Пароварка philips hd9140 инструкция по применению на русском языке

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Пароварка

Характеристики, спецификации

Тип управления:

электронное

Максимальная потребляемая мощность:

900 Вт

Отключение при недостатке воды:

есть

Материал изготовления корпуса:

пластик/нерж. сталь

Материал изготовления паровых корзин:

прозрачный пластик

Объем паровых корзин:

3.5/2.6/2.5 л

Объем резервуара для воды:

1.1 л

Чаша для риса:

есть, на 1.2 л

Индикатор уровня воды:

есть

Функция «Отсрочка старта»:

нет

Габариты (ШхВхГ):

31x45x23 см

Отсек для сетевого шнура:

есть

Инструкция к Пароварке Philips HD 9140

HD9140

2

3

A

B

C

D

E

F

G

H

1 2 3

I

J

4 5 6

1

EnglisH 6

 13

 21

 29

 36

 43



50

 58

 65

 72



80



88



96

 104



111



118

HD9140

88





Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой

компанией Philips, зарегистрируйте Ваше изделие на www.philips.com/welcome.



Крышка

B Чаша для супа/риса

C Чаша для варки 3

D Чаша для варки 2

E Чаша для варки 1

F Поддон для капель

g Устройство Flavour Booster

H Отверстие для залива воды

i Основание с емкостью для воды

J Панель управления

1 Индикатор уровня воды

2 Кнопки таймера

3 Индикатор необходимости очистки от накипи

4 Кнопка Вкл./Стоп с подсветкой

5 Кнопки меню с подсветкой

6 Кнопка режима поддержания температуры Keep-warm с подсветкой



До начала эксплуатации прибора внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством и

сохраните его для дальнейшего использования в качестве справочного материала.



Запрещается опускать основание в воду или промывать под струей воды.



Перед подключением прибора убедитесь, что указанное на нём номинальное напряжение

соответствует напряжению местной электросети.

Подключайте прибор только к заземленной розетке. Убедитесь, что сетевая вилка

правильно вставлена в розетку электросети.

Запрещено пользоваться электроприбором, если сетевая вилка, сетевой шнур или сам

прибор повреждены.

В случае повреждения сетевого шнура, его необходимо заменить. Чтобы обеспечить

безопасную эксплуатацию прибора, заменяйте шнур в торговой организации Philips, в

авторизованном сервисном центре Philips или в сервисном центре с персоналом

аналогичной квалификации.

Данный прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с

ограниченными возможностями сенсорной системы или ограниченными

интеллектуальными возможностями, а также лицами с недостаточным опытом и знаниями,

кроме случаев контроля или инструктирования по вопросам использования прибора со

стороны лиц, ответственных за их безопасность.

Не позволяйте детям играть с прибором.

Храните сетевой шнур в месте, недоступном для детей. Не допускайте свисания шнура с

края стола или с места, где стоит прибор.

Запрещается обрабатывать паром замороженные мясо, птицу или морепродукты.

Обязательно полностью разморозьте продукты перед приготовлением на пару.

Не используйте пароварку без поддона, в противном случае горячая вода выплескивается

из прибора.

 89

Используйте только комплектные чаши для варки, чашу для супа/риса вместе с

комплектным основанием.

Не помещайте шнур рядом с горячими поверхностями.



Запрещается пользоваться какими-либо принадлежностями или деталями других

производителей, не имеющих специальной рекомендации компании Philips. При

использовании такой принадлежности гарантийные обязательства утрачивают силу.

Не подвергайте прибор воздействию высоких температур, горячих газов, пара или

влажного тепла. Не устанавливайте пароварку на работающую или не остывшую печь или

плиту.

Перед отключением прибора от сети обязательно убедитесь, что пароварку выключена.

Перед тем как убрать прибор на хранение, обязательно отключите его от электросети и

дайте ему остыть.

Прибор предназначен только для домашнего использования. В случае неверного

использования прибора, в профессиональных или полупрофессиональный условиях или

при нарушении правил данного руководства, гарантийные обязательства утрачивают силу,

и компания Philips не принимает ответственности за любой причиненный ущерб.

Устанавливайте пароварку на ровную, устойчивую поверхность. Вокруг прибора

необходимо сохранить не менее 10 см свободного пространства, чтобы избежать

перегрева.

Остерегайтесь выхода горячего пара из пароварки во время приготовления пищи или при

снятии крышки. При проверки готовности пищи обязательно используйте кухонные

приспособления с длинными ручками.

Всегда соблюдайте осторожность при снятии крышки и бережно обращайтесь с ней.

Сливайте капли конденсата с крышки в пароварку, чтобы избежать выпаривания.

Запрещается перемещать работающий прибор.

Запрещается наклоняться над работающим прибором.

Не прикасайтесь к горячим поверхностям руками. Используйте теплозащитные рукавицы.

Не устанавливайте прибор рядом или под предметами, которые могут быть повреждены

паром, например, под полками или рядом со стеной.

Не используйте прибор, если в атмосфере наличествуют взрывчатые и/или огнеопасные

газы.

Во избежание опасности запрещается подключать прибор к реле времени или системам

дистанционного управления.

Емкость для воды оснащена маленьким сетчатым фильтром. Когда сетчатый фильтр

отсоединен, берегите его от детей, так как ребенок может его проглотить.



Прибор оснащен функцией автоматического отключения. Если в течение 1 минуты после

нажатия кнопки Вкл./Стоп не нажать кнопку меню, пароварка автоматически отключается. По

истечении установленного времени варки прибор также автоматически отключается.



Пароварка оснащена защитой от выкипания. Защита от выкипания автоматически выключает

пароварку, если емкость для воды пустая, или если вода выкипела в процессе использования.

Дайте пароварке остыть в течение 10 минут, прежде чем продолжить использование.



Данный прибор Philips соответствует стандартам по электромагнитным полям (ЭМП). При

правильном обращении согласно инструкциям, приведенным в руководстве пользователя,

использование прибора безопасно в соответствии с современными научными данными.

90



1

Перед первым использованием прибора тщательно вымойте все детали, которые будут

контактировать с пищевыми продуктами (см. главу “Очистка”).

2 Протрите внутреннюю поверхность емкости для воды мягкой тканью.



1

Установите прибор на устойчивой, горизонтальной и ровной поверхности.

2 Через отверстие для залива воды залейте воду в емкость до максимальной

отметки (Рис. 2).

Заполняйте емкость для воды только водой. Запрещается добавлять соусы, масло или

другие вещества.

3 Установите поддон на емкость для воды на основании (Рис. 3).

Примечание. Запрещается пользоваться прибором без поддона.

4 При необходимости, положите сухую или свежую зелень или приправы в Flavour

booster для придания дополнительных ароматов приготовляемой пище (Рис. 4).

Тимьян, кориандр, базилик, укроп, карри и эстрагон великолепно подходят для Flavour booster.

К ним можно добавлять чеснок, тмин или хрен для усиления вкуса без добавления соли.

Рекомендуется закладывать 1/2 — 3 столовых ложки сухой зелени или приправ. Если

используются свежие зелень и специи, кладите больше.

В главе “Таблица и советы по приготовлению пищи” приводятся рекомендуемые травы и

специи для различных блюд.

Совет. Если используются молотые зелень и приправы, сполосните поддон, чтобы Flavour

booster стал влажным. Это предотвратит просыпание молотых приправ через отверстия

приспособления (Рис. 5).

5 Положите продукты для варки в одну или несколько чаш и/или в чашу для супа/риса.

Не кладите слишком много продуктов в чаши. Располагайте продукты так, чтобы между

кусками было достаточно пространства для обеспечения максимального прохождения

пара.

Кладите мясо и птицу на дно чаши, чтобы сок сырого или полусырого мяса или птицы не

мог протечь на другие продукты.

Большие куски или продукты, для приготовления которых требуется много

времени, кладите на дно чаши.

Для удобной варки яиц помещайте их в держатель (Рис. 6).

6 Поставьте одну или более чаш для варки в поддон. При необходимости использования

чаши для супа/риса, поставьте ее в верхнюю чашу для варки. Убедитесь в правильности

установки чаш и в устойчивости их положения (Рис. 7).

Использование всех 3 чаш не обязательно.

Чаши для варки имеют номера. Номер указан на ручке. Верхняя чаша для варки имеет

номер 3, средняя — 2, а нижняя — номер 1.

Устанавливайте чаши для варки только в следующем порядке: чаша 1, чаша 2, чаша 3.

Чаша для супа/риса предназначена для варки риса, приготовления супа или других жидких

блюд. При необходимости использовать чашу для супа/риса поставьте ее в верхнюю чашу

для варки.

При приготовлении больших объемов продуктов, во время приготовления помешивайте

их. Используйте кухонные рукавицы и приспособления с длинными ручками.

Приготовление продуктов в верхней чаше обычно требует больше времени, по

сравнению приготовлением в нижних чашах.

 91

При необходимости приготовить продукты, у которых разное время приготовления,

установите таймер на самое длительное время приготовления. Положите продукты с

самым долгим сроком приготовления в чашу 1. Готовьте, пока оставшееся время

приготовления, отображаемое на дисплее, не сравняется с временем, для

приготовления самых быстроготовящихся продуктов. Затем аккуратно снимите крышку,

пользуясь кухонными рукавицами, и поставьте чашу 2 с продуктами самого быстрого

приготовления сверху чаши 1. Закройте крышкой чашу 2 и продолжайте приготовление

до истечения срока варки.

7 Закрывайте крышкой верхнюю чашу для варки (Рис. 8).

Примечание. Если крышка установлена неправильно или не установлена вовсе, продукты будут

сварены как следует.



1

Вставьте вилку сетевого шнура в розетку электросети.

,

Прибор подает звуковой сигнал.

2 Нажмите кнопку Вкл./Стоп (Рис. 9).

,

Вокруг кнопки Вкл./Стоп загорится подсветка.

3 Нажмите кнопку меню, выбрав тип продуктов для варки (Рис. 10).

Значения предустановленного времени кнопок меню см. в главе “Таблица и советы по

приготовлению пищи”.

,

Вокруг кнопки загорится подсветка, а предустановленное время приготовления

отобразится на дисплее.

Примечание. Если необходимо установить другое время варки, отличное от

предустановленного времени кнопок меню, нажмите кнопку меню с предустановленным

временем максимально близким к необходимому. Затем воспользуйтесь кнопками таймера “+”

и “-” для увеличения или уменьшения времени варки.

,

Начнется процесс варки, а таймер начнет обратный отсчет времени.

,

По истечении времени варки прибор подаст звуковой сигнал и перейдет в режим

поддержания температуры Keep-warm

4 Аккуратно снимите крышку.

Остерегайтесь выхода горячего пара из пароварки при снятии крышки.

Для предотвращения ожогов надевайте кухонные рукавицы при снятии крышки, извлечении

чаши для супа/риса и чаш для варки. Снимайте крышку медленно, держась при этом на

отдалении. Сливайте капли конденсата с крышки в чашу.

5 Отключите прибор от электросети и дайте ему остыть, пред тем как снять поддон.

Снимайте поддон с осторожностью, так как вода в емкости и поддоне может оставаться

горячей, даже если другие части пароварки остыли.

6 Выливайте воду из поддона после каждого использования.

Примечание. При необходимости приготовления дополнительных порций используйте свежую

воду.



Пароварка автоматически переключается в режим поддержания температуры Keep-warm

после выполнения любой программы. Температура пищи поддерживается в течение 20 минут.

Подсветка вокруг кнопки Keep-warm загорается, а подсветка вокруг кнопки меню гаснет.

92

Если необходимо поддерживать температуру пищи дольше 20 минут, нажмите кнопку

Вкл./Стоп не позднее 1 минуты по окончании первого цикла режима Keep-warm для

запуска следующего цикла (Рис. 9).

Если во время работы режима поддержания температуры его необходимо отключить,

нажмите кнопку Вкл./Стоп.

Если необходимо включить режим поддержания температуры Keep-warm когда прибор

выключен, или когда он был выключен автоматически, сначала нажмите кнопку Вкл./Стоп, а

затем кнопку Keep-warm (Рис. 11).



Если уровень воды в емкости опускается ниже отметки MIN, индикатор уровня воды

начинает мигать, показывая, что необходимо долить воды в емкость.



Запрещается использовать для чистки прибора губки с абразивным покрытием, абразивные

чистящие средства или растворители типа бензина или ацетона.

1 Отключите прибор от электросети и дайте ему остыть.

2 Протрите наружную поверхность влажной тканью.

Запрещается погружать основание в воду или мыть его под струей воды.

Основание нельзя мыть в посудомоечной машине.

3 Очищайте емкость для воды тканью, смоченной теплой водой с добавлением

моющего средства. Промывайте сетчатый фильтр емкости для воды. Затем протрите

емкость чистой влажной тканью.

Если сетчатый фильтр емкости для воды отсоединен, берегите его от детей, так как

ребенок может его проглотить.

4 Мойте чаши для варки, чашу для супа/риса и крышку вручную или в посудомоечной

машине, используя короткий цикл мойки и при невысокой температуре.

Постоянная мойка чаш для варки, чаши для супа/риса и крышки в посудомоечной машине

может привести к незначительному помутнению пластика.



Очистку прибора от накипи необходимо проводить после 15 часов использования.

Индикатор необходимости очистки от накипи горит 1 час. Очистку от накипи необходимо

проводить регулярно для максимальной эффективности работы прибора, и чтобы продлить

срок службы.

Примечание. Индикатор необходимости очистки от накипи гаснет через 1 час, даже

если очистка от накипи не была произведена.

1 Налейте в емкость для воды белого уксуса (крепостью 8%) до отметки максимального

уровня.

Не используйте никакое другое средство для снятия накипи.

2 Правильно устанавливайте в основании поддон, чаши для варки, чашу для супа/

риса (Рис. 7).

3 Закройте крышкой чашу для супа/риса (Рис. 8).

4 Вставьте вилку сетевого шнура в розетку электросети.

5 Нажмите кнопку меню или кнопку “+” для запуска прибора на 25 минут.

 93

Если уксус при кипении начнет выплескиваться за края основания, отключите прибор от

электросети и отлейте часть уксуса.

6 Через 25 минут отключите прибор от электросети и дождитесь полного остывания

уксуса. Затем слейте уксус из емкости для воды.

7 Несколько раз промойте емкость для воды холодной водой.

Примечание. Если в емкости еще осталась накипь, повторите описанную выше процедуру.



1

Перед помещением прибора на хранение убедитесь, что все детали абсолютно сухие и

чистые (см. главу “Очистка”).

2 Установите чашу для варки 3 в поддон.

3 Установите чашу для варки 2 в чашу для варки 3. Установите чашу для варки 1 в чашу

для варки 2. (Рис. 12)

4 Поставьте чашу для супа/риса в верхнюю чашу для варки.

5 Закройте крышкой чашу для супа/риса.

6 Поместите сетевой шнур в отделение для хранения шнура в основании для

хранения (Рис. 13).



Для получения дополнительной информации или в случае возникновения проблем зайдите на

веб-сайт www.philips.com или обратитесь в Центр поддержки потребителей Philips в вашей

стране (номер телефона центра указан на гарантийном талоне). Если подобный центр в вашей

стране отсутствует, обратитесь в местную торговую организацию Philips.



После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе с бытовыми отходами.

Передайте его в специализированный пункт для дальнейшей утилизации. Этим

вы поможете защитить окружающую среду (Рис. 14).



Данная глава посвящена наиболее распространенным проблемам, возникающим при

использовании прибора. Если самостоятельно справиться с возникшими проблемами не

удается, обратитесь в центр поддержки покупателей в вашей стране.

Проблема Возможная причина Способы решения

Пароварка не

Пароварка не подключена к электросети.

работает.

В резервуаре недостаточно воды.

Кнопка Вкл./стоп не была нажата.

94

Проблема Возможная причина Способы решения

Некоторые

Некоторые куски

Установите более продолжительное время

продукты не

продуктов могут быть

варки при помощи кнопки “+”.

готовы.

больше и/или требовать

более длительного

приготовления, чем

другие.

Большие куски или продукты, для

приготовления которых требуется много

времени, кладите на дно чаши (№ 1).

В чаши для варки

Не перегружайте чаши для варки. Порежьте

положено слишком

продукты на маленькие кусочки и положите

много продуктов.

меньшие сверху.

Располагайте продукты так, чтобы между

кусками было достаточно пространства для

обеспечения максимального прохождения

пара.

Прибор не

Регулярная очистка от

Очистите прибор от накипи. См. главу

нагревается как

накипи не проводится.

“Очистка и уход”.

следует.



С рецептами можно ознакомится на нашем веб-сайте www.philips.com/kitchen.

Время варки, указанное в таблице ниже, приблизительно. Время варки различается в

зависимости от размеров кусков продуктов, пространству между кусками в чаше,

количеству продуктов в чаше, свежести продуктов и Вашим личным предпочтениям.



Продукты для

Количество Предлагаемые приправы/пряности

Время варки

приготовления

для Flavour booster

(мин)

Спаржа 400 г Лимонная мята, лавровый лист,

13-15

тимьян

Брокколи 400 г Чеснок, молотый красный перец-

16-18

чили, эстрагон

Цветная капуста 400 г Розмарин, базилик, эстрагон 16-18

Филе цыпленка 250 г Карри, розмарин, тимьян 30-35

Рыбное филе 250 г Сухая горчица, гвоздика, майоран 10-12

Бульон 250 мл Пряности/приправы по вкусу 12-16

Яйца 6-8 15

 95







Нарежьте толстыми кусками кочанную капусту, цветную и брокколи.

Варите листовые, зеленые овощи максимально короткое время, так как они легко теряют

цвет.

Перед варкой на пару не размораживайте замороженные овощи.



Нежные куски мяса с жирком лучше всего подходят для приготовления на пару.

Тщательно промойте и просушите мясо, чтобы пропало как можно меньше сока.

Всегда кладите мясо ниже других продуктов.

Прокалывайте скорлупу яиц, прежде чем положить их в пароварку.

Готовить на пару замороженные мясо, птицу или морепродукты нельзя. Обязательно

разморозьте мясо, птицу или морепродукты перед помещением в пароварку.

Если используется больше одной чаши для варки, сконденсированная вода попадает из

верхней чаши или чаш в нижние. Следите за тем, чтобы вкус продуктов в разных чашах

сочетался.

Также можно использовать чашу для супа/риса для приготовления овощей в соусе или для

варки рыбы.

Оставляйте промежутки между кусками продуктов. Кладите более толстые куски ближе к

наружному краю чаши.

Если чаша заполнена большим количеством продуктов, во время приготовления

помешивайте их.

Небольшие количества продуктов требуют меньше времени варки, чем большие

количества.

При использовании только одной чаши для варки, для готовности продуктов требуется

меньше времени, чем при использовании 2-х или 3-х чаш для варки.

Продукты в нижней чаше для варки готовятся быстрее, чем продукты в верхних чашах.

При использовании более одной чаши для варки, время приготовления увеличивается на

5-10 минут. Убедитесь, что продукты сварились, прежде чем приступить к еде.

В ходе варки можно добавлять продукты. Если для приготовления продукта требуется

меньше времени, положите его в пароварку позже.

Если приподнять крышку, пар выходит и потребуется больше времени для варки.

После перехода пароварки в режим поддержания температуры Keep-warm, некоторое

время пар продолжает вырабатываться, поэтому, если продукты уже полностью готовы,

извлеките их из пароварки по окончании программы.

Если пища не готова, установите более продолжительное время приготовления.

Возможно потребуется долить немного воды в емкость.

126

2 3 4 5

6 7 8 9

10 11

12 13

14

15

4222.200.0138.1

Аннотация для Пароварки Philips HD 9140 в формате PDF

Топ 10 инструкций

Другие инструкции

Дополнительная информация

  • User Manual PDF
    файл,
    1.3 MB
    16 апреля 2022 г.

  • User Manual PDF
    файл,
    1.3 MB
    16 апреля 2022 г.

  • User Manual PDF
    файл,
    1.3 MB
    16 апреля 2022 г.

  • User Manual PDF
    файл,
    1.3 MB
    16 апреля 2022 г.

  • User Manual PDF
    файл,
    1.3 MB
    16 апреля 2022 г.

  • User Manual PDF
    файл,
    1.3 MB
    16 апреля 2022 г.

  • User Manual PDF
    файл,
    1.3 MB
    16 апреля 2022 г.

  • User Manual PDF
    файл,
    1.3 MB
    16 апреля 2022 г.

  • User Manual PDF
    файл,
    1.3 MB
    16 апреля 2022 г.

  • User Manual PDF
    файл,
    1.3 MB
    16 апреля 2022 г.

  • User Manual PDF
    файл,
    1.3 MB
    16 апреля 2022 г.

  • User Manual PDF
    файл,
    1.3 MB
    16 апреля 2022 г.

  • User Manual PDF
    файл,
    1.3 MB
    16 апреля 2022 г.

  • User Manual PDF
    файл,
    1.3 MB
    16 апреля 2022 г.

  • User Manual PDF
    файл,
    1.3 MB
    16 апреля 2022 г.

  • User Manual PDF
    файл,
    1.3 MB
    16 апреля 2022 г.

  • User Manual PDF
    файл,
    1.3 MB
    16 апреля 2022 г.

  • User Manual PDF
    файл,
    1.3 MB
    16 апреля 2022 г.

  • User Manual PDF
    файл,
    1.3 MB
    16 апреля 2022 г.

  • User Manual PDF
    файл,
    1.3 MB
    16 апреля 2022 г.

  • User Manual PDF
    файл,
    1.3 MB
    16 апреля 2022 г.

  • User Manual PDF
    файл,
    1.3 MB
    16 апреля 2022 г.

  • User Manual PDF
    файл,
    1.3 MB
    16 апреля 2022 г.

  • User Manual PDF
    файл,
    1.3 MB
    16 апреля 2022 г.

  • User Manual PDF
    файл,
    1.3 MB
    16 апреля 2022 г.

  • User Manual PDF
    файл,
    1.3 MB
    16 апреля 2022 г.

  • User Manual PDF
    файл,
    1.3 MB
    16 апреля 2022 г.

  • User Manual PDF
    файл,
    1.3 MB
    16 апреля 2022 г.

  • User Manual PDF
    файл,
    1.3 MB
    16 апреля 2022 г.

  • User Manual PDF
    файл,
    1.3 MB
    16 апреля 2022 г.

  • User Manual PDF
    файл,
    1.3 MB
    16 апреля 2022 г.

  • User Manual PDF
    файл,
    1.6 MB
    16 апреля 2022 г.

  • User Manual PDF
    файл,
    1.6 MB
    16 апреля 2022 г.

  • User Manual PDF
    файл,
    1.6 MB
    16 апреля 2022 г.

  • User Manual PDF
    файл,
    1.6 MB
    16 апреля 2022 г.

  • User Manual PDF
    файл,
    1.6 MB
    16 апреля 2022 г.

  • User Manual PDF
    файл,
    1.6 MB
    16 апреля 2022 г.

  • User Manual PDF
    файл,
    1.6 MB
    16 апреля 2022 г.

  • Локализованная торговая брошюра PDF
    файл,
    576.5 kB
    1 сентября 2022 г.

  • ICM Recipe Booklet PDF
    файл,
    4.8 MB
    28 апреля 2021 г.

  • ICM Recipe Booklet PDF
    файл,
    4.8 MB
    28 апреля 2021 г.

  • ICM Recipe Booklet PDF
    файл,
    4.8 MB
    28 апреля 2021 г.

  • ICM Recipe Booklet PDF
    файл,
    4.8 MB
    28 апреля 2021 г.

  • ICM Recipe Booklet PDF
    файл,
    4.7 MB
    25 апреля 2021 г.

  • ICM Recipe Booklet PDF
    файл,
    4.7 MB
    25 апреля 2021 г.

  • ICM Recipe Booklet PDF
    файл,
    4.7 MB
    25 апреля 2021 г.

  • ICM Recipe Booklet PDF
    файл,
    4.7 MB
    25 апреля 2021 г.

  • ICM Recipe Booklet PDF
    файл,
    12.8 MB
    2 мая 2021 г.

Зарегистрируйте продукт и получите

  • Электронную гарантию
  • Информацию о скидках и акциях
  • Простой доступ к поддержке продуктов

Обращение в компанию Philips

Мы всегда рады помочь вам

Предлагаемые продукты

Пароварки Philips HD9140 — инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Вы можете скачать инструкцию к Philips HD9140 по ссылке ниже, если не хотите ждать загрузки. Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

«Загружаем инструкцию», означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Полезные видео

Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Часто задаваемые вопросы

Как посмотреть инструкцию к Philips HD9140?

Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице или скачать кликнув по специальной кнопке.

Руководство на русском языке?

Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью

Как можно распечатать инструкцию?

Скачайте ее по специальной кнопке над формой чтения на ваше устройства и отправьте на печать.

Страницы и текст этой инструкции

Руководство пользователя пароварки Philips HD9140_90


Информация отображена на картинке


Информация отображена на картинке


Информация отображена на картинке


Информация отображена на картинке


Как использовать наш сайт инструкций OnlineManuals.ru
Наша цель состоит в том, чтобы предоставить вам быстрый доступ к содержанию инструкции для пароварки Philips HD9140_90.
С помощью онлайн просмотра, Вы можете быстро просмотреть содержимое инструкции и найти решение проблемы с пароварки Philips HD9140_90.

Для Вашего удобства
Если листать руководство пользователя пароварки Philips HD9140_90 прямо на сайте, не очень удобно для Вас, есть два возможных решения:

• Просмотр в полноэкранном режиме — легко просмотреть руководство пользователя (без загрузки его на свой компьютер), Вы можете использовать режим полноэкранного просмотра.
Для просмотра инструкции пользователя пароварки Philips HD9140_90 на полном экране, используйте кнопку «Открыть в Pdf-viewer».

• Загрузка на компьютер — Вы можете также скачать Руководство пользователя пароварки Philips HD9140_90 на свой компьютер и сохранить его в файлах.

Многие люди предпочитают читать документы не на экране, а в печатной версии.
Возможность печати руководства пользователя также была предусмотрена на нашем сайте,
и вы можете использовать ее, нажав на иконку «печать» в Pdf-viewer.
Нет необходимости печатать все руководство пароварки Philips HD9140_90, можно выбрать только нужные страницы инструкции.

(скачивание инструкции бесплатно)

Формат файла: PDF

Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.

Дополнительно: Чтение инструкции онлайн

background image

C

D

E

F

H

I

G

J

A

B

1

2

3

4

5

6

1

Страница:
(3 из 14)

навигация

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

Оглавление инструкции

Document Outline

  • English
    • Introduction
    • General description (Fig. 1)
    • Important
      • Danger
      • Warning
      • Caution
      • Automatic shut-off
      • Boil-dry protection
      • Electromagnetic fields (EMF)
    • Before first use
    • Preparing for use
    • Using the appliance
      • Keep-warm mode
        • Refill light
    • Cleaning and maintenance
      • Descaling
        • Food steaming table
        • Preset steaming times of menu buttons (Fig. 15)
    • Storage
    • Guarantee and service
    • Environment
    • Troubleshooting
    • Food table and steaming tips 
      • Tips for steaming food
        • Vegetables and fruits
        • Meat, poultry, seafood and eggs
        • Опасност
        • Предупреждение
        • Внимание
        • Автоматично изключване
        • Предпазване срещу прегаряне
        • Електромагнитни излъчвания (EMF)
  • Български
    • Увод
    • Общо описание (фиг. 1)
    • Важно
    • Преди първата употреба
    • Подготовка за употреба
    • Използване на уреда
      • Режим на поддържане на топлината
        • Индикатор за зареждане
    • Почистване и поддръжка
      • Премахване на накип
        • Таблица на храните за задушаване на пара
        • Настроени времена на задушаване на пара на бутоните на менюто (фиг. 15)
    • Съхранение
    • Гаранция и сервиз
    • Опазване на околната среда
    • Отстраняване на неизправности
    • Таблица на храните и съвети за задушаване на пара 
      • Съвети за задушаване на пара на храни
        • Зеленчуци и плодове
        • Месо, птици, морски деликатеси и яйца
        • Nebezpečí
        • Výstraha
        • Upozornění
        • Automatické vypnutí
        • Ochrana proti vaření bez vody
        • Elektromagnetická pole (EMP)
  • Čeština
    • Úvod
    • Všeobecný popis (Obr. 1)
    • Důležité
    • Před prvním použitím
    • Příprava k použití
    • Použití přístroje
      • Režim udržování teploty
        • Kontrolka doplnění vody
    • Čištění a údržba
      • Odstranění vodního kamene
        • Tabulka pro napařování pokrmů
        • Přednastavené doby napařování tlačítek menu (Obr. 15)
    • Skladování
    • Záruka a servis
    • Ochrana životního prostředí
    • Řešení problémů
    • Tabulka pokrmu a tipy pro napařování 
      • Tipy pro napařování pokrmů
        • Zelenina a ovoce
        • Maso, drůbež, mořské produkty a vejce
        • Ohtlik
        • Hoiatus
        • Ettevaatust
        • Automaatne väljalülitamine
        • Kuivaltkeemise kaitse
        • Elektromagnetilised väljad (EMF)
  • Eesti
    • Sissejuhatus
    • Üldine kirjeldus (Jn 1)
    • Tähelepanu
    • Enne esmakasutust
    • Ettevalmistus kasutamiseks
    • Seadme kasutamine
      • Soojanahoidmise režiim
        • Taastäitmise märgutuli
    • Puhastamine ja hooldus
      • Katlakivi eemaldamine
        • Toidu aurutamistabel
        • Menüünuppude eelseadistatud aurutamisajad (Jn 15)
    • Hoidmine
    • Garantii ja hooldus
    • Keskkonnakaitse
    • Veaotsing
    • Toidutabel ja aurutamisnäpunäited 
      • Näpunäited toidu aurutamiseks
        • Köögivili ja puuviljad
        • Liha, linnuliha, mereannid ja munad
        • Opasnost
        • Upozorenje
        • Oprez
        • Automatsko isključivanje
        • Sigurnosno isključivanje kad voda ispari
        • Elektromagnetska polja (EMF)
  • Hrvatski
    • Uvod
    • Opći opis (Sl. 1)
    • Važno
    • Prije prvog korištenja
    • Priprema za korištenje
    • Korištenje aparata
      • Način rada za održavanje topline
        • Indikator ponovnog punjenja
    • Čišćenje i održavanje
      • Otklanjanje kamenca
        • Tablica za kuhanje hrane na pari
        • Prethodno zadano vrijeme kuhanja na paru za gumbe izbornika (Sl. 15)
    • Spremanje
    • Jamstvo i servis
    • Zaštita okoliša
    • Rješavanje problema
    • Tablica hrane i savjeti za kuhanje na pari 
      • Savjeti za kuhanje hrane na pari
        • Povrće i voće
        • Meso, perad, morski plodovi i jaja
        • Veszély
        • Figyelmeztetés
        • Figyelem
        • Automatikus kikapcsolás
        • Bimetál hőkapcsoló
        • Elektromágneses mezők (EMF)
  • Magyar
    • Bevezetés
    • Általános leírás (ábra 1)
    • Fontos!
    • Teendők az első használat előtt
    • Előkészítés
    • A készülék használata
      • Melegentartó üzemmód
        • Újratöltés jelzőfény
    • Tisztítás és karbantartás
      • Vízkőmentesítés
        • Ételpárolási táblázat
        • Menügombok előre beállított párolási idői (ábra 15)
    • Tárolás
    • Jótállás és szerviz
    • Környezetvédelem
    • Hibaelhárítás
    • Ételek és párolási tanácsok 
      • Tanácsok az ételpároláshoz
        • Zöldségek és gyümölcsök
        • Hús, szárnyasok, tengeri termékek és tojás
        • Қауіпті
        • Ескерту
        • Сақтандыру
        • Автоматты түрде сөндіру
        • Құрғақ түрде қайнату қорғанысы
        • Электромагниттік өріс (ЭМӨ)
  • Қазақша
    • Кіріспе
    • Жалпы сипаттама (Cурет 1)
    • Маңызды
    • Алғашқы рет қолданар алдында
    • Қолдануға дайындық
    • Құралды қолдану
      • Жылы етіп сақтау бағдарламасы.
        • Қайта толтыру жарығы
    • Тазалау және күту
      • Қаспақты тазалау
        • Тамақты бумен пісіру кестесі
        • Мәзір түймесіндегі бумен пісіру уақытын орнатыңыз. (Cурет 15)
    • Сақтау
    • Кепілдік мен қызмет
    • Қоршаған айнала
    • Ақаулықтарды табу
    • Тамақ кестесі және бумен пісіру кеңестері.  
      • Бумен пісіру тамақтар жөнінде кеңестер
        • Жемістер мен көкөністер
        • Ет, тауық, теңіз тағамдары, және жұмыртқа.
        • Pavojus
        • Įspėjimas
        • Atsargiai
        • Automatinis išsijungimas
        • Apsauga nuo visiško vandens išgaravimo
        • Elektromagnetiniai laukai (EMF)
  • Lietuviškai
    • Įžanga
    • Bendrasis aprašas (Pav. 1)
    • Svarbu
    • Prieš pirmąjį naudojimą
    • Paruošimas naudoti
    • Prietaiso naudojimas
      • Karščio palaikymo režimas
        • Papildymo lemputė
    • Valymas ir priežiūra
      • Nuosėdų šalinimas
        • Maisto garinimo lentelė
        • Nustatytų garinimo trukmių meniu mygtukai (Pav. 15)
    • Laikymas
    • Garantija ir techninė priežiūra
    • Aplinka
    • Trikčių nustatymas ir šalinimas
    • Maisto lentelė ir garinimo patarimai 
      • Maisto garinimo patarimai
        • Daržovės ir vaisiai
        • Mėsa, paukštiena, jūros gėrybės ir kiaušiniai
        • Bīstami!
        • Brīdinājums!
        • Uzmanību!
        • Automātiska izslēgšanās
        • Aizsardzība pret ūdens pilnīgu izvārīšanos
        • Elektromagnētiskie lauki (EMF)
  • Latviešu
    • Ievads
    • Vispārējs apraksts (Zīm. 1)
    • Svarīgi!
    • Pirms pirmās lietošanas
    • Sagatavošana lietošanai
    • Ierīces lietošana
      • Siltuma saglabāšanas režīms
        • Uzpildīšanas indikators
    • Tīrīšana un kopšana
      • Atkaļķošana
        • Pārtikas tvaicēšanas tabula
        • Izvēlnes pogu iepriekš iestatītie tvaicēšanas laiki (Zīm. 15)
    • Uzglabāšana
    • Garantija un tehniskā apkope
    • Vides aizsardzība
    • Kļūmju novēršana
    • Pārtikas tabula un tvaicēšanas padomi 
      • Pārtikas tvaicēšanas padomi
        • Dārzeņi un augļi
        • Gaļa, mājputnu gaļa, jūras veltes un olas
        • Niebezpieczeństwo
        • Ostrzeżenie
        • Uwaga
        • Automatyczne wyłączanie
        • Zabezpieczenie przed włączeniem pustego urządzenia
        • Pola elektromagnetyczne (EMF)
  • Polski
    • Wprowadzenie
    • Opis ogólny (rys. 1)
    • Ważne
    • Przed pierwszym użyciem
    • Przygotowanie do użycia
    • Zasady używania
      • Tryb utrzymywania ciepła
        • Wskaźnik ponownego napełniania (REFILL)
    • Czyszczenie i konserwacja
      • Usuwanie kamienia
        • Tabela gotowania na parze
        • Czasy gotowania na parze przypisane do poszczególnych przycisków menu (rys. 15)
    • Przechowywanie
    • Gwarancja i serwis
    • Ochrona środowiska
    • Rozwiązywanie problemów
    • Tabela żywności i wskazówki dotyczące gotowania na parze. 
      • Wskazówki dotyczące gotowania na parze
        • Warzywa i owoce
        • Mięso, drób, owoce morza i jajka
        • Pericol
        • Avertisment
        • Atenţie
        • Închidere automată
        • Protecţie împotriva încălzirii în gol
        • Câmpuri electromagnetice (EMF)
  • Română
    • Introducere
    • Descriere generală (fig. 1)
    • Important
    • Înainte de prima utilizare
    • Pregătirea pentru utilizare
    • Utilizarea aparatului
      • Modul de păstrare la cald
        • Led pentru reumplere
    • Curăţare şi întreţinere
      • Îndepărtarea calcarului
        • Tabelul pentru prepararea la abur a alimentelor
        • Timpii de preparare presetaţi ai butoanelor de meniu (fig. 15)
    • Depozitarea
    • Garanţie şi service
    • Protecţia mediului
    • Depanare
    • Tabelul cu alimente şi sugestii pentru prepararea la abur 
      • Sugestii pentru prepararea la abur a alimentelor
        • Fructe şi legume
        • Carne, pui, fructe de mare şi ouă
        • Опасно
        • Предупреждение
        • Внимание
        • Автоматическое отключение
        • Защита от выкипания
        • Электромагнитные поля (ЭМП)
  • Русский
    • Введение
    • Общее описание (Рис. 1)
    • Внимание
    • Перед первым использованием
    • Подготовка прибора к работе
    • Использование прибора
      • Режим поддержания температуры Keep-warm
        • Индикатор воды
    • Чистка и обслуживание
      • Очистка от накипи
        • Рецептурная таблица
        • Значения предустановленного времени кнопок меню (Рис. 15)
    • Хранение
    • Гарантия и обслуживание
    • Защита окружающей среды
    • Поиск и устранение неисправностей
    • Таблица и советы по приготовлению пищи 
      • Советы по варке продуктов
        • Овощи и фрукты
        • Мясо, птица, морепродукты и яйца
        • Nebezpečenstvo
        • Varovanie
        • Výstraha
        • Automatické vypínanie
        • Ochrana proti prehriatiu
        • Elektromagnetické polia (EMF)
  • Slovensky
    • Úvod
    • Opis zariadenia (Obr. 1)
    • Dôležité
    • Pred prvým použitím
    • Príprava na použitie
    • Použitie zariadenia
      • Režim udržiavania teploty
        • Kontrolné svetlo doplnenia zásobníka
    • Čistenie a údržba
      • Odstraňovanie vodného kameňa
        • Tabuľka dusenia potravín
        • Predvolené doby dusenia tlačidiel ponuky (Obr. 15)
    • Odkladanie
    • Záruka a servis
    • Životné prostredie
    • Riešenie problémov
    • Tabuľka potravín a rady pre dusenie 
      • Rady pre dusenie potravín
        • Zelenina a ovocie
        • Mäso, hydina, morské živočíchy a vajíčka
        • Nevarnost
        • Opozorilo
        • Pozor
        • Samodejni izklop
        • Samodejni varnostni izklop
        • Elektromagnetna polja (EMF)
  • Slovenščina
    • Uvod
    • Splošni opis (Sl. 1)
    • Pomembno
    • Pred prvo uporabo
    • Priprava za uporabo
    • Uporaba aparata
      • Način ohranjanja toplote
        • Indikator ponovnega polnjenja
    • Čiščenje in vzdrževanje
      • Odstranjevanje vodnega kamna
        • Preglednica s hrano za kuhanje v pari
        • Prednastavljeni časi posameznih gumbov menija (Sl. 15)
    • Shranjevanje
    • Garancija in servis
    • Okolje
    • Odpravljanje težav
    • Preglednica s hrano in namigi za kuhanje hrane v pari 
      • Namigi za kuhanje hrane v pari
        • Zelenjava in sadje
        • Meso, perutnina, morski sadeži in jajca
        • Opasnost
        • Upozorenje
        • Oprez
        • Automatsko isključivanje
        • Zaštita od suvog kuvanja
        • Elektromagnetna polja (EMF)
  • Srpski
    • Uvod
    • Opšti opis (Sl. 1)
    • Važno
    • Pre prve upotrebe
    • Pre upotrebe
    • Upotreba aparata
      • Režim za održavanje temperature.
        • Indikator za dopunjavanje vode
    • Čišćenje i održavanje
      • Čišćenje kamenca
        • Tabela za kuvanje na pari
        • Unapred podešena vremena kuvanja za dugmad menija (Sl. 15)
    • Odlaganje
    • Garancija i servis
    • Zaštita okoline
    • Rešavanje problema
    • Tabela hrane i saveti za kuvanje na pari 
      • Saveti za kuvanje na pari
        • Povrće i voće
        • Meso, živinsko meso, riba, morski plodovi i jaja
        • Небезпечно
        • Попередження
        • Увага
        • Автоматичне вимкнення
        • Захист від нагрівання без води
        • Електромагнітні поля (ЕМП)
  • Українська
    • Вступ
    • Загальний опис (Мал. 1)
    • Важлива інформація
    • Перед першим використанням
    • Підготовка до використання
    • Застосування пристрою
      • Режим збереження тепла
        • Індикатор наповнення
    • Чищення та догляд
      • Видалення накипу
        • Таблиця обробки продуктів парою
        • Налаштований час обробки парою на кнопках меню (Мал. 15)
    • Зберігання
    • Гарантія та обслуговування
    • Навколишнє середовище
    • Усунення несправностей
    • Таблиця продуктів і поради щодо обробки парою 
      • Поради щодо обробки парою
        • Овочі та фрукти
        • М’ясо, домашня птиця, морепродукти і яйця

Инструкции и руководства похожие на PHILIPS HD9140, 90

Другие инструкции и руководства из категории Пароварка

© 2023 manuals-help.ru, Все права защищены

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

А вот и еще наши интересные статьи:

  • Стиль руководства классификация стилей руководства в менеджменте
  • Инструкция при пожаре в пожарной части
  • Кто осуществляет общее руководство таможенным делом в россии
  • Беспроводные наушники jbl tune 115 инструкция на русском
  • Флунекс инструкция по применению в ветеринарии для лошадей

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии