Manuals Directory
Manualsdir.ru — Онлайн поиск инструкций и руководств
Стиральные машины Candy
Эта инструкция подходит к следующим моделям:
GOY 1050 D
ОГЛАВЛЕНИЕ
Введение………………………………………………………………………………………………………2
Общие сведения……………………………………………………………………………………………3
Гарантия……………………………………………………………………………………………………….4
Меры безопасности……………………………………………………………………………………….5
Технические характеристики………………………………………………………………………….7
Установка и подготовка к эксплуатации………………………………………………………….8
Панель управления……………………………………………………………………………………..11
Описание команд…………………………………………………………………………………………12
Контейнер для моющих средств…………………………………………………………………..14
Выбор программ………………………………………………………………………………………….15
Таблица программ……………………………………………………………………………………….16
Изделия, предназначенные для стирки…………………………………………………………18
Стирка…………………………………………………………………………………………………………19
Чистка и уход………………………………………………………………………………………………22
Поиск неисправностей…………………………………………………………………………………24
1
08:17
Устройство стиральной машины Candy. Из чего состоит стиральная машина.
05:15
Ремонт стиральной машины Candy (Канди)
02:45
Candy Holiday GOY 0850 D Режим теста
01:30
Стиральные машины Candy GO4 1272D, Candy GO4 1274L
04:17
Лимонная кислота это сила.. Candy GOY 0850D
05:49
Кап ремонт Candi goy 0850
03:58
Ремонт стиральной машины своими руками Repair of washing machines with their hands
Инструкция по эксплуатации
2-36
User instructions
38-71
GOY 0850 D
GOY 1050 D
2
СВИДЕТЕЛЬСТВО О ПРИЕМКЕ И ПРОДАЖЕ
Машина имеет сертификат соответствия требованиям безопасности и
электромагнитной совместимости, выданный органом по сертификации
продукции ООО «НИИ-ТЕСТ» г. Москва.
Производитель — ОАО «Веста», 610035, Россия, г. Киров,
ул. Производственная, 24
Машина стиральная автоматическая бытовая модели:
СМА-5ФБ Candy GOY 0850 D–07S № 31002181 ____________
СМА-5ФБ Candy GOY 1050 D–07S № 31002183 ____________
(в нужной графе проставить номер машины)
соответствует техническим условиям ТУ 5156-002-46092527-2005
Дата выпуска » __ » ____________ 20 ___ г.
Штамп ОТК (клеймо приемщика)
Продана ________________________________________________________________
(наименование торгующей организации, адрес)
Продавец _______________________________________________________________
(Ф.И.О.) (подпись)
Штамп
Дата «____»_____________20____г.
Ремонтное предприятие, осуществляющее установку, гарантийный ремонт и сервис-
ное обслуживание машины:
________________________________________________________________________
(наименование предприятия, адрес, телефон)
________________________________________________________________________
3
Поздравляем
!
Приобретя эту стиральную машину Candy, Вы решили не
идти на компромисс: Вы пожелали лучшее.
Фирма Candy рада предложить Вам эту новую стираль-
ную машину — плод многолетних научно-
исследовательских работ и приобретенного на рынке, в
тесном контракте с потребителем, опыта.
Вы выбрали качество, долговечность и широкие возмож-
ности, которые Вам предоставляет эта стиральная маши-
на.
Кроме того, Candy предлагает Вам широкую гам-
му электробытовой техники: стиральные машины,
посудомоечные машины, стиральные машины с
сушкой, кухонные плиты, микроволновые печи,
духовки, варочные панели, холодильники, моро-
зильники.
Спросите у Вашего продавца полный каталог про-
дукции фирмы Candy.
Просим Вас внимательно ознакомиться с преду-
преждениями, содержащимися в этой инструкции,
которые дадут Вам важные сведения, касающиеся
безопасности, установки, эксплуатации и обслу-
живания, некоторые полезные советы по лучшему
использованию машины.
Бережно храните эту книжку инструкций для по-
следующих консультаций.
При общении с фирмой Candy или с ее специали-
стами по техническому обслуживанию постоянно
ссылайтесь на модель и номер G (если таковой
имеется). Практически, ссылайтесь на все, что
содержится в табличке.
4
Содержание
Страница
Введение
5
Общие сведения
5
Технические характеристики
6
Меры безопасности
7
Быстрый старт 9
Полезные советы
9
Установка
10
Описание панели управления
13
Моющие средства, добавки и их дозировка
22
Выбор программ
24
Стирка
26
Таблица программ стирки
30
Чистка и периодическое обслуживание
32
Устранение неполадок
34
Сервис
36
Перед включением машины убедитесь, что она правильно установле-
на и с нее снят весь транспортный крепеж, как показано в разделе
«Установка».
5
Введение
Внимательно изучите данную инструкцию по эксплуатации и другую информацию,
относящуюся к стиральной машине и ее работе.
Сохраните всю документацию для последующих консультаций или передачи другим
пользователям.
Внимание!
Данная машина предназначена исключительно для бытового применения.
Рекомендации по утилизации.
Все упаковочные материалы экологически чистые и подлежат переработке. Пожа-
луйста, помогите утилизировать их в целях сохранения окружающей среды.
Продавец стиральной машины может подсказать Вам, как это сделать.
Если Вы прекратили пользоваться машиной, помните, что она — не бесполезный му-
сор. Ценные материалы могут быть переработаны.
Примечание. Отсоедините от сети питания машину, которой Вы прекратили
пользоваться. Отрежьте питающий кабель вместе с вилкой. Утилизируйте
их.
При утилизации старой стиральной машины убедитесь, что защелка люка не рабо-
тает, чтобы дети не могли запереть себя в машине.
Общие сведения
При покупке убедитесь, чтобы с машиной были:
• Инструкция по эксплуатации на русском языке;
• Адреса служб технического обслуживания;
• Сертификат гарантии;
• Заглушки;
• Жесткое устройство для загиба сливного шланга;
• Наливной шланг;
• Этикетка с данными по классу машины.
ХРАНИТЕ ИХ
Проверьте отсутствие повреждений машины при транспортировке. При их обнару-
жении звоните в ближайший Уполномоченный Сервисный Центр.
6
Технические характеристики
Загрузка (сухого белья)
кг
5
Напряжение в сети
В
220-240
Потребляемая мощность
Вт
1850
Потребление энергии (программа 90°С)
кВт
⋅ч
1,8
Электрический предохранитель
А
10
Нормальный уровень воды
л
6…15
Давление в гидравлической системе
МПа
min. 0,05
max. 0,8
Скорость вращения центрифуги
об/мин
См. табличку с техниче-
скими характеристиками
на машине
Примечание. Электрические параметры машины указаны на табличке, располо-
женной на передней панели в районе люка.
Знак
указывает, что машина соответствует требованиям европейских стандар-
тов, 73/23/СЕЕ и 89/336/СЕЕ, в дальнейшем замененных соответственно регламен-
тами 2006/95/СЕ и 2004/108/СЕ с изменениями и дополнениями к ним.
Электрическое подключение и меры безопасности, Меры безопасности
Страница 7
- Изображение
- Текст
7
Электрическое подключение и меры безопасности
Стиральная машина работает от сети однофазного переменного тока 220-240 В и
50 Гц.
Убедитесь, что электропроводка рассчитана, по меньшей мере, на 3 кВт.
Убедитесь в наличии заземления в электропроводке Вашего дома.
Затем вставьте вилку в розетку с заземлением и допустимым током 10 А.
Вилка стиральной машины и розетка в Вашем доме должны быть одного типа.
Не рекомендуется использовать тройники, адаптеры и удлинители.
Все стиральные машины Candy соответствуют нормам безопасности, предписывае-
мым Институтом Марки Качества.
Меры безопасности
Примечание. При всех операциях по чистке и обслуживанию стиральной
машины:
a. Выньте вилку из розетки;
b. He тяните за питающий кабель или за
саму машину, чтобы вынуть вилку из ро-
зетки;
c. Все стиральные машины Candy должны быть заземлены.
Убедитесь в том, что сеть электропитания имеет заземляющий
провод, в противном случае обращайтесь к квалифицированным
специалистам.
При необходимости замены питающего кабеля обращайтесь
в Уполномоченный Сервисный Центр.
d. Не рекомендуется пользоваться адаптерами, тройни-
ками и/или удлинителями.
e. Перекройте кран подачи воды;
f. He прикасайтесь к машине влажными руками или ногами. Не…
Страница 8
- Изображение
- Текст
8
f. He прикасайтесь к машине влажными руками или
ногами. Не пользуйтесь машиной, если Вы разуты;
g. Перед тем, как открыть дверцу, убедитесь в отсут-
ствии воды в барабане;
Внимание!
Во время стирки вода может нагреваться до
90°С.
h. Не позволяйте детям или некомпетентным лицам пользоваться машиной без Ва-
шего присмотра;
i. He оставляйте машину под воздействием атмосферных явлений (дождь, прямые
солнечные лучи и т.д.);
j. Внимание! При установке машины на ковровых покрытиях убедитесь, что вен-
тиляционные отверстия гофрированного листа не закрыты ворсом;
k. Поднимайте машину вдвоем;
l. При перемещении машины не под-
нимайте ее за ручки управления или за
дозатор для моющих средств. При пере-
возке люк не должен опираться на те-
лежку;
m. Если машина работает неправильно или вышла из
строя, выключите машину, перекройте подачу воды и не
пользуйтесь ею. Для возможного ремонта обращайтесь
только в Уполномоченный Сервисный Центр и требуйте ис-
пользования оригинальных запчастей.
Нарушение вышеуказанных требований может привести
к поломке машины.
9
Быстрый старт
Стирка
—
Чтобы открыть люк, нажмите на клавишу в ручке люка;
—
Отсортируйте белье и загрузите его в машину;
—
Закройте люк;
—
Поместите моющие средства в соответствующие отделения дозатора для моющих
средств:
отделение «1» — для предварительной стирки, а отделение «2» — для всех остальных программ.
—
Выберите программу с помощью переключателя программ;
—
При желании измените температуру воды;
—
Нажмите, если необходимо, дополнительные функциональные кнопки;
—
По прошествии нескольких секунд машина начнет выполнение программы
.
Когда стирка окончена
—
загорается индикатор «Конец цикла» («End»);
—
подождите около 2 минут, пока не откроется устройство блокировки люка;
—
выключите машину поворотом переключателя программ в положение
«Выкл.» (Off).
—
Откройте люк и выгрузите белье.
После каждой стирки выньте вилку из розетки и перекройте подводку воды на стиральную
машину.
Полезные советы
Для экономной эксплуатации Вашей стиральной машины и в целях сохранения окружающей
среды.
Старайтесь загружать машину полностью.
В целях экономного использования электроэнергии, воды, моющих средств рекомен-
дуется производить полную загрузку белья в машину.
Вы сэкономите до 50 % электроэнергии, стирая один раз при полной загрузке, по срав-
нению с двумя стирками при половинной загрузке.
Есть ли необходимость в предварительной стирке?
Только для сильно загрязненного белья!
Вы сэкономите моющее средство, время, воду и от 5 до 15 % электроэнергии, не применяя
предварительной стирки для слабо и нормально загрязненного белья.
Как выбрать температуру стирки?
Удалите пятна специальными средствами, что позволит избежать необходимости стирки при
температуре выше 60 °С.
Стирка при температуре 60 °С позволит сэкономить до 50% электроэнергии.
10
Установка
—
Снимите упаковку и поддон.
—
Поместите машину вблизи места ее использования.
—
Закрепите лист гофрированного материала на дне
машины, как показано на рисунке (детали крепления
входят в комплект машины).
Внимание! При установке машины на ковровых по-
крытиях убедитесь, что вентиляционные отверстия
гофрированного листа не закрыты ворсом.
—
Открутите 4 винта (А) на
задней стенке и извлеките
4 распорные втулки (В).
—
Закройте 4 отверстия спе-
циальными заглушками. Вы
найдете их в полиэтилено-
вом пакете с инструкцией.
Примечание. Рекомендуем сохранить элементы транспортного крепления,
чтобы использовать их в случае возможной будущей транспортировки.
Производитель не несет ответственности за любые возможные поврежде-
ния машины по причине невыполнения правил, касающихся транспортного
крепежа. Установка изделия производится за счет владельца машины.
ВНИМАНИЕ! Не оставляйте элементы упаковки детям для игр.
Комментарии
Стиральная машина Candy CE 850 T — инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Вы можете скачать инструкцию к Candy CE 850 T по ссылке ниже, если не хотите ждать загрузки. Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
«Загружаем инструкцию», означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Остались вопросы?
Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему
![]()
Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Candy CE 850 T?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице или скачать кликнув по специальной кнопке.
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как можно распечатать инструкцию?
Скачайте ее по специальной кнопке над формой чтения на ваше устройства и отправьте на печать.
Данная инструкция на русском языке предназначена для стиральной машины
Candy GOY 0850 D, GOY 1050 D, описывает принцип работы и основные моменты эксплуатации устройства.
Производитель настойчиво рекомендует перед включением стиральной машины
внимательно изучить настоящую инструкцию.
Инструкция для стиральной машины
представлена в формате PDF. Все современные браузеры уже поддерживают данный формат и сложностей с открытием файла возникнуть не должно.
Но если открыть инструкцию все же не удается, то необходимо установить на компьютер программу для чтения PDF файлов, например, Acrobat Reader. Если у вас возникли сложности с открытием инструкции на смартфоне под управлением Android, нужно установить, например, Adobe Acrobat Reader.
Комментарии (0)
Комментарии про другие Стиральные машины
Другие Стиральные машины Candy
Страницы и текст этой инструкции
Руководство пользователя стиральной машины Candy GOY 0850 D
Информация отображена на картинке
Информация отображена на картинке
Информация отображена на картинке
Информация отображена на картинке
Как использовать наш сайт инструкций OnlineManuals.ru
Наша цель состоит в том, чтобы предоставить вам быстрый доступ к содержанию инструкции для стиральной машины Candy GOY 0850 D.
С помощью онлайн просмотра, Вы можете быстро просмотреть содержимое инструкции и найти решение проблемы с стиральной машины Candy GOY 0850 D.
Для Вашего удобства
Если листать руководство пользователя стиральной машины Candy GOY 0850 D прямо на сайте, не очень удобно для Вас, есть два возможных решения:
• Просмотр в полноэкранном режиме — легко просмотреть руководство пользователя (без загрузки его на свой компьютер), Вы можете использовать режим полноэкранного просмотра.
Для просмотра инструкции пользователя стиральной машины Candy GOY 0850 D на полном экране, используйте кнопку «Открыть в Pdf-viewer».
• Загрузка на компьютер — Вы можете также скачать Руководство пользователя стиральной машины Candy GOY 0850 D на свой компьютер и сохранить его в файлах.
Многие люди предпочитают читать документы не на экране, а в печатной версии.
Возможность печати руководства пользователя также была предусмотрена на нашем сайте,
и вы можете использовать ее, нажав на иконку «печать» в Pdf-viewer.
Нет необходимости печатать все руководство стиральной машины Candy GOY 0850 D, можно выбрать только нужные страницы инструкции.
Характеристики, спецификации
Максимальная загрузка белья:
5 кг
Расположение:
отдельностоящая
Размеры (ШxВxГ):
600x850x400 мм
Температура стирки:
6 уровней
Режимы стирки:
23 реж. в т.ч.: деликатные ткани, предотвращение сминания, хлопок, ручная стирка, шерсть, цветное, синтетика, белое, интенсивная
Расход воды за стирку:
54 л
Дополнительное полоскание:
есть
Максимальная скорость отжима:
800 об/мин
Выбор скорости отжима:
есть
Тип управления:
электромеханическое
Класс электропотребления:
A+
Потребление энергии за стирку:
0.85 кВтч
Материал изготовления бака:
пластик
Отсеков в боксе для моющих средств:
3
Люк загрузки:
диаметр 30 см c возможностью открытия на 180°
Функция «Защита от детей»:
есть
RU
ëÚˇθ̇fl χ¯Ë̇ àÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË
EN
washing machine User instructions
ëÓ‰ÂʇÌËÂ
ëÚ‡Ìˈ‡
ǂ‰ÂÌËÂ
4
鷢ˠ҂‰ÂÌËfl
5
åÂ˚ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË
5
Å˚ÒÚ˚È ÒÚ‡Ú
6
èÓÎÂÁÌ˚Â ÒÓ‚ÂÚ˚
7
YÒÚ‡Ìӂ͇
8
è‚Ó ‚Íβ˜ÂÌËÂ
11
éÔËÒ‡ÌË ԇÌÂÎË ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl
16
äÓÌÚÂÈÌ ‰Îfl ÏÓ˛˘Ëı Ò‰ÒÚ‚
22
Ç˚·Ó ÔÓ„‡ÏÏ
25
ëÚË͇
27
퇷Îˈ‡ ÔÓ„‡ÏÏ
30
óËÒÚ͇ Ë ÔÂËӉ˘ÂÒÍÓ ӷÒÎÛÊË‚‡ÌËÂ
32
ë‡ÏÓÒÚÓflÚÂθÌÓ ÛÒÚ‡ÌÂÌË ÌÂÔÓ·‰ÓÍ
34
ë‚ËÒ
36
íÂıÌ˘ÂÒÍË ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË
37
è‰ ‚Íβ˜ÂÌËÂÏ Ï‡¯ËÌ˚ ۷‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ Ó̇ Ô‡‚ËθÌÓ
ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂ̇ Ë Ò Ì ÒÌflÚ ‚ÂÒ¸ Ú‡ÌÒÔÓÚÌ˚È ÍÂÔÂÊ, ͇Í
ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡ ÒÚ‡Ìˈ 8.
3
ǂ‰ÂÌËÂ
鷢ˠ҂‰ÂÌËfl
ÇÌËχÚÂθÌÓ ËÁÛ˜ËÚ ‰‡ÌÌÛ˛ ËÌÒÚÛÍˆË˛ ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË Ë ‰Û„Û˛ ËÌÙÓχˆË˛, ÓÚÌÓÒfl˘Û˛Òfl Í
èË ÔÓÍÛÔÍ ۷‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ·˚ ‚ ÍÓÏÔÎÂÍÚÂ Ò Ï‡¯ËÌÓÈ ·˚ÎË:
ÒÚˇθÌÓÈ Ï‡¯ËÌÂ Ë Â ‡·ÓÚÂ.
ëÓı‡ÌËÚ ‚Ò˛ ‰ÓÍÛÏÂÌÚ‡ˆË˛ ‰Îfl ÔÓÒÎÂ‰Û˛˘Ëı ÍÓÌÒÛθڇˆËÈ ËÎË Ô‰‡˜Ë ‰Û„ËÏ ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎflÏ.
— àÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË
— ɇ‡ÌÚËÈÌ˚È ÒÂÚËÙË͇Ú
— ᇄÎÛ¯ÍË
ÇÌËχÌËÂ: ‰‡Ì̇fl χ¯Ë̇ Ô‰̇Á̇˜Â̇ ËÒÍβ˜ËÚÂθÌÓ ‰Îfl ·˚ÚÓ‚Ó„Ó
— á‡ÎË‚ÌÓÈ ¯Î‡Ì„
ÔËÏÂÌÂÌËfl.
èӂ¸Ú ÓÚÒÛÚÒÚ‚Ë ÔÓ‚ÂʉÂÌËÈ Ï‡¯ËÌ˚ ÔË Ú‡ÌÒÔÓÚËÓ‚ÍÂ. èË Ëı ӷ̇ÛÊÂÌËË Á‚ÓÌËÚ ‚
·ÎËʇȯËÈ ìÔÓÎÌÓÏÓ˜ÂÌÌ˚È ë‚ËÒÌ˚È ñÂÌÚ.
êÂÍÓÏẨ‡ˆËË ÔÓ ÛÚËÎËÁ‡ˆËË.
ÇÒ ÛÔ‡ÍÓ‚Ó˜Ì˚ χÚ¡Î˚ ˝ÍÓÎӄ˘ÂÒÍË ˜ËÒÚ˚Â Ë ÔÓ‰ÎÂÊ‡Ú Ô‡·ÓÚÍÂ. èÓʇÎÛÈÒÚ‡, ÔÓÏÓ„ËÚÂ
ÛÚËÎËÁËÓ‚‡Ú¸ Ëı ‚ ˆÂÎflı ÒÓı‡ÌÂÌËfl ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰˚.
åÂ˚ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË
èÓ‰‡‚ˆ ÒÚˇθÌÓÈ Ï‡¯ËÌ˚ ÏÓÊÂÚ ÔÓ‰Ò͇Á‡Ú¸ LJÏ, Í‡Í ˝ÚÓ Ò‰Â·ڸ.
èËϘ‡ÌËÂ: ÔË ‚ÒÂı ÓÔ‡ˆËflı ÔÓ ˜ËÒÚÍÂ Ë Ó·ÒÎÛÊË‚‡Ì˲
ÖÒÎË Ç˚ ÔÂ͇ÚËÎË ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl χ¯ËÌÓÈ, ÔÓÏÌËÚÂ, ˜ÚÓ Ó̇ – Ì ·ÂÒÔÓÎÂÁÌ˚È ÏÛÒÓ. ñÂÌÌ˚Â
ÒÚˇθÌÓÈ Ï‡¯ËÌ˚:
χÚ¡Î˚ ÏÓ„ÛÚ ·˚Ú¸ Ô‡·ÓÚ‡Ì˚.
a) Ç˚̸Ú ‚ËÎÍÛ ËÁ ÓÁÂÚÍË
b) èÂÂÍÓÈÚÂ Í‡Ì ÔÓ‰‡˜Ë ‚Ó‰˚
èËϘ‡ÌËÂ: ÓÚÒÓ‰ËÌËÚ ÓÚ ÒÂÚË ÔËÚ‡ÌËfl χ¯ËÌÛ, ÍÓÚÓÓÈ Ç˚
c) ÇÒ ÒÚˇθÌ˚ χ¯ËÌ˚ Candy ‰ÓÎÊÌ˚ ·˚Ú¸ Á‡ÁÂÏÎÂÌ˚. ì·Â‰ËÚÂÒ¸ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ ÒÂÚ¸ ˝ÎÂÍÚÓÔËÚ‡ÌËfl
ÔÂ͇ÚËÎË ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl. éÚÂʸÚ ÔËÚ‡˛˘ËÈ Í‡·Âθ ‚ÏÂÒÚÂ Ò ‚ËÎÍÓÈ.
ËÏÂÂÚ Á‡ÁÂÏÎfl˛˘ËÈ ÔÓ‚Ó‰, ‚ ÔÓÚË‚ÌÓÏ ÒÎÛ˜‡Â Ó·‡˘‡ÈÚÂÒ¸ Í Í‚‡ÎËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚Ï ÒÔˆˇÎËÒÚ‡Ï.
ìÚËÎËÁËÛÈÚÂ Ëı.
CE èËϘ‡ÌËÂ: ëÚˇθ̇fl χ¯Ë̇ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ ‰ËÂÍÚË‚‡Ï ÖÖë 89/336/ÖÖë, 73/23/ÖÖë Ë
ÔÓÒÎÂ‰Û˛˘ËÏ ÔÓÔ‡‚Í‡Ï Í ÌËÏ.
èË ÛÚËÎËÁ‡ˆËË ÒÚ‡ÓÈ ÒÚˇθÌÓÈ Ï‡¯ËÌ˚ ۷‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ Á‡˘ÂÎ͇ β͇ Ì ‡·ÓÚ‡ÂÚ, ˜ÚÓ·˚ ‰ÂÚË ÌÂ
ÏÓ„ÎË Á‡ÔÂÂÚ¸ Ò·fl ‚ χ¯ËÌÂ.
d) ç ÔË͇҇ÈÚÂÒ¸ Í Ï‡¯ËÌ ‚·ÊÌ˚ÏË Û͇ÏË ËÎË ÌÓ„‡ÏË. ç ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ χ¯ËÌÓÈ, ÂÒÎË Ç˚ ‡ÁÛÚ˚.
e) ç ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ‡‰‡ÔÚ‡ÏË, ÚÓÈÌË͇ÏË Ë/ËÎË Û‰ÎËÌËÚÂÎflÏË.
ÇÌËχÌËÂ: ‚Ó ‚ÂÏfl ÒÚËÍË ‚Ó‰‡ ÏÓÊÂÚ Ì‡„‚‡Ú¸Òfl ‰Ó 90°ë.
f) è‰ ÚÂÏ, Í‡Í ÓÚÍ˚Ú¸ ‰‚ˆÛ, ۷‰ËÚÂÒ¸ ‚ ÓÚÒÛÚÒÚ‚ËË ‚Ó‰˚ ‚ ·‡‡·‡ÌÂ.
g) ç ÔÓÁ‚ÓÎflÈÚ ‰ÂÚflÏ ËÎË ÌÂÍÓÏÔÂÚÂÌÚÌ˚Ï Îˈ‡Ï ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl χ¯ËÌÓÈ ·ÂÁ LJ¯Â„Ó ÔËÒÏÓÚ‡.
h) ç ÚflÌËÚ Á‡ ÔËÚ‡˛˘ËÈ Í‡·Âθ ËÎË Á‡ Ò‡ÏÛ Ï‡¯ËÌÛ, ˜ÚÓ·˚ ‚˚ÌÛÚ¸ ‚ËÎÍÛ ËÁ ÓÁÂÚÍË.
i) ç ÓÒÚ‡‚ÎflÈÚ χ¯ËÌÛ ÔÓ‰ ‚ÓÁ‰ÂÈÒÚ‚ËÂÏ ‡ÚÏÓÒÙÂÌ˚ı fl‚ÎÂÌËÈ (‰Óʉ¸, ÔflÏ˚ ÒÓÎ̘Ì˚ ÎÛ˜Ë Ë Ú.‰.)
l) èË ÔÂÂÏ¢ÂÌËË Ï‡¯ËÌ˚ Ì ÔÓ‰ÌËχÈڠ Á‡ Û˜ÍË ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ËÎË Á‡ ÍÓÌÚÂÈÌ ‰Îfl ÏÓ˛˘Ëı
Ò‰ÒÚ‚. èË Ô‚ÓÁÍÂ Î˛Í Ì ‰ÓÎÊÂÌ ÓÔˇڸÒfl ̇ ÚÂÎÂÊÍÛ.
54
m) ÇÌËχÌËÂ! èË ÛÒÚ‡ÌÓ‚Í χ¯ËÌ˚ ̇ ÍÓ‚Ó‚˚ı ÔÓÍ˚ÚËflı ۷‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ‚ÂÌÚËÎflˆËÓÌÌ˚Â
èÓÎÂÁÌ˚Â ÒÓ‚ÂÚ˚
ÓÚ‚ÂÒÚËfl ‚ ÓÒÌÓ‚‡ÌËË Ï‡¯ËÌ˚ Ì Á‡Í˚Ú˚ ‚ÓÒÓÏ.
n) èÓ‰ÌËχÈÚ χ¯ËÌÛ ‚‰‚ÓÂÏ.
ÑÎfl ˝ÍÓÌÓÏÌÓÈ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË Ç‡¯ÂÈ ÒÚˇθÌÓÈ Ï‡¯ËÌ˚ Ë ‚ ˆÂÎflı ÒÓı‡ÌÂÌËfl ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰˚
o) ÖÒÎË Ï‡¯Ë̇ ‡·ÓÚ‡ÂÚ ÌÂÔ‡‚ËθÌÓ ËÎË ‚˚¯Î‡ ËÁ ÒÚÓfl, ‚˚Íβ˜ËÚ χ¯ËÌÛ, ÔÂÂÍÓÈÚ ÔÓ‰‡˜Û
‚Ó‰˚ Ë Ì ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ². ÑÎfl ‚ÓÁÏÓÊÌÓ„Ó ÂÏÓÌÚ‡ Ó·‡˘‡ÈÚÂÒ¸ ÚÓθÍÓ ‚ ìÔÓÎÌÓÏÓ˜ÂÌÌ˚È
ëÚ‡‡ÈÚÂÒ¸ Á‡„Ûʇڸ χ¯ËÌÛ ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛.
ë‚ËÒÌ˚È ñÂÌÚ Ë Ú·ÛÈÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ÓË„Ë̇θÌ˚ı Á‡Ô˜‡ÒÚÂÈ.
Ç ˆÂÎflı ˝ÍÓÌÓÏÌÓ„Ó ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ˝ÎÂÍÚÓ˝Ì„ËË, ‚Ó‰˚, ÏÓ˛˘Ëı Ò‰ÒÚ‚ ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl
ç‡Û¯ÂÌË ‚˚¯ÂÛ͇Á‡ÌÌ˚ı Ú·ӂ‡ÌËÈ ÔÓ‰‚„‡ÂÚ ËÒÍÛ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚ¸ χ¯ËÌ˚.
ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚ¸ ÔÓÎÌÛ˛ Á‡„ÛÁÍÛ ·Âθfl ‚ χ¯ËÌÛ.
p) èË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË Á‡ÏÂÌ˚ ÔËÚ‡˛˘Â„Ó Í‡·ÂÎfl Ó·‡˘‡ÈÚÂÒ¸ ‚ ìÔÓÎÌÓÏÓ˜ÂÌÌ˚È ë‚ËÒÌ˚È ñÂÌÚ.
Ç˚ Ò˝ÍÓÌÓÏËÚ ‰Ó 50% ˝ÎÂÍÚÓ˝Ì„ËË, ÒÚˇfl Ó‰ËÌ ‡Á ÔË ÔÓÎÌÓÈ Á‡„ÛÁÍ ÔÓ Ò‡‚ÌÂÌ˲ Ò ‰‚ÛÏfl
ÒÚË͇ÏË ÔË ÔÓÎÓ‚ËÌÌÓÈ Á‡„ÛÁÍÂ.
ÖÒÚ¸ ÎË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚ¸ ‚ Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓÈ ÒÚËÍÂ?
íÓθÍÓ ‰Îfl ÒËθÌÓ Á‡„flÁÌÂÌÌÓ„Ó ·Âθfl!
Å˚ÒÚ˚È ÒÚ‡Ú
Ç˚ Ò˝ÍÓÌÓÏËÚ ÏÓ˛˘Â Ò‰ÒÚ‚Ó, ‚ÂÏfl, ‚Ó‰Û Ë ÓÚ 5 ‰Ó 15% ˝ÎÂÍÚÓ˝Ì„ËË, Ì ÔËÏÂÌflfl Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓÈ
ÒÚËÍË ‰Îfl Ò··Ó Ë ÌÓχθÌÓ Á‡„flÁÌÂÌÌÓ„Ó ·Âθfl.
ä‡Í ‚˚·‡Ú¸ ÚÂÏÔ‡ÚÛÛ ÒÚËÍË?
ëÚË͇.
쉇ÎËÚ ÔflÚ̇ ÒÔˆˇθÌ˚ÏË Ò‰ÒÚ‚‡ÏË, ˜ÚÓ ÔÓÁ‚ÓÎËÚ ËÁ·Âʇڸ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË ÒÚËÍË ÔË ÚÂÏÔ‡ÚÛÂ
– óÚÓ·˚ ÓÚÍ˚Ú¸ βÍ, ̇ÊÏËÚ ̇ Í·‚Ë¯Û ‚ ÛÍÓflÚÍÂ.
‚˚¯Â 60°ë.
– éÚÒÓÚËÛÈÚ ·ÂÎ¸Â Ë Á‡„ÛÁËÚÂ Â„Ó ‚ χ¯ËÌÛ.
ëÚË͇ ÔË ÚÂÏÔ‡ÚÛ 60°ë ÔÓÁ‚ÓÎËÚ Ò˝ÍÓÌÓÏËÚ¸ ‰Ó 50% ˝ÎÂÍÚÓ˝Ì„ËË.
– á‡ÍÓÈÚ βÍ.
– èÓÏÂÒÚËÚ ÏÓ˛˘Ë Ò‰ÒÚ‚‡ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Ë ÓÚ‰ÂÎÂÌËfl ÍÓÌÚÂÈ̇ ‰Îfl ÏÓ˛˘Ëı Ò‰ÒÚ‚:
ÓÚ‰ÂÎÂÌË I — ‰Îfl Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓÈ ÒÚËÍË, ‡ ÓÚ‰ÂÎÂÌË II – ‰Îfl ‚ÒÂı ÓÒڇθÌ˚ı ÔÓ„‡ÏÏ.
– Ç˚·ÂËÚ ÔÓ„‡ÏÏÛ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ Û˜ÍË ‚˚·Ó‡ ÔÓ„‡ÏÏ (Á‡‰‡Ì̇fl ÔÓ„‡Ïχ ÓÚÓ·‡ÁËÚÒfl ̇
‰ËÒÔÎÂÂ).
– ç‡ÊÏËÚÂ, ÂÒÎË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ, ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ ÙÛÌ͈ËÓ̇θÌ˚ Í·‚˯Ë, ‡ Á‡ÚÂÏ — Í·‚˯Û
«ÒÚ‡Ú/Ô‡ÛÁ‡».
– åÓÊÂÚ ‚ÓÁÌËÍÌÛÚ¸ ÌÂÔÓ‰ÓÎÊËÚÂθ̇fl Ô‡ÛÁ‡ ÏÂÊ‰Û Ì‡Ê‡ÚËÂÏ Í·‚Ë¯Ë «ÒÚ‡Ú/Ô‡ÛÁ‡» Ë
‚˚ÔÓÎÌÂÌËÂÏ ÔÓ„‡ÏÏ˚ ̇ ‚ÂÏfl, ÔÓ͇ χ¯Ë̇ ÓÔ‰ÂÎËÚ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ‚Ó‰˚ Ë
ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ Ô‡‡ÏÂÚ˚ ÔÓ„‡ÏÏ˚.
äÓ„‰‡ ÒÚË͇ ÓÍÓ̘Â̇
ç‡ ‰ËÒÔΠÔÓfl‚ËÚÒfl ̇‰ÔËÒ¸ «ã˛Í Á‡Í˚Ú. èÓʇÎÛÈÒÚ‡, ʉËÚ» (ãûä ÅãéäàêéÇÄç ÜÑàíÖ…).
óÂÂÁ 2 ÏËÌÛÚ˚ ̇ ‰ËÒÔΠÔÓfl‚ËÚÒfl ̇‰ÔËÒ¸ «èÓ„‡Ïχ ÓÍÓ̘Â̇. ã˛Í ÓÚÍ˚Ú» (èêéÉ. éäéçóÖçÄ
ãûä éíäêõí).
Ç˚Íβ˜ËÚ χ¯ËÌÛ, ‰Îfl ˜Â„Ó ‚ÂÌËÚ ÛÍÓflÚÍÛ ‚˚·Ó‡ ÔÓ„‡ÏÏ ‚ ÔÓÎÓÊÂÌË Ç˚ÍÎ. (OFF).
éÚÍÓÈÚÂ Î˛Í Ë ‚˚„ÛÁËÚ ·ÂθÂ.
èÓÒΠ͇ʉÓÈ ÒÚËÍË ‚˚̸Ú ‚ËÎÍÛ ËÁ ÓÁÂÚÍË Ë ÔÂÂÍÓÈÚ ÔÓ‰‚Ó‰ÍÛ ‚Ó‰˚ ̇ ÒÚˇθÌÛ˛ χ¯ËÌÛ.
6
7