-
Contents
-
Table of Contents
-
Bookmarks
Quick Links
Installation, use and maintenance instructions
Instrucciones de Instalación, Funcionamiento y Mantenimiento
Instruções de Instalação, Funcionamento e Manutenção
Forced draught gas burners
GB
Quemadores de gas
E
Queimadores a gás
P
Progressive two-stage operation
Funcionamiento a dos llamas progresivas
Funcionamento a duas chamas progressivas
CODE — CÓDIGO
3785812 — 3785813
20011696 — 20011698
20030034 — 20030087
MODEL — MODELO
RS 190
RS 190
RS 190
TYPE — TIPO
835 T1
835 T1
835 T1
2915943 (11) — 09/2013
Chapters
Summary of Contents for Riello RS 190
(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
Инструкции
по
монтажу
,
эксплуатации
и
техническому
обслуживанию
Газовые
вентиляторные
горелки
Двухступенчатый
прогрессивный
режим
работы
RS 190
Страница:
(1 из 29)
навигация
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
Оглавление инструкции
- Страница 1 из 30
Инструкции по монтажу, эксплуатации и техническому обслуживанию Газовые вентиляторные горелки Двухступенчатый прогрессивный режим работы RS 190 - Страница 2 из 30
УКАЗАТЕЛЬ ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Аксессуары ОПИСАНИЕ ГОРЕЛКИ Упаковка – вес Габаритные размеры Комплектация ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ Давление газа МОНТАЖ Фланец котла Длина головки Крепление горелки на котле Регулировка головки горелки Трубопровод подачи газа Электрические соединения ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ - Страница 3 из 30
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ МОДЕЛЬ МОЩНОСТЬ (1) RS 190 2-я ступень 1-я ступень кВт Мкал/ч кВт Мкал/ч ТОПЛИВО — низшая теплотворная способность — абсолютная плотность — максимальная производительность — давление при максимальной производительности (2) РАБОТА СТАНДАРТНОЕ ПРИМЕНЕНИЕ ТЕМПЕРАТУРА В ПОМЕЩЕНИИ - Страница 4 из 30
ОПИСАНИЕ ГОРЕЛКИ 1 Головка горелки 2 Электрод розжига 3 Регулировочный винт головки горелки 4 Соединительная муфта 5 Серводвигатель, управляет дроссельной заслонкой газа и с помощью эксцентрика с изменяемым профилем, воздушной заслонкой. Во время остановки горелки воздушная заслонка полностью - Страница 5 из 30
КОМПЛЕКТАЦИЯ 1 – Прокладка для газовой рампы 1 — Прокладка для фланца 4 — Винты крепежные для фланца М 10 х 35 1 – Теплоизолирующая прокладка 4 — Винты для крепления фланца горелки к котлу: М 12 х 35 1 — Инструкция 1 — Спецификация запчастей ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ Камера сгорания, мбар Горелка RS 190 - Страница 6 из 30
ДАВЛЕНИЕ ГАЗА кВт 1 2 1280 1400 1500 1600 1700 1800 1900 2000 2100 2290 7,0 7,3 7,6 8,0 8,7 9,3 10,2 11,3 12,5 15,0 1,3 1,6 1,8 2,1 2,4 2,7 3,0 3,3 3,6 4,3 3 3970182 28,6 33,5 37,7 41,8 46,0 50,2 54,3 59,3 64,4 74,1 3970225 10,3 12,1 13,6 15,2 16,7 18,2 19,8 21,6 23,5 27,1 3970226 7,2 8,2 9,0 9,9 - Страница 7 из 30
Пример: работа на 2-й ступени природный газ G20, низшая теплотворная способность 9,45 кВт*час/Нм3 давление газа на штуцере отбора давления (1) рисунок (В) = 11,0 мбар давление в камере сгорания = 3,0 мбар 11 – 3 = 8 мбар Давлению 8,0 мбар, колонка 1, в таблице (А) соответствует мощность - Страница 8 из 30
МОНТАЖ ФЛАНЕЦ КОТЛА (А) Просверлите отверстия во фланце котла, который закрывает камеру сгорания, как показано на рисунке (А). Расположение отверстий с резьбой можно разметить с помощью теплового экрана, который входит в комплект поставки горелки. мм A B C RS 190 230 325-368 М 16 рисунок (А) ДЛИНА - Страница 9 из 30
КРЕПЛЕНИЕ ГОРЕЛКИ НА КОТЛЕ (B) Перед тем, как устанавливать горелку на котел, через головку горелки убедитесь, что датчик и электрод установлены правильно, как показано на рисунке (С). Затем снимите головку горелки, рисунок (В). Ослабьте 4 винта (3) и снимите кожух (1) Отсоедините шарнир (7) от - Страница 10 из 30
Номер риски Регулировка газа (А) Если мощность 2-й ступени горелки должна быть меньше 1300 Мкал/час (приблизительно 1500 кВт), установите входящие в комплект постави диски (1) – (2) (рисунок А), для этого выньте изнутри трубку (3) (рисунок А). Если в трубопроводе газа низкое давление, можно - Страница 11 из 30
ТРУБОПРОВОД ПОДАЧИ ГАЗА Газовая рампа может находиться как справа, так и слева. Предохранительные клапаны (8) и (9) (рисунок А) должны располагаться как можно ближе к горелке таким образом, чтобы газ доходил до головки горелки за безопасное время 3 секунды. Убедитесь, что давление, которое - Страница 12 из 30
ГАЗОВАЯ РАМПА Газовая рампа адаптер С.Т. Артикул Артикул MB DLE 420 CT ♦ 3970182 — MBC 1200 SE 50 CT ♦ 3970225 — MBC 1900 SE 65 FC CT MBC 3100 SE 80 FC CT ♦ 3970226 3000825 ♦ 3970227 3000826 Ф ОБОЗНАЧЕНИЯ В ТАБЛИЦЕ (B) ♦ на газовой рампе смонтировано устройство контроля герметичности VPS. Замечание - Страница 13 из 30
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СОЕДИНЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ, ИЗГОТАВЛИВАЕМАЯ НА ЗАВОДЕ СХЕМА (А) Горелка RS 190 Модель RS 190 выпускается для электропитания 380 Вольт. Если у вас питание 230 Вольт, измените схему подключения двигателя (вместо звезды – треугольник) и измените настройку теплового реле защиты. - Страница 14 из 30
ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ Используйте гибкие провода в соответствии со стандартом EN 60 335-1: если изоляция из ПВХ – то не хуже чем изоляция типа Н05 VV-F если изоляция из резины – то не хуже чем изоляция типа Н05 RR-F (А) КРЕПЛЕНИЕ ПРОВОДОВ (А) Все провода, которые присоединяются к клеммнику - Страница 15 из 30
F L A мм2 RS 190 230В 400В Т25 Т20 2,5 2,5 (D) ОБОЗНАЧЕНИЯ НА СХЕМАХ (B-C) IN – электрический выключатель для ручной остановки горелки XP – разъем для контроля герметичности MB – клеммник горелки PG – реле минимального давления газа S – световая сигнализация о блокировке S1 — световая сигнализация - Страница 16 из 30
ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ НАСТРОЙКИ ПЕРЕД РОЗЖИГОМ РЕЛЕ МИНИМАЛЬНОГО ДАВЛЕНИЯ ГАЗА (А) (С) РЕЛЕ ДАВЛЕНИЯ ВОЗДУХА (В) Настройка головки горелки, подачи воздуха и газа уже была описана на странице 8. Другие настройки осуществляются следующим образом: — Откройте ручные вентили, которые находятся перед блоком - Страница 17 из 30
Эксцентрик II :0 ограничивает вращение в сторону минимума. При погашенной горелке воздушная заслонка и дроссельная заслонка газа должны быть закрыты: 0. Эксцентрик III :15 Регулирует положение при розжиге и мощность 1-й ступени. Эксцентрик IV :125 Включает световой индикатор 2-й ступени - Страница 18 из 30
МОЩНОСТЬ ПРИ РОЗЖИГЕ В соответствии со стандартом EN 676: Горелки с максимальной мощностью не более 120 кВТ Розжиг может происходить при максимальной рабочей мощности. Пример: максимальная рабочая мощности: 120 кВт. максимальная мощность розжига: 120 кВт Горелки с максимальной мощностью более - Страница 19 из 30
Регулировка воздуха Измените профиль эксцентрика (4) (рисунок А), поворачивая один за одним винты (7). — для увеличения расхода воздуха затяните винты — для уменьшения расхода воздуха ослабьте винты. МОЩНОСТЬ ПРИ РАБОТЕ НА 1-й СТУПЕНИ Мощность на 1-й ступени, должна находиться внутри рабочей - Страница 20 из 30
Регулировка воздуха Постепенно изменяйте начальный профиль эксцентрика (4 )(рисунок А на странице 19) (поворачивая винты 5). Старайтесь не поворачивать первый винт: этот винт полностью закрывает воздушную заслонку. ПРОМЕЖУТОЧНАЯ МОЩНОСТЬ Регулировка газа Не требуется никакой регулировки Регулировка - Страница 21 из 30
РЕЛЕ МИНИМАЛЬНОГО ДАВЛЕНИЯ ГАЗА РЕЛЕ МИНИМАЛЬНОГО ДАВЛЕНИЯ ГАЗА (7)( рисунок А на странице 11) Выполняйте настройку реле минимального давления газа после того, как вы осуществите все прочие регулировки горелки при реле минимального давления газа, установленным на начало шкалы (рисунок В). Во время - Страница 22 из 30
РАБОТА ГОРЕЛКИ ЦИКЛ ЗАПУСКА ПРАВИЛЬНЫЙ РОЗЖИГ (n — количество секунд с момента 0) (А) ○ – выключено ● – желтый □ – зеленый ▲ — красный РОЗЖИГА НЕ ПРОИЗОШЛО ПУСК ГОРЕЛКИ (рис. А) : замыкание предельного термостата TL. Включается серводвигатель: он поворачивается вправо до угла, установленного на - Страница 23 из 30
РЕЖИМЫ РАБОТЫ ГОРЕЛКИ ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ В РАБОЧЕМ РЕЖИМЕ Горелка с регулирующим термостатом TR По окончании этапа пуска, управление серводвигателем переходит к регулирующему термостату TR, который поддерживает заданную температуру или давление в теплогенераторе. (Автомат горения все равно продолжает - Страница 24 из 30
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Процесс горения Проанализируйте дымовые газы. Если где-то по сравнению с предыдущими проверками произошли сильные изменения, значит, там особенно внимательно надо будет произвести техническое обслуживание. Утечки газа Убедитесь, что в трубопроводе, соединяющем счетчик газа - Страница 25 из 30
ДЛЯ ТОГО ЧТОБЫ ОТКРЫТЬ ГОРЕЛКУ (В): — Отключите напряжение. — Отвинтите винты (1) и снимите кожух (2) — Отсоедините шарнир (7) от градуированного сектора (8) — Установите два удлинителя на направляющие (4). — Снимите винты (3) и откатите горелку назад вдоль направляющих (4) приблизительно на 100 - Страница 26 из 30
ПЕРЕЗАПУСК АВТОМАТА ГОРЕНИЯ ПОСЛЕ АВАРИЙНОЙ ОСТАНОВКИ Разблокировка автомата горения: Нажмите кнопку и удерживайте ее нажатой от 1 до 3 секунд. Горелка запустится через 2 секунды после того, как будет отпущена кнопка. Если горелка не запустится, необходимо проверить, замыкаются ли контакты - Страница 27 из 30
3 мигания Горелка не запускается и появляется 14 – реле давления воздуха находится в положении, сообщение об аварийной остановке которое соответствует работающей горелке Горелка запускается, но потом происходит аварийная остановка Реле давления воздуха не срабатывает из-за слишком низкого - Страница 28 из 30
STATUS-панель (поставляется отдельному заказу) Монтаж по МОНТАЖ Горелки уже подготовлены для установки STATUS-панели. Монтаж осуществляется следующим образом: — Присоедините Status-панель (1) с помощью разъема (2), который находится на крепежном уголке (3). — Прикрепите Status-панель к крепежному - Страница 29 из 30
Торговая марка RIELLO® является собственностью концерна «RIELLO S. p. A» Конструкция изделия постоянно совершенствуется. В связи с этим завод-изготовитель оставляет за собой право в любой момент без предварительного уведомления изменять данные, приведенные в настоящем руководстве. Настоящая - Страница 30 из 30
Инструкции и руководства похожие на RIELLO RS 190 t.c., RS 190 t.l.
Другие инструкции и руководства из категории горелка газовая
© 2023 manuals-help.ru, Все права защищены
17
Эксцентрик II :0
ограничивает вращение в сторону минимума.
При погашенной горелке воздушная заслонка и дроссельная заслонка газа должны быть закрыты:
0
.
Эксцентрик III
:15
Регулирует положение при розжиге и мощность 1-й ступени.
Эксцентрик IV
:125
Включает световой индикатор 2-й ступени (STATUS)
ЗАПУСК ГОРЕЛКИ
Горелка
1 2
ступень
(Е)
Замкните термостаты TR и TL и
установите:
выключатель (1) (рисунок
Е)
в
положение «Горелка работает»
выключатель (2) (рисунок
Е)
в
положение «1-я ступень»
Как только горелка включится, через глазок визуального контроля пламени (14) рисунок (А)
на странице 3, проверьте направление вращения двигателя вентилятора.
Убедитесь, что лампочки или тестеры, соединенные с газовыми клапанами, или световые
индикаторы на самих клапанах, сигнализируют отсутствие напряжения.
Если они сигнализируют о наличии напряжения, немедленно остановите горелку и
проверьте электрические соединения
РОЗЖИГ ГОРЕЛКИ
После выполнения вышеописанных процедур, горелка должна зажечься.
Если же двигатель запускается, но пламя не появляется и автомат горения блокирует работу,
разблокируйте его и подождите, пока горелка вновь не попытается произвести розжиг.
Если розжига все-таки не происходит, это может означать, что газ не поступает к головке горелки в
течение безопасного отрезка времени в 3 секунды.
В этом случае увеличьте подачу газа при розжиге.
Поступление газа в коллектор можно определить по U-образному манометру.
После того, как произошел розжиг, перейдите к окончательной настройке горелки.
НАСТРОЙКА ГОРЕЛКИ
Горелка
1 2
ступень
(A)
Для того, чтобы настроить горелку оптимальным образом, необходимо произвести анализ
дымовых газов, выходящих из котла после сгорания.
Отрегулируйте в следующей последовательности:
1 – мощность при розжиге
2 – мощность 1-й ступени
3 – мощность 2-й ступени
4 – промежуточная мощность между двумя предыдущими
5 – реле давления воздуха
6 – реле минимального давления газа
- Manuals
- Brands
- Riello Manuals
- Indoor Fireplace
- RS 190/M
Manuals and User Guides for Riello RS 190/M. We have 7 Riello RS 190/M manuals available for free PDF download: Installation, Use And Maintenance Instructions, Manual
Riello RS 190/M Installation, Use And Maintenance Instructions (56 pages)
Forced draught gas burners
Brand: Riello
|
Category: Indoor Fireplace
|
Size: 0.85 MB
Table of Contents
-
Italian
3
-
Table of Contents
3
-
Dati Tecnici
4
-
Descrizione Bruciatore
8
-
Imballo — Peso
8
-
Ingombro
8
-
Corredo
8
-
Campo DI Lavoro
10
-
Caldaia DI Prova
10
-
Caldaie Commerciali
10
-
Pressione Gas
12
-
Installazione
14
-
Piastra Caldaia
14
-
Lunghezza Boccaglio
14
-
Fissaggio del Bruciatore Alla Caldaia
14
-
Regolazione Testa DI Combustione
16
-
Linea Alimentazione Gas
18
-
Regolazioni Prima Dell’accensione
20
-
Servomotore
20
-
Avviamento Bruciatore
20
-
Accensione Bruciatore
20
-
Regolazione Bruciatore
22
-
Potenza All’accensione
22
-
Potenza MAX
22
-
Potenza MIN
24
-
Potenze Intermedie
24
-
Pressostato Aria
26
-
Pressostato Gas DI Massima
26
-
Pressostato Gas DI Minima
26
-
Controllo Presenza Fiamma
26
-
Funzionamento Bruciatore
28
-
Controlli Finali
30
-
Manutenzione
30
-
Anomalie/Rimedi
32
-
Normale Funzionamento / Tempo DI Rilevazione Fiamma
40
-
Collegamenti Elettrici
42
-
Impianto Elettrico
43
-
Accessori
51
-
-
German
5
-
Technische Angaben
5
-
Brennerbeschreibung
9
-
Verpackung — Gewicht
9
-
Abmessungen
9
-
Ausstattung
9
-
Regelbereich
11
-
Prüfkessel
11
-
Handelsübliche Kessel
11
-
Gasdruck
13
-
Kesselplatte
15
-
Flammrohrlänge
15
-
Befestigung des Brenners am Heizkessel
15
-
Einstellung des Flammkopfs
17
-
Gaszuleitung
19
-
Einstellungen vor der Zündung
21
-
Stellantrieb
21
-
Anfahren des Brenners
21
-
Zündung des Brenners
21
-
Brennereinstellung
23
-
Zündleistung
23
-
Höchstleistung
23
-
Mindestleistung
25
-
Zwischenleistungen
25
-
Luft-Druckwächter
27
-
Gas-Höchstdruckwächter
27
-
Gas-Mindestdruckwächter
27
-
Flammenüberwachung
27
-
Brennerbetrieb
29
-
Endkontrollen
31
-
Wartung
31
-
Störungen/Abhilfen
34
-
Normaler Betrieb / Flammendetektionszeit
40
-
Elektroanschlüsse
42
-
Elektroanlage
43
-
Zubehör
51
-
-
English
6
-
Technical Data
6
-
Burner Description
9
-
Packaging — Weight
9
-
Max. Dimensions
9
-
Standard Equipment
9
-
Firing Rate
11
-
Test Boiler
11
-
Commercial Boilers
11
-
Gas Pressure
13
-
Boiler Plate
15
-
Blast Tube Length
15
-
Securing the Burner to the Boiler
15
-
Combustion Head Setting
17
-
Gas Line
19
-
Adjustments before Firing
21
-
Servomotor
21
-
Burner Starting
21
-
Burner Firing
21
-
Burner Calibration
23
-
Firing Output
23
-
2 — Max. Output
23
-
MIN Output
25
-
Intermediates Outputs
25
-
Air Pressure Switch
27
-
Maximum Gas Pressure Switch
27
-
Minimum Gas Pressure Switch
27
-
Flame Present Check
27
-
Burner Operation
29
-
Final Checks
31
-
Maintenance
31
-
Faults/Suggested Remedies
36
-
Normal Operation / Flame Detection Time
41
-
Electrical Connections
42
-
Electrical System
43
-
Accessories
52
-
-
French
7
-
Données Techniques
7
-
Description Brûleur
9
-
Emballage — Poids
9
-
Plage de Puissance
11
-
Chaudière D’essai
11
-
Chaudières Commerciales
11
-
Pression du Gaz
13
-
Installation
15
-
Plaque Chaudière
15
-
Longueur Buse
15
-
Fixation du Brûleur À la Chaudière
15
-
Réglage Tête de Combustion
17
-
Ligne Alimentation Gaz
19
-
Réglages Avant L’allumage
21
-
Servomoteur
21
-
Réglage Brûleur
23
-
Puissance À L’allumage
23
-
Puissance Maximum
23
-
Puissance Minimum
25
-
Puissances Intermédiares
25
-
Pressostat de L’air
27
-
Pressostat Gaz Seuil Maximum
27
-
Fonctionnement Brûleur
29
-
Contrôles Finaux
31
-
Entretien
31
-
Anomalies/Solutions
38
-
Fonctionnement Normal / Temps de Détection Flamme
41
-
Branchements Électriques
42
-
Installation Électrique
43
-
Accesoires
52
-
Advertisement
Riello RS 190/M Installation, Use And Maintenance Instructions (48 pages)
Forced draught gas burner
Brand: Riello
|
Category: Burner
|
Size: 1.16 MB
Table of Contents
-
Table of Contents
3
-
Dati Tecnici
4
-
Technische Angaben
5
-
Technical Data
6
-
Données Techniques
7
-
Descrizione Bruciatore
8
-
Imballo — Peso
8
-
Ingombro
8
-
Corredo
8
-
Burner Description
9
-
Packaging — Weight
9
-
Max. Dimensions
9
-
Standard Equipment
9
-
Brennerbeschreibung
9
-
Verpackung — Gewicht
9
-
Abmessungen
9
-
Ausstattung
9
-
Description Brûleur
9
-
Emballage — Poids
9
-
Campo DI Lavoro
10
-
Caldaia DI Prova
10
-
Caldaie Commerciali
10
-
Firing Rate
11
-
Test Boiler
11
-
Commercial Boilers
11
-
Regelbereich
11
-
Prüfkessel
11
-
Handelsübliche Kessel
11
-
Plage de Puissance
11
-
Chaudière D’essai
11
-
Chaudières Commerciales
11
-
Pressione Gas
12
-
Gas Pressure
13
-
Gasdruck
13
-
Pression du Gaz
13
-
Installazione
14
-
Piastra Caldaia
14
-
Lunghezza Boccaglio
14
-
Fissaggio del Bruciatore Alla Caldaia
14
-
Installation
15
-
Boiler Plate
15
-
Blast Tube Length
15
-
Securing the Burner to the Boiler
15
-
Kesselplatte
15
-
Flammrohrlänge
15
-
Befestigung des Brenners am Heizkessel
15
-
Plaque Chaudière
15
-
Longueur Buse
15
-
Fixation du Brûleur À la Chaudière
15
-
Regolazione Testa DI Combustione
16
-
Combustion Head Setting
17
-
Einstellung des Flammkopfs
17
-
Réglage Tête de Combustion
17
-
Linea Alimentazione Gas
18
-
Gas Line
19
-
Gaszuleitung
19
-
Ligne Alimentation Gaz
19
-
Regolazioni Prima Dell’accensione
20
-
Servomotore
20
-
Avviamento Bruciatore
20
-
Accensione Bruciatore
20
-
Adjustments before Firing
21
-
Servomotor
21
-
Burner Starting
21
-
Burner Firing
21
-
Einstellungen vor der Zündung
21
-
Stellantrieb
21
-
Anfahren des Brenners
21
-
Zündung des Brenners
21
-
Réglages Avant L’allumage
21
-
Servomoteur
21
-
Regolazione Bruciatore
22
-
Potenza All’accensione
22
-
Potenza MAX
22
-
Burner Calibration
23
-
Firing Output
23
-
MAX Output
23
-
Brennereinstellung
23
-
Zündleistung
23
-
Höchstleistung
23
-
Réglage Brûleur
23
-
Puissance À L’allumage
23
-
Puissance Maximum
23
-
Potenza MIN
24
-
Potenze Intermedie
24
-
MIN Output
25
-
Intermediates Outputs
25
-
Mindestleistung
25
-
Zwischenleistungen
25
-
Puissance Minimum
25
-
Puissances Intermédiares
25
-
Pressostato Aria
26
-
Pressostato Gas DI Massima
26
-
Pressostato Gas DI Minima
26
-
Controllo Presenza Fiamma
26
-
Air Pressure Switch
27
-
Maximum Gas Pressure Switch
27
-
Minimum Gas Pressure Switch
27
-
Flame Present Check
27
-
Luft-Druckwächter
27
-
Gas-Höchstdruckwächter
27
-
Gas-Mindestdruckwächter
27
-
Flammenüberwachung
27
-
Pressostat de L’air
27
-
Pressostat Gaz Seuil Maximum
27
-
Funzionamento Bruciatore
28
-
Burner Operation
29
-
Brennerbetrieb
29
-
Fonctionnement Brûleur
29
-
Controlli Finali
30
-
Manutenzione
30
-
Final Checks
31
-
Maintenance
31
-
Endkontrollen
31
-
Wartung
31
-
Contrôles Finaux
31
-
Entretien
31
-
Anomalie/Rimedi
32
-
Störungen/Abhilfen
33
-
Faults/Suggested Remedies
34
-
Anomalies/Solutions
35
-
Collegamenti Elettrici
36
-
Electrical Connections
36
-
Anhang Elektroanschlüsse
36
-
Branchements Électriques
36
-
Impianto Elettrico
37
-
Electrical System
37
-
Elektroanlage
37
-
Installation Électrique
37
-
Accessori
44
-
Zubehör
44
-
Accessories
45
-
Accesoires
45
Riello RS 190/M Installation, Use And Maintenance Instructions (52 pages)
Forced draught gas burners
Brand: Riello
|
Category: Burner
|
Size: 6.55 MB
Table of Contents
-
Table of Contents
3
-
Information and General Instructions
5
-
Information about the Instruction Manual
5
-
Introduction
5
-
General Dangers
5
-
Other Symbols
5
-
Delivery of the System and the Instruction Manual
6
-
Guarantee and Responsibility
6
-
Safety and Prevention
7
-
Introduction
7
-
Personnel Training
7
-
Technical Description of the Burner
8
-
Burner Models Designation
8
-
Technical Data
8
-
Electrical Data
9
-
Standard Equipment
9
-
Burner Dimensions
10
-
Firing Rates
11
-
Procedure to Refer Burner Operating Condition at an Altitude And/Or at a Combustion Supporter Air Temperature Different to the Standard Values (328 Ft above Sea Level, 68 °F)
12
-
Minimum Furnace Dimensions
12
-
Burner Description
13
-
RFGO-A13 Control Box
14
-
Servomotor SQM41
15
-
Installation
16
-
Notes on Safety for the Installation
16
-
Handling
16
-
Preliminary Checks
16
-
Preparing the Boiler
16
-
Boiler Plate
16
-
Blast Tube Length
17
-
Securing the Burner to the Boiler
17
-
Combustion Head Setting
18
-
Ignition Pilot Adjustment
19
-
Electrical Connections
20
-
Gas Supply
21
-
Gas Piping
21
-
Gas Train
21
-
Gas Pressure
22
-
Electrical Wiring
23
-
Notes on Terminals
23
-
Supply Cables and External Connections Passage
24
-
Thermal Relay Calibration
25
-
Electro-Mechanical Thermal Relay
25
-
Electronic Thermal Relay
25
-
Motor Connection at 208-230 or 460V
26
-
Motor Connection at 575V
26
-
Reversible Direction
26
-
Burner Operation
27
-
Burner Starting
27
-
Steady State Operation
27
-
Firing Failure
27
-
Burner Flame Goes out During Operation
27
-
Start-Up, Calibration and Operation of the Burner
28
-
Notes on Safety for the First Start-Up
28
-
Adjustments before First Firing
28
-
Servomotor
29
-
Servomotor Adjustment
30
-
Disengage the Gears of the Servomotor
30
-
Cams Adjustment
30
-
Servomotor Positioning
30
-
Burner Start-Up
30
-
Final Calibration of the Pressure Switches
31
-
Air Pressure Switch
31
-
Maximum Gas Pressure Switch
31
-
Minimum Gas Pressure Switch
32
-
Burner Firing
32
-
Burner Calibration
33
-
Firing Output
33
-
Maximum Burner Output
33
-
Minimum Burner Output
33
-
Intermediate Outputs
34
-
TRIM Potentiometers Functions Calibration
34
-
Range Adjustment Range
34
-
Final Checks (with the Burner Working)
35
-
Maintenance
36
-
Notes on Safety for the Maintenance
36
-
Maintenance Programme
36
-
Maintenance Frequency
36
-
Safety Test — with Gas Ball Valve Closed
36
-
Checking and Cleaning
36
-
Flame Presence Check
37
-
Safety Components
37
-
Opening the Burner
38
-
Closing the Burner
38
-
LED Indicator and Special Function
39
-
Description of LED Lamps
39
-
Check Mode Function
39
-
Flame Control Lock-Out or Emergency Stop Condition
39
-
LED Lamps: Burner Operating Status
40
-
Problems — Causes — Remedies Signalled by LED Indicators
41
-
A Appendix — Spare Parts
46
-
B Appendix — Accessories
49
-
Appendix — Burner Start up Report
50
Advertisement
Riello RS 190/M Installation, Use And Maintenance Instructions (44 pages)
Forced draught gas burner
Brand: Riello
|
Category: Burner
|
Size: 3.56 MB
Table of Contents
-
Table of Contents
3
-
1 Information and General Instructions
5
-
Information about the Instruction Manual
5
-
Introduction
5
-
General Dangers
5
-
Other Symbols
5
-
Delivery of the System and the Instruction Manual
6
-
-
Guarantee and Responsibility
6
-
-
2 Safety and Prevention
7
-
Introduction
7
-
Personnel Training
7
-
-
3 Technical Description of the Burner
8
-
Technical Data
8
-
Electrical Data
8
-
Burner Models Designation
8
-
Packaging — Weight
9
-
Burner Dimensions
9
-
Standard Equipment
9
-
Firing Rate
10
-
Procedure to Refer Burner Operating Condition in High Altitude Plants
10
-
-
Minimum Furnace Dimensions
12
-
Burner Description
13
-
Honeywell Control Box
14
-
Rm7840
15
-
-
Actuator
16
-
-
4 Installation
17
-
Notes on Safety for the Installation
17
-
Handling
17
-
Preliminary Checks
17
-
Operation Position
17
-
Preparing the Boiler
18
-
Boiler Plate
18
-
Blast Tube Length
18
-
-
Securing the Burner to the Boiler
18
-
Combustion Head Setting
18
-
Air Adjustment
18
-
Gas Adjustment
19
-
-
Combustion Head Calibration
19
-
Ignition Pilot and Electrode Adjustment
20
-
Burner Closing
20
-
Gas Supply
21
-
Gas Piping
21
-
Gas Train
21
-
Gas Pressure
22
-
-
Electrical Wiring
23
-
Supply Cables and External Connections Passage
23
-
-
Thermal Relay Calibration
24
-
Electro-Mechanical Thermal Relay
24
-
Electronic Thermal Relay
24
-
-
Motor Connection at 208-230 or 460V
25
-
Motor Connection at 575V
25
-
Reversible Direction
25
-
-
5 Start-Up, Calibration and Operation of the Burner
26
-
Notes on Safety for the First Start-Up
26
-
Adjustments before First Firing
26
-
Burner Start-Up
27
-
Burner Firing
27
-
Burner Calibration
27
-
Firing Output
27
-
Maximum Burner Output
27
-
Minimum Burner Output
28
-
Intermediate Outputs
28
-
-
Actuator Regulation
29
-
Cams and Trim Potentiometers Functions
29
-
-
Final Calibration of the Pressure Switches
30
-
Air Pressure Switch
30
-
Maximum Gas Pressure Switch
30
-
Minimum Gas Pressure Switch
31
-
-
Flame Signal Measurement
31
-
Preliminary Inspection
31
-
Measuring Flame Signal with Keyboard Display Module
31
-
Measuring Flame Signal with a Volt Ohmmeter
31
-
Flame Signal Measurement
32
-
Inadequate Flame Signal
32
-
-
Final Checks (with the Burner Working)
32
-
-
6 Maintenance
33
-
Notes on Safety for the Maintenance
33
-
Maintenance Programme
33
-
Maintenance Frequency
33
-
Checking and Cleaning
33
-
-
Opening the Burner
35
-
Closing the Burner
35
-
-
A Appendix — Spare Parts
36
-
Appendix — Accessories
39
-
Appendix — Burner Start up Report
40
Riello RS 190/M Manual (24 pages)
Brand: Riello
|
Category: Burner
|
Size: 0.72 MB
Table of Contents
-
Table of Contents
2
-
Technical Data
3
-
Burner Models
3
-
Accessories
3
-
Burner Description
4
-
Packaging — Weight
4
-
Max. Dimensions
4
-
Standard Equipment
4
-
Firing Rates
5
-
Minimum Furnace Dimensions
5
-
Gas Pressure
6
-
-
Installation
7
-
Boiler Plate
7
-
Blast Tube Length
7
-
Securing the Burner to the Boiler
7
-
Ignition Pilot Adjustment
7
-
Combustion Head Adjustment
8
-
Gas Piping
9
-
Adjustments before First Firing
10
-
Servomotor
11
-
Burner Starting
12
-
Air Pressure Switch
13
-
Maximum Gas Pressure Switch
13
-
Minimum Gas Pressure Switch
13
-
Flame Present Check
13
-
Maintenance
14
-
Factory Wiring Diagram — Burner Mounted LFL
15
-
Field Wiring Diagram — Burner Mounted LFL
16
-
Factory Wiring Diagram — Remote Panel
17
-
-
Appendix — Burner Firing Rates According to Air Density
18
-
Siemens LFL Control Sequence of Operation
19
-
Siemens LFL Troubleshooting Guide
20
-
Burner Start up Report
21
-
Riello RS 190/M Installation, Use And Maintenance Instructions (48 pages)
Forced draught gas burners
Brand: Riello
|
Category: Burner
|
Size: 0.61 MB
Riello RS 190/M Installation, Use And Maintenance Instructions (24 pages)
LPG Kit
Brand: Riello
|
Category: Burner
|
Size: 0.36 MB
Table of Contents
-
Avvertenze Generali
3
-
Allgemeine Hinweise
7
-
Avertissements Généraux
11
-
General Warnings
15
-
Advertencias Generales
19
Advertisement
Related Products
-
Riello RS 190
-
Riello RS 190/EV
-
Riello RS 150/M
-
Riello RS 100/M
-
Riello RS 130/M
-
Riello RS 120/M LN
-
Riello RS 1000/M C01
-
Riello RS 1200/M C01
-
Riello RS 120/EV LN
-
Riello RS 120/M BLU
Riello Categories
Burner
Boiler
Indoor Fireplace
UPS
Air Conditioner
More Riello Manuals
Описание товара
Двухступенчатая прогрессивная газовая горелка Riello RS 190 MZ TC мощностью до 2290 кВт предназначена для промышленных отопительных систем. Благодаря низкому уровню оксида азота, выделяемого при сжигании газа (первый класс по стандарту EN 676), горелку можно устанавливать везде, где действуют ограничения по количеству вредных выбросов в окружающую среду. Модель имеет надежную защиту электрических компонентов от внешних воздействий для стабильной работы в условиях повышенной влажности и запыленности.
Ключевые параметры
- Температура эксплуатации – от 0 до +40 °С.
- Мощность горелки: от 1279 до 2290 кВт.
- Питание: от сети 230 В.
- Мощность электродвигателя – 4500 Вт.
- Расход газа: 128 до 229 нм³/ч.
Особенности
- Двухступенчатая газовая горелка работает в прерывистом режиме (в течение 24 часов не менее одной остановки). Корпус двигателя заизолирован от пыли и влаги по нормативу IP44. В конструкции вентилятора использованы лопасти специальной формы для сокращения звукового давления. При желании заказчика можно установить дополнительный кожух со звукоизоляцией (опция).
- Горелка снабжена дроссельной заслонкой для регулировки объема подаваемого газа на 1-2 ступени. Функция управления заслонкой возложена на серводвигатель. Горелка совместима с 1-ступенчатым газовым мультиблоком или рампой (конкретные модели перечислены в инструкции производителя).
- Подача газа возможна с любой стороны (справа, слева). Для безопасной эксплуатации горелок мощностью выше 1200 кВт по стандартам ЕС следует установить устройство контроля герметичности клапанов.
- Подача воздуха регулируется путем перемещения воздушной заслонки, за управление которой отвечает сервопривод. При переходе с одной ступени на другую мощность горелки регулируется плавно, с поддержкой наилучшей пропорции газа и воздуха. Когда горелка отключается, сервомотор переводит заслонку в закрытое положение, что предотвращает тепловые потери.
- Основные узлы горелки размещены фронтально, поэтому доступ к ним не вызывает затруднений. Настройка выполняется без снятия оборудования с котла.
- Данные о самодиагностике неисправностей можно просматривать на компьютере, используя специальный набор (диск с ПО и кабель для подключения к автомату).
Газовая горелка Riello RS 190 MZ TC арт. 3785813-RL
Купить газовую горелку можно в стандартном исполнении или с дополнительными приспособлениями и устройствами: блоком контроля герметичности, реле избыточного давления, кожухом звукоизоляции, удлинителем/ограничителем головки, набором для сжиженного газа, комплектом для снижения вибраций, набором для подключения ПК к менеджеру горения для визуализации ошибок, счетчиком часов и пр. Для подбора комплектации воспользуйтесь поддержкой специалистов АНКАС.