Downloaded

    • Falls das Gerät fallen gelassen wurde,

    from

    sollten Sie die Aufsteckbürste vor

    www

    dem nächsten Gebrauch wechseln,

    .

    vandenborre

    auch wenn kein sichtbarer Schaden .

    zu erkennen ist.

    be

    • Halten Sie das Ladeteil von Wasser oder anderen Flüssigkeiten fern und stellen Sie es nicht dort auf, wo es in eine Badewanne oder in ein Waschbecken fallen oder gezogen werden kann. Berühren Sie das Ladeteil nicht, wenn es in Wasser gefallen ist. Ziehen Sie sofort den Stecker.

    • Öffnen Sie das Gerät nur zum Herausnehmen und Entsorgen des Akkus. Achten Sie bei der Entnahme des Akkus zur Entsorgung der Einheit darauf, dass Plusund Minuspol nicht miteinander in Berührung kommen. Es besteht sonst die Gefahr eines Kurzschlusses.

    • Ziehen Sie den Stecker nie am Kabel aus der Steckdose. Fassen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen an. Dies kann zu einem elektrischen Schlag führen.

    • Wenn Sie sich in zahnärztlicher Behandlung befinden, sollten Sie vor Verwendung dieser Zahnbürste Ihren Zahnarzt kontaktieren.

    Beschreibung

    AAufsteckbürste (modellabhängig/ austauschbar)

    BEin-/Aus-Taste

    CHandstück

    DLadeteil

    Technische Daten

    Angaben zu technischen Daten finden Sie auf dem Boden des Ladeteils.

    Anschließen und Laden

    Ihre Zahnbürste hat ein wasserfestes Handstück, ist elektrisch sicher und kann ohne Bedenken im Bad verwendet werden.

    Schließen Sie das Ladeteil (D) an die Netzspannung an und setzen Sie das Handstück (C) auf das Ladeteil.

    Ein kompletter Ladevorgang dauert 16 Stunden und ermöglicht Ihnen eine Nutzung von etwa einer Woche bei täglichem Putzen (zweimal täglich für 2 Minuten).

    Um jederzeit die maximale AkkuLeistung zu gewährleisten, kann das Handstück der Zahnbürste im täglichen Gebrauch auf dem Ladeteil stehen. Ein Überladen ist nicht möglich. Aus Umweltschutzgründen empfiehlt Oral-B jedoch, das Ladeteil bis zum nächsten erforderlichen Ladevorgang vom Stromnetz zu trennen.

    Akku-Pflege

    Um die maximale Kapazität des Akkus zu halten, trennen Sie mindestens alle 6 Monate das Ladeteil vom Netz und entladen Sie das Handstück durch tägliche Benutzung.

    Benutzung der Zahnbürste

    Sie können die Zahnbürste mit jeder beliebigen Zahnpasta Ihrer Wahl verwenden.

    Feuchten Sie die Zahnbürste an und und tragen Sie Zahnpasta auf. Um ein Verspritzen zu vermeiden, führen Sie die Bürste an die Zähne, bevor Sie das Handstück einschalten.

    Führen Sie nun die Zahnbürste langsam von Zahn zu Zahn und halten Sie den Bürstenkopf für einige Sekunden auf der Zahnoberfläche, bevor Sie zum nächsten Zahn übergehen.

    Putzen Sie sowohl das Zahnfleisch als auch die Zähne; zuerst die Außenseiten, dann die Innenseiten und zuletzt die Kauflächen (1–5). Putzen Sie mindestens 2 Minuten, um Zahnbeläge gründlich zu entfernen. Drücken Sie nicht zu fest auf und schrubben Sie nicht.

    Schalten Sie die Zahnbürste mit der Ein/Aus-Taste aus.

    Timer (modellabhängig)

    Der eingebaute Timer speichert die abgelaufene Putzzeit. Ein kurzes stotterndes Geräusch zeigt das Erreichen der vom Zahnarzt empfohlenen zweiminütigen Putzzeit an.

    3

    Spezielle Bürstenköpfe und Zubehör

    Oral-B bietet Ihnen eine Vielfalt an Aufsteckbürsten und Zubehör, erhältlich in allen Geschäften, die Oral-B Produkte führen. Folgende Bürstenköpfe sind untereinander austauschbar und können mit Ihrer Oral-B Vitality Zahnbürste benutzt werden:

    Oral-B MicroPulse Aufsteckbürste

    Die Oral-B MicroPulse

    Aufsteckbürste wird für

    die tägliche gründliche

    Reinigung empfohlen. Sie verfügt über MicroPulseBorsten, die an schwer zu erreichende

    Stellen zwischen Ihren Zähnen vordringen und nicht sichtbaren Zahnbelag schonend entfernen.

    Oral-B Precision Clean Aufsteckbürste

    Die Oral-B Precision Clean Aufsteckbürste bietet eine effektive und

    schonende Reinigung und hilft dabei, Zähne und

    Zahnfleisch zu schützen. Die abgerundeten Borsten umschließen jeden Zahn einzeln und reichen gleichzeitig tief in die Zahnzwischenräume.

    Oral-B Sensitive Aufsteckbürste

    Die Oral-B Sensitive Aufsteckbürste sorgt für eine gründliche Reinigung von empfindlichen Zähnen und

    sensiblem Zahnfleisch. Extra weiche Borsten sind besonders sanft zu Zähnen und Zahnfleisch.

    Oral-B Dual Clean Aufsteckbürste

    Die Oral-B Dual Clean

    Austeckbürste bietet

    zwei Putzbewegungen in

    einer. Sie verbindet die

    oszillierend-rotierende Bewegung mit einer zusätzlichen Seitwärts-

    bewegung. Durch die oszillierende Bewegung wird während der Entfernung der Plaque-Bakterien das Zahnfleisch stimuliert. Unterschiedlich angeordnete Borsten reinigen zwischen den Zähnen und entlang des Zahnfleischrandes. Sie können mit dieser Aufsteckbürste sowohl jeden Zahn einzeln putzen oder wie mit einer herkömmlichen Zahnbürste vorgehen.

    Oral-B 3DWhite Aufsteckbürste

    Zum gelegentlichen oder

    täglichen Polieren nutzen

    Sie bitte die Oral-B

    3DWhite Aufsteckbürste. Sie verfügt über einen

    Polieraufsatz, der die Zähne natürlich aufhellt und durch Kaffee, Tee oder Tabak entstandene Verfärbungen effektiv entfernt.

    Zahnärzte empfehlen eine Zahnbürste alle drei Monate zu wechseln.

    Der Bürstenkopf der Aufsteckbürste ist daher mit einer Reihe blauer

    INDICATOR®-Borsten ausgestattet (I.a). Bei gründlichem Putzen, zweimal täglich für 2 Minuten, verblasst die blaue Farbe innerhalb von drei Monaten etwa um die Hälfte (I.b). Wenn die Borsten sich spreizen bevor die Farbe zurückgeht, üben Sie beim Putzen zu viel Druck auf Zähne und Zahnfleisch aus.

    In den ersten Tagen der Verwendung Ihrer Zahnbürste kann es zu leichtem Zahnfleischbluten kommen. In der Regel hört dies nach einigen Tagen

    auf. Falls es länger als 2 Wochen andauert, sollten Sie Ihren ZahnarztDownloaded

    aufsuchen.

    from

    www

    .

    Reinigung

    vandenborre

    .

    be

    Spülen Sie den Bürstenkopf nach jedem Gebrauch bei eingeschaltetem Handstück für einige Sekunden unter fließendem Wasser gründlich ab (II). Schalten Sie das Handstück aus und entfernen Sie die Aufsteckbürste. Spülen Sie beide Teile einzeln unter fließendem Wasser (III) und trocknen Sie diese dann ab. Reinigen Sie von Zeit zu Zeit auch das Ladeteil mit einem feuchten Tuch (IV).

    Änderungen vorbehalten.

    Dieses Produkt enthält wiederaufladbare Batterien. Im Interesse des Umweltschutzes sollten Altgeräte deshalb nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Die Ent-

    sorgung kann über den Oral-B Braun Kundendienst oder lokal verfügbare Rückgabeund Sammelsysteme erfolgen.

    Garantie

    Wir übernehmen für dieses Gerät eine Garantie für 2 Jahre ab Kaufdatum. Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir entweder durch Reparatur oder Austausch des Gerätes unentgeltlich alle Mängel, die auf Materialoder Herstellungsmängeln beruhen. Die Garantie kann in allen Ländern

    in Anspruch genommen werden, in denen dieses Gerät von uns autorisiert verkauft wird. Von der Garantie ausgenommen sind Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch, normaler Verschleiß und Abnutzung, insbesondere von Aufsteckbürsten, sowie Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Gerätes nur unerheblich beeinflussen.

    Bei Eingriffen durch nicht von uns autorisierte Braun Kundendienstpartner, sowie bei Verwendung von nicht original Braun Ersatzteilen erlischt die Garantie.

    Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit dem Kaufbeleg bitte an einen autorisierten Oral-B Braun Kundendienstpartner.

    English

    Your Oral-B Vitality toothbrush has been developed with dental professionals to effectively remove plaque from all areas of your teeth.

    Please read the use instructions carefully before first use.

    IMPORTANT

    Periodically check the cord for damage. If cord is damaged, take the charging unit to an Oral-B Service Centre. A damaged or non-func- tioning unit should no longer be used. Do not modify or repair the product. This may cause fire, electric shock or injury.

    This product is not intended for use by children under age three. Children from 3 to 14 years, persons

    with reduced physical, sensory or mental capabilities, or persons with lack of experience or knowledge of the product can use the toothbrush, but should have

    4

    supervision and/or instruction concerning use of the appliance in a safe way, and understand the hazards involved.

    Cleaning and maintenance should not be performed by children.

    Children should not play with the appliance.

    Use this product only for its intended use as described in this manual. Do not use

    attachments which are not recommended by the manufacturer.

    WARNING

    If the product is dropped, the brush head should be replaced before the next use even if no damage is visible.

    Do not place the charger in water, liquid or store it where it can fall or be pulled into a tub or sink. Do not reach for it if it has fallen into water. Unplug immediately.

    Do not disassemble the product except when disposing of the battery. When taking out the battery for disposal of the unit, use caution so as not to short the positive (+) and negative (–) terminals.

    When unplugging, always hold the power plug instead of the cord. Do not touch the power plug with wet hands. This can cause an electric shock.

    If you are undergoing treatment for any oral care condition, consult your dental professional prior to use.

    Description

    ABrush head (depending on model/ interchangeable)

    BOn/off switch

    CHandle

    DCharging unit

    Specifications

    For voltage specifications please refer to the bottom of the charging unit.

    Connecting and charging

    Your toothbrush has a waterproof handle, is electrically safe and designed for use in the bathroom.

    Plug the charging unit (D) into an electrical outlet. Place the handle (C) on the charging unit.

    A full charge takes 16 hours and enables approximately one week of regular brushing (twice a day, 2 minutes).

    For everyday use, the handle can be stored on the plugged-in charging unit to maintain the toothbrush at full power. Overcharging is impossible. However for environmental reasons, Oral-B recommends to unplug the charging unit until the next recharge is required.

    Battery maintenance

    To maintain the maximum capacity of

    the rechargeable battery, unplug the

    charging unit and discharge the handle

    by regular use at least every 6 months.

    Downloaded

    Using the toothbrush

    from

    www

    .

    The toothbrush can be used with any

    leading brand of toothpaste.

    vandenborre

    .

    be

    Wet brush head and apply toothpaste. To avoid splashing, guide the brush head to your teeth before switching the appliance on (B).

    Slowly guide the brush head from tooth to tooth, spending a few seconds on each tooth surface.

    Brush the gums as well as the teeth, first the outsides, then the insides and finally the chewing surfaces (1–5). Brush at least 2 minutes to thoroughly remove plaque. Do not press too hard or scrub.

    Turn off the handle by pressing the on/off switch.

    Timer (depending on model)

    An incorporated timer memorises the elapsed brushing time. A short stuttering sound indicates the end of the professionally recommended 2-minute brushing time.

    Individual brush heads and accessories

    Oral-B offers you a variety of brush heads which are available in stores that sell Oral-B products. Following brush heads are interchangeable and can be used on your Oral-B Vitality handle.

    Oral-B FlossAction brush head

    The Oral-B FlossAction

    brush head is recom-

    mended for everyday

    deep cleaning. It features micropulse bristles that

    get deep in hard-to-reach areas between your teeth, gently removing hidden plaque.

    Oral-B Precision Clean brush head

    The Oral-B Precision Clean brush head

    provides effective and

    gentle cleaning action to help protect both teeth

    and gums. The brush head cups each tooth with a curved bristle trim and reaches deep between teeth at the same time.

    Oral-B Sensitive brush head

    The Oral-B Sensitive brush head provides thorough cleaning for

    sensitive teeth and gums. It has an extra soft bristle

    texture that is gentle on teeth and gums.

    Oral-B Dual Clean brush head

    The Oral-B Dual Clean

    brush head offers two

    types of cleaning motion

    in one. It combines the

    oscillating–rotating motion with an additional side-to-side motion. The

    oscillation motion stimulates gums while removing plague bacteria. Multi-angled bristles clean between teeth and along the gumline. You can use this brush head either by moving from tooth to tooth or apply the same brushing technique as you do with any manual toothbrush.

    Oral-B 3DWhite brush head

    For occasional or every-

    day polishing, please

    use the Oral-B 3DWhite

    brush head. It features a dentist-inspired polishing

    cup to remove surface stains from coffee, tea and tobacco for effective brightening. We do not recommend using the Oral-B 3DWhite brush head with braces.

    Dentists recommend replacing any toothbrush every 3 months. Therefore the brush heads feature light blue INDICATOR® bristles to help you monitor brush head replacement need (I.a). With thorough brushing, twice a day for two minutes, the blue color will fade halfway down approximately in

    a 3-month period (I.b). If the bristles splay before the colour recedes (I.c), you are exerting too much pressure on teeth and gums.

    5

    During the first days of using the toothbrush, your gums may bleed slightly. In general, bleeding should stop after a few days. Should it persist after two weeks, please consult your dentist or dental hygienist.

    Cleaning

    After use, rinse the brush head for several seconds under running water with the handle switched on (II). Then switch off the handle and take off the brush head. Rinse both parts

    separately under running water (III) and wipe them dry. From time to time, also clean the charging unit with a damp cloth (IV).

    Subject to change without notice.

    This product contains rechargeable batteries. In the interest of protecting the environment, please do not dispose of the

    product in the household waste at the end of its useful life. Disposal can take place at an Oral-B Braun Service Centre or at appropriate collection points provided in your country.

    Guarantee

    We grant 2 years guarantee on the product commencing on the date of purchase. Within the guarantee period we will eliminate, free of charge, any defects in the appliance resulting from faults in materials or workmanship, either by repairing or replacing the complete appliance as we may choose. This guarantee extends to every country where this appliance is supplied by Braun or its appointed distributor. This guarantee does not cover: damage due to improper use, normal wear or use, especially regarding the brush heads, as well as defects that have a negligible effect

    on the value or operation of the appliance. The guarantee becomes void if repairs are undertaken by unauthorized persons and if original Braun parts are not used.

    To obtain service within the guarantee period, hand in or send the complete appliance with your sales receipt to an authorized Oral-B Braun Customer Service Centre.

    For UK only:

    This guarantee in no way affects your rights under statutory law.

    Français

    Votre brosse à dent Oral-B Vitality a été développée avec la collaboration d’experts de l’hygiène bucco-dentaire, elle permet d’éliminer jusqu’à deux fois plus de plaque qu’une brosse à dents manuelle classique.

    Veuillez lire le mode d’emploi attentivement avant d’utiliser l’appareil pour la première fois.

    IMPORTANT

    • Vérifiez régulièrement

    que le cordon d’alimen-

    tation ne soit pas en-

    dommagé. Si le produit

    est endommagé ou

    Downloaded

    fonctionne mal, il ne

    from

    www

    doit plus être utilisé.

    .

    vandenborre

    Si le cordon d’alimen-

    be

    .

    tation est endommagé, rapportez le chargeur dans un Centre Service Agréé Oral-B. Ne cherchez pas à modifier ni à réparer le produit. Cela pourrait être cause d’incendie, de décharge électrique ou de blessure.

    • Cet appareil n’est pas destiné pour être utilisé par des enfants de moins de 3 ans. Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 3 à 14 ans et des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou par des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil de manière sûre, et qu’elles ont compris les risques encourus par l’utilisation de l’appareil.

    • Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être assurés par des enfants.

    • Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

    • Utilisez ce produit exclusivement pour l’usage prévu, tel que décrit dans cette notice. N’utilisez pas d’accessoires ou de chargeurs autres que ceux recommandés par le fabriquant.

    ATTENTION

    En cas de chute de l’appareil, la brossette doit être remplacée avant toute nouvelle utilisation, même si aucune détérioration n’est visible.

    Evitez tout contact de l’appareil avec de l’eau ou tout autre liquide. Ne posez pas et ne rangez pas l’appareil dans un endroit d’où il risquerait de tomber dans une baignoire ou un lavabo. Ne ramassez jamais l’appareil s’il est tombé dans l’eau. Débranchez-le immédiatement.

    Ne démontez pas le produit, sauf pour retirer du corps de brosse la batterie en fin de vie. Lors du retrait de la batterie du corps de la brosse à dents, veillez à prendre soin de ne pas court-circuiter les bornes positive (+) et négative (–).

    Pour débrancher l’appareil, tirer sur la prise elle-même et jamais sur le cordon. Ne touchez pas la prise d’alimentation avec les mains

    6

    mouillées. Vous risqueriez de recevoir une décharge électrique.

    Si vous êtes actuellement suivi(e) pour des problèmes buccodentaires, demandez l’avis de votre dentiste avant d’utiliser cet appareil.

    Description

    ABrossette (suivant le modèle/ interchangeable)

    BBouton marche/arrêt

    CCorps de brosse

    DChargeur

    Spécifications

    Les caractéristiques électriques du produit sont inscrites sous le chargeur.

    Branchement et chargement

    Le corps de brosse à dents est étanche, protégé contre les accidents électriques et conçu pour être utilisé dans la salle de bains.

    Branchez le chargeur (D) sur une prise électrique. Placez le corps de brosse (C) sur le chargeur.

    L’appareil se charge complètement en 16 heures pour une charge complète, ce qui permet environ une semaine de brossage (2 brossages de 2 minutes chaque jour).

    Dans le cadre d’une utilisation quotidienne, le corps de la brosse à dents peut être remis sur le support de charge après chaque utilisation afin de maintenir son niveau de charge au maximum. Il n’y a aucun risque de surcharge. Cependant, afin de préserver l’environnement, Oral-B recommande de débrancher le chargeur jusqu’à ce qu’une remise en charge soit nécessaire.

    Entretien de la batterie

    Pour que la batterie conserve sa capacité maximale, débranchez le chargeur et déchargez la batterie en utilisation normale au moins tous les 6 mois.

    Utilisation de la brosse à dents

    La brosse à dents peut être utilisée avec tous types de dentifrices.

    Passer la brossette sous l’eau et mettre le dentifrice. Pour éviter les éclaboussures, porter la brossette en bouche près de vos dents avant de mettre l’appareil en marche. (B)

    Déplacer la brossette lentement d’une dent à l’autre, en passant quelques secondes sur toutes les faces de chaque dent.

    Brossez les gencives comme les dents, d’abord la face externe puis la face interne et enfin les surfaces de mastication (1–5). Le temps de brossage recommandé par les dentistes est de 2 minutes. N’appuyez pas trop fort, ne frottez pas.

    Arrêter le fonctionnement du corps de brosse en appuyant sur le bouton marche/arrêt.

    Minuteur (suivant le modèle)

    Une minuterie de brossage intégrée mémorise le temps de brossage. Après 2 minutes le fonctionnement s’interrompt plusieurs fois signalant que le temps de brossage recommandé par les professionnels est atteint.

    Brossettes et accessoires

    Oral-B vous propose une largeDownloadedgamme de brossettes qui sont disponibles

    from

    dans les magasins proposant les

    www

    produits Oral-B. Les brossettes

    .

    suivantes sont interchangeables et

    vandenborre

    .

    peuvent être utilisées avec votre corps

    be

    de brosse Oral-B Vitality:

    Brossette Oral-B FlossAction

    La brossette Oral-B

    FlossAction est recom-

    mandée pour une hygiène

    quotidienne en profon-

    deur. Elle possède des

    poils MicroPulse qui pénètrent en

    profondeur entre les dents afin

    d’éliminer en douceur la plaque

    dentaire.

    Brossette Oral-B Precision Clean

    La brossette Oral-B

    Precision Clean nettoie

    vos dents en profondeur

    et en douceur pour aider

    à protéger vos dents et

    vos gencives. La brossette entoure

    chaque dent avec des poils qui se

    courbent et d’autres qui pénètrent

    dans les espaces interdentaires.

    Brossette Oral-B Sensitive

    La brossette Oral-B

    Sensitive permet un

    nettoyage complet des

    dents et des gencives

    sensibles. Les poils extra

    soft sont extrêmement doux pour les

    dents et les gencives.

    Brossette Oral-B Dual Clean

    La brossette Oral-B Dual

    Clean offre une double

    action de nettoyage grâce

    au mouvement combiné

    des 2 têtes de brossage

    pour éliminer de la plaque

    dentaire et stimuler

    les gencives. Une double tête de

    brossage qui combine l’efficacité de

    l’électrique et les gestes du manuel.

    Brossette Oral-B 3DWhite

    La brossette Oral-B

    3DWhite est destinée à

    polir occasionnellement

    ou quotidiennement. Elle

    est munie d’une coupelle

    de polissage inspirée par les dentistes

    afin d’éliminer les taches de café, de

    thé et de tabac, et de raviver efficace-

    ment l’éclat des dents. Il n’est pas

    recommandé d’utiliser la brossette

    3D White si vous portez un appareil

    dentaire.

    Les dentistes recommandent de changer de brossette tous les 3 mois. Toutes les brossettes sont dotées de poils bleus INDICATOR® qui vous aideront à savoir à quel moment la brossette doit être remplacée (I.a). Dans le cadre d’un brossage complet, deux fois par jour pendant deux minutes, ces poils bleus perdront la moitié de leur coloration au bout de trois mois environ, vous indiquant alors qu’il est temps de remplacer la brossette (I.b). Si les poils s’écrasent avant que la couleur ne s’efface (I.c), cela indique que vous exercez une pression trop importante sur vos dents et vos gencives.

    Lors des premiers jours d’utilisation, il est possible que les gencives saignent légèrement. Si le saignement persiste après deux semaines, contactez votre dentiste.

    Nettoyage

    Après utilisation, rincez la brossette pendant quelques secondes sous l’eau courante avec le corps de brosse en marche (II). Ensuite, arrêter le fonctionnement retirez la brossette. Rincez les deux parties séparément sous l’eau courante (III) et séchez-les. De temps à autre, nettoyez aussi le chargeur avec un linge humide (IV).

    Sujet à modification sans préavis.

    Ce produit contient une batterie rechargeable. Pour la protection de l’environnement, ne jetez pas le produit usagé avec les

    ordures ménagères. Vous pouvez vous en débarrasser auprès d’un Centre

    7

    Добрый день!

    Решение купить своей дочке электрическую зубную щетку возникло у меня после того, как я сама начала пользоваться щеткой Oral-B Pro 610. При использовании электрической зубной щетки очень чувствуется разница в качестве чистки, и первое время кажется, будто очищал зубы у стоматолога (потом привыкаешь к этому).

    Также очень удобно, что каждые 30 секунд щетка начинает по-особому вибрировать и подсказывает, что пора переходить к чистке следующей зоны. Да и увидев новую жужжащую щеточку у мамы, сразу начались просьбы о такой же детской)

    Детская зубная электрическая щетка от 3 лет Oral-B Frozen Vitality Kids

    Детская зубная электрическая щетка от 3 лет Oral-B Frozen Vitality Kids

    Покупала на сайте Эльдорадо в итоге по цене 1623 рубля (в этом же отзыве рассказывала как воспользоваться акцией «нашли дешевле» и почему мне в итоге не отдали оплаченный заказ за 1360 руб.)

    В комплекте идет «щетка в сборе» и аккумулятор.

    Содержимое упаковки: щетка, инструкция и зарядное устройство

    Содержимое упаковки: щетка, инструкция и зарядное устройство

    Детская зубная щетка орал би отзыв

    Детская зубная щетка орал би отзыв

    У Oral B есть более дешевые модели, например, Oral-B Stages Power они очень похожи с Oral-B Frozen Vitality Kids, но на батарейках, такой вариант считаю неудобным и в длительной перспективе не выгодным. Цена сменных насадок примерно 900 руб. за 2 штуки, они подходят для деток от 3 лет.

    Зарядки хватает на 7 дней, аккумулятор заряжается долго, ставлю щетку на ночь. К щетке подходит зарядка от взрослой щетки Oral-B Pro 610 и насадки, кстати, можно тоже потом менять на взрослые.

    Входы для зарядного устройства одинаковые у детской и взрослой электрических щеток Орал Би

    Входы для зарядного устройства одинаковые у детской и взрослой электрических щеток Орал Би

    Насадки на щетку меняются по мере износа, на детскую щетку подходит взрослая сменная насадка

    Насадки на щетку меняются по мере износа, на детскую щетку подходит взрослая сменная насадка

    Если малыш вырос, меняем детскую насадку на взрослую

    Если малыш вырос, меняем детскую насадку на взрослую

    На детской щетке нет индикатора разряда и заряда, потому щетка может разрядиться неожиданно, в таком случае используем ее как обычную, а потом заряжаем.

    Детская зубная электрическая щетка  Oral-B Frozen Vitality Kids - нет индикатора разрядки

    Детская зубная электрическая щетка Oral-B Frozen Vitality Kids — нет индикатора разрядки

    Ну и на последок расскажу о том как заинтересовать и увлечь ребенка чисткой зубов ежедневно на целых 2 минуты, именно столько времени стоматологи рекомендуют чистить зубы!

    Для этого не обязательно иметь щетку Орал Би, можно просто скачать приложение Disney Magic Timer by Oral-B (доступно для ios и android) и чистить зубки под музыку и таймер с героями Диснея, Марвел или Звездных войн Smile

    Сколько времени чистить зубы подскажет таймер на щетке или приложение

    Сколько времени чистить зубы подскажет таймер на щетке или приложение

    Начав чистить зубы под это приложение, я поняла, что раньше никогда не соблюдала рекомендуемое время чистки и делала это гораздо быстрее.

    В приложении открыт один герой Микки Маус, но если отсканировать упаковку от щетки, открываются и другие локации, мы чистим зубки с Эльзой и Анной. Подробнее о функционале приложения я напишу в отдельном отзыве на Magic timer (обещаю много информативных скриншотов).

    Надеюсь, что отзыв был полезен! Если вы любите читать отзывы на тему «чё по чём» приглашаю в свои другие опусы))

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:

    А вот и еще наши интересные статьи:

  • Инструкция по охране труда менеджера по работе с туристами
  • Как собрать коляску трансформер инструкция в картинках
  • Банкротство физических лиц 2019 года пошаговая инструкция
  • Составы элан для ламинирования бровей инструкция
  • Санофлай инструкция по применению в ветеринарии цена

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии