Solis barista perfetta plus инструкция на русском

SOLIS BARISTA PERFETTA PLUS User Manual

  1. Manuals
  2. Brands
  3. SOLIS Manuals
  4. Coffee Maker
  5. BARISTA PERFETTA PLUS
  6. User manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Troubleshooting

  • Bookmarks

Quick Links

S I N C E

1 9 0 8

BARISTA PERFETTA PLUS

Typ / Type / Tipo 1170

Bedienungsanleitung

Mode d’emploi

Istruzioni per l’uso

User Manual

Gebruiksaanwijzing

loading

Related Manuals for SOLIS BARISTA PERFETTA PLUS

Summary of Contents for SOLIS BARISTA PERFETTA PLUS

  • Page 1
    S I N C E 1 9 0 8 BARISTA PERFETTA PLUS Typ / Type / Tipo 1170 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso User Manual Gebruiksaanwijzing…
  • Page 2: Important Safety Precautions

    Please read through this user manual thoroughly before 7. Always fully unwind the power cord before connecting the using your Solis Barista Perfetta Plus espresso machine, so power plug to the power socket. that you become familiar with your appliance and can use 8.

  • Page 3
    We recommend the use of a residual cur- Solis, incorrect accessories or misuse can lead to damage of the rent device (RCD safety switch) to provide additional protection appliance, to fire, electric shock or personal damage.
  • Page 4
    34. Always keep the appliance and power cord out of the reach 44. Never point the steam / hot water wand towards persons, of children. animals or steam and moisture sensitive furniture! The escaping steam resp. the water is very hot and could cause 35.
  • Page 5: Appliance Description

    A PPLIANC E D ESC R IPT IO N A B C D A Programming button “Prog.” for programming the settings B Coffee extraction button for 1 cup C Coffee extraction button for 2 cups D Steam button E Pressure gauge (manometer) F Brewing group with brewing head G Drip grid, removable H Drip tray, removable, with inlying red float gauge to indicate when the drip…

  • Page 6
    THE FUNCTION BUTTONS, THE CONTROLS D STEA M BU T T ON AND THE PRESSURE GAUGE You can activate the steam function with this button, making the appliance heat up to produce steam for making steamed milk or heating beverages. M STEA M / H OT W AT ER CO NT R OL If the steam function has been activated and the button lights up constantly,…
  • Page 7
    B EFO R E FIR ST U SE 1. Setting the water quality on your BRITA INTENZA water cartridge To make sure that the Original INTENZA Aroma Ring is optimally adjusted, you can test your water quality with the included test strip. Hold the test strip briefly into your A.
  • Page 8
    C . AD JU ST ING T H E APPL IA N C E O PER ATING AN D SA FET Y INFO R M A TIO N 1. Programming the appliance for a water filter The BRITA INTENZA water filter cartridge is designed for use only with After having inserted the BRITA INTENZA water filter cartridge as described in the municipally treated tap water (note: this water is constantly controlled and section “Installing the water filter cartridge”…
  • Page 9
    Programming the appliance for use without water filter: 2. Setting the brewing temperature The default setting is that no water filter is inserted. However, we recommend You can set a low, medium or high brewing temperature. inserting the included BRITA INTENZA water filter cartridge in any case and per- The default setting is medium.
  • Page 10
    flash alternately. Push the button. The machine indicates the current auto- MA KI NG ESPR ESSO WITH YO UR SOLIS matic shutdown setting with the button illumination. B A R ISTA PER FETTA PLU S Now, set the desired changeover time: NOTE: Check the water level in the water tank before every use.
  • Page 11
    Double wall filter 2. TIPS F O R TH E PER FEC T ESPR ESSO The double wall filters are ideal for pre-ground coffee. They optimise the extraction Storage pressure and thus help make the espresso enjoyment optimal. To prevent coffee aromas from evaporating quickly, it is best to store your coffee There is a double wall filter for 1 cup and one for 2 cups.
  • Page 12
    3 . PR O GR A M M I NG TH E C O FF EE AM O U NT FOR 1 C UP OR 2 C U PS The stainless steel steam / hot water wand with steaming nozzle of your Solis Barista During the first coffee preparation, you can program the extraction volume for 1 cup Perfetta Plus turns fresh, cold milk into creamy, warm, frothy milk to produce a de- or 2 cups.
  • Page 13: Hot Wat Er Func T Io N

    EN ER G Y SA V IN G FUN C TIO N: A U T OM A TI C SH U TD OW N In order to save energy, the Solis Barista Perfetta Plus espresso machine auto- As long as the steam button is constantly lit, you can activate the steam func- matically switches to standby mode if it has not been used for several minutes.

  • Page 14: Cleaning And Maintenance

    C LEA NING AND MAINT ENANC E Remove the drip grid and pull the drip tray out to the front. Hand wash the drip tray and the drip grid with mild detergent and warm water. Do not use any aggressive cleaning agents or scouring sponges. Rinse the tray and the grid with ATTENTION: Every time before cleaning, switch off the appliance, disconnect the clear water and carefully dry both parts.

  • Page 15
    NOTE: If the descaling procedure is not completed correctly (e.g. no electricity), we regularly. recommend to complete the procedure and rinse properly the appliance. Solis recommends descaling your Solis Barista Perfetta Plus espresso machine with a WARNING: Never submerge power cord, power plug or the appliance itself ®…
  • Page 16: Troubleshooting

    Short circuit / power out- Check the power supply. B UTTO N FLA SH ES R ED let is without power. The espresso machine is Contact Solis service center. For the descaling alarm, the button flashes red, faulty. both coffee buttons light up white.

  • Page 17
    Insert the portafilter and turn the handle pletely closed. to the right until you feel some resist- ance. The espresso machine is Contact Solis service center. faulty. Should none of the above-stated reasons apply, please refer to Solis or an authorised Solis service center.
  • Page 18: Technical Specifications

    C O F FEE A ND SUPPL IES EX PL ANATI ON S T O TH E B U TTO N L IG HTS The following accessories, supplies and coffee variants are available for your Solis Barista Perfetta Plus espresso machine: Prog.

This manual is also suitable for:

1170

перейти к содержанию

Логотип СолисБариста Перфетта Плюс
Инструкция по применениюСолис Бариста Перфетта ПлюсС 1 908 года
БАРИСТА ПЕРФЕТТА ПЛЮС
Компактная элегантность для идеального кофе.
Это просто Перфетта.

Бариста Перфетта Плюс

Значок Solis Barista Perfetta Plus 1 МАНОМЕТР ДЛЯ БОЛЬШЕГО КОНТРОЛЯ
Значок Solis Barista Perfetta Plus 2 ВЫБЕРИТЕ ИДЕАЛЬНУЮ ТЕМПЕРАТУРУ КОФЕ
Значок Solis Barista Perfetta Plus 3 ГОТОВ К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ЧЕРЕЗ 40 СЕКУНД
Значок Solis Barista Perfetta Plus 7 ПРОДУКТ, ОТМЕЧАЮЩИЙ МНОЖЕСТВО НАГРАД
Значок Solis Barista Perfetta Plus 6 победитель реддота 2020
Значок Solis Barista Perfetta Plus 4 СПРОЕКТИРОВАНО И РАЗРАБОТАНО В ШВЕЙЦАРИИ

Кассенштурц 12/2020
РЕЗУЛЬТАТ ИСПЫТАНИЙ: GOODSWITZERLAND
БАРИСТА ПЕРФЕТТА ПЛЮС
Solis Barista Perfetta Plus рис 1

Программируемое или регулируемое вручную количество кофе. Предварительная инфузия обеспечивает идеальное извлечение аромата.Solis Barista Perfetta Plus рис 2Есть много способов заварить любимый кофе:
Вы можете использовать кофе в зернах, молотый кофе или подушечки.
Это твой выбор.Solis Barista Perfetta Plus рис 4Определяет, когда требуется очистка, и увеличивает срок службы с помощью автоматических циклов ополаскивания.Solis Barista Perfetta Plus рис 3Выберите одну из трех различных процедур автоматического отключения и сэкономьте энергию.Solis Barista Perfetta Plus рис 5Манометр упрощает управление для оптимальной экстракции кофе.Solis Barista Perfetta Plus рис 6Портафильтр с двойным носиком, а также трубка подачи пара и горячей воды – как у профессионалов.Solis Barista Perfetta Plus рис 7Профессиональное оснащение: нержавеющая сталь.ampэ и молочник.Solis Barista Perfetta Plus рис 8Компактный и вневременной дизайн для каждой кухни.

ЭСПРЕССО МАШИНА

Solis Barista Perfetta Plus рис 9Солис Бариста Перфетта Плюс

Технические данные

  • Мощность: 1420-1700 Вт
  • Voltage: 220-240 В
  • Частота: 50-60 Гц
  • Размеры: 18,7 х 37,2 х 32,1 см (ШхГхВ)
  • Вес: 5,7 кг
  • Резервуар для воды: 1,7 литра
  • Максимум. давление насоса: 15 бар
  • Портафильтр: Ø 54 мм
  • Корпус: нержавеющая сталь
  • Система: Термоблок (одноконтурный)
  • Время нагрева: 40 секунд
  • Автоматическое отключение: 10+20/30+20/120+20 минут
  • Адаптивный ПИД-регулятор
  • Функция горячей воды и пара

Состав поставки: Одностенные фильтры на 1 и 2 чашки, двустенные фильтры на 1 и 2 чашки, фильтр для компактных подушек 44 мм, нержавеющая стальampкувшин для молока, мерная ложка, картридж фильтра для воды BRITA INTENZA, тест-полоска для определения жесткости воды, а также чистящие средства.

Значок Solis Barista Perfetta Plus 8Тип 1170 Арт.-№. 980.82

Штрих-код Solis Barista Perfetta PlusЛоготип СолисSolis of Switzerland AG
CH-8152 Глаттбругг-Цюрих, Швейцария
www.solis.comЗначок Solis Barista Perfetta Plus 5

Документы / Ресурсы

Рекомендации

  • www.solis.com
    Solis of Switzerland — International — Бытовая техника швейцарского качества

Посмотреть инструкция для Solis Barista Perfetta Plus 1170 бесплатно. Руководство относится к категории Кофеварки, 7 человек(а) дали ему среднюю оценку 9. Руководство доступно на следующих языках: английский. У вас есть вопрос о Solis Barista Perfetta Plus 1170 или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

A +++ означает, что продукт признан лучшим в своей категории с точки зрения энергоэффективности. Система энергетической ...
Главная
Solis
Barista Perfetta Plus 1170 | 980.44
Кофеварка
7611210980445
английский
Руководство пользователя (PDF)
Эргономика
Съемный резервуар для воды Да
Цвет товара Black, Stainless steel
Тип управления Buttons, Rotary
Встроенный экран Нет
Индикатор накипи Да
Материал корпуса Нержавеющая сталь
Энергопитание
Класс энергоэффективности B
Автовыключение Да
Мощность 1700 W
Входящее напряжение сети 220–240 V
Частота входящего переменного тока 50/60 Hz
Производительность
Емкость для сваренного кофе Чашка
Быстрый старт Да
Вместимость в чашках 2 чашек
Размещение бытового устройства Столешница
Тип продукта Машина для эспрессо
Система подачи горячей воды Да
Паропровод Да
Водяной фильтр Да
Уровни температуры горячей воды 3
Самоочистка Да
Тип кофе Молотий кофе
Тип добавления молока Руководство
Переключатель жесткости воды Да
Емкость водного резервуара 1.7 L
Максимальное рабочее давление 15 бар
Система подогрева Термоблок
Встроенная мельница
Тип кофеварки Полуавтомат
Регулируемая крепость кофе
Программы и функции приготовления пищи
Приготовление эспрессо Да
Приготовление лунго Да
Приготовление капучино Да
Приготовление эспрессо маккиато Да
Приготовление сaffe crema Да
Приготовление кофе
Вес и размеры
Ширина 187 mm
Глубина 372 mm
Высота 321 mm
Вес 5700 g

показать больше

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Solis Barista Perfetta Plus 1170.

Какой вес Solis Barista Perfetta Plus 1170?

Как часто следует очищать кофеварку от накипи?

Какой лучший способ очистки кофеварки от накипи?

Как долго можно хранить кофе в зернах?

Как лучше всего хранить кофе?

Как помол сказывается на вкусе кофе?

Какая высота Solis Barista Perfetta Plus 1170?

Какая ширина Solis Barista Perfetta Plus 1170?

Какая толщина Solis Barista Perfetta Plus 1170?

Какую маркировку энергоэффективности Solis Barista Perfetta Plus 1170 имеет?

Инструкция Solis Barista Perfetta Plus 1170 доступно в русский?

Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

Посмотреть все Solis руководства Посмотреть все Solis Кофеварка руководства

Данный прибор предназначен для домашнего использования, а также для подобного

применения в таких местах, как:

– кухонные зоны для персонала в магазинах, офисах и других производственных

помещениях;

– жилые постройки на фермах;

– отели, мотели и другие помещения жилого типа (самостоятельное использование

клиентами);

– небольшие гостиницы, предлагающие завтрак.

Данный прибор предназначен для использования только в помещении.

Данный прибор не предназначен для использования лицами с ограниченными физическими,

сенсорными или умственными способностями (в том числе детьми), а также лицами, не

обладающими необходимыми знаниями и опытом, за исключением случаев, когда они

прошли инструктаж по использованию прибора или находятся под присмотром лица,

ответственного за их безопасность.

Любое использование прибора при несоблюдении описанных в настоящем руководстве

инструкций считается неправильным и может привести к травме, повреждению прибора и

аннулированию гарантии.

В А Ж Н Ы Е М Е Р Ы П Р Е Д О С ТО Р О Ж Н О С Т И

V

Общие правила техники безопасности

ВНИМАНИЕ

6

Перед установкой или эксплуатацией прибора следует полностью

прочесть и понять инструкции, описанные в настоящем руководстве

по эксплуатации. Сохраните данный документ для дальнейшего

использования.

Не используйте прибор, если какие-либо детали повреждены

или неисправны. Незамедлительно замените поврежденную или

неисправную деталь.

Поднимать прибор можно только держась за его подставку.

Правила техники безопасности при установке

ВНИМАНИЕ

6

Не роняйте прибор и берегите его от ударов.

Установите прибор на устойчивой, плоской, термо- и влагостойкой

поверхности.

Оставляйте безопасное расстояние не менее 20 см между прибором и

стенами, занавесками или другими материалами и предметами, а также

следите, чтобы воздух вокруг устройства мог свободно циркулировать.

172

Не размещайте прибор под прямыми солнечными лучами.

Перед использованием прибора проверьте, чтобы напряжение,

указанное на заводской табличке вашего прибора, соответствовало

напряжению вашей сети. Запрещается эксплуатировать прибор с

многоместным штепсельным адаптером.

Запрещается использовать таймер или отдельную систему

дистанционного управления, которая автоматически включает прибор.

Во избежание падения прибора не оставляйте шнур питания свисающим

с края стола. Следите, чтобы ни сам прибор, ни его шнур питания и вилка

не соприкасались с горячими поверхностями, например, конфорками

или радиаторам.

Никогда не размещайте прибор так, чтобы он мог упасть в воду или на

него могла попасть вода или другие жидкости (например, в раковине или

рядом с ней).

Не дотрагивайтесь до прибора, если он упадет в воду или другие

жидкости:

– Всегда надевайте сухие резиновые перчатки, чтобы отключить прибор

от сети, прежде чем доставать его из воды.

– Прежде чем использовать прибор повторно, необходимо направить

его в компанию Solis или в авторизованный сервисный центр Solis для

проверки его функционального состояния и безопасности.

Перед использованием прибора проверьте, чтобы напряжение,

указанное на заводской табличке вашего прибора, соответствовало

напряжению вашей сети. Запрещается эксплуатировать прибор с

многоместным штепсельным адаптером.

Не размещайте прибор непосредственно под розеткой.

Выключите и отключите прибор от электросети, прежде чем переставить

прибор.

Перед использованием полностью размотайте шнур питания.

173

Кофеварка и кофемашина Кофеварка Solis Barista Perfetta Plus отзывы

Кофеварка Solis Barista Perfetta Plus характеристика

Цвет
Тип эспрессо (ручная)
Используемый кофе молотый
чалды
Программы и регулировки
Приготовление капучино ручной
Регулировки предварительное смачивание
жесткости воды
Характеристики
Порций за 1 раз 2 шт
Резервуар для воды 1.7 л
Функции и возможности подогрев чашек / кофейника
фильтр для воды
манометр
Давление 15 бар
Общее
Потребляемая мощность 1700 Вт
Габариты (ШхВхГ) 19x32x37 см
Вес 5.7 кг
Официальный сайт solis-bt.ru
Дата добавления на otzovik-otzivi.ru октябрь 2020
Маркировка производителя

980.06

Перед покупкой Кофеварка Solis Barista Perfetta Plus уточняйте технические характеристики и комплектацию у продавца

Solis

  • Описание
  • Характеристики
  • Обзоры (2)
  • Инструкция
  • Сертификат

Описание

  • Несколько режимов приготовления
  • Предварительное заваривание для идеального аромата
  • Держатель фильтра из нержавеющей стали Ø 54 мм
  • Простое управление давлением экстракции с помощью манометра
  • Функция горячей воды и пара
  • Корпус и аксессуары из нержавеющей стали
  • Термоблочная система нагрева
  • Помпа ULKA 15 Бар
  • Бак для воды 1,7 л бак для воды
  • Программируемая температура подачи воды в кофейную таблетку
  • Трехходовой соленоид
  • В комплекте фильтры на 1 и 2 чашки, фильтр для кофе в чалдах формата E.S.E., темпер из нержавеющей стали и кувшин для молока, мерная ложка, фильтр для воды BRITA INTENZA, тест-полоски для определения жесткости воды.
  • Цвет: чёрный
  • Мощность: 1420 — 1700 Вт
  • Вес: 5,7 кг
  • Габариты: 18,7 x 37,2 x 32,1 см (Ш x Г x В)
  • Артикул: 980.17
  • EAN: 7611210980179

Технические характеристики

Марка Solis
Модель Barista Perfetta Plus
Страна марки Швейцария
Страна производства Китай
Гарантийный срок 2 года
Материал корпуса Метал
Цвет корпуса Чёрный
Давление (бар) 15
Резервуар для воды (л) 1,7
Габариты прибора (ШхВхГ)
Габариты упаковки (ШхВхГ)
Напряжение (В) 230
Мощность (Вт) 1700
Масса, нетто (кг) 5,7
Масса, брутто (кг)
EAN 7611210980179
Артикул вендора 980.17
Габариты прибора (ШхВхГ)
Артикул 1С
Модель на сайте вендора Перейти на
сайт >>>

Обзоры

Кофеварка Solis
Barista Perfetta Plus black

Тест кофеварки Solis Barista Perfetta Plus: набор юного бариста

Инструкция

Инструкция еще не загружена

Сертификат

Сертификат еще не загружен

Похожие товары

Похожий продукт

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

А вот и еще наши интересные статьи:

  • Baking powder crunch pore scrub инструкция по применению
  • Как скачать удостоверение многодетной семьи через госуслуги пошаговая инструкция
  • Хлорель инструкция по применению моющее средство
  • Korg pa 1000 инструкция на русском
  • Vipnet coordinator hw100 руководство

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии