Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование
Тип: Стиральная Машина
Характеристики, спецификации
Тип загрузки:
вертикальная
Максимальная загрузка белья:
5.5 кг
Расположение:
отдельностоящая
Размеры (ШxВxГ):
400x850x600 мм
Режимы стирки:
деликатные ткани, хлопок, синтетика
Расход воды за стирку:
49 л
Максимальная скорость отжима:
1000 об/мин
Выбор скорости отжима:
есть
Тип управления:
электромеханическое
Класс электропотребления:
A
Потребление энергии за стирку:
1.04 кВтч
Материал изготовления бака:
карборан
Инструкция к Стиральной Машине Zanussi ZWQ 5100
Инструкцияѝ
поѝ
эксплуатации
Стиральнаяѝ
машина
ZWQ 5130
ZWQ 5101
ZWQ 5100
Спасибо, что Вы выбрали наш электробытовой
прибор
Мы желаем Вам получить массу
удовольствия от Вашего нового прибора
и надеемся, что в следующий раз Вы
вновь выберете наше изделие.
Пожалуйста, внимательно прочтите это
руководство, и во время эксплуатации
прибора используйте его в качестве
справочного документа. Руководство
пользователя должно передаваться
каждому будущему владельцу изделия.
2
Оглавление
Меры предосторожности …………………..4
Описание прибора……………………..…….. 6
Таблица программ…………..………………..8
Как стирать ?….……………….………………..9
Руководство по стирке …………………... 13
Уход и чистка …..………………..……………16
В случае неисправности ……….…………18
Технические данные……..………………... 20
Потребление воды и энергии …………..21
Защита окружающей среды………..…… 22
Установка ………..…………………..…………23
Гарантия …………….…………………..………26
3
Меры предосторожности
ВАЖНО !
отключите подачу напряжения на
розетку и закройте кран подачи воды.
Описанные здесь меры
• Перед выполнением уборки или
предосторожности направлены на
техобслуживания стиральной машины
обеспечение вашей личной
необходимо всегда отключать ее от
безопасности и безопасности других
электрической сети.
людей.
• Нельзя стирать в стиральной машине
Настоятельно советуем вам
изделия с жестким каркасом, а
также
внимательно ознакомиться с этими
неподрубленные или порванные ткани.
указаниями до того, как приступать к
установке и пользованию вашим
прибором. Благодарим вас за
Установка
внимание.
• При получении прибора необходимо
Храните эти инструкции вместе с
сразу же распаковать его. Проверьте
вашим прибором. В случае передачи
общее состояние прибора. Изложите
или продажи прибора другому лицу
возможные замечания в письменном
необходимо приложить к прибору
виде в талоне доставки, один из
данные
инструкции. Таким образом,
экземпляров которого останется у вас.
новый владелец сможет ознакомиться
• Перед подключением или
с принципами работы стиральной
использованием на приборе должны
машины и необходимыми мерами
быть сняты все транспортировочные
предосторожности.
зажимы и т.п. Неполное устранение
защитных транспортировочных
Общие правила техники
приспособлений может привести к
безопасности
повреждению прибора или стоящей
рядом
мебели.
• Нельзя изменять или пытаться
• Работы по подключению прибора к
изменить характеристики прибора. Это
сети водоснабжения должны
представляет опасность для вас.
выполняться только
• Перед каждой стиркой необходимо
квалифицированным сантехником.
удалить возможные монеты, булавки,
• Если для подключения прибора
значки, винты и т.п. Если такие
необходимо выполнить модификацию
предметы будут оставлены в белье,
электрооборудования в вашем доме,
они могут стать причиной порчи
необходимо обратиться к
изделий.
квалифицированному электрику.
• Пользуйтесь моющим средством в тех
• После установки прибора необходимо
дозах, которые указаны в разделе
удостовериться в том, что он не
“Дозировка моющих средств”.
опирается на свой кабель питания.
• Складывайте
мелкие изделия,
• При установке машины на пол с
например, носки, ремни и т.п. в
ковровым покрытием необходимо
полотняный мешочек или в наволочку.
проследить за тем, чтобы это покрытие
• По окончании пользованием прибором
4
не закрывало вентиляционные
пользоваться прибором, необходимо
отверстия, расположенные в нижней
проследить за тем, чтобы он находился в
части машины.
помещении с температурами выше
0°C.
• Прибор должен подключаться к розетке
с заземлением, удовлетворяющим
Пользование прибором
существующим нормам.
• Прежде чем подключать прибор к
• Данный прибор предназначен для
электросети, внимательно прочтите
использования в быту. Нельзя
инструкции в разделе “Подключение к
пользоваться этим прибором в
электрической сети”.
коммерческих или промышленных
• Замена кабеля питания может
целях; прибор должен использоваться
выполняться только специалистами
только для выполнения следующих
сервисного центра.
операций : стирка, полоскание и отжим.
• Изготовитель снимает с себя всякую
• Стирайте в машине только те вещи,
ответственность, связанную с
которые допускают машинную стирку.
ущербом, который возник
в результате
Для справки см. содержимое этикетки
установки, не соответствующей
по уходу на каждом изделии.
требованиям.
• Нельзя стирать в машине изделия
со
следами бензина, спирта,
Меры предосторожности
трихлорэтилена и т.п. Если вы
пользовались такого рода
против замерзания
пятновыводителями, необходимо
Если прибор может подвергнуться
подождать до тех пор, пока эти
воздействию температур ниже 0°C,
средства не испарятся, и только после
необходимо принять указанные ниже
этого класть изделия в машину.
меры предосторожности :
• Данный прибор предназначен для
• Закройте кран и отключите шланг
пользования взрослыми. Следите за
подачи воды.
тем, чтобы дети не трогали прибор и не
• Поместите конец этого шланга, а также
играли с ним.
сливного шланга в емкость на полу.
• Выберите программу Слив и
выполните полный цикл этой
программы.
• Отключите подачу питания на прибор,
установив переключатель программ в
положение “Выкл”.
• Отсоедините прибор от электрической
сети.
• Прикрутите снова шланг подачи воды и
установите на место сливной шланг.
Таким образом, вода будет удалена из
шлангов, что устраняет опасность
образования льда и повреждения в связи
с этим прибора.
Для того чтобы начать снова
5
Описание прибора
Панель управления
Переключатель программ
Кнопка
Кнопки
Индикаторы
Кнопка
Скорость
Опции
выполнения
Задержка пуска
отжима
цикла
Кнопка
Старт/Пауза
• При положении , машина отключена от электросети.
Переключатель программ
• При других положениях машина подключена к электросети и
выбрана программа.
• Выбор желательной скорости отжима или опции Остановка с
Кнопка Скорость отжима
водой в баке путем последовательного нажатия кнопки.
• Выбор одной или нескольких опций путем последовательных
Кнопки Опции
нажатий кнопок.
Индикаторы выполнения цикла
• Указывают текущую фазу цикла.
Кнопка Старт/Пауза
• Для запуска программы или её временной остановки.
• Выбор отложенного пуска путем последовательных нажатий
Кнопка Задержка пуска
кнопки.
6
Отделение для моющих средств
Панель
управления
Ручка для
открывания
Стирка
крышки
Кондиционер
Крышка
для ткани (не
отделения
превышать отметку
фильтра
MAX )
M
Рычаг для
перемещения
Предварительная
прибора
стирка
Регулируемые
по высоте
ножки
7
Таблица программ
Программа / Тип белья Загрузка Возможные
дополнительные
функции
Хлопок :
белое или цветное белье, например, рабочая
5,5 кг Предварительная стирка
одежда обычной степени загрязнения, постельное белье,
Быстрая стирка**
столовое белье, нательное белье, салфетки.
Полоскание плюс
Остановка с водой в баке
Эко* :
белое или цветное белье, например, рабочая
5,5 кг
Задержка пуска
одежда обычной степени загрязнения, постельное белье,
столовое белье, нательное белье, салфетки.
Синтетика :
синтетические ткани, нательное белье,
2,5 кг
цветные ткани, рубашки, не требующие глаженья, блузки.
Деликатные ткани :
для непрочных тканей, например,
2,5 кг
занавесок.
Легкое глаженье :
меньшее сминание белья, которое
1,0 кг Предварительная стирка
поэтому легче гладить.
Полоскание плюс
Остановка с водой в баке
Задержка пуска
Ручная стирка :
тонкое белье, требующее бережной
1,0 кг Остановка с водой в баке
стирки, с указанием на этикетке “ручная стирка”.
Задержка пуска
Шерсть :
Шерсть, допускающая машинную стирку, с
1,0 кг Остановка с водой в баке
указаниями на этикетке “чистая натуральная шерсть,
Задержка пуска
машинная стирка, не садится”.
Джинсы :
стирка одежды из джинсовой ткани.
3,0 кг Предварительная стирка
Включается функция “Полоскание плюс”.
Остановка с водой в баке
Задержка пуска
Спорт :
Для очень грязной верхней спортивной одежды.
2,5 кг Полоскание плюс
Активирована опция Предварительная стирка.
Остановка с водой в баке
Задержка пуска
Замачивание :
замачивание в случае очень грязного
5,5 кг Задержка пуска
белья с остановкой с водой в баке.
Полоскание :
белье, постиранное вручную, можно
5,5 кг Полоскание плюс
прополоскать, используя эту программу.
Остановка с водой в баке
Задержка пуска
Слив :
слив после остановки с водой в баке. 5,5 кг
Отжим :
отжим при скорости от 500 до 1300/1000*** об/
5,5 кг Задержка пуска
мин после остановки с водой в боке.
* Контрольная программы для испытаний согласно норме CEI 456 (программа Эко 60°).
** Несовместимо с программой Эко.
*** В зависимости от модели.
8
Как стирать ?
Первое пользование прибором
Дозировка моющих средств
ВАЖНО !
Стиральная машина сконструирована
таким образом, чтобы сделать
• Проверьте, чтобы все подключения к
возможным снижение потребления воды
электросети и к сети водоснабжения
и моющих средств, поэтому уменьшите
соответствовали инструкциям по
дозы, рекомендованные
установке.
производителями моющих средств.
• Снимите полистироловую прокладку и
Насыпьте нужное количество моющего
все другие детали в барабане.
средства в отсеки стирки и
• Выполните предварительную стирку
предварительной стирки , если выбран
при 90°C, без белья, но с добавлением
моющего средства для того, чтобы
режим “Предварительная стирка”. Если
промыть бак.
нужно, добавьте кондиционер для ткани в
отсек .
Каждодневное пользование
В случае использования моющего
средства другого типа, обратитесь к
Загрузка белья
разделу “Моющие средства
и добавки”
инструкций по стирке.
• Откройте крышку машины.
• Откройте барабан, нажав на
Выбор нужной программы
запирающую кнопку А: произойдет
автоматическое открывание двух
Описание программ для разных типов
створок.
белья приведено в таблице программ
• Загрузите белье, закройте барабан и
(см. раздел с таблицей программ).
крышку машины.
A
ВНИМАНИЕ !
Установите переключатель программ на
Прежде чем закрывать крышку машины,
нужную программу. Индикатор кнопки
убедитесь в том, что барабан закрыт
“Старт/Пауза” начинает мигать
правильно :
зеленым цветом.
• створки зацеплены друг за друга,
• запирающая кнопка А освобождена.
9
“Остановка с водой в баке”
ВНИМАНИЕ !
Слив воды после последнего полоскания
При установке переключателя программ
не производится, таким образом, белье
на другую программу в процессе
не сминается.
выполнения цикла машина игнорирует
новую выбранную программу. кнопка
Выбор дополнительной функции
“Старт/Пауза”
начинает мигать
красным цветом.
Дополнительные
функции
Выбор скорости отжима
выбираются после
выбора программы,
Нажимайте
но до нажатия
последовательно кнопку
кнопки “Старт/Пауза”
“Отжим” , чтобы повысить
(см. таблицу
или понизить скорость
программ).
отжима в случае, если
Нажмите нужную(ые) кнопку(и); зажгутся
необходимо выполнить
соответствующие индикаторы. При
отжим белья на скорости,
повторном нажатии индикаторы гаснут.
отличной от той, которая
Если одна из этих опций несовместима с
была выбрана стиральной
выбранной программой, кнопка “Старт/
машиной. Можно также
выбрать один из следующих
Пауза” мигает красным светом.
*
вариантов : “Без отжима”
,
“Остановка с водой в баке”
Функция “Предварительная стирка”
* или “Ночной режим плюс”*.
Предусмотренные максимальные
Предварительная стирка выполняется
скорости :
при температуре не более 30°C. Стадия
для программ Хлопок, Эко : 1300 об/мин
предварительной стирки завершается
(ZWQ5130), 1000 об/мин (ZWQ5101,
быстрым отжимом в случае программ
ZWQ5100),
для стирки хлопка и синтетики и сливом в
для программ Синтетика, Легкое
случае программ стирки деликатных
глаженье, Спорт : 900 об/мин,
тканей.
для программ Ручная стирка, Шерсть,
Джинсы : 1000 об/мин (ZWQ5101,
Опция “Быстрая стирка”
ZWQ5100), 900 об/мин (ZWQ5130),
для программы Деликатные ткани : 700
Время стирки будет сокращено в
об/мин.
зависимости от выбранной программы.
По завершении программы, в случае
Функция “Полоскание плюс”
если
выбрана функция “Остановка с
водой в баке”
или “Ночной режим
В процессе выполнения цикла будет
плюс”, необходимо для полного
добавлено одно или несколько
завершения цикла выбрать программу
полосканий. Эту функцию удобно
Отжим
или Слив .
использовать в случае стирки белья лиц с
чувствительной кожей и в районах с
очень мягкой водой.
*в зависимости от модели
10
Однократный выбор :
ВНИМАНИЕ !
Нажмите кнопку “Полоскание плюс” .
В течение периода задержки крышка
Функция окажется включенной только
будет блокирована. Если ее необходимо
для выбранной программы.
открыть, следует перевести стиральную
Постоянное включение :
машину в режим паузы, нажав кнопку
Нажимайте в течение нескольких секунд
“Старт/Пауза” . Закрыв крышку,
кнопки “Опции” и “Полоскание плюс”
нажмите кнопку “Старт/Пауза” .
. Функция окажется включенной
постоянно, даже при отключении прибора
Пуск программы
от электросети.
Для отключения функции повторите ту же
Для пуска программы
процедуру.
нажмите кнопку “Старт/
Пауза” ;
“Задержка пуска”
соответствующий
индикатор загорится
зеленым цветом.
Считается нормальным явлением тот
факт, что переключатель программ не
поворачивается во время выполнения
Данная функция обеспечивает задержку
цикла.
пуска программы стирки на 3, 6 или 9
Индикатор стадии стирки,
часа; выбор времени выполняется
выполняемой в данной
последовательным нажатием кнопки
момент, будет включен.
“Задержка пуска” .
Можно в любой момент изменить время
задержки или отменить этот режим
: Предварительная стирка +
совсем, для этого перед нажатием кнопки
стирка
“Старт/Пауза” следует нажать снова
: Полоскание + отжим
кнопку “Задержка пуска” (отсутствие
: Конец цикла
включенного индикатора указывает на
немедленный пуск).
Вмешательство в ход выполнения
Если же кнопка “Старт/
Пауза”
уже
программы
была нажата и необходимо изменить
время задержки или отменить задержку
Добавление белья в первые 10 минут
совсем, выполните описанные ниже
Нажмите кнопку “Старт/Пауза”
: во
действия :
время паузы соответствующий индикатор
• Для отмены задержки и немедленного
мигает зеленым цветом. Крышка может
пуска цикла нажмите кнопку “Старт/
быть открыта только по прошествии
Пауза” , а затем кнопку “Задержка
примерно 2 минут после остановки
пуска” . Нажмите кнопку “Старт/
стиральной машины. Нажмите снова на
Пауза” для пуска цикла.
эту кнопку для возобновления
• Для изменения времени задержки
выполнения программы.
следует перейти в положение “Выкл”
и выполнить перенастройку цикла.
11
Изменение выполняемой программы
Режим ожидания
Прежде чем выполнять какие—либо
Если на приборе, на который подается
изменения в выполняемой программе,
напряжение, не выполнялось никаких
необходимо перевести стиральную
действий в течение 10 минут перед
машину в режим паузы, нажав кнопку
пуском цикла или после окончания цикла,
“Старт/Пауза” . Если выбранное
включается режим ожидания. Все
изменение невозможно осуществить,
индикаторы погаснут, а кнопка “Старт/
кнопка “Старт/Пауза” мигает красным
Пауза” начнет медленно мигать.
цветом в течение нескольких секунд.
Для прекращения режима ожидания
Если все же необходимо изменить
достаточно нажать какую—либо кнопку
программу, следует отменить
или повернуть ручку переключателя.
выполнение текущей программы (см.
ниже).
Отмена программы
Если необходимо отменить программу,
следует повернуть ручку переключателя
программ в положение “Выкл” .
Конец программы
Стиральная машина останавливается
автоматически; кнопка “Старт/Пауза”
гаснет, и включается индикатор .
Крышка может быть открыта только по
прошествии примерно 2 минут после
остановки стиральной машины.
Установите ручку переключателя
программ в положение “Выкл” .
Выньте белье. Отключите подачу
напряжения на розетку и закройте кран
подачи воды.
ВНИМАНИЕ !
Рекомендуется оставлять после
использования крышку и барабан
открытыми с целью проветривания бака.
12
Руководство по стирке
ВАЖНО !
стирать в мешке—сетке
для белья.
• Занавеси следует стирать с особой
Сортировка и подготовка белья
осторожностью. Снимите зажимы и
• Рассортируйте белье по типу и
положите занавески в сетку или мешок.
символу обработки (см. ниже раздел
“Международные символы”): обычная
Загрузка белья с учетом типа
стирка подходит для прочного белья,
волокон
которое допускает интенсивные стирку
Количества загружаемого в барабан
и отжим; стирка в щадящем режиме
белья не должно превышать
подходит для тонкого белья из
максимальную вместимость стиральной
деликатных тканей, которое должно
машины. Эта вместимость зависит от от
обрабатываться с осторожностью. В
типа тканей. Необходимо уменьшить
случае смешанной загрузки, загрузки
загрузку в случае махровых изделий или
изделий из разного типа тканей
слишком грязного белья.
выбирайте программу и температуру,
Разные ткани различаются по
соответствующую
самым непрочным
занимаемому ими объему и способности
волокнам.
удерживать воду. Поэтому, в общем
• Цветное и белое белье стирайте
случае, барабан заполняется следующим
отдельно. В противном случае белое
образом :
белье может окраситься или
• полностью, но без уплотнения, в
приобрести сероватый оттенок.
случае белья
из хлопка, льна,
• Новые цветные изделия могут иметь
смешанных волокон,
избыток краски. Поэтому в первый раз
• наполовину в случае изделий из
их следует стирать отдельно.
обработанного хлопка и синтетических
Соблюдайте указания “Стирать
волокон,
отдельно” и “Стирать неоднократно
• примерно на треть своего объема в
отдельно”.
случае очень непрочных изделий,
• Освободите карманы и разверните
например, занавесок и шерстяной/
белье.
вязаной одежды.
• Удалите слабозакрепленные пуговицы,
В случае загрузки белья разного типа
булавки, пряжки
и т.п. Застегните
заполняйте барабан с учетом самых
застежки на молнии, свяжите шнурки и
непрочных тканей.
ремешки.
• Выверните наизнанку многослойную
Моющие средства и добавки
одежду из разных видов ткани
Пользуйтесь только теми моющими
(спальные мешки, анораки и т.п.),
средствами и добавками, которые
цветные трикотажные изделия, а также
предназначены для стиральных машин.
изделия из шерсти и тканей с
Следуйте инструкциям производителя с
декоративными вставками.
учетом указаний, содержащихся в
• Мелкие непрочные изделия (носки,
разделах “Отделение для моющих
колготки, бюстгальтеры и т.п.) следует
13
средств” и “Дозировка моющих средств”.
В случае выбора предварительной
Не рекомендуется пользоваться
стирки нельзя использовать жидкие
одновременно разными моющими
моющие средства. При остальных циклах
средствами, так как это может привести к
без предварительной стирки такие
порче белья.
средства могут заливаться в шарик—
Количество используемого моющего
дозатор
, помещаемый непосредственно
средства зависит от загрузки белья,
в барабан, или в отделение для моющих
жесткости воды и степени загрязнения
средств. В обоих случаях необходимо
белья.
сразу же включать цикл стирки.
Если вода мягкая, следует немного
Моющие средства в таблетках или в
уменьшить дозу моющего средства. Если
отдельных дозах загружаются только в
вода жесткая (рекомендуется
отсек основной стирки отделения для
пользоваться средствами для удаления
моющих средств стиральной машины.
известкового налета) или если
белье
При обработке пятен перед стиркой
очень грязное или на нем много пятен,
следуйте дозам и рекомендациям,
немного увеличьте дозу.
данным изготовителем. Если для
Сведения о жесткости воды можно
обработки пятен
используется моющее
получить, обратившись в службу
средство, необходимо сразу же включить
водоснабжения или в другую
цикл стирки.
компетентную организацию.
Cтиральные порошки могут
использоваться без ограничений.
14
Международные символы
ОБЫЧНАЯ
СТИРКА
Стирка при
Стирка при
Стирка при
Стирка при
Щадящая
Не стирать
95°C
60°C
40°C
30°C
ручная стирка
ЩАДЯЩАЯ
СТИРКА
ОБРАБОТКА
Разрешено отбеливание хлором (жавелем),
Запрещено отбеливание хлором (жавелем)
ЖАВЕЛЕМ
только в холодной воде и разбавленным
раствором
ГЛАЖЕНЬЕ
Высокие температуры
Средние температуры
Низкие температуры
Не гладить
(макс. 200°C)
(макс. 150°C)
(макс. 100°C)
ХИМИЧЕСКАЯ
Химическая чистка
Химическая чистка
Химическая чистка
Химическая чистка
ЧИСТКА
(все обычные
(все обычные
(только
запрещена
растворители)
растворители, кроме
углеводородными
трихлорэтилена)
растворителями и
R113)
Haute
tempйrature
Tempйrature
moyenne
СУШКА
Сушить на
Сушить в
Сушить на
Разрешена сушка
Запрещена сушка
горизонтальной
подвешенном
плечиках
в барабанной
в барабанной
поверхности
состоянии
сушилке
сушилке
15
Уход и чистка
ВНИМАНИЕ
!
5
6
Перед чисткой всегда отключайте прибор
от электросети.
Удаление известковых
отложений в приборе
Для удаления известковых отложений
используйте специальные, не
Сливной фильтр
вызывающие коррозии средства,
предназначенные для стиральных
Регулярно прочищайте фильтр,
машин. Соблюдайте приведенные на
расположенный в нижней части прибора :
упаковке указания по дозировке и
1
2
частоте пользования.
Корпус
Чистите корпус стиральной машины,
используя теплую воду с мягким моющим
средством. Нельзя пользоваться
спиртом, растворителями или
аналогичными средствами.
3 4
Отделение для моющих средств
Для чистки этого отделения выполните
действия, показанные ниже :
1
2
5
6
3 4
7
16
Фильтры на линии подачи воды
Для чистки этих фильтров выполните
действия, показанные ниже :
1
2
17
В случае неисправности
При изготовлении прибор прошел
прежде, чем обращаться в сервисный
множество проверок. Если все же имеет
центр.
место сбой/неисправность, ознакомьтесь
с изложенными ниже сведениями
Неисправность Причины
Стиральная машина не
•прибор подключен неправильно к электросети; не работает
включается или не заполняется
электрооборудование в доме,
водой :
•плохо закрыта крышка стиральной машины и створки барабана,
•пуск программы не был в действительности осуществлен,
•сбой подачи электроэнергии,
•сбой подачи воды,
•закрыт кран подачи воды,
•засорены фильтры в линии подачи воды,
•на шланге подачи воды появился красный
знак.
Стиральная машина заполняется
•загнутый конец на сливе подвешен слишком низко (см. раздел по
водой и сразу выполняет слив :
установке).
Стиральная машина не отжимает
•закупорен или перегнут сливной шланг,
или не выполняет слив :
•засорен сливной фильтр,
•сработало устройство предотвращения дисбаланса : плохо
распределено белье в барабане,
•выбрана программа “Слив” или функция “Ночной режим плюс”,
•неправильно выбрана высота загнутого конца слива.
Следы воды около машины : •перелив пены из—за избыточного количества моющего средства,
•используемое моющее средство не подходит для стирки в
стиральной машине,
•неправильно подвешен загнутый конец слива,
•не установлен на место сливной фильтр,
•шланг подачи воды закреплен негерметично.
Неудовлетворительные
•используемое моющее средство не подходит для стирки в
результаты стирки :
стиральной машине,
•в барабан загружено слишком много белья,
•выбрана неподходящая программа стирки,
•недостаточное количество моющего средства.
Машина вибрирует и издает шум : •не сняты все транспортировочные приспособления (см. раздел
по подготовке машины к работе),
•прибор не выставлен горизонтально и стоит недостаточно
устойчиво,
•прибор стоит слишком близко к стене или к мебели,
•белье при пуске оказалось плохо распределенным в барабане,
•недостаточная загрузка.
18
Неисправность Причины
Слишком продолжительный цикл
•засорены фильтры в линии подачи воды,
стирки :
•сбой подачи воды,
•сработала система термозащиты двигателя,
•температура подаваемой воды ниже обычной,
•сработала защитная система обнаружения пены (слишком много
моющего средства), и стиральная машина выполняет удаление
пены,
•сработало устройство предотвращения дисбаланса: добавлена
дополнительная стадия с повторным пуском при лучшем
распределении белья в барабане.
Стиральная машина
•неисправность в системе подачи воды или электроэнергии,
останавливается во время
•выбрана функция “Остановка с водой в баке”,
выполнения цикла стирки :
•открыты створки барабана.
Не открывается крышка по
*
•индикатор готовности к открыванию
выключен,
завершении цикла :
•слишком высокая температура в баке,
•крышка освобождается по прошествии 1-2 минут после
завершения программы*.
Не горит индикатор установки
•барабан не достиг нужного положения из—за сильного
барабана в верхнем положении
дисбаланса; проверните барабан вручную.
после завершения цикла :
**
Кнопка “Старт/Пауза”
мигает
•неправильно закрыта крышка.
***
красным цветом
:
Кнопка “Старт/Пауза”** мигает
•засорен сливной фильтр,
красным цветом*** :
•закупорен или перегнут сливной шланг,
•слишком высоко установлен сливной шланг (см. раздел
“Установка”),
•засорен сливной насос,
•засорен сифон.
Кнопка “Старт/Пауза”** мигает
•закрыт кран подачи воды,
красным цветом*** :
•сбой подачи воды в сети водоснабжения.
Кондиционер для ткани стекает
•превышена отметка MAX.
непосредственно в барабан во
время заполнения отделения для
моющих средств :
* В зависимости от модели.
** В некоторых модулях может включаться звуковой сигнал.
*** После устранения возможных причин неисправности нажмите кнопку “Старт/Пауза” для повторного
пуска прерванной программы.
19
Технические данные
ГАБАРИТЫ Высота
850 мм
Ширина
400 мм
Глубина
600 мм
НАПРЯЖЕНИЕ/ЧАСТОТА
230 В / 50 Гц
ОБЩАЯ МОЩНОСТЬ
2300 Вт
ДАВЛЕНИЕ ВОДЫ
Минимум
0,05 МПа (0,5 бар)
Максимум
0,8 МПа (8 бар)
Подсоединение к сети водоснабжения
Тип 20×27
Данный прибор соответствует требованиям директивы CEE 89-336, касающимся
ограничений радиопомех, и директивы CEE 73-23, касающимся электробезопасности.
20
Потребление воды и энергии
Программа / Тип белья Температур
Примерные показатели
а
потребления**
°C литры кВт длит—сть
Хлопок 90 63 2,10 140-150
Эко* 60 49 1,04 135-145
Хлопок 60 58 1,20 115-125
Хлопок 40 58 0,70 110-120
Хлопок 30 58 0,50 105-115
Синтетика 60 45 0,80 85-95
Синтетика 40 45 0,60 75-85
Синтетика 30 45 0,50 70-80
Легкое глаженье 40 48 0,50 130-140
Деликатные ткани 40 50 0,50 60-70
Деликатные ткани 30 50 0,30 55-65
Ручная стирка 40 45 0,45 55-65
Ручная стирка 30 45 0,40 50-60
Шерсть 40 45 0,45 55-65
Джинсы 40 55 0,60 130-140
Спорт 40 50 0,70 95-105
Замачивание 30 20 0,20 15-25
Полоскание — 32 0,05 50-60
Слив — — 0,002 0-10
Отжим — — 0,015 10-20
* Контрольная программы для испытаний согласно норме CEI 456 (программа Эко 60°) :
49 л / 1,04 кВт / 140 мин
** Приведенные данные имеют ориентировочный характер и могут меняться в зависимости от
реальных условий пользования. Указанные значения потребления соответствуют максимальной
температуре для каждой программы.
21
Защита окружающей среды
Удаление в отходы
Защита окружающей среды
Для экономного расхода воды и энергии,
Все материалы, имеющие символ ,
а также для защиты окружающей среды
допускают реутилизацию. Доставьте эти
рекомендуется соблюдать приведенные
материалы в место сбора утиля (о
ниже правила :
местонахождении этого места можно
• Пользуйтесь прибором при
узнать в местных службах) для их
максимальной, а не частичной
реутилизации.
загрузке.
При удалении прибора на слом
• Пользуйтесь функциями
приведите его в неработоспособное
“Предварительная стирка” и
состояние: полностью срежьте кабель
“Замачивание” только в случае очень
питания.
грязного белья.
Символ на изделии или на его
• Выбирайте дозу моющего средства в
упаковке указывает, что оно не подлежит
соответствии с жесткостью воды (см.
утилизации в качестве бытовых
отходов.
раздел “Дозировка моющих средств”), а
Вместо этого его следует сдать в
также
с учетом загрузки и степени
соответствующий пункт приемки
загрязнения белья.
электронного и электрооборудования для
последующей утилизации.
Соблюдая правила утилизации изделия,
Вы поможете предотвратить причинение
окружающей среде и здоровью людей
потенциального ущерба, который
возможен, в противном случае,
вследствие неподобающего обращения с
подобными отходами. За более
подробной информацией об утилизации
этого изделия просьба обращаться к
местным властям, в
службу по вывозу и
утилизации отходов или в магазин, в
котором Вы приобрели изделие.
22
Установка
ВНИМАНИЕ !
7 8
Обязательно удалите перед первым
включением прибора все защитные
детали, установленные для
транспортировки. Сохраните эти детали
для возможных перевозок в будущем:
перевозка прибора без соответствующих
фиксаторов может привести к
повреждению внутренних узлов/деталей
Подготовка машины к работе
и стать причиной утечек и сбоев, а также
деформаций при ударе.
Распаковка
1
2
4
3
5
1
3
4
2
1
5
6
2
23
3
1 2
3 4
Откройте кран подачи воды.
4
Проверьте на отсутствие утечек.
Шланг подачи воды не может быть
удлинен. Если его длина все же
недостаточна, обратитесь в сервисный
центр.
Слив
Если нужно сохранить выравнивание
машины относительно стоящей рядом
— Наконечник на
мебели, выполните показанные ниже
1
шланге подходит ко
действия :
всем обычным
типам сифонов.
5
Закрепите
наконечник на
сифоне с помощью
зажимного хомута,
*
прилагаемого к прибору
.
— Установите
2
загнутый конец на
сливной шланг.
Подача воды
Поместите шланг с
загнутым концом в
Закрепите шланг подачи воды,
сливной
поставляемый в комплекте с прибором,
трубопровод (или в
на задней панели стиральной машины,
раковину) на высоте
выполнив описанные ниже действия (Не
70-100 см. Проследите, чтобы шланг не
используйте повторно старый шланг) :
*В зависимости от модели.
24
мог упасть. Необходимо предусмотреть
Для перемещения прибора необходимо
отверстие для поступления воздуха на
выполнить следующие действия :
конце сливного шланга с целью
Для перемещения
1
предотвращения эффекта
стиральной машины
сифонирования.
достаточно
установить ее на
колесики, вытянув
ВНИМАНИЕ !
до упора справа
Сливной шланг не может может ни в коем
налево рычаг,
случае удлинен. Если его длина все же
предусмотренный в
недостаточна, обратитесь к техническому
нижней части прибора. После установки
специалисту.
прибора в нужное место приведите рычаг
в
исходное положение.
Подключение к электрической
Точное выставление прибора по уровню
сети
позволяет предотвратить вибрации, шум
Данная стиральная машина может
и смещение прибора во время работы.
подключаться только к однофазной сети
2 3
230 В.
Проверьте характеристики линейного
предохранителя : 10 A при 230 В.
Нельзя подключать прибор с
использованием удлинителей или
многогнездовой розетки.
Проверьте, чтобы заземление
соответствовало действующим нормам.
Установка прибора в нужное
место
Устанавливайте прибор на ровный и
прочный пол в хорошо проветриваемом
помещении. Проследите за тем, чтобы
прибор не касался стены или предметов
мебели.
25
Гарантия
Сервисное обслуживание и запасные
частей, какие действуют в
новой стране
части
Вашего проживания применительно к
В случае необходимости ремонта
данной конкретной модели или серии
прибора, или если Вы хотите приобрести
устройств.
запасные части, обращайтесь в наш
• Гарантия на устройство является
ближайший авторизованный сервисный
персональной для первоначального
центр (список сервисных центров
покупателя этого устройства и не может
прилагается). Если у вас возникли
быть передана другому пользователю.
вопросы по использованию прибора или
• Устройство установлено и используется
Вы хотите узнать о других приборах
в соответствии с инструкциями,
концерна ELECTROLUX, звоните на нашу
изданными Electrolux, только в
информационную линию по телефону
пределах домашнего хозяйства, т.е. не
(495) 937 78 37 или (495) 956 29 17.
используется в коммерческих целях.
• Устройство установлено в
соответствии
Европейская гарантия
со всеми применимыми нормативными
Гарантия компании Electrolux на данный
документами, действующими в новой
прибор действительна во всех странах,
стране вашего проживания.
перечисленных в прилагаемом
Положения настоящей Европейской
документе (European Address Services –
Гарантии не нарушают никаких
адреса сервисных центров в Европе), в
предоставленых Вам по закону прав.
течение срока, указанного в гарантийном
сертификате или, если таковой не
указан, в течение срока, определяемого
действующим законодательством. В
случае Вашего перемещения из одной из
этих стран в любую другую из
нижеперечисленных стран, гарантия на
устройство переместится вместе
с Вами
при условии соблюдения следующих
требований :
• Гарантия на устройство начинает
действовать с даты, в которую Вы
впервые приобрели это устройство,
подтверждением которой будет
служить предъявление
действительного удостоверяющего
покупку документа, выданного
продавцом устройства.
• Гарантия на устройство действует в
течение того же срока и в пределах того
же объема работ и конструктивных
26
www.electrolux.com
108 2916 00 — 05/07
Аннотации для Стиральной Машиной Zanussi ZWQ 5100 в формате PDF
Топ 10 инструкций
Другие инструкции
44:50
Замена подшипников в стиральной машине Electrolux, Zanussi, AEG
24:31
Диагностика стиральной машины Electrolux Zanussi. Коды ошибок в стиральных машинах
15:07
Замена помпы в стиральной машине
10:00
Сброс, стирание, просмотр ошибок ZANUSSI ZWY 180 (1100) и подобных
05:34
Стираем по таймеру — как включить стиральную машину в нужное для нас время
15:27
Сброс кода ошибок ZANUSSI zwq 6130 и ей подобные .
01:55
Zanussi ZWQ 5100 mosógép Márkabolt
07:03
Замена амортизаторов стиральной машины
Návod na používanie Automatická práčka ZWQ…
Стиральные машины Zanussi
- Изображение
- Текст
Návod na
používanie
Automatická
práčka
ZWQ 5101
ZWQ 5100
Инструкцияѝ
поѝ
эксплуатации
Стиральнаяѝ
машина
Dakujeme vám, že ste si vybrali náš spotrebic, Спасибо, что вы выбрали наш электробытовой прибор
Страница 2
- Изображение
- Текст
2
Dakujeme vám, že ste si vybrali náš spotrebic
Prajeme vám, aby vám váš nový spotrebic
prinášal radost, a dúfame, že pri výbere
dalších spotrebicov opät uprednostníte našu
znacku.
Prosím, precítajte si pozorne návod na
používanie a uschovajte ho po celú dobu
životnosti spotrebica, aby ste si v nom v prí-
pade potreby mohli vyhladat užitocné infor-
mácie. Návod na používanie odovzdajte
prípadnému novému majitelovi spotrebica.
Спасибо, что Вы выбрали наш электробытовой
прибор
Мы желаем Вам получить массу
удовольствия от Вашего нового прибора
и надеемся, что в следующий раз Вы
вновь выберете наше изделие.
Пожалуйста, внимательно прочтите это
руководство, и во время эксплуатации
прибора используйте его в качестве
справочного документа. Руководство
пользователя
должно
передаваться
каждому будущему владельцу изделия.
3
Obsah
Upozornenia………………………………………4
Popis zariadenia…………………………………6
Tabuľka programov …………………………….8
Ako prat’ ? …………………………………………9
Návod na pranie……………………………….13
Údržba a čistenie ……………………………..15
V prípade chybného fungovania …………17
Technické vlastnosti ………………………….19
Spotreba………………………………………….20
Životné prostredie……………………………..21
Inštalácia …………………………………………22
Záruka/Servisná služba……………………..25
Upozornenia, Všeobecná bezpečnost, Inštalácia
Opatrenia proti mrazu
- Изображение
- Текст
4
Upozornenia
DÔLEŽITÉ !
Tieto upozornenia boli vypracované pre
bezpečnost’ vás a vášho okolia Pred
ištaláciou a použitím práčky si pozorne
prečítajte tieto upozornenia. Ďakujeme
Vám za venovanú pozornost’. Návod na
použitie starostlivo uschovajte. Ak
práčku predáte alebo dáte inej osobe,
nezabudnite, že návod je jej súčast’ou.
Nový používateľ tak dostane se informá-
cie o používaní práčky spolu s dôležitými
upozorneniami.
Všeobecná bezpečnost’
• Nemeňte a nesnažte sa menit’ vlastnosti
tohto zariadenia. Mohlo by to byt’ pre vása
nebezpečné.
• Pred každým praním odstráňte z bielizne
mince, špendlíky, brošne, skrutky, atď. Pri
praní by mohli spôsobit’ vážne škody.
• Používajte odporúčané množstvo pra-
cieho prípravku, tak ako je to napísané v
odseku “Dávkovanie pracích prípravkov”.
• Malé kúsky bielizne ako ponožky, opasky,
atď dajte do malého plátenného vrecka
alebo do návliečky na podušku.
• Po použití práčku odpojte z elektrickej
siete a zastavte kohútik na prívod vody.
• Pred čistením a údržbou práčky ju vždy
vypnite z elektrickej siete.
• V práčke neperte bielizeň s kovovými
čast’ami, textílie bez lemu alebo so strap-
kami.
Inštalácia
• Pri obdržaní prístroja ho okamžite roz-
balte. Skontrolujte jeho všeobecný stav. V
prípade potreby napíšte jeho nedostatky
na dodací list a nechajte si kópiu.
• Pred akýmkoľvek zapojením a
používaním treba práčku rozbalit’. Ak sa
neodstránia všetky súčasti chrániace
práčku pri preprave, môže to spôsobit’
škody na samotnej práčke alebo na zaria-
deniach a nábytku s ňou susediacom.
• Hydraulické práce súvisiace s inštaláciou
práčky zverte do rúk len kvalifikovanému
inštalatérovi.
• Ak kvôli zapojeniu práčky treba zmenit’
elektrickú inštaláciu vo vašom obydlí,
zverte ich len kvalifikovanému elek-
trikárovi.
• Po zapojení prístroja sa uistite, aby nebol
položený na prívodovom kábli.
• Ak je práčka umiestnená na moketovom
podklade, treba skontrolovat’, aby moket
nezakrýval otvory v dolnej časti práčky
slúžiacim na ventiláciu.
• Práčku treba zapojit’ do zásuvky, ktorá
svojim uzemnením zdpovedá elektrickej
norme.
• Pred zapojením práčky si pozorne prečí-
tajte návod v kapitole “Elektrické zapoje-
nie prístroja”.
• Výmenu prívodovej elektrickej šnúry treba
zverit’ riadnemu ponákupnému servisu.
• Výrobca nezodpovedá za škody, ktoré
vzniknú nesprávnym zapojením prístroja.
Opatrenia proti mrazu
Aj je vaša práčka vystavená teplote nižšej
ako 0° C, dodržte nasledovné opatrenia :
• Zastavte kohútik a odpojte prívodnú
hadicu vody.
• Koniec prívodnej hadice vody a koniec
výtokovej hadice umiestnite do vedierka
na zemi.
• Nastavte program Vypúšt’anie a nechajte
ho prebehnút’ až do konca.
5
• Odstavte práčku z elektrickej siete tak, že
selektor programov nastavíte na pozíciu
“Zastavenie“.
• Odpojte práčku zo zásuvky.
• Primontujte naspät’ prívodnú hadicu na
vodu a dajte na svoje miesto aj výtokovú
hadicu.
Týmto spôsobom voda, ktorá zostala v hadi-
ciach vytečie, čím predídete vytváraniu ľadu
a poškodeniu vašej práčky.
Aby práčka znovu fungovala, treba skontro-
lovat’, aby v miestnosti, kde je inštalovaná
bola teplota nad 0° C.
Použitie
• Vaša práčka je určená na bežné domáce
použitie. Nepoužívajte ju na komerčné či
priemyselné účely ani na účely iné, než
pranie, plákanie a odstred’ovanie.
• V práčke perte len bielizeň vhodnú a pra-
nie v práčke. Pomôžte si návodom na pra-
nie nachádzajúcim sa na visačke každého
kusu bielizne.
• Nedávajte do práčky kusy so škvrnami od
benzínu, alkoholu, trichlóretylénu, atď. Ak
používate odstraňovače škvŕn, počkajte,
kým sa prípravok vyparí, až potom vložte
bielizeň do bubna.
• Práčku majú používat’ dospelí. Dbajte,
aby sa jej deti nedotýkali a nepoužívali ju
ako hračku.
6
Popis zariadenia
Ovládací panel
Volič programov
• V polohe , je práčka vypnutá.
• V inej polohe je práčka zapnutá a je zvolený program.
Volič programov
Tlačidlo
Rýchlost’
odstreďovania
Tlačidlo
Voľby
Tlačidlo
Spustenie/
Pauza
Kontrolky
postupu cyklu
Tlačidlo Ones-
korený štart
Tlačidlo Rýchlost’ odstreďovania
• Výber požadovanej rýchlosti odstreďovania alebo voľby Zastavit’
naplnený bubon práčky — opakovaným stláčaním tlačidla.
Tlačidlo Voľby
• Výber jednej alebo viacerých volieb opakovaným stláčaním tlači-
diel.
Kontrolky postupu cyklu
• Označuje práve prebiehajúcu fázu cyklu.
Tlačidlo Spustenie/Pauza
• Pre štart programu alebo pre zastavenie.
Tlačidlo Oneskorený štart
• Výber oneskoreného štartu opakovaným stláčaním tlačidla.
7
Dávkovač na pracie prášky
Ovládací panel
Rúčka na otvára-
nie poklopu
Nožičky na nas-
tavenie úrovne
Páka na pre-
miestňovanie
prístroja
Predpieranie
Aviváž
(neprekročte
označenie MAX
)
M
Pranie
8
Tabuľka programov
Program / Typ prádla
Náklad
Možné voľby
Bavlna : Biele alebo farebné, napr., pracovné oblečenie bežne
zašpinené, posteľné prádlo, obrusy, ošatenie, obrúsky.
5,5 kg
Predpieranie
Skrátit**
Plákanie plus
Zastavenie s vodou
v bubne
Oneskorený štart
Eko* : Biele alebo farebné, napr., pracovné oblečenie bežne
zašpinené, posteľné prádlo, obrusy, ošatenie, obrúsky.
5,5 kg
Syntetiká : Syntetické tkaniny, ošatenie, farebné tkaniny, košele,
ktoré sa nežehlia, blúzy.
2,5 kg
Jemné : Pre všetko jemné prádlo, napr. záclony.
2,5 kg
Ľahké žehlenie : Obmedzuje krčenie prádla a uľahčuje žehlenie.
1,0 kg
Predpieranie
Plákanie plus
Zastavenie s vodou
v bubne
Oneskorený štart
Ručné pranie : Veľmi jemné prádlo s visačkou «prat’ v rukách».
1,0 kg
Zastavenie s vodou
v bubne
Oneskorený štart
Ľan : Ľan, ktorý možno prat’ v práčke s visačkou «100 % ľan,
praním v práčke sa nezmenší».
Zastavenie s vodou
v bubne
Oneskorený štart
Džínsovina : Na džísové oblečenie. Voľba Plákanie plus je aktivo-
vaná.
3,0 kg
Predpieranie
Zastavenie s vodou
v bubne
Oneskorený štart
Sport : Na velmi znecistenú bielizen zo športovania vonku. Aktivuje
sa vol’ba Predpierka.
2,5 kg
Plákanie plus
Zastavenie s vodou
v bubne
Oneskorený štart
Namáčanie : Namáčanie pre veľmi špinavú bielizeň so zastavením
s vodou v bubne.
5,5 kg
Oneskorený štart
Plákanie : Ručne vypraná bielizeň môže byt’ plákaná pri tomto pro-
grame.
5,5 kg
Plákanie plus
Zastavenie s vodou
v bubne
Oneskorený štart
Vypúšt’anie : odčerpá vodu z posledného plákania po zastavení s
vodou v bubne.
5,5 kg
Odstred’ovanie : Uskutočňuje odstred’ovanie od 500 do 1000
otáčok/min po zastavení s vodou v bubne.
5,5 kg
Oneskorený štart
* Skúšobný referenčný program podl’a normy CEI 456 (program Eko 60° C).
** Nepoužíva sa s programom Eco.
9
Ako prat’ ?
Prvé použitie
DÔLEŽITÉ !
• Uistite sa, či elektrické a vodoinštalačné
zapojenia zodpovedajú návodu na inštalá-
ciu.
• Z bubna vyberte polystyrénovú výplň a
všetko ostatné.
• Prvé pranie urobte pri 90°, bez bielizne,
len s pracím práškom, aby sa očistil pries-
tor bubna.
Každodenné použitie
Plnenie práčky bielizňou
• Otvorte príklop práčky.
• Otvorte bubon tlačením tlačidla zatvárania
A : dve časti dvierok sa automaticky otvo-
ria.
• Vložte bielizeň, zatvorte bubon a poklop
práčky.
POZOR !
Pred uzavretím poklopu sa presvedčte, či sú
správne zatvorené dvierka bubna :
• Dvierka bubna sa zatvoria,
• Tlačidllo zatvárania A vyskočí znovu von.
Dávkovanie pracích prípravkov
Vaša práčka bola vyrobená tak, aby šetrila
vodou a pracími prípravkami, zredukujte
preto dávky odporúčané výrobcami pracích
prostriedkov.
Nasypte prášok do priehradky pranie a pre-
dpieranie ak ste si vybrali program “pred-
pieranie” . Prípadne nalejte aj škrob .
Ak máte záujem o iný typ prania, prečítajte
si odstavec “pracie prípravky a doplnky” v
návode na pranie.
Voľba želaného programu
Vhodný program na jednotlivé typy bielizne
nájdete v tabuľke programov (pozri odsta-
vec tabuľka programov).
Pootočte volič programov na želaný pro-
gram. Svetielko tlačidla “Spustenie/Pauza”
bliká nazeleno.
POZOR !
Ak otočíte volič programov na iný prgram
počas pracieho cyklu, práčka neberie do
úvahy nový selektovaný program. Plačidlo
“Spustenie/Pauza”
niekoľko sekúnd bliká
načerveno.
A
10
Výber rýchlosti odstred’ovania
Ak chcete, aby bola bielizeň
odstred’ovaná pri inej rýchlosti
ako navrhuje práčka, stlačte
tlačidlo “Odstred’ovanie”
čím môžete menit’ rýchlost’
Odstred’ovania. Môžte si tak-
tiež vybrat’ možnost’ “Bez ods-
tred’ovania”
*
, ”Zastavenie s
vodou v bubne”
* alebo
“Nočný cyklus”*.
Maximálne rýchlosti sú :
pre
Bavlna, Eko, Ručné pra-
nie, Ľan, Džínsovina : 1000 otáčok/min,
Syntetiká, Ľahké žehlenie, Sport : 900
otáčok/min,
pre Jemné : 700 otáčok/min.
Na konci programu, ak ste si vybrali “Zasta-
venie s vodou v bubne”
alebo “Nočný
cyklus”, musíte si zvolit’ program “Ods-
tred’ovanie”
alebo “Odčerpanie vody”
, aby sa cyklus skončil.
“Zastavenie s vodou v bubne”
Práčka nevypustí vodu z posledného pláka-
nia, čím sa bielizeň nepokrčí.
Výber voľby
Rôzne voľby si možno
navolit’ po výbere pro-
gramu a pred pred
stlačením tlačidla
“Spustenie/Pauza”
(pozri tabuľku progra-
mov).
Stlačte požadované
tlačidlá; príslušné kontrolky sa rozsvietia. Po
opätovnom stlačení kontrolky zhasnú. Ak
voľba nie je kompatibilná so zvoleným pro-
gramom, začne blikat’ červená kontrolka
tlačidla “Spustenie/Pauza” .
Výber “Predpieranie”
Práčka robí predpieranie na max.30°C. Pre-
dpieranie končí krátkym odstredením pre
programy bavlna, syntetiká a odčerpaním
vody pri praní jemnej bielizne.
Voľba “Skrátit’”
Čas prania sa skráti v závislosti od funkcie
zvoleného programu.
Voľba “Plákanie plus”
Práčka doplní prací cyklus o jedno alebo
viac plákaní.
Túto voľbu odporúčame pre l’udí s citlivou
pokožkou a v oblastiach, kde je veľmi
mäkká voda.
Príležitostne :
Stlačte tlačidlo “Plákanie plus”
. Voľba je
aktívna len pre vybraný program.
Trvale :
Stlačte tlačidlo “Voľby”
a “Plákanie plus”
na niekoľko sekúnd. Voľba je aktivovaná
natrvalo, aj keď práčku vypnete z prívodu
prúdu.
Na zrušenie voľby, zopakujte ten istý pro-
ces.
“Oneskorený štart”
Táto voľba umožňuje oneskorit’ spustenie
pracieho programu o 3, 6 alebo 9 hodiny a
to následným tlačením tlačidla “Oneskorený
štart“ .
Oneskorený štart môžete modifikovat’ alebo
*podľa modelu
Комментарии
-
Contents
-
Table of Contents
-
Troubleshooting
-
Bookmarks
Quick Links
User manual
2
GB
Washing machine
ZWQ 5100
Related Manuals for Zanussi ZWQ 5100
Summary of Contents for Zanussi ZWQ 5100
-
Page 1
User manual Washing machine ZWQ 5100… -
Page 2: Product View
Product description 1. The control panel 2. Lid handle 3. Adjustable levelling feet The control panel 1. Programme selector 4. Lights of cycle progress 2. Temperature selector 5. «Start/Pause» pushbutton 3. Pushbuttons and their functions 6. «Delay start» pushbutton Dispenser box Prewash Wash Softener (do not fill above the MAX symbol…
-
Page 3: Safety Information
Safety Information Please read these points carefully before installing and • The manufacturer cannot be held responsible for any using your appliance. Keep this user manual with your damage resulting from incorrect installation. appliance. Precautions to be taken against frost General safety If your appliance is exposed to temperatures below 0°C, •…
-
Page 4: Daily Use
How to run a wash cycle? Using for the first time • Remove the polystyrene insert and all other items in- side the drum. • Ensure the electrical and water connections com- • Run an initial wash cycle at 90°C, without any washing ply with the installation instructions.
-
Page 5: Programmes Table
• To cancel the delay start and start the cycle immedi- Modifying the programme in progress ately, press “Start/Pause” and then “Delay start”. Press Before making any changes to the current programme, “Start/Pause” to start the cycle. you need to pause the washing machine by pressing the “Start/Pause”…
-
Page 6: Descaling The Appliance
Programme / Type of washing Load/Time Possible options Jeans (40°) : For washing denim clothes. The Rinse 3,0 kg Rinse hold, Prewash, Delay start plus option is activated. 130-140 min Sport (40°) : For dirty outside sport clothes. The 2,5 kg Rinse hold, Rinse plus, Delay start Prewash option is activated.
-
Page 7: Troubleshooting
Water inlet filters To clean, proceed as follows : Operating Problems Numerous checks were carried out on your appliance be- function, please refer to the sections below before con- fore it left the factory. However, should you notice a mal- tacting the after-sales service.
-
Page 8: Detergents And Additives
Problems Causes The appliance vibrates, is • all packaging have not been removed from the appliance (see installation section), noisy: • the appliance isn’t level and is unbalanced, • the appliance is too close to the wall or furniture, • washing is unevenly distributed in the drum, the load is too small, •…
-
Page 9: Technical Specifications
Technical Specifications DIMENSIONS Height 850 mm Width 400 mm Depth 600 mm LINE VOLTAGE /FREQUENCY 230 V / 50 Hz POWER CONSUMPTION 2300 W WATER PRESSURE Minimum 0,05 MPa (0,5 bar) Maximum 0,8 MPa (8 bar) Connection to water supply Type 20/27 Installation Remove all protective packaging for transit before using…
-
Page 10
Drainage or multi-plug adaptor. Ensure that the plug is earthed and that it is in accordance with current regulations. Fit the U-piece on the drain- age hose. Place everything Positioning in a drainage point (or in a Position the appliance on a flat and hard surface in a ven- sink) at a height of between tilated location. -
Page 12
www.zanussi.com…
Требуется руководство для вашей Zanussi ZWQ 5100 Стиральная машина? Ниже вы можете просмотреть и загрузить бесплатно руководство в формате PDF. Кроме того, приведены часто задаваемые вопросы, рейтинг изделия и отзывы пользователей, что позволит оптимально использовать ваше изделие. Если это не то руководство, которое вы искали, – свяжитесь с нами.
Ваше устройство неисправно, и в руководстве отсутствует решение? Перейдите в Repair Café для получения бесплатных ремонтных услуг.
Руководство
Рейтинг
Сообщите нам, что вы думаете о Zanussi ZWQ 5100 Стиральная машина, оставив оценку продукта. Хотите поделиться вашими впечатлениями от данного изделия или задать вопрос? Вы можете оставить комментарий в нижней части страницы.
Довольны ли вы данным изделием Zanussi?
Да Нет
Будьте первым, кто оценит это изделие
0 голоса
Часто задаваемые вопросы
Наша служба поддержки выполняет поиск полезной информации по изделиям и отвечает на часто задаваемые вопросы. Если вы заметили неточность в наших часто задаваемых вопросах, сообщите нам об этом с помощью нашей контактной формы.
Моя стиральная машина не запускает слив. Что делать? Проверенный
Основной причиной того, что стиральная машина не запускает слив, может быть засор в шланге подачи или слива воды. Если у вас есть доступ к этим шлангам, постарайтесь удалить засорение. Если проблема не решается, или у вас нету доступа к шлангам, обратитесь к специалисту по ремонту машин или к производителю.
Это было полезно (20889)
Стиральная машина не реагирует, когда я нажимаю кнопку включения. Что мне делать? Проверенный
Это обычно означает, что дверца стиральной машины недостаточно плотно закрыта. Откройте и закройте дверцу и попробуйте снова.
Это было полезно (20726)
В стиральную машину не поступает вода, что мне делать? Проверенный
Проверьте, открыт ли входной патрубок для воды и нет ли перегибов в шланге подачи воды. Если это не решит проблему, обратитесь к производителю.
Это было полезно (8045)
Дверца стиральной машины не открывается, что мне делать? Проверенный
Причин может быть несколько. Наиболее частая причина — засорение фильтра. Отключите прибор от сети и проверьте фильтр. При необходимости удалите все засорения. Расположение фильтра зависит от модели. Также возможно наличие специального рычага для открытия двери. Если эти варианты не помогают, последний вариант — отключить прибор от сети на 30-60 минут и после этого попытаться открыть дверцу. Если это не сработает, обратитесь к производителю или механику.
Это было полезно (6265)
Моя стиральная машина громко шумит и/или вибрирует. Что делать? Проверенный
Возможно, вы не выровняли стиральную машину. Это можно сделать, отрегулировав ножки машины. Также причина проблемы может крыться в избыточной загрузке машины. Если причина шума и вибрации не в этом, обратитесь к производителю.
Это было полезно (5834)
В какое отделение должно быть моющее средство? Проверенный
У большинства стиральных машин есть 3 отделения для моющего средства. Эти отделения часто имеют маркировку I, II и *, чтобы показать, куда идет моющее средство. Ячейка I используется для предварительной стирки, II — для основной стирки, а * — для кондиционера. Чаще всего используется второй отсек.
Это было полезно (3676)
Моя стиральная машина пахнет, что мне делать? Проверенный
Есть стиральные машины с функцией самоочистки. Если эти функции недоступны, можно добавить 100 мл белого уксуса или 100 г кристаллов соды и запустить стиральную машину по программе 90 ℃.
Это было полезно (2961)
Могу ли я подключить стиральную машину к розетке с теплой водой? Проверенный
Хотя стиральные машины, вероятно, могут подавать воду до 65 ° C, большинство производителей не рекомендуют это делать. Существуют циклы стирки, в которых используется только холодная вода. В таких случаях теплая вода может повредить результат вашей стирки. Также многие стиральные машины рассчитаны на подключение к розетке холодной воды.
Это было полезно (2679)
На что следует обратить внимание при транспортировке стиральной машины? Проверенный
При транспортировке стиральной машины следует зафиксировать положение барабана. Можно использовать транспортировочный болт, который поставляется в комплекте со стиральной машиной. Он не даст барабану вращаться внтури машины. Также необходимо слить всю воду.
Это было полезно (1211)
Можно ли ставить сушильную и стиральную машину одну на другую? Проверенный
В целом сушильную и стиральную машину возможно поставить прямо одну на другую. Это относится только к моделям с фронтальной загрузкой. Тем не менее для этого рекомендуется использовать крепежные элементы. Это позволит избежать вибрации и падения верхней машины и повреждения нижней машины.
Это было полезно (976)
В чем разница в использовании стиральной машины с сушилкой и отдельной стиральной машины и сушилки? Проверенный
Самым большим преимуществом стирально-сушильной машины является то, что она занимает меньше места. Однако отдельная сушилка сможет сушить больше, чем стирально-сушильная машина. Стирально-сушильная машина также потребляет относительно больше энергии и требует больше времени.
Это было полезно (913)
Можно ли подключить стиральную машину к удлинителю? Проверенный
Технику, требующую большого количества энергии, например стиральную машину, нельзя подключать ко всем удлинителям. Посмотрите, какова потребляемая мощность стиральной машины, которая указывается в ваттах, и проверьте, может ли удлинитель с этим справиться. Существуют удлинители с более толстыми кабелями, предназначенные для работы с более крупными приборами.
Это было полезно (912)
Где можно найти номер модели стиральной машины Zanussi? Проверенный
Номер модели обычно указан на наклейке на внутренней поверхности люка машины. Он также может быть указан на наклейке со внутренней стороны небольшой дверцы, прикрывающей фильтр.
Это было полезно (157)
10
ВНИМАНИЕ !
При установке переключателя программ
на другую программу в процессе
выполнения цикла машина игнорирует
новую выбранную программу. кнопка
“Старт/Пауза”
начинает мигать
красным цветом.
Выбор скорости отжима
Нажимайте
последовательно
кнопку
“Отжим” ,
чтобы повысить
или
понизить
скорость
отжима в случае, если
необходимо
выполнить
отжим белья на скорости,
отличной от той, которая
была выбрана стиральной
машиной.
Можно
также
выбрать один из следующих
вариантов : “Без отжима”
*
,
“Остановка с водой в баке”
* или “Ночной режим плюс”*.
Предусмотренные
максимальные
скорости :
для программ Хлопок, Эко : 1300 об/мин
(ZWQ5130), 1000 об/мин (ZWQ5101,
ZWQ5100),
для
программ
Синтетика,
Легкое
глаженье, Спорт : 900 об/мин,
для программ Ручная стирка, Шерсть,
Джинсы : 1000 об/мин (ZWQ5101,
ZWQ5100), 900 об/мин (ZWQ5130),
для программы Деликатные ткани : 700
об/мин.
По завершении программы, в случае
если выбрана функция “Остановка с
водой в баке”
или “Ночной режим
плюс”,
необходимо
для
полного
завершения цикла выбрать программу
Отжим
или Слив
.
“Остановка с водой в баке”
Слив воды после последнего полоскания
не производится, таким образом, белье
не сминается.
Выбор дополнительной функции
Дополнительные
функции
выбираются после
выбора программы,
но
до
нажатия
кнопки “Старт/Пауза”
(см.
таблицу
программ).
Нажмите нужную(ые) кнопку(и); зажгутся
соответствующие
индикаторы.
При
повторном нажатии индикаторы гаснут.
Если одна из этих опций несовместима с
выбранной программой, кнопка “Старт/
Пауза”
мигает красным светом.
Функция “Предварительная стирка”
Предварительная стирка выполняется
при температуре не более 30°C. Стадия
предварительной стирки завершается
быстрым отжимом в случае программ
для стирки хлопка и синтетики и сливом в
случае программ стирки деликатных
тканей.
Опция “Быстрая стирка”
Время стирки будет сокращено в
зависимости от выбранной программы.
Функция “Полоскание плюс”
В процессе выполнения цикла будет
добавлено
одно
или
несколько
полосканий.
Эту
функцию
удобно
использовать в случае стирки белья лиц с
чувствительной кожей и в районах с
очень мягкой водой.
*в зависимости от модели