Tc helicon voicelive play мануал

Видео VoiceLive Play video manual - Part 1 (автор: TC Helicon)10:17

VoiceLive Play video manual — Part 1

Видео TC Helicon VoiceLive Play часть 1 НА РУССКОМ--NICKBROKE PRODUCTION (автор: NICKBROKE TV)32:28

TC Helicon VoiceLive Play часть 1 НА РУССКОМ—NICKBROKE PRODUCTION

Видео VoiceLive Play GTX video manual - Part 1 (автор: TC Helicon)10:02

VoiceLive Play GTX video manual — Part 1

Видео VoiceLive Play GTX video manual - Part 2 (автор: TC Helicon)12:24

VoiceLive Play GTX video manual — Part 2

Видео TC Helicon VoiceLive Play GTX Guitar and Vocal Effects Processor and Looper Pedal - Sweetwater Sound (автор: Sweetwater)05:22

TC Helicon VoiceLive Play GTX Guitar and Vocal Effects Processor and Looper Pedal — Sweetwater Sound

Видео TC Helicon VoiceLive Play GTX Demonstration (автор: DV247 Music Store UK TV)08:24

TC Helicon VoiceLive Play GTX Demonstration

Видео TC Helicon Voicelive play GTX rus (автор: Andrey Schabalov)05:32

TC Helicon Voicelive play GTX rus

Видео TC Helicon VoiceLivePlay GTX Looping Demo (I'm Yours Cover) (автор: Justin James Turner)03:48

TC Helicon VoiceLivePlay GTX Looping Demo (I’m Yours Cover)

Руководство пользователя версия 2.0, Перевод версия 1.0

Перевод делал для себя, чтобы удобнее было разбираться с девайсом. Возможно, Вам он тоже сможет
помочь.

                                        Руководство пользова...

Table of Contents Оглавление Table of Contents ……….

Страница 2

  • Изображение
  • Текст

    Table of Contents  Оглавление  Table of Contents ..........

3

CONNECTION GUIDE

Руководство по подключению

Питание — Подсоедините входящий в комплект блок питания. (Важно ВСЕГДА ИСПОЛЬЗОВАТЬ TC-HELICON
ПИТАНИЯ ЛЮБОЙ ДРУГОЙ ПИТАНИЯ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ПОВРЕЖДЕНИЮ УСТРОЙСТВА И АННУЛИРОВАНИЮ
ВАШЕЙ ГАРАНТИИ)

USB — Подключение к компьютеру с помощью прилагаемого кабеля. Можно использовать VoiceSupport для
управления пресетами и обновления.

www.tc-helicon.com/products/voicesupport

Выход на пульт (или компьютер) — Основные выходы XLR для подключения к вашей аудиосистеме или аудио-
интерфейсу.

Важно

всегда

использовать

сбалансированные

кабели,

чтобы

избежать

шума

«Хуммммммммм»=)).

Подключение педали – Можно использовать TRS-кабель для подключения педали switch3 (S3), которая
может управлять циклами. Если вы используете S3, вы можете иметь доступ к циклам, не нажимая кнопки
Вверх и Вниз.

Вход Aux — Можно использовать 3,5 jack кабель для подключения любого источника музыки, который Вам
нравится.
При подключении сюда любого устройства VoicePlay будет использовать музыку, чтобы выяснить
Тональность/Гамму для построения гармонии

MIDI In — для подключения MIDI-кабеля, чтобы ваша клавиатура или компьютер, могли управлять гармонией.
Некоторые CC также доступны. (см. Настройки — MIDI для получения дополнительной информации)

Инструментальный вход/выход – Для подключения гитары или синтезатора (звуковой выход, а не MIDI) на
вход. Чтобы вывести звук гитары в обход обработок этого процессора подключите выход THRU в свою
гитарную цепь

Вход для микрофона — Это место, где происходит волшебство. Подключите ваш динамический,
конденсаторный или MP-75 микрофон сюда. Помните, важно в настройках установить микрофон правильного
типа и уровня громкости, так как описано в Руководство по эксплуатации далее.

Connection guide

4

BASICS

Основы

После того, как вы подключили ваш микрофон и выбрали Тип Микрофона ( стр.9 Динамический,

Конденсаторный, MP-75), можно использовать Регулятор чувствительности микрофона для установки уровня
чувствительности (громкости входного сигнала) для микрофона.

При увеличении входного уровня, нужно обратить пристальное внимание на индикатор на верхней

части VoiceLive Play GTX. Выставляйте нужный уровень громкости, пока светится ЗЕЛЕНЫЙ светодиод,
показывающий уровень входного сигнала. Допустимо, если светодиод будет иногда гореть ЖЕЛТЫМ светом,
но он никогда не должен быть КРАСНЫМ. Чтобы он не КРАСНЕЛ, нужно уменьшить чувствительность
(входной уровень), так как КРАСНЫЙ цвет светодиода означает, что на входе есть перегрузка, которая исказит
Ваш сигнал и ухудшит качество звука на выходе. Так же это может означать, что у вас мощные легкие!

Регулятор чувствительности микрофона

Basics

5

BASICS

ЖК-дисплей

1. Имя Патча (GEDDIT STARTED)
2. Номер Патча (27)
3. FAV — отображается, если текущая настройка, отмечена как избранная
4. NP — отображается, когда информация о тональности/гамме обрабатывается с помощью NaturalPlay*
5. LOOP — отображается, когда цикл (луп) играет в фоновом режиме
6. GENGE — Отображает имя выбранного жанра. Не отображается, когда жанр установлен для ВСЕХ патчей.

*Что такое NaturalPlay?
NaturalPlay является магом Вуду, которого мы поместили внутрь VoiceLive Играть GTX, чтобы выяснить, в какой тональности звучит
Ваша музыка. Если вы подключаете Гитару или Клавишные в Инструментальный вход, NaturalPlay будет определять тональность и
гамму. Далее, он будет анализировать вход MIDI. Наконец, только потом он будет анализировать вход Aux и RoomSense микрофоны.
После того, как GTX “услышит” тональность и гамму от одного из входов, будет установлена тональность и гамму в программе.
NaturalPlay отображается только тогда, когда изменения в тональности и гамме обнаружены, так что не паникуйте, если вы не увидите
его сразу же.

Basics, Жк-дисплей

6

BASICS

Переключение

и

Функции

1. Переключатели ВВЕРХ и ВНИЗ позволяют вам перемещаться по пресетам. Нажмите один раз для одного
изменения. Нажмите и УДЕРЖИВАЙТЕ для быстрого перемещения по пресетам.

2. HIT/TALK — В нормальном режиме работы, эта кнопка действует как УДАР=). Если её нажать, то новый
эффект или несколько будут добавлены в текущий пресет. Эта функция идеально подходит для добавления
эффектов, таких как Гармонайзер в часть песни, или даже в одну строку или слово.

3. Если вы нажмёте и УДЕРЖИТЕ HIT/TALK, VoiceLive Play GTX перейдёт в режим РАЗГОВОРА.
Все эффекты на выходе будут отключены, и микрофонный сигнал поступит непосредственно на выход.
Если у вас есть гитара, и она подключена к инструментальному входу, то активируя режим разговора,
заработает гитарный тюнер. На гитаре выход будет отключен, чтобы вы могли беззвучно настроить гитару, но
чистый голос по-прежнему будет идти через процессор на выход, позволяя вам настроить свой инструмент и
еще развлекать зрителей остроумными шутками.

4. Для перехода в режим LOOP (зацикливание), нажмите и удерживайте одновременно кнопки ВВЕРХ и ВНИЗ.
В режиме LOOP кнопка ВНИЗ управляет функциями REC/PLAY/НАЛОЖЕНИЕ, кнопка ВВЕРХ управляет функцией
СТОП/сброс, а кнопка HIT выходит их этого режима. Вы можете выйти из цикла даже тогда, когда цикл
продолжает звучать. Это означает, что вы можете выбрать новый вокальный пресет и затем повторно войти в
режим ЦИКЛА, чтобы добавить новое наложение на петле. Нажмите и удерживайте кнопку ВНИЗ после
проведения наложения, чтобы ОТМЕНИТЬ действие.

*РЕЖИМ ЦИКЛ (LOOP, ПЕТЛЯ)- это по умолчанию включается при одновременном нажатии кнопок ВВЕРХ и ВНИЗ. Альтернативный
режим для этого сочетания кнопок можно установить в настройках SYSTEM (СИСТЕМА) стр. 5. Тогда кнопками UP/DN будет включаться
функции выбора ТОНАЛЬНОСТИ/ГАММЫ, описанные ниже.

5. Для доступа к функции TAP TEMPO, нажмите и удерживайте кнопки UP и HIT одновременно. Как только вы
увидите темп на ЖК-экране, нажимайте кнопку HIT в ритме с вашей музыки. Когда вы закончите, прекратите
нажимать кнопку, и экран через небольшой “time out” вернётся обратно на экран с патчами и настройками.
Вуаля!

6. Чтобы перейти в режим ТОНАЛЬНОСТЬ/ГАММА и выбрать ТОНАЛЬНОСТЬ/ГАММУ, которые будут
использоваться с Гармонайзером и/или эффектом HARD TUNE, нажмите и удерживайте кнопки ВВЕРХ и ВНИЗ
вместе. Для сохранения выбранного вами ТОНАЛЬНОСТИ/ЗВУКОРЯДА, нажмите EXIT.

*Если вы не знаете ТОНАЛЬНОСТЬ/ГАММУ, в песне, попробуйте использовать её последний аккорд для ТОНАЛЬНОСТИ и основные 2
для ГАММЫ. Это зачастую работает, особенно в популярной музыке.

Basics, Переключение и функции

Basics, Ручка управления, Кнопки со стрелками

Back (назад), Store (сохранить)

  • Изображение
  • Текст

7

BASICS

Ручка управления

Используется для перемещения по пресетам и через различные настройки в меню «Редактирование»,
«Система» или в других меню.

Кнопки со стрелками

Действуют так же, двигаясь через настройки, стили, Жанры и т.д..

Back (Назад)

Выход из текущего экрана или режима.

Store (Сохранить)

Когда вы внесли изменения в пресет, просто нажмите кнопку СОХРАНИТЬ

(store)

. Первое нажатие

кнопки выведет на экран имя и местоположение пресета, позволяя вам изменить имя и/или переместить
пресет. Следующее нажатие кнопки СОХРАНЕНИЯ

(store)

сохранит изменения вместе с его новым именем и

местоположением. Для изменения ИМЕНИ пресета, нажмите на кнопку STORE кнопку один раз, затем
нажмите Левую Синюю Мягкую Кнопку*, чтобы изменить буквы/цифры. Нажмите STORE еще раз, чтобы
завершить процесс. Для сохранения текущей настройки в другое МЕСТО, нажмите на кнопку STORE один раз,
затем нажмите Правую Синюю Мягкую Кнопку* и используйте регулятор управления, чтобы выбрать пункт
назначения и номер для пресета. Нажмите STORE еще раз, чтобы завершить процесс. Если вы передумали и
не хотите, чтобы сохранялись изменения, просто нажмите НАЗАД.

*Мягкие Кнопки, и их деятельность более подробно описаны на следующей странице.

Basics, Ручка управления, Кнопки со стрелками

8

SOFT BUTTONS

Мягкие Кнопки

Есть шесть (6) “мягких” кнопок, по три (3) на каждой стороне ЖК-Дисплея. Каждая кнопка – работает

по ситуации, это означает, что когда их функция доступна, вы увидите, что они засветятся БЕЛЫМ или СИНИМ.
Когда нет доступных функций, кнопка не горит. В режиме БЕЛОГО цвета, текст на кнопке относится к его
действиям. В режиме СИНЕГО цвета, кнопка позволит вам выбрать сегмент на ЖК-экране, который появится
возле кнопки. Не каждое меню использует все шесть (6) кнопок.

GENRE (Жанр)

Сортирует пресеты по категории, начиная от музыкального стиля к типу эффекта. Меню ЖАНР

используйте Регулятор управления, чтобы выбирать доступные опции. Нажмите НАЗАД для возврата в
главное окно, где вы будете видеть только стили, содержащейся в рамках ЖАНРА, который вы выбрали.
Пресеты могут быть связаны с несколькими жанрами.

FAVORITE (Избранное)

Кнопка “Избранное” запоминает текущий пресет в качестве “избранного”. Когда эта функция

включена, это будет видно в верхнем правом углу ЖК-дисплея, как показано выше. Если вы установили один
или несколько пресетов в качестве “избранного”, вы увидите список только тех пресетов, которые помечены
FAV в меню ЖАНР. Если никакие пресеты не помечены, как “FAV”, то FAV не будет появляться в меню выбора
ЖАНРА.

*Использование функции Fav — это отличный способ, сделать сет-лист или группу всех ваших пользовательские пресетов

вместе, так что вы сможете найти их легко.

Soft buttons, Genre (жанр), Favorite (избранное)

9

Setup — Input.

При нажатии кнопки Setup, VoiceLive Play GTX входит в меню НАСТРОЙКИ, которая состоит из 6 страниц

и контролирует основные функции прибора:

Mic Type — Выбор типа микрофона.
Есть 4 варианта:

1. ДИНАМИЧЕСКИЙ микрофон — для динамических микрофонов (таких как SM-58 или OM5)
2. КОНДЕНСАТОРНЫЙ микрофон — для конденсаторных микрофонов (таких как Beta 87A)
3. MP-75 MIC — для использования с нашими микрофоном MP-75, который имеет встроенный

переключатель для управления различных функций вашего VoiceLive Play GTX, например, HIT или
LOOP.
*в Mic Control по умолчанию выбрана функция HIT, когда выбран микрофон МП-75.

4. USB – Цифровой звук может быть передан в VoiceLive Play GTX через USB-порт, позволяющий

отправить вокал из секвенсора к VoiceLive Play GTX для обработки.


RoomSense
– настройки функций двух бортовых микрофонов.

1.

AMBIENT

— RoomSense использует встроенные микрофоны и передает сигнал в наушники. Контроль за

уровнем RoomSense можно найти в разделе MIX. Чтобы избежать обратной связи, звук с микрофонов
RoomSense передается только для наушников ,а и не на XLR выход.

* Попробуйте использовать настройки AMBIENT помимо вокального микрофона, чтобы подобрать громкость

инструмента (акустический гитары или фортепиано), и смешивать его со своим вокалом. Вы также можете смешивать
некоторые звуки AMBIENT в микс с контрольными мониторами, чтобы услышать звуки, которые ловит ваш микрофон.

2. AMBIENT/AUTO — В дополнение к возможности вывода звука RoomSense через наушники,

система RoomSense будет также анализировать музыкальную информацию из окружающей
среды (сольного инструмента или даже вся ваша группа будет играть!!!) для определения
ТОНАЛЬНОСТИ и ГАММЫ для ГАРМОНАЙЗЕРА или эффекта HARDTUNE

3. VOICE — RoomSense микрофоны используются как основной вокальный вход. Это действие доступно

только через наушники.

Setup - input

10

Setup — Input cont

Guitar

— Настраивает уровень гитарного входа.

Разные гитары имеют различные уровни, основанные на их датчиках и электронике. Используйте эту

настройку, чтобы быть уверенным, что ваш гитарный сигнал не слишком низкий или слишком высокий.
(«Страт», как правило, менее “громкий ”, чем Les Paul).

Для настройки не пойте в микрофон, играйте на своей гитаре так жёстко, как вы бы могли бы. Жарьте

РОК ПО ПОЛНОЙ!!! (другими словами, убедитесь в том, на громкость на вашей гитаре выкручена на полную).
Поднимать уровень гитары нужно до тех пор, пока не загорится КРАСНЫЙ СВЕТОДИОД «IN» во время Вашей
игры, а затем опустите громкость обратно на уровень вниз на 3-4 дБ. Это позволит убедиться, что у вас
достаточно сильный сиuнал, чтобы правильно прогреть процессы моделирования усилителей.

Mic Control – настойка кнопки микрофона MP-75.
Есть 4 варианта:

1. HIT — кнопка mic включает функцию HIT в любом пресете, который имеет HIT функции.
2. ХИТ + TALK — Нажатие на кнопки mic включает функцию HIT. А если и УДЕРЖИВАТЬ кнопку

процессор будет переведён в режим РАЗГОВОРА, в обход всех эффектов. Нажмите снова, чтобы выйти
из этого режима.

3. PRESET UP – Позволяет переключать на следующий пресет.
4. LOOP — включение или выключение ЗАПИСИ/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ цикла.

Tone Style

— Применяется различное сочетание эквалайзера, компрессора и гейта.

Есть 9 вариантов:

1. OFF – никакой стиль не применён.
2. NORMAL – Некоторые “низы”, “средние” и “воздух” эквализированы, лёгкое сжатие и незначительный

гейт (при слабом уровне входного сигнала звук выходить не будет)

3.

LESS BRIGHT – тоже, что и NORMAL,

но с меньшим акцентом на высоких частотах эквалайзера.

4. NORM+WARMTH —

тоже, что и NORMAL

, но с небольшим поднятием средних частот, чтобы добавить

немного тепла в голос.

5.

MORE COMP

тоже, что и NORMAL

, но с более агрессивным сжатием. Эту настройку хорошо

использовать, если у вас большой динамический диапазон, когда вы поете и хотите сохранить ваш
уровень громкости под контролем.

6.

NORM NO GATE

тоже, что и NORMAL, но без гейта

. Это означает, что даже при очень низком уровне

входного сигнала, микрофон активен и “горяч”.

7.

LESS BRIGHT NG

— такой же, как

LESS BRIGHT

, но без гейта.

8.

WARMTH NG

— такой же, как NORM+WARMTH, но без гейта.

9.

MORE COMP NG

— такой же, как

MORE COMP

, но без гейта.

Setup - input cont

Комментарии

TC-Helicon Voicelive play User Manual

  1. Manuals
  2. Brands
  3. TC-Helicon Manuals
  4. Music Pedal
  5. Voicelive play
  6. User manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Troubleshooting

  • Bookmarks

Quick Links

loading

Related Manuals for TC-Helicon Voicelive play

Summary of Contents for TC-Helicon Voicelive play

  • Page 1
    USER’S MANUAL v2.1…
  • Page 2: Table Of Contents

    Table of Contents HOW DO I USE THIS THING?..3 CONNECTION GUIDE … 6 BASICS ….7 SOFT BUTTONS .

  • Page 3: How Do I Use This Thing

    How Do I Use This Thing? The following section gives some examples of how you might use the VoiceLive Play. Of course, every Press Setup and navigate to the INPUT page. Choose VOICE from the ROOMSENSE menu. Press BACK. Plug in your headphones.

  • Page 4
    Press BACK. my computer. For an mp3 player, connect your device to the AUX input with a 1/8th inch cable. For computer output, connect the VoiceLive Play to your computer with the supplied USB cable. Locate your Audio Control Panel.
  • Page 5
    It times out automatically, so you can choose a new sound. 2. Stop/Clear (Hold) 3. Undo Note: When a Switch3 is plugged in, Key/Scale selection is automatically assigned to UP/DN. When the www.tc-helicon.com/products/switch-3…
  • Page 6: Connection Guide

    QuickStart Guide. *WARNING: ALWAYS USE A TC-HELICON POWER SUPPLY. THE USE OF ANY OTHER POWER SUPPLY MAY CAUSE DAMAGE TO THE UNIT AND WILL NOT BE COVERED BY WARRANTY.

  • Page 7: Basics

    Basics Once you’ve connected your microphone and selected the Mic Type (pg. 12, Dynamic, Condenser, As you increase the level, pay close attention to the LED on the top of the VoiceLive Play. You want…

  • Page 8: Lcd Display

    Basics LCD Display Patch Name (Geddit Started) FAV – Shown if the current preset is tagged as a Favorite GENRE – Displays the name of the genre selected in the genre screen. Not shown when the genre is set to ALL.

  • Page 9
    Basics Switches and Operation The UP and DOWN switches allow you to navigate through presets. Press once for a single Harmony to a chorus section of a song, or even to a single line or word. All effect output is muted and the mic input is passed directly to the output. This is especially voice.
  • Page 10
    Basics Control Knob and Arrow Buttons System or other menu areas. The Arrow Buttons act similarly, moving through presets, styles, Genres etc.. Back Exits the current screen or mode. Store location window, allowing you to re-name and/or relocate the preset. Pressing STORE again will save the preset, along with its new name or location.
  • Page 11: Soft Buttons

    Soft Buttons Genre where you will see just the presets contained within the GENRE that you have selected. Presets can Favorite tions.

  • Page 12: Setup — Input

    Setup — Input When pressed, the VoiceLive Play enters the SETUP menu, which is comprised of 6 pages and controls the general functions of the device: Mic Type – Selects the type of microphone. There are 4 settings: various functions of your VoiceLive Play, such as the HIT or LOOP functions.

  • Page 13
    Setup — Input cont. Aux in Type There are 2 settings: Mic Control – Sets the action associated with the Mic-Button. There are 4 settings: PRESET UP – Cycles through the presets, moving forward through the menu. LOOP – Activates or De-Activates RECORD/PLAY/O-DUB for Looping. For Looping. Tone Style –…
  • Page 14
    Setup — Input cont. Pitch Cor Amt Pitch Correction Amount allows you to control the amount of Auto-Chromatic Pitch Correction the 50% or less is a good place to start. If you’re having a hard time hitting notes accurately, or want an Auto-Tuned sound on all of your vocals, experiment with amounts closer to 100%.
  • Page 15: Setup — Output

    Setup — Output Output – Sets the way VoiceLive Play outputs sound via the XLR outputs. There are 3 settings: STEREO – XLR outputs receive a stereo mix of all voices and other inputs. MONO – A MONO full-mix signal is on the LEFT and a DRY vocal is on the RIGHT. Any Tone and Pitch Cor Amt settings from the Setup menu are included on the RIGHT DRY channel.

  • Page 16: Seup — Global

    Setup — Global Global Key tion. There are two settings: or Auto. Global Tempo There are two settings: OFF – Tap tempo set within a preset changes from preset to preset. ON – Tap tempo set within a preset will maintain that setting when the preset is changed.

  • Page 17: Setup — Loop

    Loop time is 15 seconds. Loop Feedback on would get louder, and louder, and LOUDER, until it was distorting the output of the device. When pressed, the VoiceLive Play enters the Effects menu, which is comprised of 7 pages and controls…

  • Page 18: Setup — System

    Setup — System LCD Contrast room, different settings may have more or less effect. UP/DN Function LOOPING – Enters LOOP mode SET KEY – Enters KEY/SCALE mode Lead Dly – Delays the incoming vocal signal very slightly to compensate for the small amount of There are 3 settings: OFF –…

  • Page 19: Effects

    Effects There is one parameter common to all effects pages: Control – Turns the effect on and off. There are three settings: ton on an MP-75 microphone (See Section 1 – SETUP for instructions on how to activate Mic Control).

  • Page 20: Effects — Umod (Micro Mod)

    Effects — μMod (Micro Mod) μMod (Micro Mod) Contains effects that Flange, Phase, Pan, Rotate or otherwise modulate the signal. There are two parameters: Level – Style – change styles. There are 24 styles to choose from: MICROMOD CLONE MICROMOD WIDER THICKEN LIGHT CHORUS MEDIUM CHORUS…

  • Page 21: Effects — Delay

    Effects — Delay Delay tempo. There are two parameters: Feedback – Style – left side of the LCD screen. There are 18 styles to choose from: QUARTER EIGHTH TRIPLET DOTTED LONGDOT LONGTRIP SIXTEENTH PINGPONG 1 PINGPONG 2 PINGPONG 3 MULTITAP 1 MULTITAP 2 MULTITAP 3 MULTITAP 4…

  • Page 22: Effects — Delay Cont

    Effects — Delay cont. Analog Radio Megaphone Cell Phone Lo-Fi Hi Cut 1 Hi Cut 2 Hi Cut 3 Low Cut 1 Low Cut 2 Low Cut 3 Tempo -…

  • Page 23: Effects — Reverb

    Effects — Reverb Reverb space, small or large, to give a sense of depth and distance. There are 3 parameters: Level Decay can change it. Style ate the simulation. There are 28 styles to choose from: SMOOTH PLATE REFLECTION PLATE THIN PLATE BRIGHT PLATE REAL PLATE…

  • Page 24: Effects — Harmony

    Effects — Harmony Harmony Creates harmonies to accompany your lead vocal, using one or more voices. There are three parameters: Level There are two Key modes: there is no AUX signal. Style cal. There are 28 styles to choose from: OCT UP &…

  • Page 25: Effects — Harmony Cont

    Effects — Harmony cont. Advanced — exit the advanced menu, press BACK. Scale — If the Key is set manually (not AUTO), the advanced menu will allow you set the Scale as- sociated with the Key. There are 6 settings to choose from: MAJOR 1 MAJOR 2 MAJOR 3…

  • Page 26: Effects — Double

    Effects — Double Double Creates a sense that one or more vocalists are singing in unison, with small differences There are two parameters: Level Style There are 10 styles to choose from: 1 VOICE TIGHT 1 VOICE LOOSE 2 VOICES TIGHT 2 VOICES LOOSE SHOUT 1 VOICE OCT UP…

  • Page 27: Effects — Hardtune

    Effects — HardTune Hardtune Ah Hardtune… some call it the Cher effect and others refer to it as Auto-Tune. What- It has 3 parameters: Shift or down 12 semi-tones, which is equal to an octave in each direction. Gender Style –…

  • Page 28: Effects — Transducer

    Effects — Transducer Transducer nents. There are three parameters: Drive – Controls the amount of overdrive applied to the signal. More drive will distort the signal and create megaphone style effects. Filter – Style — left side of the LCD screen. There are 8 styles to choose from: MEGAPHONE RADIO…

  • Page 29: Mix

    There are 6 parameters: Voices USB Level — Adjusts the level of the incoming USB signal. Out Level — Controls the overall output level of the VoiceLive Play. Delay/Reverb RoomSense — Controls the level of the RoomSense mics. Headphone Level…

  • Page 30: Practice

    Practice monitor runs continuously as you use the VoiceLive Play and will give you an up to the minute record There are 6 items on the practice screen: Range – Shows the highest and lowest note sung Longest – Shows time, in seconds, of your longest held note.

  • Page 31: Troubleshooting

    Troubleshooting eye on. — Have you plugged in your headphones or connected to a P.A.? the setup menu? instrumentation of the recording) VoiceSupport. How do I perform a full Factory Reset? cutom presets and setup data via VoiceSupport.

  • Page 32
    Troubleshooting cont. — Go to: http://www.tc-helicon.com/products/voicesupport/support/ http://www.tc-helicon.com/products/voicelive-play/support/…

  • Contents

  • Table of Contents

  • Troubleshooting

  • Bookmarks

Quick Links

loading

Related Manuals for TC-Helicon Voicelive Play

Summary of Contents for TC-Helicon Voicelive Play

  • Page 1
    USER’S MANUAL v1.7…
  • Page 2: Table Of Contents

    Table of Contents HOW DO I USE THIS THING? . . . . . . . . 3 CONNECTION GUIDE . . . . . . . . . . . 6 BASICS .

  • Page 3: How Do I Use This Thing

    How Do I Use This Thing? The following section gives some examples of how you might use the VoiceLive Play . Of course, every setup is different and you may find another way of doing things that works better for you! I’ve got nothing……

  • Page 4
    . For an mp3 player, connect your device to the AUX input with a 1/8th inch cable. For computer output, connect the VoiceLive Play to your computer with the supplied USB cable. Locate your Audio Control Panel .
  • Page 5
    Note: When a Switch3 is plugged in, Key/Scale selection is automatically assigned to UP/DN . When the Switch3 is unplugged, UP/DN remains Key/Scale and will need to be changed in the setup menu if you wish to assign UP/DN back to Looping. For more info on Switch 3, check out: www .tc-helicon .com/products/switch-3…
  • Page 6: Connection Guide

    QuickStart Guide. *WARNING: ALWAYS USE A TC-HELICON POWER SUPPLY. THE USE OF ANY OTHER POWER SUPPLY MAY CAUSE DAMAGE TO THE UNIT AND WILL NOT BE COVERED BY WARRANTY.

  • Page 7: Basics

    MP-75), use the Mic Gain Knob to set the input level for your microphone. As you increase the level, pay close attention to the LED on the top of the VoiceLive Play . You want the input to light Green. It’s OK if the LED sometimes lights Yellow, but it should never turn Red. If it…

  • Page 8: Lcd Display

    Basics LCD Display Patch Name (Geddit Started) Patch Number (27) FAV – Shown if the current preset is tagged as a Favorite NP – Shown when NaturalPlay key/scale information is being processed by the system LOOP – Shown when a loop is playing in the background GENRE –…

  • Page 9
    Harmony to a chorus section of a song, or even to a single line or word . When you press and HOLD the HIT/TALK button, the VoiceLive Play enters TALK mode. All effect output is muted and the mic input is passed directly to the output . This is especially effective when a singer may want to speak to the crowd without any effects present on their voice .
  • Page 10
    Basics Control Knob and Arrow Buttons The control knob is used to move through presets and to move through various settings when in Edit, System or other menu areas . The Arrow Buttons act similarly, moving through presets, styles, Genres etc .
  • Page 11: Soft Buttons

    Soft Buttons There are six (6) “soft” buttons, three (3) on each side of the LCD Display. Each button is context spe- cific, meaning that when its function is available, you’ll see it lit up with a WHITE or BLUE LED. When there is no function available, the button will not be lit.

  • Page 12: Setup — Input

    *Mic Control defaults to HIT when MP-75 is selected . USB – Digital audio can be passed to the VoiceLive Play via the USB port. You can select USB Left or USB Right, allowing you to send vocals from a DAW, in mono, to the unit .

  • Page 13
    Setup — Input cont. Aux in Type – Performs magical calculations to help make harmonies more accurate. There are 2 settings: LIVE – Use when you are playing live or processing a recorded vocal track from your DAW us ing the AUX in to provide guide tracks. TRACKS –…
  • Page 14
    Pitch Correction Amount allows you to control the amount of Auto-Chromatic Pitch Correction the VoiceLive Play applies to all incoming signals from the microphone. For a natural sound, we find that 50% or less is a good place to start . If you’re having a hard time hitting notes accurately, or want an Auto-Tuned sound on all of your vocals, experiment with amounts closer to 100% .
  • Page 15: Setup — Output

    Setup — Output Output – Sets the way VoiceLive Play outputs sound via the XLR or headphone outputs . There are 2 settings: STEREO – XLR and Headphone outputs receive a stereo mix of all voices and other inputs .

  • Page 16: Seup — Global

    Setup — Global Global Key – Sets the key to be used with harmony generation and/or pitch correc- tion . There are two settings: OFF – Key can be set per individual preset, via direct key setting (C, D, F# etc.), Room Sense, or Auto .

  • Page 17: Setup — Loop

    Most users find a setting of around 90% works well, but you may find a different setting that works best for you. When pressed, the VoiceLive Play enters the Effects menu, which is comprised of 7 pages and controls the effects blocks.

  • Page 18: Setup — System

    Setup — System LCD Contrast – Controls the contrast of the LCD screen. Depending on the ambient light in the room, different settings may have more or less effect . UP/DN Function – Set the behavior of pressing the UP/DN footswitches simultaneously. LOOPING –…

  • Page 19: Effects

    ON — The effect block is active and will process the signal according to the selected style. HIT – The affect is assigned to the HIT button, via the VoiceLive Play HIT button, or the but- ton on an MP-75 microphone (See Section 1 – SETUP for instructions on how to activate Mic…

  • Page 20: Effects — Umod (Micro Mod)

    Effects — µMod (Micro Mod) The VoiceLive Play effects blocks are: f µMod (Micro Mod) Contains effects that Flange, Phase, Pan, Rotate or otherwise modulate the signal . There are two parameters: Level – Controls the overall level of the µMod effect. Press the right-middle soft button to select this parameter and use the control knob to adjust the level.

  • Page 21: Effects — Delay

    Effects — Delay f Delay Contains Delay effects which repeat the input signal based on the style and the current tempo . There are two parameters: Feedback – Controls the amount of the delayed signal that is fed back into the effect. Higher levels of feedback will make the delay continue for a longer period of time.

  • Page 22: Effects — Delay Cont

    Effects — Delay cont. Analog Radio Megaphone Cell Phone Lo-Fi Hi Cut 1 Hi Cut 2 10 . Hi Cut 3 11 . Low Cut 1 12 . Low Cut 2 13 . Low Cut 3 *Some of the styles are consistent, meaning that the sound is effected (like Megaphone) and all sub- sequent Delay “taps”…

  • Page 23: Effects — Reverb

    Effects — Reverb f Reverb Creates “room” around your voice. Essentially, it puts your dry vocal into a simulated space, small or large, to give a sense of depth and distance . There are 3 parameters: Level — Controls the overall level of the Reverb. Press the right-middle soft button to select this parameter and use the control knob to adjust the level.

  • Page 24: Effects — Harmony

    AUX signal . Room Sense – Key information is pulled out of thin air! If your VoiceLive Play is near or on a keyboard, guitar or other chord based instrument, the mics inside the Play will attempt to determine key information from the audio received.

  • Page 25: Effects — Harmony Cont

    Effects — Harmony cont. Advanced — To enter the advanced menu, press and hold any of the lit BLUE LED soft buttons. To exit the advanced menu, press BACK . Scale — If the Key is set manually (not AUTO), the advanced menu will allow you set the Scale as- sociated with the Key .

  • Page 26: Effects — Double

    Effects — Double f Double Creates a sense that one or more vocalists are singing in unison, with small differences in the timing and timbre of each voice. Some refer to doubling as “thickening”. There are two parameters: Level — Controls the overall level of the Doubling. Press the right-middle soft button to select this parameter and use the control knob to adjust the level.

  • Page 27: Effects — Hardtune

    Effects — HardTune f Hardtune Ah Hardtune… some call it the Cher effect and others refer to it as Auto-Tune . What- ever you name it, if you’re looking for that radio-pop tuned sound, this is your effect. It has 3 parameters: Shift –…

  • Page 28: Effects — Transducer

    Effects — Transducer f Transducer Contains effects that modify the sound by adding various filters and overdrive compo- nents . There are three parameters: Drive – Controls the amount of overdrive applied to the signal . More drive will distort the signal and create megaphone style effects .

  • Page 29: Mix

    Enters the Mix window, where various levels within the VoiceLive Play can be adjusted. The mix controls affect the main output . There are 6 parameters: Voices – Controls the overall level of all voice generated effects like Harmony and Double.

  • Page 30: Practice

    – Displayed in a percentage form (67%), this indicates how often you are accurately hitting a note . Using the VoiceLive Play for longer periods of time without resetting the stats will give a more accurate representation of your accuracy .

  • Page 31: Troubleshooting

    Troubleshooting Sometimes, things just aren’t working the way you expect them to. Here are a few things to keep an eye on . I’m singing, but I can’t hear anything! — Make sure you’ve turned up the input gain, so that the INPUT LED is lighting green. — Have you plugged in your headphones or connected to a P .A .? — Is the P.A.

  • Page 32
    Troubleshooting cont. VoiceSupport is a bit confusing, where can I learn more about it? — Go to: http://www .tc-helicon .com/products/voicesupport/support/ I’ve been using this thing for a while now, but I’m not famous! — You will become famous for your singing… tomorrow.

background image

Руководство пользователя версия 2.0, Перевод версия 1.0

Перевод делал для себя, чтобы удобнее было разбираться с девайсом. Возможно, Вам он тоже сможет
помочь.

Посмотреть инструкция для TC Helicon VoiceLive Play бесплатно. Руководство относится к категории Hi-Fi системы, 5 человек(а) дали ему среднюю оценку 7.7. Руководство доступно на следующих языках: английский. У вас есть вопрос о TC Helicon VoiceLive Play или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

Главная
TC Helicon
VoiceLive Play
Hi-Fi система
английский
Руководство пользователя (PDF), Краткое руководство пользователя (PDF)

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о TC Helicon VoiceLive Play.

Когда звук считается слишком громким?

Могут ли устройства разных марок подключаться друг к другу при помощи Bluetooth?

Как лучше всего выполнять чистку Hi-Fi система?

Инструкция TC Helicon VoiceLive Play доступно в русский?

Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

Посмотреть все TC Helicon руководства Посмотреть все TC Helicon Hi-Fi система руководства

(скачивание инструкции бесплатно)

Формат файла: PDF

Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.

Дополнительно: Чтение инструкции онлайн

background image

Руководство пользователя

для версии 2.0

Страница:
(1 из 27)

навигация

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

Оглавление инструкции

  • Страница 1 из 28
    Руководство пользователя для версии 2.0
  • Страница 2 из 28
    Содержание Работа с прибором . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Коммутация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Принципы работы . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Страница 3 из 28
    Работа с прибором В этой главе приведено несколько примеров использования VoiceLive Play. Естественно, вы сможете выбрать любой другой набор установок, наилучшим образом подходящий для вашего вокала! У меня есть только VoiceLive Play и наушники! 1. Нажмите на SETUP и откройте страницу INPUT. 2.
  • Страница 4 из 28
    Я хочу самостоятельно исполнять караоке под фонограмму из плеера mp3 или компьютера. При использовании плеера mp3 подключите его к разъему AUX кабелем с джеком 1/8”. При использовании компьютера подключите к нему VoiceLive Play прилагаемым кабелем USB. В операционной системе компьютера выполните
  • Страница 5 из 28
    Коммутация 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 1. Разъем POWER Служит для подключения прилагаемого блока питания. * Используйте только прилагаемый блок питания TC-HELICON. В противном случае прибор может быть поврежден и снят с гарантии. 2. Порт USB Служит для подключения к компьютеру прилагаемым кабелем. С
  • Страница 6 из 28
    Принципы работы Регулятор Mic Регулятор Mic После подключения микрофона и определения его типа (Dynamic, Condenser, MP-75) регулятором Mic установите входной уровень. Увеличивая уровень, следите за индикаторами VoiceLive Play, которые при оптимальном уровне загораются зеленым цветом. Если
  • Страница 7 из 28
    4. NP Означает, что система обрабатывает информацию тоники/строя NaturalPlay. 5. LOOP Означает, что цикл воспроизводится в фоновом режиме. 6. GENRE Название жанра, выбранного на соответствующем экране. Отсутствует, если в качестве жанра выбрано ALL. Операции с кнопками 1. Кнопки UP (стрелка вверх)
  • Страница 8 из 28
    Энкодер и кнопки со стрелками Энкодер используется для переключения пресетов и выбора установок в меню Edit, System и так далее. Кнопки со стрелками выполняют аналогичные функции, переключая пресеты, стили, жанры и так далее. Кнопка BACK Служит для выхода из текущего режима или экрана. Кнопка STORE
  • Страница 9 из 28
    Экранные кнопки Доступно 6 “экранных” кнопок, по 3 с каждой стороны дисплея. На каждую кнопку назначена своя функция. Если функция доступна, кнопка подсвечивается белым или синим цветом, если нет, то кнопка не горит. Если подсветка белая, функция соответствует нанесенному на кнопку тексту, если
  • Страница 10 из 28
    SETUP INPUT Если нажать на экранную кнопку SETUP, откроется меню SETUP, состоящее из 6 страниц и содержащее общие установки VoiceLive Play. Mic Type Служит для выбора типа микрофона. Доступны 4 установки. 1. DYNAMIC MIC Используется для динамического микрофона (например, SM-58 или OM5) 2. CONDENSER
  • Страница 11 из 28
    Aux in Type Служит для более точного вычисления гармонических интервалов. Доступно 2 установки. 1. LIVE Используется при исполнении на инструментах или при обработке вокального трека, поступающего из приложения DAW. 2. TRACKS Используется при пении под фонограмму, например, с плеера mp3. Mic
  • Страница 12 из 28
    8. WARMTH NG Аналогично NORM+WARMTH, но без гейта. 9. MORE COMP NG Аналогично MORE COMP, но без гейта. Pitch Cor Amt Функция Pitch Correction Amount позволяет управлять глубиной автохроматической коррекции тона входного сигнала с микрофона. Чтобы сохранить естественный голос, используйте значения
  • Страница 13 из 28
    Digital Out Level Устанавливает уровень выходного сигнала для порта USB. Headphone Lim Устанавливает уровень срабатывания лимитера на выходе наушников. Значения около 0 db соответствуют высокому выходному сигналу. GLOBAL Global Key Определяет тонику, использующуюся при генерации гармоний и/или для
  • Страница 14 из 28
    LOOP Input Определяет входной источник, использующийся для записи в цикле. Доступно 3 установки. 1. LEAD MIX В цикл записываются все сигналы, поступающие на вход MIC. 2. AUX В цикл записываются все сигналы, поступающие на вход AUX. 3. LEAD MIX AND AUX В цикл записываются все сигналы, поступающие на
  • Страница 15 из 28
    SYSTEM LCD Contrast Регулирует контрастность дисплея. Это может потребоваться при работе в условиях различной освещенности. UP/DN Function Определяет функцию, которая выполняется при одновременном нажатии на кнопки UP/DN. 1. LOOPING Активирует режим LOOP. 2. SET KEY Активирует режим KEY/SCALE. Lead
  • Страница 16 из 28
    EFFECTS При нажатии на эту кнопку раскрывается меню эффектов, которое состоит из 8 страниц и используется для настройки параметров эффектов. Описанный ниже параметр Control представлен на всех 8 страницах. Control Включает/отключает эффект. Доступны 3 установки. 1. OFF Блок эффекта отключен и не
  • Страница 17 из 28
    3. THICKEN 4. LIGHT CHORUS 5. MEDIUM CHORUS 6. WIDE CHORUS 7. MONO CHORUS 8. FAST ROTOR 9. FLANGER 10. FLANGE FEEDBACK 11. FLANGE NEGATIVE 12. MONO FLANGE 13. SOFT FLANGE 14. PANNER 15. TUBE 16. UP TUBE 17. DOWN TUBE 18. DOWN & UP TUBE 19. RISE AND FALL 20. OTTAWA WIDE 21. CYLON MONO 22. CYLON
  • Страница 18 из 28
    1. QUARTER 2. EIGHTH 3. TRIPLET 4. DOTTED 5. LONGDOT 6. LONGTRIP 7. SIXTEENTH 8. PINGPONG 1 9. PINGPONG 2 10. PINGPONG 3 11. MULTITAP 1 12. MULTITAP 2 13. MULTITAP 3 14. MULTITAP 4 15. MULTITAP 5 16. MULTITAP 6 17. CLASSICSLAP 18. SINGLESLAP Advanced Нажмите и удерживайте любую экранную кнопку с
  • Страница 19 из 28
    Tempo Позволяет задать темп эффекта Delay вручную. Сохраненные в пресете установки игнорируются, но не переписываются, если параметр Global Tempo установлен в ON. Reverb Эффект реверберации создает ощущение исполнения в каком-либо помещении, придавая голосу объем и глубину. Доступно 3 параметра. 1.
  • Страница 20 из 28
    17. WAREHOUSE 18. BOUNCY ROOM 19. BRIGHT CHAMBER 20. WOODEN CHAMBER 21. ST. JOSEPH CHURCH 22. DOME CHAPEL 23. HOCKEY ARENA 24. MUSEUM 25. INDOOR ARENA 26. COZY CORNER 27. THIN SPRING 28. FULL SPRING Harmony Эффект создает гармонизацию вокала, добавляя к нему дополнительные голоса. Доступны 3
  • Страница 21 из 28
    3. Style Определяет количество голосов гармонии и их интервалы относительно основного вокала. Доступно 28 алгоритмов. 1. HIGH 2. HIGHER 3. LOW 4. LOWER 5. OCTAVE UP 6. OCTAVE DOWN 7. HIGH & LOW 8. HIGH & HIGHER 9. HIGH & LOWER 10. HIGHER & LOWER 11. HIGHER & LOW 12. LOWER & LOW 13. OCT DOWN & UP
  • Страница 22 из 28
    4. MINOR 1 5. MINOR 2 6. MINOR 3 Double Эффект создает ощущение исполнения несколькими вокалистами в унисон с некоторым сдвигом голосов во времени. Доступно 2 параметра. 1. Level Устанавливает общий уровень эффекта Double. Нажмите на соответствующую экранную кнопку, чтобы выбрать этот параметр, и
  • Страница 23 из 28
    Hardtune Этот эффект также известен под названиями “эффект Cher” или Auto-Tune. Вне зависимости от названия, если необходим эффект автоматической коррекции высоты тона, то это он. Доступно 3 параметра. 1. Shift Сдвигает входные ноты вокала по высоте вверх или вниз на полутон. Возможен сдвиг до ±12
  • Страница 24 из 28
    1. Drive Определяет уровень овердрайва в сигнале. Чем выше значение, тем больше искажается сигнал, и его звук начинает приближаться к мегафонному. 2. Filter Фильтрует звук, ослабляя или выделяя в нем определенные полосы частот. Некоторые алгоритмы производят эффект звучания радио или уоки-токи. 3.
  • Страница 25 из 28
    MIX Данное окно позволяет установить уровни различных сигналов в VoiceLive Play. Регулировки микса воздействуют на сигнал главного выхода. Доступно 6 параметров. 1. Voices Определяет общий уровень сигнала для всех голосов, генерируемых эффектами гармонизации, например, Harmony и Double. USB Level
  • Страница 26 из 28
    PRACTICE Данный экран предоставляет информацию о корректности взятия нот в процессе пения. Этот мониторинг осуществляется постоянно в процессе использования VoiceLive Play и активируется после первой минуты пения. Полученная с помощью данного инструментария информация позволяет обратить особое
  • Страница 27 из 28
    Неисправности Если поведение прибора отличается от ожидаемого, обратите внимание на приведенные ниже сведения. Во время исполнения звук отсутствует. • Настройте уровень входного сигнала, чтобы входные индикаторы горели зеленым цветом. • Подключены ли к прибору наушники или звуковая система? •
  • Страница 28 из 28

Инструкции и руководства похожие на TC-Helicon VOICELIVE PLAY

Другие инструкции и руководства из категории процессор эффектов

© 2023 manuals-help.ru, Все права защищены

Ezoic

Руководство по быстрому старту

TC HELICON Voicelive Play 3-кнопочный вокальный эффект Stompbox

Голосовая игра

3-кнопочный стомпбокс вокальных эффектов с зацикливанием

Логотип TC HELICON

Важные инструкции по безопасности

KEITHLEY 2657A Измеритель источника высокой мощности - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 3

DJI RoboMaster TT Tello Talent Учебный Дрон Компактный - предупреждение

ВНИМАНИЕ!

ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ!
НЕ ОТКРЫВАТЬ!

Сверхлегкий Behringer NX6000 мощностью 1000 Вт Amplifier - предупреждениеКлеммы, отмеченные этим символом, пропускают электрический ток достаточной величины, чтобы создать опасность поражения электрическим током. Используйте только высококачественные профессиональные акустические кабели с предварительно установленными штекерами ¼ ”TS или поворотными фиксаторами. Любая другая установка или модификация должна выполняться только квалифицированным персоналом.

Сверхлегкий Behringer NX6000 мощностью 1000 Вт Amplifier - предупреждениеЭтот символ, где бы он ни появлялся, предупреждает вас о наличии неизолированных опасных предметов.tagе внутри корпуса — объемtage этого может быть достаточно, чтобы создать риск шока.

Сверхлегкий Behringer NX6000 мощностью 1000 Вт AmpLifier - предупреждение 2Этот символ, где бы он ни появлялся, указывает на важные инструкции по эксплуатации и техническому обслуживанию в сопроводительной литературе. Пожалуйста, прочтите руководство.

Сверхлегкий Behringer NX6000 мощностью 1000 Вт AmpLifier - предупреждение 2Предупреждение
Чтобы снизить риск поражения электрическим током, не снимайте верхнюю крышку (или заднюю часть). Внутри нет деталей, обслуживаемых пользователем. Поручите обслуживание квалифицированному персоналу.

Сверхлегкий Behringer NX6000 мощностью 1000 Вт AmpLifier - предупреждение 2Предупреждение
Чтобы снизить риск возгорания или поражения электрическим током, не подвергайте это устройство воздействию дождя и влаги. Запрещается подвергать устройство воздействию капель или брызг жидкости, а также нельзя ставить на него предметы, наполненные жидкостью, например вазы.

Сверхлегкий Behringer NX6000 мощностью 1000 Вт AmpLifier - предупреждение 2Предупреждение
Эти инструкции по обслуживанию предназначены только для квалифицированного обслуживающего персонала. Чтобы снизить риск поражения электрическим током, не выполняйте никакого обслуживания, кроме указанного в инструкции по эксплуатации. Ремонт должен выполняться квалифицированным обслуживающим персоналом.

1. Прочтите эти инструкции.
2. Сохраните эти инструкции.
3. Обратите внимание на все предупреждения.
4. Следуйте всем инструкциям.
5. Не используйте это устройство около воды.
6. Чистите только сухой тканью.
7. Не закрывайте вентиляционные отверстия. Устанавливайте в соответствии с инструкциями производителя.
8. Не устанавливайте рядом с какими-либо источниками тепла, такими как радиаторы, обогреватели, печи или другие устройства (включая ampлифтеры), выделяющие тепло.
9. Не пренебрегайте защитным назначением вилки поляризованного или заземляющего типа. Поляризованная вилка имеет два контакта, один из которых шире другого. Вилка с заземлением имеет два контакта и третий контакт заземления. Широкий контакт или третий контакт предназначены для вашей безопасности. Если вилка из комплекта поставки не подходит к вашей розетке, обратитесь к электрику для замены устаревшей розетки.
10 Не наступайте на шнур питания и не защемляйте его, особенно в области вилок, электрических розеток и в местах выхода из устройства.
11 Используйте только приспособления / аксессуары, указанные производителем.

Осторожно z112 Используйте только тележку, подставку, треногу, кронштейн или стол, указанные производителем или проданные вместе с устройством. При использовании тележки соблюдайте осторожность при перемещении комбинации тележка / устройство, чтобы избежать травм в результате опрокидывания.
13 Отключайте устройство от сети во время грозы или когда не используете его в течение длительного времени.
14 Поручите все обслуживание квалифицированному обслуживающему персоналу. Обслуживание требуется, если устройство было повреждено каким-либо образом, например, поврежден шнур питания или вилка, пролита жидкость или внутрь устройства упали предметы, устройство подверглось воздействию дождя или влаги, не работает нормально, или был отброшен.
15 Аппарат должен быть подключен к СЕТЕВОЙ розетке с защитным заземлением.
16 Если СЕТЕВАЯ вилка или соединитель прибора используются в качестве устройства отключения, устройство отключения должно оставаться в рабочем состоянии.
Утилизация-icon.png17 Правильная утилизация этого продукта: этот символ указывает на то, что этот продукт нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами в соответствии с Директивой WEEE (2012/19 / EU) и законодательством вашей страны. Этот продукт следует сдать в центр сбора, имеющий лицензию на переработку отработанного электрического и электронного оборудования (EEE). Неправильное обращение с этим типом отходов может иметь возможное негативное воздействие на окружающую среду и здоровье человека из-за потенциально опасных веществ, которые обычно связаны с EEE. В то же время ваше сотрудничество в правильной утилизации этого продукта будет способствовать эффективному использованию природных ресурсов. Для получения дополнительной информации о том, где вы можете сдать отработанное оборудование на переработку, обратитесь в местную городскую администрацию или в службу вывоза бытовых отходов.
18 Не устанавливайте в ограниченном пространстве, например в книжном шкафу или подобном устройстве.
19 Не ставьте на устройство источники открытого огня, например зажженные свечи.
20 Помните об экологических аспектах утилизации батарей. Батареи необходимо утилизировать в пункте сбора батарей.
21 Этот аппарат можно использовать в тропическом и умеренном климате до 45 ° C.

ОТКАЗ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ

Music Tribe не несет ответственности за любые убытки, которые может понести любое лицо, полностью или частично полагающееся на любое описание, фотографию или заявление, содержащееся в данном документе. Технические характеристики, внешний вид и другая информация могут быть изменены без предварительного уведомления. Все торговые марки являются собственностью их соответствующих владельцев. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone и Coolaudio являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Все права защищены.

ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ

Чтобы ознакомиться с применимыми условиями гарантии и дополнительной информацией об Ограниченной гарантии Music Tribe, пожалуйста, ознакомьтесь с подробной информацией на сайте musictribe.com/гарантия.

Voicelive Play Начало работы

Шаг 1. Начало работы

(1)  Начало работы с Voicelive Play - Шаг 1

(2)  Начало работы с Voicelive Play - Шаг 2

(3)  Начало работы с Voicelive Play - Шаг 3

(4) Установить усиление

Начало работы с Voicelive Play - Шаг 4

(5) Выбрать предустановки

Начало работы с Voicelive Play - Шаг 5     Включить дополнительный эффект

(6)

A   Нажмите GENRE для сортировки по стилю, эффекту или избранному.
B   Нажмите Favorite, чтобы добавить ваш пресет в любимый жанр.

Начало работы с Voicelive Play - Шаг 6A

(7)

A   Нажмите EFFECTS, чтобы отредактировать свой пресет.
B    В меню EFFECTS эти кнопки выбирают параметр для редактирования.

Начало работы с Voicelive Play - Шаг 7A
C   Используйте кнопки со стрелками для перемещения по эффектам

(8) Дважды нажмите STORE, чтобы сохранить отредактированный пресет.

Начало работы с Voicelive Play - Шаг 8

(9)   Начало работы с Voicelive Play - Шаг 9

(10) VoiceLive Play обнаружит ключевую информацию со встроенного микрофона или дополнительного входа и выберет соответствующие гармонии.

Начало работы с Voicelive Play - Шаг 10

(11) Подключитесь к компьютеру для обновления прошивки и поддержки.

Начало работы с Voicelive Play - Шаг 11

(12) Войти musictribe.com скачать полное руководство.

Часто задаваемые вопросы

Как выбрать микрофон MP-75 или конденсаторный?
Нажмите «Настройка» и используйте стрелки влево или вправо, чтобы перейти на экран ввода.
Нажмите программную кнопку рядом с надписью «Вход» и с помощью ручки управления выберите микрофон.

Как переключаться между моно и стерео?
Нажмите «Настройка» и используйте стрелки влево или вправо, чтобы перейти к экрану вывода.
Нажмите программную кнопку рядом с надписью «Выход» и с помощью ручки управления измените настройку выхода.

Могу ли я отменить вокал в смешанной песне?
Нажмите «Настройка» и используйте стрелки влево или вправо, чтобы перейти к экрану вывода.
Нажмите программную кнопку рядом с Vocal Cancel и используйте ручку управления, чтобы включить эту функцию.
Эта настройка отлично подходит для того, чтобы подпевать!

Как сделать петли?
Найдите понравившийся пресет. Одновременно удерживайте педальные переключатели Up и Down в течение 1 секунды, чтобы войти в режим Loop. На дисплее отобразится переназначенное расположение педального переключателя. Нажмите педальный переключатель Record / Play на сильную долю и запишите короткую фразу. Коснитесь его еще раз, чтобы зациклить эту фразу. Нажмите еще раз, чтобы наложить на первую фразу. Нажмите и удерживайте педаль для отмены / возврата. Средний ножной переключатель предназначен для остановки воспроизведения и очистки. Вы можете использовать педальный переключатель Exit для поиска других пресетов во время воспроизведения или записи петли.

Могу ли я сделать так, чтобы мое вокальное эхо отражалось в песнях?
Да! Удерживайте педальные переключатели Up и Hit в течение 1 секунды, чтобы войти в режим Tap Tempo.
Нажмите педальный переключатель Hit на пару битов песни. Вы также можете использовать педальные переключатели «Вверх» и «Вниз», чтобы установить точное значение BPM (ударов в минуту). Экран Tap Tempo исчезнет автоматически.

Как установить тональность Harmony + Hardtune стоя?
Нажмите кнопку Setup, затем используйте стрелки влево или вправо, чтобы найти элемент управления функцией Up / Dn. Поверните ручку управления и измените ее на «Set Key». Нажмите Exit. Теперь вы можете удерживать педальные переключатели Up и Down, чтобы войти в режим настройки клавиш. Установите тональность и масштаб с помощью ножных переключателей, а затем дайте экрану выйти автоматически.

Могу ли я получить доступ к дополнительным параметрам эффектов?
Некоторые эффекты, такие как Delay и Harmony, имеют дополнительную страницу, которой вы можете управлять. Удерживайте любую из кнопок, когда вы находитесь на экране редактирования эффекта, чтобы получить доступ к дополнительным элементам управления. Если ничего не происходит, нет никаких дополнительных настроек для этого конкретного эффекта или стиля. Нажмите Назад, чтобы вернуться на исходную страницу редактирования.

Что мне помогает Roomsense?
VoiceLive Play имеет конденсаторные стереомикрофоны, встроенные по бокам корпуса, которые мы называем «RoomSense». Есть три функции, которые вы можете выбрать, нажав кнопку «Настройка» и отрегулировав параметр RoomSense:

Ambient: Микширует окружающий звук комнаты на наушники и USB-выход. Установите уровень RoomSense на экране Mix.
Авто ключ: Любая музыка, которую может слышать RoomSense, используется для автоматической настройки параметров Harmony и HardTune. Убедитесь, что музыка звучит громче или ближе к RoomSense, чем вы, певец.
Вокал: RoomSense заменяет микрофонный вход XLR. Это отлично подходит для прослушивания пресетов и тренировки без использования портативного микрофона. Эта функция работает только с выходами для наушников и USB.

Примечание: RoomSense недоступен, когда устройство подключено к входу Aux.

Дополнительные аксессуары:

Дополнительные аксессуары - MP-75 MP-75
Современный высокопроизводительный микрофон с микрофонным управлением.

Дополнительные аксессуары - переключатель 3

Переключатель 3
Трехкнопочный педальный переключатель для прямого управления петлей.

ОТКАЗ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ

Music Tribe не несет ответственности за любые убытки, которые может понести любое лицо, полностью или частично полагающееся на любое описание, фотографию или заявление, содержащееся в данном документе. Технические характеристики, внешний вид и другая информация могут быть изменены без предварительного уведомления. Все торговые марки являются собственностью их соответствующих владельцев. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone и Coolaudio являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Все права защищены.

ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ

Чтобы ознакомиться с применимыми условиями гарантии и дополнительной информацией об Ограниченной гарантии Music Tribe, пожалуйста, ознакомьтесь с подробной информацией на сайте musictribe.com/гарантия.

ИНФОРМАЦИЯ О СОБЛЮДЕНИИ ФЕДЕРАЛЬНОЙ КОМИССИИ СВЯЗИ

ТЦ Геликон

Голосовая игра

Имя ответственной стороны:         Music Tribe Commercial NV Inc.

Адрес:                                  5270 Procyon Street, Лас-Вегас, NV 89118, США

Номер телефона:                      +1 702 800 8290

Голосовая игра

Это оборудование было протестировано и признано соответствующим ограничениям для цифровых устройств класса B в соответствии с частью 15 правил FCC. Эти ограничения разработаны для обеспечения разумной защиты от вредных помех при установке в жилых помещениях. Это оборудование генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию и, если оно установлено и используется не в соответствии с инструкциями, может создавать вредные помехи для радиосвязи. Однако нет гарантии, что помехи не возникнут при конкретной установке. Если это оборудование действительно создает недопустимые помехи для приема радио или телевидения, что можно определить путем включения и выключения оборудования, пользователю рекомендуется попытаться устранить помехи одним или несколькими из следующих способов:

  • Изменить ориентацию или местоположение приемной антенны.
  • Увеличьте расстояние между оборудованием и приемником.
  • Подключить оборудование к розетке в цепи, отличной от той, к которой подключен приемник.
  • Обратитесь за помощью к дилеру или опытному радио / телевизионному технику.

Это устройство соответствует части 15 правил FCC. Эксплуатация возможна при соблюдении следующих двух условий:

(1) это устройство не должно вызывать вредных помех, и
(2) это устройство должно принимать любые помехи, включая помехи, которые могут вызвать сбои в работе.

Важная информация:

Изменения или модификации оборудования, явно не одобренные Music Tribe, могут лишить пользователя права использовать оборудование.

Соответствие-Icon.Png

Настоящим Music Tribe заявляет, что этот продукт соответствует Директиве 2014/35 / EU, Директиве 2014/30 / EU, Директиве 2011/65 / EU и поправке 2015/863 / EU, Директиве 2012/19 / EU, Положению 519 /. 2012 REACH SVHC и Директива 1907/2006 / EC.

Полный текст DoC ЕС доступен по адресу https://community.musictribe.com/

Представитель в ЕС: Music Tribe Brands DK A / S
Адрес: Ib Spang Olsens Gade 17, DK — 8200 Aarhus N, Дания.

Логотип TC HELICON

Документы / Ресурсы

Рекомендации

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

А вот и еще наши интересные статьи:

  • Vivacia zinc magnesium vitamin b6 инструкция
  • После смертельного ранения начальника штаба флота руководство обороной взял на себя
  • Инструкция к набору лего ниндзяго 71707
  • Инструкция по эксплуатации мазда сх5 2018 года выпуска
  • Миглитол инструкция по применению цена отзывы аналоги

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии