Superiorglove NR0B36 Электроизолирующие перчатки Руководство пользователя Резиновые изолирующие перчатки предназначены для защиты рабочих от опасностей, связанных с электричеством, таких как удары током и ожоги. Есть два отдельных, но одинаково важных слоя защиты: резиновые изолирующие перчатки и кожаные защитные перчатки. Резиновые изолирующие перчатки: классификация по объемуtagд., при котором обеспечивают защиту, изолируют руки до …
Подробнее «Руководство пользователя электроизоляционных перчаток Superiorglove NR0B36»
ejendals TEGERA 790 Textile Glove СПЕЦИФИКАЦИЯ ВНЕШНЕГО МАТЕРИАЛА Акрил РАЗМЕРНЫЙ ДИАПАЗОН (ЕС) 7,9,10 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ – КАТЕГОРИЯ I СМ. НА ПЕРВОЙ СТРАНИЦЕ КОНКРЕТНУЮ ИНФОРМАЦИЮ О ПРОДУКТЕ ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ Внимательно прочитайте эти инструкции перед использованием этого продукта. www.ejendals.com/conformity ОБЪЯСНЕНИЕ ПИКТОГРАММ 0 = Ниже минимального уровня эффективности для данной индивидуальной опасности X= Нет …
Подробнее «Инструкция по эксплуатации текстильных перчаток ejendals TEGERA 790»
005.421.87 Перчатки для духовки. Руководство по эксплуатации. 005.421.87 Перчатки для духовки. Дизайн Hanna Klarqvist. с поправками для применения в Великобритании. Обозначение Перчатка для духовки для частного использования, категория риска II в соответствии с Регламентом ЕС …
Подробнее «GRILLTIDER 005.421.87 Инструкция по эксплуатации перчаток для духовки»
THINK GREEN Albert Kerbl Children Glove Перчатки разной длины, так как это детские перчатки. исх. номер возраст размер 298026 3 – 5 3 / 4XS 298027 5 – 8 4 / 3XS 298028 8 – 10 5 / XXS Регламент средств индивидуальной защиты (ЕС) 2016/425 и Регламент 2016/425, внесенные в законодательство Великобритании с поправками и …
Подробнее Руководство по эксплуатации детских перчаток THINK GREEN Albert Kerbl.
Перчатка Keron MagneX 538 Поскольку перчатки предназначены для специальных целей, их длина может отличаться от требований стандарта EN ISO 21420:2020. Проверка типа ЕС, проведенная Результаты механических испытаний EN388:2016+A1:2018 Стойкость к истиранию: 4 (мин. 0 / макс. 4) Стойкость к порезам лезвием (испытание купе): 1 (мин. 0 / макс. …
Подробнее «Инструкция по эксплуатации перчаток Keron MagneX 538»
Руководство по эксплуатации перчаток TRADE FORCE TF A. Использование Эти перчатки предназначены для защиты рук в основном от механических рисков и соответствуют применимым гармонизированным стандартам EN или EN ISO, что подтверждается пиктограммами, упомянутыми на перчатках или упаковочных материалах. Таким образом, перчатки обеспечат защиту от конкретных рисков, таких как …
Подробнее «Инструкция по эксплуатации перчаток TRADE FORCE TF»
Honeywell KCL-Informationsbroschüre Kat. III ст. 743 VIICNIT743 B26 Одноразовые нитриловые перчатки KCL 743 Информационная брошюра к разделу 1.4 Приложения II к Директиве 89/686/ЕЭС по средствам индивидуальной защиты категории III. Маркировка СЕ на этой перчатке означает, что она соответствует основным требованиям Европейской директивы ЕЭС 89. /686 об индивидуальной защите…
Подробнее «Руководство по эксплуатации нитриловых одноразовых перчаток KCL 743»
GUIDE 533 Gardening Glove Инструкция по использованию защитных перчаток и нарукавников общего назначения GUIDE Категория 1 CE, защита при минимальном или незначительном риске серьезной травмы Использование Перчатки не следует надевать при наличии риска зацепления движущимися частями машин Эта перчатка короче…
Подробнее «Руководство по эксплуатации садовых перчаток GUIDE 533»
GUIDE 765 Work Glove CE категории 2, защита при среднем риске серьезной травмы. Использование Перчатки не следует надевать, если существует риск зацепления за движущиеся части машин. Эта перчатка короче стандартной длины в соответствии с EN420. Чтобы максимизировать гибкость использования …
Подробнее «Руководство по эксплуатации рабочих перчаток GUIDE 765»
Руководство пользователя перчатки для духовки MO6381 Перчатка для духовки MO6381 Настоящим MOB заявляет, что изделие MO6381 соответствует основным требованиям и другим соответствующим условиям Директивы: (ЕС) 2016/425. Полный текст декларации соответствия ЕС доступен по следующему адресу в Интернете: www.momanual.com. МОБ, PO BOX 644, 6710 BP (NL). PO: 41-108148 Сделано …
Подробнее «Руководство пользователя прихватки для духовки midocean MO6381»
Инструкции по использованию, уходу и утилизации СИЗ рук
7 октября 2020
Для обеспечения полной и надежной защиты рук важно не только правильно подобрать размер и тип перчаток в соответствии с видом выполняемых работ, но и следовать правилам использования, ухода и их утилизации.
Например, перчатки ограниченного срока использования (одноразовые) не предназначены для повторного применения, в то время как многоразовые перчатки, при правильном использовании и уходе, будут защищать ваши руки от негативного воздействия внешней среды на протяжении долгого времени.
Подробная информация представлена в наших pdf-инструкциях, которые вы можете скачать или распечатать для дальнейшего использования:
Обращаем внимание, что данные правила не распространяются на перчатки медицинского назначения! За дополнительной информацией обращайтесь к изготовителям продукции.
Открытое акционерное общество «Моготекс»
ОКП 85 7800
ПЕРЧАТКИ СПЕЦИАЛЬНЫЕ ДЛЯ ПОЖАРНЫХ
ТУ BY 700116054.043-2012Руководство по эксплуатации и паспорт
Могилев
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Основные параметры и характеристики.
Перчатки специальные для пожарных (далее – перчатки) предназначены для защиты кистей рук пожарного от опасных и вредных факторов окружающей среды, возникающих при тушении пожаров и проведении аварийно-спасательных работ (повышенных температур, теплового излучения, контакта с нагретыми поверхностями), механических воздействий прокола, пореза; воздействия воды и растворов поверхностно-активных веществ, а также от неблагоприятных климатических воздействий (отрицательных температур, осадков, ветра).Перчатки предназначены для использования в климатических районах с температурой окружающей среды от минус 40 °С до 40 °С.
Защитные свойства по ГОСТ 12.4.103 — Ти То Тн Тп 400 By Вп Мп.
Описание и работа изделия.
По конструктивному исполнению перчатки пятипалые с крагами. Тыльная часть перчаток состоит из:
материала верха (материал с пленочным покрытием);
накладок, выполненных из материала (из волокон преокс/пара-арамид) с полимерным силиконовым покрытием (полимерным слоем на лицевую сторону);
ватина полушерстяного;
водонепроницаемого слоя (мембранное полотно);
теплоизоляционного слоя, изготовленного из трикотажного полотна «флис».
Ладонная часть перчаток состоит из:
накладки, выполненной из материала (из волокон преокс/пара-арамид) с полимерным силиконовым покрытием (полимерным слоем на лицевую сторону);
ткани хлопкополиэфирной;
водонепроницаемого слоя (мембранное полотно);
теплоизоляционного слоя, изготовленного из трикотажного полотна «флис».
Для фиксации перчаток на запястьях рук и регулировки их по ширине предусмотрены конструктивные элементы.
Характеристики материалов, применяемых для изготовления перчаток, приведены в таблице 1.
Таблица 1
Наименование показателя и ед. изм. Значение показателя
Устойчивость к воздействию теплового потока, с, не менее: 5,0 кВт/м2240
40,0 кВт/м25
Устойчивость к воздействию открытого пламени, с, не менее 15
Теплопроводность, Вт/м °С, не более 0,06
Устойчивость к воздействию температуры окружающей среды до 300 °С, с, не менее 300
Устойчивость к контакту с нагретыми до 400 °С твердыми поверхностями, с, не менее 10
Кислородный индекс, % (об.), не менее 28
Основные физико-механические показатели к материалам ладонной части перчаток изложены в таблице 2.
Таблица 2
Наименование показателей Значение показателя
Устойчивость к истиранию, циклов, не менее 10000
Устойчивость к многократному изгибу, циклов, не менее 10000
Жесткость при изгибе, Н, не более 0,4
Устойчивость к проколу, Н, не менее 80
Сопротивление порезу, Н/мм, не менее 20
Масса пары перчаток составляет не более 0,6 кг.
Маркировка.
Маркировка изделий по ГОСТ 10581.
Для маркировки перчаток применяется упаковочный ярлык и контрольная лента.
Упаковочный ярлык вкладывается в пакет с 10 парами перчаток. Упаковочный ярлык содержит следующие реквизиты:
наименование изготовителя, его местонахождение и товарный знак;
наименование и модель изделия;
обозначение ТУ;
размер;
количество пар перчаток;
номер партии;
дата изготовления (месяц, год).
Контрольная лента втачивается в верхнюю часть бокового шва (краги) с изнаночной стороны правой перчатки.
Контрольная лента содержит реквизиты:
наименование изготовителя, его товарный знак;
наименование изделия;
размер;
обозначение по защитным свойствам;
дата изготовления (месяц, год);
символы по уходу.
Каждая пара перчаток сопровождается руководством по эксплуатации и паспортом, ремкомплектом, необходимым для ремонта изделия. Ремкомплект включает: материал верха размером 1 дм2, термостойкие нити длиной не менее 1 м.
УПАКОВКАУпаковка согласно ГОСТ 10581.
Десять пар перчаток упаковывается в полиэтиленовый пакет.
Использование по назначению.
Перчатки используются в комплекте с БОП.
Перчатки следует подбирать в соответствии с обхватом кисти рук согласно размеру, указанному в таблице 3.
Таблица 3
Размер Интервал обхвата кисти человека, см1
2
3 от 23,0-24,0 включительно
свыше 25,0-26,0 включительно
свыше 27,0-28,0 включительно
Меры безопасности при работе в перчатках.
Запрещается:
работать в перчатках, имеющих термические или механические повреждения;
работать в перчатках несоответствующего размера.
Техническое обслуживание.
Уход за изделием в процессе эксплуатации следует производить в соответствии с инструкцией по уходу, которая поставляется совместно с перчатками (приложение А).
Правила хранения.
Перчатки должны храниться в сухом проветриваемом помещении на расстоянии не менее 1 м от отопительных приборов в защищенном от воздействия солнечных лучей месте.
При хранении перчаток на складе по окончании гарантийного срока хранения (п. 3.3.2 паспорта) следует произвести визуальный осмотр перчаток. При этом состояние перчаток должно оцениваться по следующим показателям:
целостность материалов и швов изделия;
отсутствие следов плесени и гнили на изделии.
Запрещается:
хранить влажные, загрязненные, имеющие неисправности перчатки;
хранить перчатки совместно с кислотами, щелочами, растворителями, горюче-смазочными материалами (ГСМ).
Транспортирование.
В процессе перевозки изделия необходимо предохранять от загрязнения, влаги, соприкосновения со щелочами, кислотами, растворителями, ГСМ.
Транспортировка допускается всеми видами транспорта с соблюдением пункта 2.7.1.
ПАСПОРТ
Основные технические данные.
Основные технические данные перчаток приведены в руководстве по эксплуатации.
Комплектность.
3.2.1. В комплект поставки входят:
перчатки – 1 пара;
паспорт и руководство по эксплуатации – 1 экз.;
инструкция по уходу за перчатками (приложение А) – 1 экз.;
ремкомплект – 1 шт.
3.2.2. Ремкомплект включает и себя отрезок материала верха размером 1 дм2 и термостойкие швейные нити длиной не менее 1 м.
Примечание: настоящий документ должен находиться:
при хранении на складе – в упаковке перчаток;
во время эксплуатации – в организации, эксплуатирующей перчатки.
Гарантии изготовителя.
Изготовитель гарантирует соответствие перчаток требованиям ТУ BY 700116054.043-2012 изготовителя и ГОСТ Р 53264-2009 при соблюдении потребителем условий транспортирования, хранения и правил эксплуатации.
Гарантийный срок хранения перчаток – 1 год с даты изготовления при условии соблюдения последним правил хранения.
Отзывы и предложения о перчатках в произвольной форме просим направлять изготовителю по адресу: ОАО «Моготекс», ул. Гришина, 87, 212030, г. Могилев, Республика Беларусь, тел.: 10 375(222) 260-125, 260-739, тел. факс 468-425.
Приложение А (обязательное)
ПАМЯТКА ПО УХОДУ ЗА ПЕРЧАТКАМИ
Символы по уходу за перчатками указаны в маркировочной ленте, вшитой в изделие.
Символы по уходу соответствуют СТБ ISO 3758-2011.
Для более длительного сохранения эксплуатационных свойств перчаток в период эксплуатации верх подлежит ручной чистке (щеткой, ветошью): проветривание и вертикальная сушка в вентилируемом помещении.
Символы по уходу за перчатками:
Не стирать
Не отбеливать
Не применять сушку в барабане
Глажение запрещено
Сухая чистка запрещена
Инструкции (инструкция по применению одноразовых перчаток)
*скачать файл с текстом
Инструкция по применению одноразовых, нестерильных смотровых (диагностических) перчаток.
- Одноразовые перчатки применяются в качестве защитного средства при медицинских манипуляциях, работы с продуктами питания и во всех сферах, где необходима защита не только рук работника, но и объектов, пациентов, продуктов, механизмов и т.д.
- Необходимо подбирать перчатки для конкретного вида деятельности. Убедитесь, что перчатки подходят по размеру. Ознакомьтесь с методическими рекомендациями МР 3.5.1.0113-16 “Использование перчаток для профилактики инфекций, связанных с оказанием медицинской помощи, в медицинских организациях”, а также правилами использования защитных средств на Вашем предприятии.
- Перчатки применяются в дополнение, а не вместо гигиенической обработки и мытья рук.
- Перед началом работы и сразу после окончания применения одноразовых перчаток, необходимо провести соответствующую гигиеническую обработку рук. Перчатки надеваются на сухие руки.
- Перед применением одноразовых перчаток необходимо убедиться в отсутствии видимых повреждений. Недопустимо использовать поврежденные перчатки.
- Техника надевания одноразовых нестерильных перчаток:
— вскрыть групповую упаковку;
— извлечь перчатку;
— придерживая перчатку за край манжеты (с отворотом) надеть на пальцы;
— расправить манжету;
— надеть перчатку сначала на одну, затем на вторую руки;
— избегать касаний руками внешней (рабочей) поверхности перчаток.
- Провести необходимые манипуляции. Заменить перчатки при необходимости. Обязательно замените перчатки при смене вида деятельности, при разрыве или загрязнении перчатки, а также в случаях, установленных на Вашем предприятии, в том числе, учитывая временные отрезки работы в одних перчатках.
- Техника снятия одноразовых нестерильных перчаток:
— возьмите перчатку за край манжеты, не прикасаясь к коже;
— потяните перчатку, держа за манжету, в сторону пальцев;
— выверните перчатку на изнанку;
— рукой без перчатки, снимите вторую перчатку;
— касаясь пальцами внутренней стороны манжеты перчатки, сделайте отворот;
— за отворот потяните перчатку, выворачивая ее наизнанку.
- После снятия перчаток, необходимо провести гигиеническую обработку рук.
- Использованные перчатки утилизируйте согласно действующим предписаниям.
- Внимание, некоторые виды перчаток могут вызывать индивидуальные аллергические реакции.
*вернуться к инструкциям
Настоящая инструкция разработана в соответствии с «Инструкцией по применению и испытанию» защитных средств, используемых в электроустановках»Утв. Приказом № 261 Минэнерго РФ от 30.06.2003 г.
1.Назначение и требования
1.1. Перчатки предназначены для защиты рук от поражения электрическим током при работе в электроустановках до 1000 В в качестве основного электрозащитного средства, а в электроустановках выше 1000 В - в качестве дополнительного.
1.2. В электроустановках могут применяться перчатки бесшовные из латекса натурального каучука или перчатки со швом из листовой резины, выполненные методом штанцевания.
1.3. В электроустановках разрешается использовать только перчатки с маркировкой по защитным свойствам *.
- для защиты от электрического тока напряжением до 1000 В.
- для защиты от электрического тока напряжением выше 1000 В.
1.4. Длина перчаток должна быть не менее 350 мм.Размер перчаток должен позволять одевать под них шерстяные или хлопчатобумажные перчатки для защиты рук от пониженных температур при обслуживании открытых устройств в холодную погоду. Ширина по нижнему краю перчаток должна позволять натягивать их на рукава верхней одежды. Перчатки могут быть пятипалыми или двупалыми.
2.Эксплуатационные испытания
2.1.В процессе эксплуатации проводят электрические испытания.
2.2.В процессе испытания к диэлектрическим перчаткам прикладывают 6 кВ в течении 1 минуты.
2.3.Периодичность проверки 1 раз в 6 месяцев.
3.Правила пользования перчатками
3.1. При использовании перчаток следует обращать внимание на то, чтобы они не были влажными и не имели механических повреждений, загрязнений.
3.2. Перед употреблением перчаток следует проверить наличие проколов путем скручивания их в сторону пальцев.
3.3. При работе в перчатках их края нельзя подвертывать.
3.4. Для защиты от механических повреждений разрешается надевать поверх перчаток кожаные или брезентовые перчатки или рукавицы.
3.5. Перчатки, находящиеся в эксплуатации, следует периодически (по местным условиям) дезинфицировать содовым или мыльным раствором. С последующей просушкой.