PANNARELLO
(optional)
Use the frothing nozzle like the steam
1
Using
nozzle to make wonderfully hot and
creamy Cappuccinos
Proceed as with preparation «STEAM/
CAPPUCINO», immerse nozzle approx.
3-4 cm/1-1.5″ in the milk
1. Loosen the cap, remove nozzle
2
Cleaning
After preparation
2. Clean with damp cloth
3. Disassemble nozzle
4. Place nozzle parts under running
water and remove milk residue.
Dry separate parts, reassemble,
and mount on machine
Every 3-4 months or
if lamp
DESCALE
is lit
(automatic)
— To descale, make sure that the power cord is plugged in
and the machine switched on.
— Use a non-toxic, harmless, commercial decalcifying
agent.
—
NEVER use VINEGAR
(possible damage to device!)
— When the machine has cooled down, note manufacturer’s instructions!
— If the machine is turned off during the descaling procedure, it will continue
again where it left off when the machine is turned on again.
— Throughout the whole descaling process, the machine automatically stops,
at intervals, the distribution of the descaling agent.
1
1. Place large receptacle under hot water/ steam nozzle
Preparation
2. Fill decalcification solution according to manufacturer’s
instructions in the water tank
2
close
Descale
3.
Press for 5 seconds
Duration: approx. 45 min.
4. Open turning knob
…blink…blink…
as soon as
5. Close turning knob
open
3
6. Rinse water tank + fill
Rinse
7. Open turning knob and draw off tank contents
8. Close turning knob
6
Supplied accessories
Brewing unit key for
Cleaning brush
dismantling/ assembly
Coffee scoop
Test strip for water
hardness
Technical data
— Nominal voltage
see type plate on the machine
— Nominal output
see type plate on the machine
— Power
see type plate on the machine
— Frame
metal — plastic
— Dimensions (L x W x D)
approx. 27.5 x 35 x 42 cm / 11 x 14 x 17″
— Weight (net)
approx. 10 kg / 22 lbs
— Length of power cord
1.2 m / 1.30 yards
— Place for extra cord
yes
— Control panel
on the front
— Water tank
removable
— Capacity
water tank approx. 1.8 l / 60 oz
bean container approx. 180 g / 60 oz beans
— Heating unit
aluminum
— Pump pressure
approx. 15 bar
— Safety devices
pressure-sensitive safety release valve
for heating and safety thermostat
TSM SUCCESS MANUAL® — safe to use — easy to
understand due to TSM® — Total Security Management
and ergonomic communication®
This TSM SUCCESS MANUAL® has been examined by SEV for conformity with the safety-relevant standards, and has
been analysed by an application-oriented risk analysis for the completeness and correctness of the instructions for a safe
use of the appliance. We have thereby assumed use based on common-sense.
7
TROUBLESHOOTING
No indication
— Switch on mains switch
— Check plug and power connection
No power to the machine
Only water instead of coffee comes
when «Powder coffee» is selected
— Fill up a measure of powder coffee
— Pre-heat cups
Coffee is not hot enough
— Possibly clean brewing unit
— Descale if necessary
No hot water/ steam
— Clean nozzle with needle
(when the machine is switched
Hot water/ steam nozzle blocked
off and nozzle is closed)
Heating time too long
Not enough water
— Descale machine
1. Close service door
Brewing unit cannot be removed
2. Switch on machine
3. Brewing unit is unlocked
4. Continue with
1.
Brewing unit cannot
be inserted
2
Restore brewing unit
to original position
(see illustrations —>)
1
2.
Preparation does not start
Display:
Descale: see instructions «Descale»
Too hot: draw of hot
water until …
Refill with fresh water
Ventilate machine: see instructions «Ventilate»
Refill with beans
Empty coffee dregs drawer
(Operate only when the machine is ON)
Correctly insert brewing unit, dip tray, and
dregs drawer. Close service door
Grinding unit blocked. The motor of the
brewing unit is blocked
-> Contact a service technician
8
CLEAN
use a mild, non-scouring cleaning agent
-Clean the machine only after disconnecting plug from mains power socket
-Never use an ordinary or a microwave oven to dry the machine after rinsing
Frame
Rub with a soft, damp cloth
Coffee dregs drawer
Drip tray
Rinse under running water
Water tank
Rinse under running water
Remove the filter that is in the water tank
and rinse thoroughly. Replace by turning
and lightly pressing into place
Brewing unit
1. Open service door.
remove drip tray/
dregs drawer
Clean weekly.
Never wash the brewing
unit in the dishtwasher
2.1 Loosen filter with the key …
2. Press PUSH position and withdraw the
brewing unit.
If necessary, unscrew upper
filter of the brewing unit
Clean everything under warm
running water and let it dry well.
Clean service area
3. Put brewing unit together
and slide back in. While inserting,
2.2 … and remove
do not press on PUSH!
4. Insert drip tray / dregs drawer,
then close service door
9
T Y P E S U P 0 2 1
T Y P E S U P 0 2 1 Y
Operating instructions
Please read these TSM® operating instructions before operating the device. In order to
obtain drinks of good quality and to avoid damage or injury, follow the instructions
precisely. Ensure that these instructions are given to any other users of the device and
that they are kept in a safe place so that they can be referred to at any time. The device
has been conscientiously checked for safety and correct operation. It left the factory in
fault-free working order.
Read carefully the enclosed safety instructions before initial operation
(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
TYPE SUP021 YBDR
Incanto
de luxе
Внимательно прочитайте инструкцию перед эксплуатацией
Кофемашина предназначена для использования внутри помещений
Proxima
эксклюзивный дистрибьютор кофемашин и кофе
De_Luxe.indd 1
19.12.2006 18:25:52
Страница:
(1 из 24)
навигация
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Оглавление инструкции
- Страница 1 из 25
Incanto de luxе TYPE SUP021 YBDR Proxima эксклюзивный дистрибьютор кофемашин и кофе Внимательно прочитайте инструкцию перед эксплуатацией Кофемашина предназначена для использования внутри помещений De_Luxe.indd 1 19.12.2006 18:25:52 - Страница 2 из 25
Кофемашина транспортируется до потребителя с зафиксированным центральным устройством, которое после первого включения автоматически занимает нужное положение. Запрещается извлекать центральное устройство кофемашины до ее первого включения. Подобная попытка приведет к поломке кофемашины. - Страница 3 из 25
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ Опасность! Электрическое напряжение опасно для жизни. Электрические части машины никогда не должны контактировать с водой: опасность короткого замыкания. Перегретый пар и горячая вода могут вызвать ожог! Не направляйте пар или струю воды на тело. Более того, следует обращать - Страница 4 из 25
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТКИ Напряжение питания Все изменения в конструкции и дизайне связаны с улучшением качества и потребительских характеристик изделия. De_Luxe.indd 4 фронтальная Контейнер воды (л) 2 – съемный Параметры электропитания см. наклейку на корпусе Контейнер зерен - Страница 5 из 25
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ В СЛУЧАЕ ОПАСНОСТИ Немедленно отключите кофемашину. Кофемашина может быть использована только — внутри помещений — ля приготовления кофе, горячей воды, молочной пены или подогрева напитков д с помощью пара — взрослыми пользователями, изучившими данную инструкцию. Никогда не - Страница 6 из 25
Крышка контейнера зерен кофе Контейнер зерен кофе Ручка настройки качества помола Крышка контейнера для воды Подставка для чашек с подогревом Отверстие для приготовления из молотого кофе Контейнер для воды Панель управления Ручка регулировки подачи пара/горячей воды Кисточка для очистки Сервисная - Страница 7 из 25
УСТАНОВКА/ДРЕНАЖ Информацию по использованию фильтра «AQUA PRIMA» см. на стр. 12. Насыпьте зерна кофе. Установите емкость под трубку пара/горячей воды. Установите фильтр для воды (см. стр. 12). Необходимо провести дренаж системы. Нажмите кнопку приготовления кипятка. Заполните контейнер для воды - Страница 8 из 25
НАСТРОЙКИ Настройка качества помола Настройку степени помола можно производить только во время работы кофемолки. Вы можете изменить сте пень помола ручкой регу лировки качества помола, нажав и повернув ручку. Вы можете настроить диспенсер кофе по глубине, нажав кнопку. - Страница 9 из 25
ПРИГОТОВЛЕНИЕ Кофе в зернах Внимание: горячая вода и пар могут вызвать ожоги! Направляйте трубку пара/кипятка на лоток для капель! Установите чашку (чашки) под диспенсер кофе и настройте его по высоте. Нажмите на одну из кнопок приготовления: 1 раз для одной порции. Дважды для двух. Заберите - Страница 10 из 25
10 ПАР/КАПУЧИНО Капучино Внимание: горячая вода и пар могут вызвать ожоги! Направляйте трубку пара/горячей воды на лоток для капель! Наполните чашку на 1/3 холодным молоком. Взбейте молоко, вращая чашку по кругу. Дождитесь приготовления ровной струи пара, закройте ручку. Заберите емкость. Закройте - Страница 11 из 25
ОЧИСТКА ОТ НАКИАИ 11 Внимание! Никогда не используйте средства, содержащие уксус. Используйте любое бытовое , не токсичное средство для очистки от накипи, предназначенное для кофемашин. Проводить очистку от накипи необходимо каждые 3-4 месяца, При загорании, удержи вайте кнопку нажатой в - Страница 12 из 25
12 УСТАНОВКА ФИЛЬТРА При появлении упоминания, необходимо заменить фильтр. Установка Перед очисткой от накипи достаньте фильтр из контейнера для воды. Достаньте фильтр и держатель фильтра. Установите текущий месяц. Нажмите на фильтр до предела. Установите держатель фильтра. Достаньте держатель - Страница 13 из 25
ОЧИСТКА И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 13 Не погружайте машину в воду и не мойте ее части в посудомоечное машине. Корпус Не сушите машину и/или ее части, используя нагревательные приборы. Промойте под струей чуть теплой воды контейнер для воды и фильтр. Снимите лоток для капель и промойте под струей - Страница 14 из 25
Начало программирования 14 ПРОГРАММИРОВАНИЕ Режим энергосбережения Нажмите «MENU» для входа в режим программирования. Используйте кнопки« » « » для выбора нужного пункта меню. Используя кнопку «OK» вы можете выбирать нужный вам пункт, отмеченный «*». Режим промывки диспенсера кофе Нажмите «OK» для - Страница 15 из 25
Язык ПРОГРАММИРОВАНИЕ 15 Вы можете выбрать итальянский, немецкий, португальский, испанский, английский, французский, польский, шведский или голландский язык. На заводе обычно устанавливается язык той страны, куда продается эта кофемашина. Жесткость воды Для входа в данный пункт, нажмите кнопку - Страница 16 из 25
Подогрев чашек 16 ПРОГРАММИРОВАНИЕ Функция позволяет Вам включать подогрев подставки для чашек. Настройка количества кофе на маленькую порцию Нажмите «OK» для сохранения изменений настройки. Выберите нужную температуру. Нажмите «OK» для сохранения изменений настройки. Для входа в данный пункт, - Страница 17 из 25
Настройка количества кофе на среднюю порцию ПРОГРАММИРОВАНИЕ 17 Функция позволяет изменять крепость приготовления среднего эспрессо, уменьшая, либо увеличивая количество кофе на порцию. Предварительное смачивание Нажмите «OK» для сохранения изменений настройки. Выберите нужную крепость кофе. - Страница 18 из 25
Счетчик порций 18 ПРОГРАММИРОВАНИЕ Счетчик показывает полное количество порций, приготовленное кофемашиной. Счетчик не может быть изменен. Для входа в данный пункт, нажмите кнопку «OK». Машина покажет количество приготовленных порций. Нажмите «ESC» для выхода в главное меню. Для входа в данный - Страница 19 из 25
ПРОГРАММИРОВАНИЕ 19 При активировании функции машина будет: — выводить часы на дисплей — ключаться и выключаться в в запрограммированное время. Для входа в данный пункт, нажмите кнопку «OK». Войдите в данный подпункт, для установки точного времени. Установите часы и нажмите «ОК». Установите - Страница 20 из 25
Заводские установки 20 ПРОГРАММИРОВАНИЕ Функция позволяет восстановить заводские настройки пунктов меню. При этом прежние настройки будут утеряны. Для входа в данный пункт, нажмите кнопку «OK». De_Luxe.indd 20 Выберите «YES» для восстановления заводских установок. Нажмите «OK» для подтверждения - Страница 21 из 25
СООБЩЕНИЯ НА ДИСПЛЕЕ 21 Сообщения помогают вам правильно пользоваться кофемашиной. Нажмите «MENU/OK» Идет нагрев. Подождите… Проведите очистку от накипи. Установите новый фильтр и активируйте его (см. «Программирование»). Заполните контейнер свежей холодной водой. Заполните контейнер зерен кофе и - Страница 22 из 25
22 Проблема Причина Рекомендация Проблема Причина Рекомендация Нет индикации Машина не соединена с электрической сетью. Включите машину основным выключателем. Кофе долго готовится, кофе не готовится. Установлен мелкий помол Настройте на более грубый помол и/или ручка регулировки SBS повернута - Страница 23 из 25
De_Luxe.indd 23 19.12.2006 18:26:11 - Страница 24 из 25
Proxima эксклюзивный дистрибьютор кофемашин и кофе www.saeco.ru De_Luxe.indd 24 19.12.2006 18:26:11 - Страница 25 из 25
Incanto, De luxе, Proxima
- Текст
- Оригинал
Advertising
TYPE SUP021 YBDR
Incanto
de luxе
Внимательно прочитайте инструкцию перед эксплуатацией
Кофемашина предназначена для использования внутри помещений
Proxima
эксклюзивный дистрибьютор кофемашин и кофе
De_Luxe.indd 1
19.12.2006 18:25:52
Advertising
Инструкция и руководство для
Philips Saeco Incanto
на русском
6 страниц подробных инструкций и пользовательских руководств по эксплуатации
10:12
Как почистить и смазать варочный блок Saeco Philips Gaggia
05:59
Автоматические кофемашины Saeco Incanto, первое включение
05:59
Saeco Incanto Tutorial | First Time Use Instructions
08:08
Saeco Incanto kávégép karbantartása | Philips Magyarország
08:37
Автоматичні кавомашини Saeco Incanto, технічне обслуговування
06:16
Автоматические кофемашины Saeco Incanto
04:54
Чистка от накипи кофемашины Saeco Incanto HD8918
11:03
Saeco Incanto Carafe | Crew Review
Для кофемашин
8АЕСО 1псап1о
8АЕСО 1псап1о 8V
ИНСТР¥КЦИЯ ПО ЗКСПЛ¥АТЩМИ
Внимательно прочитайте инструкцию перед подключением
кофемашины. Для приготовления качественного эспрессо
и во избежание поломок и повреждений точно следуйте
рекомендациям. Помните, что с инструкцией нужно
ознакомиться каждому пользователю кофемашины.
Храните инструкцию всё время
эксплуатации кофемашины.
Внимательно прочитайте
инструкцию
перед
эксплуатацией
Кофемашина предназначена исключительно для использования
внутри помещений
Эта инструкция защищена Законом об авторском праве и не
может быть копирована, переведена либо изменена без
письменного разрешения производителя.
ьм
Ж
Ш
Ж
о
ш
ш
©
ш
ш
1
.
1
ю
1 >
Насыпьте зёрна кофе
Наполните
контейнер водой
>3
>
Подключите шнур
питания
ш
о.
С1
1 . >2
Установите контейнер под Включите машину
трубку пара/кипятка
Смотрите на индикатор
>3
>
Откройте ручку регулировки,
дождитесь приготовления
ровной струи воды
4.
® Ф@© ©
,Г ^
ш
Если кофемашина долго не
использовалась, проведите дренаж
перед приготовлением.
мигает: щет нагрев
горит ровно: готова к приготовлению
Контейнер зёрен кофе
Отве|^ше Д1Я молотого ко^ _
Сервисная двер1^
устройство приготовления
Контейнер использованного
ко^ ¡за Д ввРЦбй^_______
Ивдикатор наполнения
лотт^дя_/апель_
Съёмный лоток для капель
с £^ёткой_____________________
Качество помола
¡¡(тОлькаПри ;
I работающей кофемолке)
Машина
установлена на
среднее значение.
Рекомендуемые
I значения: 8 (+4/-2).
I Кофе готовится
слишком быстро —
помол тоньше. Кофе
I готовится слишком
I медленно — помол
I грубее.
Более тонкий Более грубый
помол
помол
1. Установите чашку под
диспенсер кофе
2. Нажмите и удерживай
кнопку приготовления ко
3. Отпустите кнопку пост
приготовления достаточн
количества кофе
4. Машина запомнила
объём чашки
_Ре[^ли^ош
на л^1^ю
Ручка регулировки
приготовшш пagaJ1JдаfW^^¡:a
——-
— — — — —
jlap^Ш|етlQ с п^арелло
— — — — — — — — — —
Кнопка В1
приготовле!
молотогс
)$аесо.
О
о е е
Выключите машину
Для перехода в программирование
нажмите обе кнопки и, удерживая их,
включите машину.
Измерение
жёсткости
воды
Смочите полоску водой и прочитайте
результат через 1 мин.
Режим
промывки
При включении ма
шина будет сливать
старую застоявшую
ся воду. Таким обра
зом, каждая чашка
будет готовиться из
свежей воды.
Предварительное
смачивание
При
включённом
режиме кофе смачи
вается перед приго
товлением.
Функция
обеспечивает
кре
пость и пеночку при
любом помоле.
Предварительный
помол
При
включённом
режиме во время при
готовления
машина
мелет кофе на следу
ющую порцию, уско
ряя приготовление.
0$аесо; ш
©л® о ©
*■
й
фее
@ $аесо. *
© 9 0 ) 0 ©
© е е
# # # #
Ф
I
жёсткость 1
г * # ш
# • • # © I жёсткость 2
жёсткость 3
ёёееё1
жёсткость 4
Включён
# Ф Ф
о (»23 А
9
9
6
А
Выключен
Ф Ф
9
6 Ф’з? А
® ©
©
д Ф Й А
Включён
Выключен
© ©
0
А
Включён
© ® ® Выключен
6 Ф Й . А
Помните, что молотый кофе
быстро стареет.
Используйте режим при
частом приготовлении кофе
Выключитр ллрш
О ш ет, Для улучшения вкуса и пенки, Sacco
0 sacco, После приготовления капучино или пара, 0 0 © о, О о о о
- Изображение
- Текст
о
Ш
О ш
ет
ю
1 >
Установите чашку
Настройте
диспенсер кофе по
высоте и глубине
Установите
количество зёрен
кофе на порцию
Нажмите 1 или 2 раза
на одну или
две чашки
После
приготовления
заберите чашки
I
Для улучшения
вкуса и пенки
—
используйте сорта кофе для
приготовления кофе эспрессо
— используйте
свежеобжаренные
кофейные
зёрна
— Настройте качество помола
И
« Я —
2i
н
О
О
ш
е
О
Установите чашку
Настройте
диспенсер кофе по
высоте и глубине
> Sacco.
>
@ 0 9 0 0
ООО
Нажмите кнопку вы
бора
приготовления
из молотого кофе
»
0 Saeco.
9
Espresso or Coffee
Добавьте молотый кофе
— только одну ложечку
— не насыпайте растворимый
ООО
i.i> ir ;i ,
5
>
Нажмите один раз
После
приготовления
заберите чашки
А
4
0
X
т
1
с
-Ж
I
1 >
Наполните чашку на
треть холодным
молоком
0
Sacco.
О
0 0 © о
•
£ 4, >7 м
О
ГГ
>
Incanto — нажмите ,
дождитесь ровного горе
ния кнопки пара. Incanto
SV — система SAECO Rapid
Steam, перейдите к следу
ющему пункту.
Настройте трубку
при необходимости
Установите
чашку
под трубку
Начните
приготовление
пара,
слейте
остатки
воды,
закройте ручку
Погрузите трубку в
молоко на 3-4 см,
откройте ручку
регулировки
Взбейте молоко,
вращайте чашку при
взбивании
Закройте ручку
0
Sacco.
О
О О О о
ООО
Ò ®
*
3
>
4
Incanto SV — нажмите Начните
XX для переключения приготовление
в режим кипятка
кипятка
Приготовьте
необходимое
количество
5
>
Закройте ручку
приготовления
5
>
Протрите
панарелло
чтобы не дать молок
засохнуть
I
i
После приготовления
капучино или пара
Нажмите кнопку пара для
перевода машины в режим
приготовления кофе. Проведите
дренаж для охлаждения, как
описано в пунктах 1 -3 «Первое
включение».
АКСЕССМРЫ
Использование
Промывка
Специальная патентованная насадка для
приготовления капучино
Подробное описание в частях
«ПАР/КАПУЧИНО».
^ ‘ Погрузите панарелло в молоко на 3-4 см
Снимите панарелло с трубки пара
Протрите трубку мягкой влажной
тканью
Разберите насадку и промойте
части под струёй воды. Насухо
вытрите и установите на место
’ ,
-i ‘ ■ i А ‘ ‘ Один раз в
3-4
месяца
— Для очистки от накипи подключите машину к сети и
включите. Во время очистки бойлер будет выключен.
при горящем индикаторе
Ключ устройства
приготовления для снятия
верхнего фильтра
Мерная ложечка для
молотого кофе
Кисточка для чистки
устройства приготовления
4ч
Полоска для определения
жёсткости воды
— Используйте любое безопасное, не токсичное средство
для очистки от накипи.
Технические характеристики
— НЕ используйте УКСУС (можно повредить машину)
— Перед очисткой дождитесь полного остывания машины
— Если кофемашина была выключена в процессе очистки
от накипи, программа продолжится при включении.
пп п1-л-гпп 1. Установите достаточно большой контейнер под
»
трубкой пара
2. Заполните контейнер воды разбавленным
средством для очистки от накипи
3.
оООО(^
ОЧИСТКА
ОКОЛО 45 МИН
4.Откройте
■ ■ мигает . .
регулировки
о О О О ( о ) ^ 5. Закройте ручку
Нажмите на 3 сек.
когда
ПРОМЫВКА
контейнер и наполните водой
7. Откройте ручку регулировки, пролейте всю воду.
Закройте ручку.
Напряжение питания
Потребляемый ток
Мощность
Корпус
Размеры (Ш*ВТ)
Масса (нетто)
Шнур питания
Ниша для шнура
Панель управления
Контейнер воды
Контейнеры
Материал бойлера
Давление помпы
Устройства безопасности
на наклейке снизу машины
на наклейке снизу машины
на наклейке снизу машины
металл — пластик
— 27.5x35x42 см
~ 10 кг
1.2 м
да
спереди
съёмный
воды 1.8 л
зёрен кофе 180 г
алюминий
15 бар
клапан контроля давления,
термостат
Нет индикации Нет подключения к сети Готовится просто вода п…
Страница 6
- Изображение
- Текст
Нет индикации
Нет подключения к сети
Готовится просто вода при выборе
«Молотый кофе»
Кофе недостаточно горячий
Не готовится пар и кипяток
Забита трубка пара/кипятка
Длительное время нагрева
Уменьшается объём порции
Г»
1 .Проверьте подключение к сети
2.Нажмите кнопку включения
Не засыпан молотый кофе.
Аккуратно повторите процедуру приготовления
-Подогрейте чашку
-Промойте устройство приготовления
-Проведите очистку от накипи
Забита трубка пара/кипятка. Включите машину
и прочистите трубку с помощью иглы.
Произведите очистку от накипи
— Перед промывкой выключите кофемашину и
отключите от сети электропитания;
— Не сушите кофемашину или её части, используя
нагревательные элементы.
Корпус
Контейнер использованного кофе,
лоток для капель
Контейнер воды
Используйте жидкие неабразивг
моющие средства, не царапаюи.
корпус
Протрите мягкой влажной тканью
Промойте под струёй тёплой воды
Сполосните тёплой водой
Снимите фильтр снизу контейнера,
промойте его водой.
Слегка надавливая, установите на м€
Не снимается
устройство приготовления
Не вставляется
устройство приготовления
Не запускается программа приготовления
(см. Индикатор)
1 .Закройте сервисную дверцу
З.Включите машину
З.Устройство разблокировано, смотрите так же ■
1
мигает
blank
© ООО о
*
i » ■
►
мигает
blank
о
ООО
О
•
а
i —
К-:
►
ecss,
1
i- е © е
►
мигает
blank
е
© ©
>
е
©
о
>
мигает
blank
о
©
о
>
о
©
о
>
мигает
blank
© ©
е
►
Необходима очистка от накипи.
Пункт «Очистка от накипи»
3 воду до >
^ 0 © © © ©
лотка для капель, контейнера использованного кофе
Блокирована кофемолка или мотор устройства пригот
Обратитесь в Авторизированный Сервисный Центр.
Устройство
приготовления
Промывка раз
в неделю.
Не мыть
в посудомоечной
машине
. . . и снимите
1. Откройте сервисную дверцу. Сним
лоток для капель и контейнер
использованного кофе
2. Надавите вправо кнопку маркиров^
,»PUSH». Если необходимо снимите в<
/ фильтр устройства приготовления.
Промойте устройство под струёй чуп
воды. Оставьте его до полного высы>
Очистите внутренние поверхности мг
Не используйте моющих средств
при промывке устройства!
3. Вставьте устройство на место.
При установке не нажимайте кнопку ”
4. Установите на место лоток для кап<
контейнер использованного кофе. За
сервисную дверцу.
Комментарии
Посмотреть инструкция для Philips Saeco Incanto SUP021 бесплатно. Руководство относится к категории Кофеварки, 8 человек(а) дали ему среднюю оценку 8.6. Руководство доступно на следующих языках: -. У вас есть вопрос о Philips Saeco Incanto SUP021 или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь
Главная
Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Philips Saeco Incanto SUP021.
Как часто следует очищать кофеварку от накипи?
Какой лучший способ очистки кофеварки от накипи?
Как долго можно хранить кофе в зернах?
Как лучше всего хранить кофе?
Как помол сказывается на вкусе кофе?
Инструкция Philips Saeco Incanto SUP021 доступно в русский?
Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь