Praktica BX 20
This camera manual library is for reference
and historical purposes, all rights reserved.
This page is copyright by
This page may not be sold or distributed without
the expressed permission of the producer
I have no connection with any camera company
On-line camera manual library
If you find this manual useful, how about a donation of $3 to:
M. Butkus, 29 Lake Ave., High Bridge, NJ 08829-1701
and send your e-mail address so I can thank you.
Most other places would charge you $7.50 for a electronic copy
or $18.00 for a hard to read Xerox copy.
This will help me to continue to host this site,
buy new manuals, and pay their shipping costs.
It’ll make you feel better, won’t it?
If you use PayPal.. use the link below
Venmo is @mike-butkus-camera
Click here to go to main Camera Manual site
, M. Butkus, NJ.
Руководство по эксплуатации камеры PRAKTICA DCZ 2.0
Содержание
Указания по технике безопасности 03
Общие положения 04
Комплектация 04
Вид камеры 05
Колесико режимов (режимы эксплуатации) 05
Диапазон фокусировки 05
Символы дисплея 06
Таблица символов 06
Подготовка камеры к эксплуатации 07
Включение и выключение камеры 07
Установка батарей питания 07
Использование сетевого адаптера 07
Установка и извлечение SD-карты памяти 08
Крепление ремешка для ношения камеры 08
Ввод в эксплуатацию 09
Основные положения 09
Дальнейшие настройки 10
Режим съемки 10
Настройка фокусировки 10
Включение и выключение TFT ЖК—дисплея 10
Настройка режимов вспышки 10
Включение автоспуска 11
Настройка цифрового зума 11
Настройка размера изображения (разрешение) 12
Настройка качества изображения 12
Настройка записи звукового фрагмента 13
Рамка изображения 13
Настройка экспокоррекции 14
Настройка баланса белого 14
Настройка частоты для искусственного освещения 15
Режим воспроизведения 15
Просмотр изображений 15
Воспроизведение видеоклипа 16
Предварительный просмотр изображений (индексный просмотр)16
Удаление изображений 17
Форматирование SD-карты памяти 18
Форматирование встроенной памяти 18
Слайд—шоу 18
Защита изображений 19
Печать изображений без ПК 19
Режим видеосъемки 20
Настройка продолжительности видеоклипа 20
Режим установки (SET) 20
Настройка звукового сигнала 21
Настройка автоматического выключения 21
Активирование впечатывания даты 21
Настройка формата даты 21
Настройка даты 22
Настройка быстрого просмотра 22
Настройка языка 22
Возврат к стандартным настройкам 22
ПК—подключение 23
Установка драйвера камеры 23
Под Microsoft Windows 98 / 98SE 23
Под Microsoft Windows 2000 24
Под Microsoft Windows ME / XP 25
Под Mac 9.X или выше 25
Установка Ulead Photo Explorer 26
Под Windows (Windows 98/98SE/2000/ME/XP) 26
Под Macintosh (Mac 9.X или выше 28
Перенос изображений 30
Под Windows (Windows 98/98SE/2000/ME/XP) 30
Перенос изображений со сменного носителя данных 30
Перенос изображений при помощи Ulead Photo Explorer 30
Под Macintosh (Mac 9.X или выше) 31
Перенос изображений со сменного носителя данных 31
Перенос изображений при помощи Ulead Photo Explorer 31
Приложение 32
Сообщения об ошибках 32
Технические характеристики 33
Ulead Photo Explorer 34
3
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
• Не пытайтесь открывать камеру. Существует опасность электрического удара и повреждения камеры.
• Не направляйте вспышку непосредственно в глаза при расстоянии менее 1 м.
• Храните камеру вне досягаемости от детей, чтобы избежать проглатывания батарей питания или другого аксессуара небольшого размера.
• Предохраняйте камеру от влажности. В случае проникновения жидкости внутрь, немедленно выключите камеру и отнесите прибор в сервисную службу.
• В случае дальнейшего использования камеры возникает опасность электрического удара.
• Берегите камеру от чрезмерного нагревания.
• Не используйте батареи питания разных видов и состояния заряда.
• Если Вы не собираетесь использовать камеру в течение продолжительного времени, Вы должны извлечь батареи питания для избежания контактной
коррозии.
• При использовании сетевого адаптера, Вы также должны извлечь его, если Вы не собираетесь использовать камеру в течение продолжительного
времени.
• Считается нормальным, если камера нагревается при длительном использовании.
4
ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Комплектация
Цифровая камера Драйвер камеры 2 х АА батареи питания Сумка SD-карта памяти
& Ulead Software (дополнительный аксессуар)
Руководство по Краткое руководство USB-кабель Ремешок для ношения камеры
Эксплуатации по эксплуатации
5
ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Вид камеры
A — СВЕРХУ B — СПЕРЕДИ C — СНИЗУ
1- Спуск 2— Микрофон
3- Колесико режимов 4- Видоискатель
5- вспышка 6- Сигнал автоспуска
7- USB-разъем 8- Гнездо для сетевого адаптера
9- Объектив 10- Клавиша фокусировки
11- Отделение для батарей питания и карты памяти
12- Резьба для штатива
D — СЗАДИ
13- Видоискатель 14- Клавиша вкл./выкл.
15- Клавиша меню 16- Ушко для ремешка
17- вверх (▲) кнопка управления, вниз (▼) кнопка управления,
влево (◄) кнопка управления, вправо (►) кнопка управления
18- Клавиша дисплея 19- TFT ЖК— дисплей
20- Индикатор
Колесико режимов (режимы эксплуатации)
(
) Съемка — ( ) Воспроизведение — ( ) Видеоклип — ( ) Установить
Фокусировка
Режим макросъемки (
) : 0,2 м
Режим обычной съемки
: 1,4 м – бесконечность
6 A
Общие положения
Символы дисплея
1. Рамка изображения
2. Запись звукового фрагмента
3. Режимы эксплуатации — (
) Съемка — ( ) Воспроизведение — ( ) Видеоклип — ( ) Установка
4. Цифровой зум
5. Фокусировка ( ) Макросъемка
6. Состояние батарей питания — ( ) батарея питания полная — ( ) батарея питания частично разряжена — ( ) батарея питания разряжена
7. Карта памяти
8. Экспонирование
9. Дата
10. Размер изображения — ( ) 2272х1704 — ( ) 2048х1536 — ( ) 1600х1200 — ( ) 1280х960
11. Качество изображения — ( ) Отлично — ( ) Хорошо — ( ) Стандарт
12. Баланс белого — ( ) Авто — ( ) Дневное освещение — ( ) Сумерки — ( ) Неоновая лампа — ( ) Лампа накаливания
13. Режим вспышки – ( ) Авто—вспышка – ( ) Авто—вспышка с функцией уменьшения эффекта «красных глаз» — ( ) Вспышка отключена
6 B
Таблица символов
Режимы эксплуатации
Фокусировка
Режимы вспышки
Цифровой зум
Предварительный просмотр изображений
Автоспуск
Видеоклип
Карта памяти установлена
Состояние батарей питания
Размер изображения (разрешение)
Качество изображения
Баланс белого
Экспонирование
Съемка видеоклипа со звуком
Изображение защищено
Печать (DPOF)
Предупреждение о недостаточности освещения
Рамка изображения
Обработка
Сохранение
7
ПОДГОТВКА КАМЕРЫ К ЭКСПЛУАТАЦИИ
ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ КАМЕРЫ
Для включения камеры сдвиньте в сторону клавишу вкл./выкл. и удерживайте ее в течение непродолжительного времени. Для выключения повторите процесс.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СЕТЕВОГО АДАПТЕРА
1.Выключите камеру. 2.Сравните параметры подключения адаптера: 3.3В/2.0А.
3.Соедините сетевой адаптер с гнездом камеры 4.Воткните вилку адаптера в электророзетку.
5.Включите камеру.
УСТАНОВКА БАТАРЕЙ ПИТАНИЯ
1.Проверьте, выключена ли камера. 2.Откройте крышку отделения батарей питания / карты памяти.
3.Установите 2 х АА батареи питания в соответствии с маркировкой полярности. 4.Закройте крышку отделения батарей питания / карты памяти.
Примечание
На TFT-дисплее высвечивается следующее состояние батарей питания:
(
): батареи питания полные — ( ): батареи питания частично разряжены. Приготовьте новые батареи. — ( ): батареи питания полностью разряжены.
Поменяйте батареи питания.
Примечание.
Батареи питания, пригодные для использования, должны обладать, по меньшей мере, качеством следующего источника питания:
Название Тип
Duracel (Ultra) щелочные
8
ПОДГОТОВКА КАМЕРЫ К ЭКСПЛУАТАЦИИ
Примечание
• Батареи питания теряют заряд, если остаются в камере, когда она не используется в течение продолжительного времени. Поэтому в этом случае
Вы должны извлечь из камеры батареи питания.
• Не используйте углеродно—цинковые батареи питания, т.к. их заряда не достаточно для надлежащего функционирования камеры.
• При температурах ниже 0°С заряд батарей питания сильно уменьшается.
• Считается нормальным, если при длительном использовании камера нагревается.
• При использовании камеры на ПК рекомендуется подключение сетевого адаптера.
• Чтобы избежать повреждений камеры, должен использоваться сетевой адаптер, предложенный изготовителем.
• Необходимая смена батарей питания не должна продолжаться более 15 минут, т.к. будут потеряны установленные время и дата.
УСТАНОВКА И ИЗВЛЕЧЕНИЕ SD-КАРТЫ ПАМЯТИ
1. Выключите камеру.
2. Откройте крышку отделения батарей питания/карты памяти.
3. Установите SD-карту памяти в разъем до щелчка.
4. Закройте крышку отделения батарей питания/карты памяти.
Примечание
При первом использовании новой SD-карты памяти, необходимо форматирование. Смотрите стр. 18.
Изображения могут сохраняться или встроенной памятью, или на внешней карте памяти. При установленной карте памяти, сохранение происходит на этом
носителе. Без карты памяти камера использует встроенную память.
КРЕПЛЕНИЕ РЕМЕШКА ДЛЯ НОШЕНИЯ КАМЕРЫ
9
ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ
ОСНОВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
1. Включите камеру.
2. Установите колесико режимов в режиме фотосъемки
или съемки видеоклипа .
3. Для фотосъемки выбирайте фокусировку следующим образом
• макросъемка : 0,2 м
• обычная съемка
: 0,8 – бесконечность
4. Смотрите раздел «Дальнейшие установки» (стр.10 и далее), чтобы использовать функции камеры с Вашими пожеланиями.
5. Спокойно держите камеру и нажмите на кнопку спуска.
6. После срабатывания спуска индикатор начнет мигать.
7. Как только мигание закончится, камера снова готова к съемке.
Примечание
Индикатор «Мало света» появляется на TFT-дисплее как предупреждение о недостаточных условиях освещения. Для надлежащего экспонирования выбирайте,
пожалуйста, режим вспышки «авто».
10
ДАЛЬНЕЙШИЕ НАСТРОЙКИ
РЕЖИМ СЪЕМКИ
Настройка фокусировки
Макросъемка (
): 0,2 м Обычная съемка ( ): 1,4 м – бесконечность
ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ ДИСПЛЕЯ (установка по умолчанию: вкл.) LCD = ЖК
*Задействовав клавишу дисплея (LCD) Вы можете отключить символы и выключить дисплей.
НАСТРОЙКА РЕЖИМОВ ВСПЫШКИ (установка по умолчанию: авто)
Вы можете выбирать режимы вспышки, как показано ниже
Автоматическая вспышка Вспышка включается при необходимости автоматически.
Автоматическая вспышка с функцией уменьшения эффекта
«красных глаз»
При съемке людей этот режим уменьшает эффект «красных глаз»
Вспышка отключена При любой съемке вспышка остается отключенной
11
ДАЛЬНЕЙШИЕ НАСТРОЙКИ
АВТОСПУСК (установка по умолчанию: выкл.)
Автоспуск работает с задержкой 10 секунд
После съемки функция снова деактивируется
НАСТРОЙКА ЦИФРОВОГО ЗУМА (4-х кратный, непрерывный)
При работе зума на левой стороне дисплея высвечивается актуальное состояние зума.
Примечание
Съемка цифровым зумом имеет меньшее разрешение, чем съемка без цифрового зума.
Примечание
Для дальнейших установок (стр.12-15) установите колесико режимов в режим съемки и нажмите клавишу меню.
Если Вы хотите выйти из меню, нажмите клавишу меню еще раз.
12
ДАЛЬНЕЙШИЕ НАСТРОЙКИ
НАСТРОЙКА РАЗРЕШЕНИЯ (установка по умолчанию: 1600х1200)
Примечание
Вы можете выбрать один из 4 вариантов разрешения:
(XL) 2272 x 1704 (XL) (L) 2048 x 1536 (L) (M) 1600 x 1200 (M) (S) 1280 x 960 (S)
Примечание
Справа на дисплее Вы можете проверить Вашу установку. В случае если установка не соответствует, повторите операции, описанные выше.
НАСТРОЙКА КАЧЕСТВА ИЗОБРАЖЕНИЯ (установка по умолчанию: хорошо)
Примечание
Вы можете выбрать один из 3 вариантов качества:
(
) Отлично ( ) Хорошо ( ) Стандарт
Примечание
Чем выше установлено качество, тем меньше изображений может быть сохранено на одном и том же носителе.
13
ДАЛЬНЕЙШИЕ НАСТРОЙКИ
НАСТРОЙКА ЗАПИСИ ЗВУКОВОГО ФРАГМЕНТА (установка по умолчанию: выкл.)
Примечание
При активированной записи звукового фрагмента на дисплее появляется символ
Примечание
При переносе изображение сохраняется как JPG-файл, а звук — как WAV-файл.
ВЫБОР РАМКИ ИЗОБРАЖЕНИЯ (установка по умолчанию: выкл.)
Примечание
Эта функция помогает Вам поместить Ваши изображения в рамку. Вы можете выбрать один из 3 шаблонов:
14
ДАЛЬНЕЙШИЕ НАСТРОЙКИ
НАСТРОЙКА БАЛАНСА БЕЛОГО (установка по умолчанию: авто)
Примечание
Вы можете выбрать одну из 4 установок:
АUТО АВТО Автоматический баланс белого
Дневной свет Очень яркий солнечный свет
Сумерки Сумерки
Искусственное освещение Флуоресцентное освещение
Освещение лампами накаливания Лампа накаливания
Примечание
При отсутствии опытных данных, режим AUTO приносит наилучшие результаты.
НАСТРОЙКА ЭКСПОКОРРЕКЦИИ (установка по умолчанию: +
0)
Примечание
Чем выше установленное значение, тем светлее полученное изображение
15
ДАЛЬНЕЙШИЕ НАСТРОЙКИ
НАСТРОЙКА ЧАСТОТЫ ДЛЯ ИСКУССТВЕННОГО ОСВЕЩЕНИЯ (установка по умолчанию 60 Гц)
Примечание
Установите, пожалуйста, на Вашу камеру частоту сети.
Следующие частоты применяются регионально:
1. 50 Гц: Европа, Китай
2. 60 Гц: Тайвань, США
РЕЖИМ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ
Просмотр изображений Просмотр информации изображения
16
ДАЛЬНЕЙШИЕ НАСТРОЙКИ
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ ВИДЕОКЛИПА
Примечание
Для поиска видеоклипа используйте клавиши «вверх» (▲) и «вниз» (▼). Воспроизведение начинайте клавишей «вправо» (►)
Нажав клавишу «вправо» (►), Вы можете прервать воспроизведение и продолжить повторным нажатием.
ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЙ ПРОСМОТР (индексный просмотр)
Примечание
Для выбора изображений или видеоклипов используйте клавиши «вверх» (▲) и «вниз» (▼). С помощью клавиши «вправо» (►), Вы можете посмотреть выбранное
изображение / видеоклип.
Примечание
Символом
отмечен видеоклип.
Символ
обозначает изображения, сопровождаемые звуком.
17
ДАЛЬНЕЙШИЕ НАСТРОЙКИ
Примечание
Для следующих настроек (стр.17-19) установите колесико режимов в режим воспроизведения и нажмите клавишу меню.
Чтобы выйти из режима установки, нажмите клавишу меню еще раз.
(РИС 1)
WIEDERGABE – ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ LOESCHEN – УДАЛЕНИЕ
DIASCHAU – СЛАЙД—ШОУ LOESCHSCHUTZ – ЗАШИТА ОТ УДАЛЕНИЯ
ANZAHL DER DRUECKE – КОЛИЧЕСТВО ПЕЧАТИ BEENDEN:MENU – ЗАКОНЧИТЬ: МЕНЮ
AENDERN: — ИЗМЕНИТЬ
УДАЛЕНИЕ ИЗОБРАЖЕНИЙ
(РИС 1)
WIEDERGABE – ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ LOESCHEN – УДАЛЕНИЕ
DIASCHAU – СЛАЙД—ШОУ LOESCHSCHUTZ – ЗАШИТА ОТ УДАЛЕНИЯ
ANZAHL DER DRUECKE – КОЛИЧЕСТВО ПЕЧАТИ BEENDEN:MENU – ЗАКОНЧИТЬ: МЕНЮ
AENDERN: — ИЗМЕНИТЬ
(РИС 2)
WIEDERGABE – ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ LOESCHEN – УДАЛЕНИЕ
BILD LOSCHEN – УДАЛИТЬ ОДНО ИЗОБРАЖЕНИЕ ALLE BILDER LOESCHEN – УДАЛИТЬ ВСЕ ИЗОБРАЖЕНИЯ
FORMATIEREN – ФОРМАТИРОВАНИЕ BEENDEN:MENU – ЗАКОНЧИТЬ: МЕНЮ
О.К.:
(РИС 3)
WIEDERGABE – ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ LOESCHEN – УДАЛЕНИЕ
BILD LOSCHEN – УДАЛИТЬ ОДНО ИЗОБРАЖЕНИЕ NEIN – НЕТ
JA – ДА BEENDEN:MENU – ЗАКОНЧИТЬ: МЕНЮ
О.К.:
18
ДАЛЬНЕЙШИЕ НАСТРОЙКИ
ФОРМАТИРОВАНИЕ SD-КАРТЫ ПАМЯТИ
Установите SD-карту памяти.
Смотрите стр.17 «Удаление изображений». Выберите в качестве третьего этапа “FORMATIEREN” (“ФОРМАТИРОВАНИЕ”) и подтвердите “JA” («ДА»).
ФОРМАТИРОВАНИЕ ВСТРОЕННОЙ ПАМЯТИ
В камере не должна находиться карта памяти.
Смотрите стр.17 «Удаление изображений». Выберите в качестве второго этапа “FORMATIEREN” («ФОРМАТИРОВАНИЕ») и подтвердите “JA” («ДА»).
СЛАЙД—ШОУ (установка по умолчанию: продолжительность показа изображения 1с)
(РИС 1)
WIEDERGABE – ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ LOESCHEN – УДАЛЕНИЕ
DIASCHAU – СЛАЙД—ШОУ LOESCHSCHUTZ – ЗАШИТА ОТ УДАЛЕНИЯ
ANZAHL DER DRUECKE – КОЛИЧЕСТВО ПЕЧАТИ BEENDEN:MENU – ЗАКОНЧИТЬ: МЕНЮ
AENDERN: — ИЗМЕНИТЬ
(РИС 2)
WIEDERGABE – ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ DIASCHAU – СЛАЙД—ШОУ
1 сек BEENDEN:MENU – ЗАКОНЧИТЬ: МЕНЮ
О.К.:
19
ДАЛЬНЕЙШИЕ НАСТРОЙКИ
ЗАЩИТА ИЗОБРАЖЕНИЙ
(РИС 1)
WIEDERGABE – ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ LOESCHEN – УДАЛЕНИЕ
DIASCHAU – СЛАЙД—ШОУ LOESCHSCHUTZ – ЗАШИТА ОТ УДАЛЕНИЯ
ANZAHL DER DRUECKE – КОЛИЧЕСТВО ПЕЧАТИ BEENDEN:MENU – ЗАКОНЧИТЬ: МЕНЮ
AENDERN: — ИЗМЕНИТЬ
(РИС 2)
WIEDERGABE – ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ LOESCHSCHUTZ – ЗАШИТА ОТ УДАЛЕНИЯ
SPERREN – ЗАБЛОКИРОВАТЬ FREIGABE – СНЯТЬ БЛОКИРОВКУ
BEENDEN:MENU – ЗАКОНЧИТЬ: МЕНЮ О.К.:
Примечание
После того, как проделаны описанные действия, проверьте, появился ли слева на дисплее символ ( ). В противном случае установку нужно повторить еще раз.
Чтобы отменить защиту от удалений изображений, повторите все действия и выберите “FREIGABE” («СНЯТЬ БЛОКИРОВКУ»)
ПЕЧАТЬ ИЗОБРАЖЕНИЙ БЕЗ ПК (установка по умолчанию: ХО)
(РИС 1)
WIEDERGABE – ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ LOESCHEN – УДАЛЕНИЕ
DIASCHAU – СЛАЙД—ШОУ LOESCHSCHUTZ – ЗАШИТА ОТ УДАЛЕНИЯ
ANZAHL DER DRUECKE – КОЛИЧЕСТВО ПЕЧАТИ BEENDEN:MENU – ЗАКОНЧИТЬ: МЕНЮ AENDERN: — ИЗМЕНИТЬ
(РИС 2)
WIEDERGABE – ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ ANZAHL DER DRUECKE – КОЛИЧЕСТВО ПЕЧАТИ
ХО BEENDEN:MENU – ЗАКОНЧИТЬ: МЕНЮ О.К.:
Примечание
Функция “DRUECKEN” («Печать») доступна только при установленной карте памяти.
После того, как проделан описанные действия, проверьте, появился ли слева на дисплее символ ( ). В противном случае установку нужно повторить еще раз.
20
ДАЛЬНЕЙШИЕ НАСТРОЙКИ
РЕЖИМ ВИДЕОСЪЕМКИ ( )
НАСТРОЙКА ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТИ ВИДЕОКЛИПА (установка по умолчанию: 10с)
(РИС 1)
VIDEO CLIP – ВИДЕОКЛИП UHRZEIT — ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ
10 SEK – 10 сек 20 SEK – 20 сек 30 SEK – 30 сек
MANUELL – установка времени вручную BEENDEN:MENU – ЗАКОНЧИТЬ: МЕНЮ О.К.:
(РИС 2)
VIDEO CLIP – ВИДЕОКЛИП UHRZEIT — ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ
10 SEK – 10 сек 20 SEK – 20 сек 30 SEK – 30 сек
MANUELL – установка времени вручную BEENDEN:MENU – ЗАКОНЧИТЬ: МЕНЮ О.К.:
Примечание
1. При однократном нажатии кнопки спуска начнется съемка, которая закончится по истечении установленного времени.
2. Если выбрана «установка времени вручную», съемка начнется после нажатия кнопки спуска и закончится при повторном нажатии.
На дисплее высветится сообщение «Мало света», если внешнего освещения недостаточно для правильного экспонирования.
Чтобы выйти из меню установки, нажмите клавишу меню.
РЕЖИМ УСТАНОВКИ (SET)
Примечание
• Для следующих настроек (стр.21-22) установите колесико режимов в режим установки и нажмите клавишу меню.
(РИС 1) EINSTELLMODUS ½ — РЕЖИМ УСТАНОВКИ ½ SIGNALTON – ЗВУКОВОЙ СИГНАЛ
ABSCHALTUNG – ОТКЛЮЧЕНИЕ DATUMSEINBLENDUNG – ВПЕЧАТЫВАНИЕ ДАТЫ
DATUMSTYP – ФОРМАТ ДАТЫ AENDERN: ИЗМЕНИТЬ:
• Чтобы выйти из режима установки, нажмите клавишу меню еще раз.
17:40
PRAKTICA DVC 5.1 1080p HD Kamera Kutu Açılış/İnceleme
12:25
Praktica DVC 5.7 FHD kamera teszt
00:39
Test kamery Praktica DVC 5.7 FHD
00:48
Praktica Dvc 5.7 Full Hd Camcorder 76 cm 3 Zoll Tft Touchscreen
02:19
Spinne beim Fressen, Praktica DVC 5.7FHD, Macro
03:07
Praktica DVC 5.4 HDMI — von M Molter Film
00:12
Praktica DVC 5.7 FHD Video Test
04:10
Praktica DVC 5.5 HDMI Test PART 1 (Daylight)
1
РУКОВОДСТВО
ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
Содержание
Отклонение
……………………………………………………….. 5
Меры
предосторожности
…………………………………. 6
1
Общее
введение
………………………………. 9
1.1
Требования
к
системе
………………………………. 9
1.2
Характеристики
……………………………………….. 9
1.3
Принадлежности
…………………………………….. 10
1.4
Вид
снаружи
………………………………………………11
1.5
Настройка
жидкокристаллического
дисплея
(
ЖКД
) ………………………………………….. 12
2
Начало
работы
……………………………….. 13
2.1
Вставить
SD
карту
(
ы
) …………………………… 13
2.2
Заряжание
батареи
…………………………………. 14
2.3
Зарядка
батареи
……………………………………… 16
2.4
Жесты
для
использования
сенсорного
экрана
………………………………………………………. 17
2.4.1
Однократное
прикосновение
………………. 17
2.4.2
Скольжение
………………………………………. 18
2.4.3
Поворот
…………………………………………….. 18
2.5
Кнопки
&
Функции
……………………………………. 19
2.6
Индикаторы
ЖКД
……………………………………. 20
2.7
Начальные
настройки
перед
использованием
………………………………………. 21
2.7.1
Настройка
даты
и
времени
………………… 21
3
Информация
о
ЖКД
………………………… 22
2
3.1
В
режиме
видеоклипа
………………………………. 22
3.2
В
режиме
звукозаписи
……………………………… 24
3.3
В
режиме
DSC ………………………………………….. 25
4
Пользование
камерой
…………………….. 27
4.1
Съемка
видеоклипа
…………………………………. 27
4.2
Звукозапись
: ……………………………………………. 29
4.3
Воспроизведение
видеоклипа
/
звукозаписи
…………………………………………………………………. 30
4.4
Фотосъемка
/
Воспроизведение
изображений
…………………………………………….. 33
4.4.1
Фотосъемка
………………………………………. 33
4.4.2
Воспроизведение
изображений
………….. 34
5
Информация
о
ЖКД
………………………… 36
5.1
Записывающий
режим
видеоклипа
…………. 36
5.2
Режим
Звукозаписи
………………………………….. 38
5.3
Режим
Воспроизведения
DSC………………….. 39
6
Режим
Меню
…………………………………… 41
6.1
Выбор
меню
режима
видеоклипа
……………. 41
6.1.1
Разрешение
………………………………………. 41
6.1.2
Баланс
белого
…………………………………… 42
6.1.3
Эффект
…………………………………………….. 43
6.1.4
Экспозамер
……………………………………….. 44
6.1.5
Подсветка
…………………………………………. 45
6.1.6
Ночной
режим
…………………………………… 46
6.1.7
Определение
движения
……………………… 47
6.1.8
Компенсация
разброса
экспозиции
…….. 48
3
6.2
Меню
воспроизведения
видеоклипа
/
звукозаписи
……………………………………………… 49
6.2.1
Удалить
…………………………………………….. 49
6.2.2
Защита
……………………………………………… 51
6.3
Выбор
меню
режима
видеокамеры
…………. 52
6.3.1
Разрешение
………………………………………. 52
6.3.2
Баланс
белого
…………………………………… 53
6.3.3
Эффект
…………………………………………….. 54
6.3.4
Экспозамер
……………………………………….. 55
6.3.5
Подсветка
…………………………………………. 56
6.3.6
Ночной
режим
…………………………………… 57
6.3.7
Автоспуск
………………………………………….. 58
6.3.8
Непрерывный
снимок
………………………… 59
6.3.9
Компенсация
разброса
экспозиции
…….. 60
6.4
Меню
Воспроизведения
…………………………… 61
6.4.1
Удалить
…………………………………………….. 61
6.4.2
Защита
……………………………………………… 63
6.4.3
Автовоспроизведение
………………………… 64
6.4.4
Поворот
…………………………………………….. 65
6.4.5
DPOF………………………………………………… 66
6.5
Настройка
меню
……………………………………… 68
6.5.1
Информация
……………………………………. 68
6.5.2
Дата
/
Время
……………………………………. 68
6.5.3
Сигнал
…………………………………………….. 69
6.5.4
По
умолчанию
………………………………….. 70
6.5.5
Обычный
ТВ
…………………………………….. 71
Соединение пк и тв, Установка программного обеспечения, Программное обеспечение arcsoft
Приложение
- Изображение
- Текст
4
6.5.6
Автоматическое
выключение
питания
.. 72
6.5.7
Частота
……………………………………………. 73
6.5.8
Язык
………………………………………………… 74
6.5.9
Формат
……………………………………………. 75
6.5.10
Номер
файла
(
Стандартная
настройка
:
Сброс
) …………………………………………….. 76
6.5.11
Яркость
ЖКД
……………………………………. 77
6.5.12
Мгновенный
обзор
……………………………. 78
6.5.13
Память
…………………………………………….. 79
6.5.14
Громкость
………………………………………… 80
6.5.15
Стартующее
лого
……………………………… 81
7
Соединение
ПК
и
ТВ
……………………….. 82
7.1
Подключение
к
компьютеру
……………………. 82
7.2
Подключение
к
стандартному
ТВ
………….. 82
7.3
Подключение
к
HD
ТВ
………………………………. 83
8
Установка
программного
обеспечения
……………………………………………………….. 84
9
Программное
обеспечение
Arcsoft …. 85
10
Приложение
……………………………………. 86
Спецификации
…………………………………………………. 86
Выявление
неисправностей
……………………………. 88
5
Благодарим
Вас
за
покупку
этой
Цифровой
Видеокамеры
.
Убедитесь
,
что
Вы
тщательно
ознакомились
с
руководством
по
эксплуатации
,
прежде
чем
использовать
камеру
,
а
также
храните
это
руководство
по
эксплуатации
в
надежном
месте
для
ознакомления
с
информацией
в
последующем
.
Отклонение
Наша
компания
будет
стремиться
следить
за
тем
,
чтобы
содержание
этого
руководства
по
эксплуатации
было
правильным
и
обновленным
.
Однако
мы
не
гарантируем
точность
содержания
этого
руководства
по
эксплуатации
.
В
случае
,
если
есть
какое
—
нибудь
несоответствие
между
этим
руководством
по
эксплуатации
и
Цифровой
Видеокамерой
,
пожалуйста
,
используйте
эту
камеру
за
основу
.
Мы
оставляем
за
собой
право
изменить
любое
содержимое
или
техническое
правило
без
преждевременного
извещения
.
Кроме
этого
,
изготовитель
оставляет
за
собой
право
изменить
технические
данные
и
содержимое
пакета
без
преждевременного
извещения
.
6
Меры
предосторожности
Основные
меры
предосторожности
•
Не
пытайтесь
разобрать
сами
изделие
,
т
.
к
.
это
может
повредить
изделие
или
причинить
электрошок
.
•
Храните
цифровую
видеокамеру
вдали
от
детей
или
животных
для
того
,
чтобы
предотвратить
их
от
проглатывания
батареи
или
мелкого
вспомогательного
оборудования
.
•
Остановите
использование
цифровой
видеокамеры
,
если
любой
вид
жидкости
или
посторонний
предмет
проник
в
Цифровую
Видеокамеру
.
Если
это
случилось
,
то
отключите
цифровую
видеокамеру
и
свяжитесь
с
Вашим
дилером
для
оказания
помощи
.
•
Не
приводите
в
действие
цифровую
видеокамеру
влажными
руками
;
это
может
причинить
электрошок
.
•
Цифровая
видеокамера
может
быть
повреждена
при
высокой
температуре
окружающей
среды
.
Эта
камера
предусмотрена
для
пользования
при
температуре
между
0°C
и
40°C (32°F
и
104°F).
•
Не
используйте
и
не
храните
изделие
в
пыльном
,
грязном
,
песочном
месте
,
а
также
вблизи
кондиционера
или
обогревателя
.
•
Это
нормально
,
что
температура
корпуса
Цифровой
Видеокамеры
поднимается
,
если
Цифровая
Видеокамера
работает
длительный
период
времени
.
•
Не
открывайте
крышку
батареи
,
когда
идет
запись
изображения
.
Иначе
,
данное
изображение
не
сможет
сохраниться
,
или
также
другие
данные
по
изображениям
,
сохраненные
в
файле
,
могут
быть
повреждены
.
•
Перед
использованием
этой
Цифровой
Видеокамеры
для
важных
случаев
(
пр
.
свадьба
или
поездка
заграницу
),
испробуйте
эту
Цифровую
Видеокамеру
с
тем
,
чтобы
обеспечить
правильную
работу
этого
изделия
.
7
Электропитание
•
Убедитесь
,
что
Вы
используете
правильный
тип
батареи
или
зарядного
устройства
батареи
,
присоединяемое
к
этой
цифровой
видеокамере
.
Использование
другого
типа
батареи
или
зарядного
устройства
батареи
может
повредить
оборудование
и
аннулировать
гарантию
.
•
Убедитесь
,
что
батареи
расположены
в
правильном
положении
.
Ошибка
в
расположении
батареи
может
повредить
это
изделие
и
причинить
пожар
.
•
Уберите
батареи
для
того
,
чтобы
избежать
утечки
жидкости
батареи
,
если
камера
не
используется
долгое
время
.
•
Уберите
разбитые
или
поврежденные
батареи
немедленно
для
того
,
чтобы
избежать
утечки
жидкости
батареи
или
анормалного
расширения
.
Удаление
отходов
электрического
и
электронного
оборудования
частными
пользователя
в
Евросоюзе
.
Этот
символ
на
продукте
или
на
упаковке
означает
,
что
это
не
может
быть
удалено
как
бытовые
отходы
.
Вы
должны
удалить
это
отходное
оборудование
согласно
применяемой
возвратной
схеме
для
сбора
вторичного
сырья
электрического
и
электронного
оборудования
.
Для
более
подробной
информации
о
сборе
вторичного
сырья
этого
оборудования
обратитесь
в
компетентную
инстанцию
,
магазин
,
где
Вы
приобрели
это
оборудование
,
или
в
сервисный
центр
по
удалению
бытовых
отходов
.
Сбор
вторичного
сырья
материалов
поможет
сохранить
природные
богатства
.
8
Положение
Федеральной
Комиссии
Связи
(FCC)
Это
оборудование
было
опробовано
и
было
установлено
,
что
оно
соответствует
ограничениям
класса
В
цифровых
приборов
согласно
части
15
правил
FCC.
Эти
ограничения
созданы
для
того
,
чтобы
создать
приемлемую
защиту
от
вредных
вмешательств
в
жилое
здание
.
Это
оборудование
производит
,
использует
и
может
излучать
радиочастотную
энергию
и
может
причинить
вредные
помехи
в
радиосвязи
,
если
оно
не
установлено
и
не
используется
согласно
предписаниям
.
Однако
же
нет
гарантии
в
том
,
что
помехи
не
произойдут
при
какой
—
нибудь
другой
установке
.
Если
это
оборудование
причинило
вредные
помехи
в
приеме
радио
или
телевидения
,
что
может
быть
определенно
при
включении
и
выключении
оборудования
,
пользователю
советуется
использовать
правильную
интерференцию
при
выполнении
одной
из
следующих
мер
:
Переориентировать
или
передислоцировать
приемную
анкету
.
Увеличить
расстояние
между
оборудованием
и
радиоприемником
.
Подсоединить
оборудование
в
выход
в
сети
различной
от
той
,
к
которой
присоединен
радиоприемник
.
Обратитесь
за
консультацией
к
дилеру
или
опытному
специалисту
по
радио
/
телевизорам
.
Это
оборудование
соответствует
Части
15
Правил
FCC.
Работа
оборудования
является
субъектом
двух
условий
:
(1)
Это
оборудование
может
и
не
причинить
врудную
интерференцию
и
(2)
это
оборудование
может
принять
любую
полученную
интерференцию
,
включая
интерференцию
,
которая
может
причинить
нежелательное
воздействие
.
FCC
Предупреждение
:
Любые
изменения
или
модификации
,
которые
не
разрешенны
отчетливо
стороной
,
ответственной
за
соответствие
,
могут
аннулировать
полномочие
пользователя
использовать
это
оборудование
.
1общее введение, 1 требования к системе, 2 характеристики
Страница 10
- Изображение
- Текст
9
1
Общее
введение
Пожалуйста
,
прочитайте
эту
главу
тщательно
для
того
,
чтобы
понять
характеристики
и
функции
этой
Цифровой
Видеокамеры
.
Описание
этой
главы
также
включает
описание
требования
к
системе
,
содержимое
пакета
и
компоненты
оборудования
.
1.1
Требования
к
системе
Эта
цифровая
видеокамера
требует
блок
компьютера
со
следующими
спецификациями
:
•
Windows® Vista / XP / 2000
операционная
система
или
Mac
OS 10.3 ~10.4
•
A CPU
минимум
эквивалент
Intel® Pentium 4 2.8
ГГц
•
Минимум
2GB RAM
•
Стандартный
USB 1.1
порт
подключения
или
выше
•
Минимум
64MB
дисплей
карты
Примечание
: USB 1.1
позволяет
Вам
перенести
файлы
к
хост
,
но
USB 2.0
порт
подключения
может
увеличить
скорость
переноса
.
1.2
Характеристики
Данная
цифровая
видеокамера
обладает
многими
характеристиками
и
функциями
,
включая
:
•
Высокое
разрешение
пикселей
камеры
(
максимум
16
миллионов
пикселей
)
•
Сенсорный
экран
•
Двойное
отверстие
для
карты
(1 SD
и
1 M
икро
SD)
•
Воспроизведение
медленного
движения
Кроме
этого
,
данная
видеокамера
имеет
жесткий
диск
массовой
памяти
USB
и
считывающее
устройство
для
SD.
Комментарии
for reference and historical purposes, all rights reserved.
This page is copyright
by Ermolaev P. N.
This page may not be
sold or distributed without the expressed permission of the producer.
Руководство для пользования
Kombinat VEB PENTACON DREZDEN
DDR
Детали камеры ПРАКТИКА LTL3
1 Головка установки выдержек
2 Клавиша замера
3 Спусковая кнопка затвора
4 Рычаг завода автоспуска
5 Спусковая кнопка автоспуска
6 Головка обратной перемотки пленки
7 Рукоятка обратной перемотки
8 Клемма для сменных принадлежностей
9 Центральный контакт
10 Индекс установленной выдержки
11 Рычаг механизма взвода затвора
12 Шкала светочувствительности пленки
13 Индекс светочувствительности пленки
14 Счетчик кадров
15 Клавиша ручного диафрагмирования
16 Кольцо установки расстояния
17 Кольцо диафрагмы
18 Шкала глубины резкости
19 Поводок кассеты для обратной перемотки
пленки
20 Гнездо кассеты или катушки с пленкой
21 Шторно-щелевой затвор с металлическими
створками
22 Валик подачи пленки
23 Направляющая планка
24 Приемная катушка
25 Метка зарядки пленки
26 Приемные скобы
27 Оправа окуляра с местом смены принадлежностей
28 Кнопка-выключатель механизма блокировки
29 Гнездо источника питания с элементом
30 Штативная гайка
31 Переключатель действия диафрагмы
Открыть заднюю стенку | |
Вытянуть вверх до упора головку обратной перемотки пленки (6), При этом задняя стенка освобождается из замка и ее можно откинуть в сторону. Счетчик кадров (14) возвращается автоматически в исходное положение. |
|
Вложить пленку |
Вложить в гнездо кассету (катушку) с пленкой. Приемные скобы (36) не должны находиться сверху, при необходимости установить их в правильное положение на рифленом диске приемной катушки. Конец пленки вытянуть до зеленой метки (25) и заправить пленку под направляющую планку (23). Зубцы валика подачи пленки (22) должны захватывать перфорацию. При сильном короблении пленки наложить на нее одну из приемных скоб, вращая рифленый диск приемной катушки, Головку обратной перемотки (6) вдвинуть обратно, в случае надобности повернуть. |
Закрыть заднюю стенку | |
Прижать заднюю стенку к корпусу камеры на стороне замка, она закроется самостоятельно. |
Приготовить камеру к съемке |
Курковый рычаг механизма взвода затвора (11) имеет холостой ход примерно около 15″‘; выборкой этого холостого хода рычаг приводится в рабочее положение. Курковый рычаг (11) отвести вправо вперед до упора, отпустить его и спустить затвор спусковой кнопкой (3), Повторить эту операцию еще раз и в заключение еще раз взвести затвор, Автоматический счетчик кадров (14) покажет теперь цифру 1. |
Установить свточувствительность пленки |
|
Для действия автоматики экспонирования необходимо предварительно установить на камере значение светочувствительности пленки. Для этого следует приподнять рифленое кольцо головки установки выдержек (1) и вращать его пока соответствующее значение в DIN или ASA на шкале (12) не установится против белого индекса (13). После того как рифленое кольцо будет отпущено, оно фиксируется самостоятельно. |
Установить экспозицию | |
Символ — для съемки с электронными импульсными лампами (около 1/125 сек). |
|
Положение «В» для продолжительной экспозиции. Затвор камеры остается открытым все время пока нажата спусковая кнопка. |
|
1 сек до 1/15 сек (оранжевые цифры) для съемки объектов с малой освещенностью. Для съемки требуется штатив, |
|
1/30 сек до 1/1000 сек (белые цифры) для съемки объектов с хорошей освещенностью |
|
Головку установки выдержек (1) вращать пока соответствующее число не установится против оранжевого треугольника. |
Автоматика экспонирования |
Вы можете использовать два метода светоизмерения. |
1. Измерение путем изменения диафрагменного числа на объективе при предварительно установленной выдержке (рационально только при хороших условиях освещения и при нормальных снимках). |
2. Измерение путем изменения экспозиции при предварительно установленной диафрагме (рационально при плохом освещении, но при необходимой глубине резкости). |
Измерение при предварительно установленной экспозиции |
Установить экспозицию. Нажать клавишу замера (Э), вращать кольцо диафрагмы |17) пока указательная стрелка в поле видоискателя не установится в середине круглой отметки. Диафрагма открывается или закрывается в соответствии с вращением кольца диафрагмы, чем и устанавливается согласование между яркостью объекта с одной стороны и комбинацией экспозиция-диафрагма-светочувствительность пленки (ASA или DIN). |
Измерение при предварительно установленном значении диафрагмы |
Установить диафрагменное число. Нажать клавишу замера (2). Вращать головку установки выдержек (1) пока указательная стрелка в поле видоискателя не установится в середине круглой отметки. Числа со значениями выдержек устанавливать в нефиксируощееся положение головки нельзя. Если невозможно добиться полного согласования, произвести дополнительную установку диафрагменным кольцом, при этом можно пользоваться и промежуточными значениями диафрагмы. |
Измерение с объективами без автоматики диафрагмирования |
Работа с этими объективами протекает следующим образом. установить самую большую диафрагму, навести не резкость, согласование экспозиции произвести диафрагмированием. |
Рабочий диапазон автоматики диафрагмирования |
За пределами указанного диапазона (см. таблицу) измерительное устройство выключено. Указательная стрелка находится в исходном положении под круглой отметкой. При выдержке «В» и символе — измерять нельзя. |
DIN | ASA | Выдержка |
12 — 13 |
12 — 16 | 1 — 1/125 |
14 — 16 |
20 — 32 | 1 — 1/250 |
17 — 19 | 40 — 65 |
1 — 1/500 |
20 | 80 | 1 — 1/1000 |
21 — 23 | 100 — 165 | 1/2 — 1/1000 |
24 — 26 | 200 — 330 | 1/4 — 1/1000 |
27 — 29 | 400 — 660 | 1/8 — 1/1000 |
30 — 32 | 800 — 1300 | 1/15 — 1/1000 |
33 | 1600 | 1/30 — 1/1000 |
Навести на резкость |
Наводка на резкость может производиться по микрорастру или по кольцевому полю матового стекла. |
Наводка по микрорастру |
Наводка произведена правильно, если изображение в лоле микрорастра ясно очерчено и не мерцает. |
Наводка по кольцевому полю матового стекла |
Вращать кольцо установки расстояния пока фотографируемый объект не будет виден отчетливо и резко в кольцевом поле матового стекла. |
Этот метод наводки на резкость особенно пригоден для макро- и микросъемок, а также при работе с объективами, имеющими малое относительное отверстие (эианение диафрагмы более 4). |
Матовое поле линзы Френеля для наводки на резкость не предназначено. |
Глубина резкости | |
Границы глубины резкости при соответствующей диафрагме можно прочитать на шкале глубины резкости (18). |
|
Пример: наводка 3 метра при значении диафрагмы 8; глубина резкости от 2 метр, до 5 метр |
|
При нажатой клавише замера (2) или при нажатой клавише ручного диафрагмирования (15), при установке переключателя действия диафрагмы (31) в положение «М» или же при установке в нижнее положение поводка диафрагмы (объектив ПАНКОЛАР 1,8/50) глубину резкости можно определить также и по изображению в поле видоискателя. Съемка в инфракрасных лучах требует незначительного изменения наводки на резкость. Значение полученного расстояния следует установить против инфракрасного индекса (красная точка). |
Спуск и взвод затвора | |
Перед спуском затвора обратить внимание на следующее:
|
Автоспуск |
Взвести затвор.
Рычаг завода автоспуска (4) отвести |
Перезарядка камеры |
Следить за счетчиком кадров. После того как будет заснят последний кадр вложенной в камеру пленки (12, 20 или 36 снимков), нажать кнопку-выключатель блокировочного механизма (2В); в нажатом положении она фиксируется самостоятельно. Откинуть рукоятку обратной перемотки (7| из головки (6) и вращать ее не слишком быстро в направлении, указанном стрелкой на самой рукоятке. Окончание перемотки пленки легко распознать по возросшему сопротивлению и последующему легкому вращению рукоятки. Головку обратной перемотки вытянуть вверх до упора, открыть заднюю стенку и вынуть кассету с пленкой. Внимание! Если заснято большее количество |
Смена объектива | |
В камере можно использовать все объективы с резьбой ПРАКТИКА М 42 х 1, применяющейся в настоящее время во всем мире. Охватить пальцами объектив и вывернуть его влево. Ввертывать объектив — вправо до упора. |
Уход за камерой |
Безотказное действие этого высококачественного прецизионного прибора зависит в значительной степени от квалифицированного пользования им и от тщательного ухода. Беречь камеру от толчков, ударов, пыли и влаги. Периодически очищать от пыли мягкой кисточкой гнездо кассеты, гнездо приемной катушки, фильмовый канал и заднюю стенку. Не нажимать на створки затвора и не касаться их пальцами. Зеркало очищать мягкой кисточкой только е самых необходимых случаях. Контакты источника питания зачищать примерно два раза в год. При больших перерывах в работе вынимать элемент из гнезда. |
При низкой температуре защищать камеру соответствующим образом от холода. |
Мы просим следовать всем указаниям данного руководства. Неправильное обращение с камерой может вызвать неисправности, устранение которых не входит в рамки гарантийного обслуживания. |
При дальнейшем техническом развитии конструкции камеры ПРАКТИКА LTL 3 могут произойти незначительные расхождения с текстом данного руководства. |
- Home
- Бренды
- Praktica
Адаптеры для объективов
Без категории
Бинокли
Видеокамеры
Видеорегистраторы
Дальномеры
Фотокамеры
Ищете товар?
Искать среди 3.340.000 товаров
На этой странице вы найдете все руководства для Praktica, отсортированные по категории продукта. Мы показываем только топ-10 продуктов для одной группы товаров на этой странице. Если вы хотите увидеть больше руководств для конкретной группы продуктов, то нажмите на зеленую кнопку под категорией продукта.