-
Contents
-
Table of Contents
-
Bookmarks
Quick Links
Z 4100
Z 4200
4 KANAL LEISTUNGSVERSTÄRKER
4 CHANNEL POWER AMPLIFIER
AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE 4 CANAUX
BEDIENUNGSANLEITUNG/GARANTIEURKUNDE
OWNER’S MANUAL/WARRANTY DOCUMENT
MODE D’EMPLOI/CERTIFICAT DE GARANTIE
Related Manuals for MAC Audio Z 4100
Summary of Contents for MAC Audio Z 4100
-
Page 1
Z 4100 Z 4200 4 KANAL LEISTUNGSVERSTÄRKER 4 CHANNEL POWER AMPLIFIER AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE 4 CANAUX BEDIENUNGSANLEITUNG/GARANTIEURKUNDE OWNER’S MANUAL/WARRANTY DOCUMENT MODE D’EMPLOI/CERTIFICAT DE GARANTIE… -
Page 3
Abbildungen/Illustrations… -
Page 4: Technische Daten
Sehr geehrter Mac Audio — Kunde, mit dem Besitz des Car HiFi Leistungsverstärkers Z 4100 / Z 4200 können Sie Ihre hohen Ansprüche an die Klangwiedergabe im Auto auf souveräne Weise erfüllen. Der Z 4100 / Z 4200 eröffnet neue Qualitäten der Car HiFi-Wiedergabe im Auto;…
-
Page 5
Z 4200 Stereo / Gebrückt Max. Ausgangsleistung (1 kHz Sinus Burst 2:8, B+=14,4V) 4 x 220 W / 2 x 750 W an 4 Ohm Nennausgangsleistung (DIN 45 342, B+=14,4V) 4 x 110 W / 2 x 285 W an 4 Ohm Max. -
Page 6
Leistungsverstärkers. Achten Sie darauf, dass die Stromleitungen zur GND und zur +12V Klemme ausreichend dimensioniert sind. Für die Verbindung von der Batterie zu den Stromklemmen des Verstärkers ist ein Kabelquerschnitt von mindestens 12 mm (Z 4100) bzw. 16 mm (Z 4200) verwenden. -
Page 7
4.3 LAUTSPRECHERANSCHLÜSSE • Im normalen Betriebsmodus (dass heißt jeweils ein Lautsprecher an jedem einzelnen Verstärkerkanal) ist der kleinste Abschlusswiderstand 2 Ohm pro Kanal. • Im Brückenbetrieb (jeweils zwei Verstärkerausgänge zusammengeschaltet) verdoppelt sich der kleinste Abschlusswiderstand auf 4 Ohm. • Im Tri-Mode darf die Impedanz nicht unter 2 Ohm pro Kanal liegen. •… -
Page 8
BILD 1 STROMVERSORGUNGS- / FERNEINSCHALTUNGSANSCHLÜSSE (1) Anschlussklemme für + 12 V Batteriespannung (2) Anschlussklemme REM für die Ferneinschaltung (3) Anschlussklemme GND für die Masse, zum Minuspol der Batterie (4) Batterie (5) Kabelsicherung (6) Zum Automatikantennenanschluss Ihres Autoradios Wenn Ihr Autoradio nicht mit einem Automatikantennenanschluss ausgestattet ist, ist dieses Kabel mit dem Pluspol (+) am Zündschloss zu verbinden. -
Page 9
BILD 5 2-KANAL-BETRIEB Soll der Verstärker eine höhere Leistung erzielen zum Betrieb zweier Subwoofer, dann sind die Anschlüsse und Einstellungen wie in Bild 5 gezeigt vorzunehmen. Der Einsatz des verwendeten Tiefpassfilters wird in Kapitel 5 beschrieben. (1) Zum Autoradio, Ausgang links (2) Zum Autoradio, Ausgang rechts (3) Subwoofer (4) Subwoofer… -
Page 10: Technical Data
Dear MAC AUDIO Customer, The Z 4100 / Z 4200 car hi-fi power amplifier will enable you to satisfy your high demands on sound reproduction in your car. With its impressive deep-bass power reserves, low harmonic content and neutral reproduction, the Z 4100 / Z 4200 takes car hi-fi to new heights. The amplifier is characterized by low operating current, rapid switching capabilities and excellent temperature stability.
-
Page 11
Z 4200 Stereo / Bridged Max. output power (1 kHz sinus burst 2:8, B+=14.4V) 4 x 220 W / 2 x 750 W on 4 Ohm Nominal output power (DIN 45 342, B+=14.4V) 4 x 110 W / 2 x 285 W on 4 Ohm Max. -
Page 12: Important Installation Information
Make sure that the power lines to GND and to the +12 V terminal have been sufficiently specified. A cable cross-section of at least 12 mm² (Z 4100) / 16 mm² (Z 4200) must be used to connect the battery to the amplifier’s terminals.
-
Page 13
4.3 LOUDSPEAKER CONNECTIONS • In normal operating mode (i.e. one loudspeaker on each individual amplifier channel), the lowest terminal resistance is 2 ohm per channel. In bridging mode (two amplifier outputs combined) the lowest terminal resistance doubles to 4 ohm. •… -
Page 14
FIG. 1 POWER SUPPLY / REMOTE SWITCH-ON CONNECTIONS (1) Terminal for + 12 V battery voltage (2) REM terminal for remote switch-on (3) GND terminal for the ground, to the battery’s minus pole (4) Battery (5) Cable fuse (6) To your car radio’s automatic aerial connection If your car is not equipped with an automatic aerial connection, connect this cable’s plus pole (+) to the ignition lock. -
Page 15
FIG. 5 2-CHANNEL MODE If the amplifier has to generate more power to operate two subwoofers, connect and set it as shown in Fig. 5. The use of the low-pass filter used is described in Chapter 5. (1) To the car radio, left output (2) To the car radio, right output (3) Subwoofer (4) Subwoofer… -
Page 16: Caracteristiques Techniques
Avec l’acquisition de l’amplificateur de puissance Z 4100 / Z 4200 du Car Hi-Fi, vous pouvez satisfaire à la perfection vos hautes exigences pour la restitution sonore dans votre voiture. Le Z 4100 / Z 4200 offre de nouvelles qualités pour la restitution sonore du Car Hi-Fi dans votre voiture; que ce soit pour les impressionnantes réserves de performances pour les basses graves, le faible facteur de vibrations ou la…
-
Page 17
Z 4200 Stéréo / ponté Puissance de sortie maximale (1 kHz Sinus Burst 2:8, B+=14,4V) 4 x 220 W / 2 x 750 W à 4 Ohm Puissance RMS (DIN 45 342, B+=14,4V) 4 x 110 W / 2 x 285 W à… -
Page 18
+12 V. Pour le raccordement de la batterie aux bornes électriques de l’amplificateur, un câble d’au moins 12 mm (Z 4100) / 16 mm² (Z 4200) doit être utilisé. Raccordez d’abord la borne GND de l’amplificateur avec le pôle négatif de la batterie. Il est très important que le raccordement soit fait de manière parfaite. -
Page 19: Branchements Des Haut-Parleurs
4.3 BRANCHEMENTS DES HAUT-PARLEURS • Dans un mode de fonctionnement normal (c’est à dire un haut-parleur pour chaque canal d’amplificateur) la résistance de branchement la plus basse est de 2 Ohm par canal. • Dans le fonctionnement pontable (chacune des deux sorties de l’amplificateur sont branchées ensembles) la résistance de branchement la plus basse est multipliée par deux et atteint 4 Ohm.
-
Page 20
5.5 SORTIES POUR LE BRANCHEMENT D’AMPLIFICATEURS ADDITIONNELS Le signal d’entrée des branchements INPUT CH1 et CH2 (1) est directement retransmis aux bornes de sorties OUTPUT (14). Les branchements OUTPUT permettent le branchement d’amplificateurs additionnels sans utiliser de fiche électrique ou de câble. FIGURE 1 BRANCHEMENTS D’ENERGIE ELECTRIQUE ET D’ALLUMAGE A DISTANCE (1) Bornes de branchement + 12 V pour distorsion de batterie… -
Page 21
FIGURE 4 Si l’amplificateur est commandé par un autoradio avec une sortie stéréo et une sortie subwoofer séparée, et connecté à un haut-parleur satellite et un subwoofer, alors, les branchements et les réglages sont à faire comme décrit sur la figure 4. (1) Vers l’autoradio, sortie gauche (2) Vers l’autoradio, sortie droite (2) Vers l’autoradio, sortie subwoofer… -
Page 22: Technische Gegevens
Z 4100 / Z 4200 kunt u op soevereine wijze beantwoorden aan uw hoge eisen aan de klankweergave in de auto. De Z 4100 / Z 4200 biedt nieuwe kwaliteiten op het gebied van car hifi-weergave in de auto; door de indrukwekkende capaciteitsreserve voor lage bassen, de lage vervormingsfactor of de neutrale weergave.
-
Page 23
Z 4200 Stereo / Gebrugd Max. uitgangsvermogen (1 kHz sinus burst 2:8, B+=14,4V) 4 x 220 W / 2 x 750 W aan 4 ohm Nominaal uitgangsvermogen (DIN 45 342, B+=14,4V) 4 x 110 W / 2 x 285 W aan 4 ohm Max. -
Page 24
BELANGRIJKE INSTRUCTIES VOOR DE MONTAGE • Dit apparaat is uitsluitend geschikt voor de aansluiting op een 12 volt systeem met negatieve massa. • De warmte die wordt afgegeven bij de krachtafgifte vereist een plaat van montage met voldoende luchtcirculatie. Het is van groot belang dat de koelribben van de warmteafleider niet tegen een plaat of een oppervlak aanliggen waardoor de luchtcirculatie negatief zou kunnen worden beïnvloed. -
Page 25
4.3 LUIDSPREKERAANSLUITINGEN • In de standaard bedrijfsmodus (dat betekent telkens een luidspreker aan elk afzonderlijk versterkerkanaal) bedraagt de kleinste afsluitweerstand 2 ohm per kanaal. • In brugmodus (telkens twee versterkeruitgangen samen geschakeld) wordt de kleinste afsluitweerstand verdubbeld tot op 4 ohm. •… -
Page 26
AFBEELDING 1 STROOMVOORZIENING- / AFSTANDSBEDIENINGSAANSLUITINGEN (1) Aansluitklem voor + 12 V accuspanning (2) Aansluitklem REM voor afstandsbediening (3) Aansluitklem GND voor de massa, naar de minpool van de accu (4) Accu (5) Kabelzekering (6) Voor de aansluiting voor de automatische antenne van uw autoradio Als uw autoradio niet is voorzien van een aansluiting voor de automatische antenne, wordt deze kabel met de plus-pool (+) aangesloten op het contactslot. -
Page 27
AFBEELDING 4 Als de versterker door een autoradio met stereo-uitgang en een separate subwoofer-uitgang wordt gestuurd en stereo-satellietluidsprekers en een subwoofer moet bedrijven, dan dienen de aansluitingen en instellingen overeenkomstig afbeelding 4 te worden doorgevoerd (1) Naar de autoradio, uitgang links (2) Naar de autoradio, uitgang rechts (2) Naar de autoradio, subwoofer-uitgang (4) Satellietluidsprekers links… -
Page 28: Dati Tecnici
Car HiFi Z 4100 / Z 4200 Le sarà possibile soddisfare pienamente le Sue esigenze ad alto livello per quanto riguarda la riproduzione sonora in auto. Il Z 4100 / Z 4200 apre nuove frontiere nella qualità della riproduzione Car HiFi, sia che si tratti dell’incredibile riserva di potenza per i toni più…
-
Page 29
Z 4200 Stereo / a ponte Potenza di uscita max. (1 kHz burst sinusoidale 2:8, B+=14,4V) 4 x 220 W / 2 x 750 W su 4 Ohm Potenza in uscita nominale (DIN 45 342, B+=14,4V) 4 x 110 W / 2 x 285 W su 4 Ohm Potenza di uscita max. -
Page 30
12 mm ( Z 4100) / 16 mm² (Z 4200). Innanzitutto creare un collegamento tra il morsetto GND dell’amplificatore e il polo negativo della batteria. É molto importante creare un buon collegamento. Eliminare accuratamente residui di sporcizia dal punto di collegamento con la batteria. -
Page 31
4.3 COLLEGAMENTI ALTOPARLANTI Con un funzionamento normale (cioè un altoparlante per ogni singolo canale di amplificazione) é • presente la più piccola resistenza terminale di 2 ohm per canale. Con il funzionamento a ponte (ogni volta due uscite di amplificazione accoppiate) la più piccola •… -
Page 32
USCITE PER COLLEGARE ALTRI AMPLIFICATORI Il segnale d’ingresso dei collegamenti INPUT CH1 e CH2 (1) viene trasmesso direttamente ai connettori d’uscita OUTPUT (14). I collegamenti OUTPUT rendono possibile il collegamento di altri amplificatori senza spina a T e cavo. FIGURA 1 COLLEGAMENTI DELL’ALIMENTAZIONE ELETTRICA E DELL’ACCENSIONE A DISTANZA (1) Morsetto per la tensione della batteria + 12V… -
Page 33
FIGURA 4 Se l’amplificatore deve essere comandato da un’autoradio con uscita stereo e uscita subwoofer separata e azionare altoparlanti satellitari stereo e un subwoofer, allora eseguire i collegamenti e le regolazioni raffigurate nella figura 4. (1) Per l’autoradio, uscita a sinistra (2) Per l’autoradio, uscita a destra (2) Per l’autoradio, uscita subwoofer (4) Altoparlante satellitare a sinistra… -
Page 34: Datos Técnicos
Con el amplificador HiFi para coches Z 4100 / Z 4200 podrá hacer realidad sus altas exigencias referentes al sonido en su coche. El Z 4100 / Z 4200 hace posible conseguir una calidad de reproducción del sonido sin par; bien sea mediante su impresionante reserva de potencia para los bajos más profundos, el bajo coeficiente de distorsión o una reproducción neutra.
-
Page 35
Z 4200 Estéreo / Conexión en puente Potencia de salida máx. (1 kHz Sinus Burst 2:8, B+=14,4V) 4 x 220 W / 2 x 750 W en 4 ohmios Potencia de salida nominal (DIN 45 342, B+=14,4V) 4 x 110 W / 2 x 285 W en 4ohmios Potencia de salida máx. -
Page 36: Audio Cable
Para la conexión entre la batería y los terminales eléctricos del amplificador deberá utilizarse un cable con una sección transversal de al menos 12 mm (Z 4100) / 16 mm² (Z 4200). En primer lugar, conecte el terminal GND del amplificador y el polo negativo de la batería. Es muy importante establecer una buena conexión, por lo que deberá…
-
Page 37: Conexión De Altavoces
4.3 CONEXIÓN DE ALTAVOCES • En el modo de funcionamiento normal (es decir, cuando cada uno de los altavoces está conectado a un canal amplificador) la resistencia terminal más pequeña será de 2 ohmios por canal. • En el modo de funcionamiento de conexión en puente (dos salidas de amplificador interconectadas) la resistencia terminal más pequeña se dobla, pasando a ser de 4 ohmios.
-
Page 38
5.5 SALIDAS PARA LA CONEXIÓN DE AMPLIFICADORES ADICIONALES La señal de entrada de las tomas INPUT CH1 y CH2 (1) se transmite directamente a los pernos de salida OUTPUT (14). Las tomas OUTPUT posibilitan la conexión de amplificadores adicionales sin necesidad de enchufes en T ni cables. -
Page 39
ILUSTRACIÓN 4 Si el amplificador está conectado a una radio de coche con salida estéreo y a una salida independiente de subwoofer, así como a altavoces satélite estéreos y un subwoofer, deberá realizar las conexiones y los ajustes como se indica en la ilustración 4. (1) A la radio del coche, salida izquierda (2) A la radio del coche, salida derecha (2) A la radio del coche, salida de subwoofer… -
Page 40: Dados Técnicos
Ao possuir o amplificador de potência para sistemas de Car HiFi Z 4100 / Z 4200, poderá satisfazer de modo soberano às suas exigências de qualidade de som no seu veículo. O Z 4100 / Z 4200 traz uma nova qualidade para Car HiFi em carros, seja através da impressionante reserva de potência para os graves, do…
-
Page 41: Características Especiais
Z 4200 Estéreo / Em brigde Potência máx. de saída (1 kHz sinus burst 2:8, B+=14,4V) 4 x 220 W / 2 x 750 W em 4 Ohm Potência nominal de saída (DIN 45 342, b+=14,4V) 4 x 110 W / 2 x 285 W em 4 Ohm Potência máx.
-
Page 42
Para a ligação entre a bateria e os terminais de alimentação de energia do amplificador, deve-se utilizar um cabo de secção transversal de pelo menos 12 mm (Z 4100) / 16 mm² (Z 4200). Em primeiro lugar, fazer a ligação entre o terminal GND do amplificador e o pólo negativo da bateria. É… -
Page 43
4.3 LIGAÇÃO DOS ALTIFALANTES No modo operacional normal (que corresponde à ligação de um altifalante a cada canal do • amplificador), a menor resistência de terminação por canal é de 2 Ohm. • No regime em brigde (duas saídas do amplificador interconectadas), o valor da menor resistência de terminação é… -
Page 44
FIG. 1 LIGAÇÕES DE ALIMENTAÇÃO DE ENERGIA / DO ACCIONAMENTO À DISTÂNCIA (1) Terminal de ligação para a tensão de +12V da bateria (2) Terminal de ligação REM para o accionamento à distância (3) Terminal de ligação GND para a massa, ligado ao pólo negativo da bateria (4) Bateria (5) Fusível integrado no cabo (6) Para a ligação automática da antena do rádio… -
Page 45
FIG. 4 Caso o amplificador deva ser ligado a um auto-rádio com saída estéreo e saída independente para um subwoofer e alimentar altifalantes satélite estéreos e um subwoofer, as ligações e os ajustes devem ser feitos conforme indicado na figura 4 (1) Para o auto-rádio, saída esquerda (2) Para o auto-rádio, saída direita (2) Para o auto-rádio, saída do subwoofer… -
Page 46: Teknisk Data
Bäste MAC AUDIO – kund! Genom köpet av Car HiFi effektförstärkaren Z 4100 / Z 4200 kan ni tillfredsställa era höga anspråk på ljudåtergivningen på ett suveränt sätt. Z 4100 / Z 4200 öppnar nya kvalitéer inom Car HiFi- ljudåtergivningen i bilen, oavsett om det gäller den enorma effektreserven för lågbas, olinjär distorsionsfaktor (klirr) eller den neutrala återgivningen.
-
Page 47
Z 4200 Stereo / Bryggad Max. utgångseffekt (1 kHz Sinus Burst 2:8, B+=14,4V) 4 x 220 W / 2 x 750 W på 4 Ohm Nominell utgångseffekt (DIN 45 342, B+=14,4V) 4 x 110 W / 2 x 285 W på… -
Page 48
GND och till +12 V-klämman har tillräcklig dimension. För koppling från batteriet till förstärkarens strömklämmor krävs en ledningsarea på minst 12 mm (Z 4100) / 16 mm ² (Z 4200). Till en början koppla GND-klämman ihop på förstärkaren med batteriets minuspol. Det är viktigt att en koppling med god ledningsförmåga utförs. -
Page 49
4.3 HÖGTALARANSLUTNINGAR I normalt driftsläge (d.v.s. en högtalare på varje enskild förstärkarkanal) är det minsta slutmotståndet • 2 Ohm per kanal. I bryggad drift (två förstärkarutgångar ihopkopplade) dubblas det minsta slutmotståndet till 4 Ohm. • • I tri-driftsläge får impedansen per kanal inte ligga lägre än 2 Ohm. •… -
Page 50
BILD 1 STRÖMFÖRSÖRJNINGS- / FJÄRRSTYRNINGSANSLUTNINGAR (1) Anslutningsklämma för + 12 V batterispänning (2) Anslutningsklämma REM för fjärrpåsättning (3) Anslutningsklämma GND för massa, till batteriets minuspol (4) Batteri (5) Kabelsäkring (6) Till automatik-antennanslutningen av bilradion Om bilradion inte är utrustad med automatik-antennanslutning skall denna kabel kopplas ihop med pluspolen (+) på… -
Page 51
BILD 4 Om förstärkaren skall styras av en bilradio med stereoutgång och separat subwooferutgång och skall driva stereo-satellithögtalare samt en subwoofer skall anslutningarna och inställningarna utföras enligt bild 4. (1) Till bilradio, utgång vänster (2) Till bilradio, utgång höger (2) Till bilradio, utgång subwoofer (4) Satellithögtalare vänster (5) Satellithögtalare höger (6) Subwoofer… -
Page 52: Технические Данные
Уважаемый покупатель MAC AUDIOа, приобретение усилителя мощности для автомобиля с высококачественным воспроизведением звука Z 4100 / Z 4200 даёт Вам возможность удовлетворить Ваши высочайшие требования к воспроизведению звука в автомобиле наилучшим образом. Z 4100 / Z 4200 открывает новые горизонты качества высокоточного воспроизведения звука в автомобиле; независимо от того, идёт ли…
-
Page 53
Z 4200 Стерео / через перемычку Макс. выходная мощность (1 кГц Sinus Burst 2:8, Б+=14,4В) 4 x 220 Вт / 2 x 750 Вт к 4 Ом Номинальная выходная мощность (DIN 45 342, Б+=14,4В) 4 x 110 Вт / 2 x 285 Вт к 4 Ом Макс. -
Page 54
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПЕРЕД УСТАНОВКОЙ Это устройство предназначено исключительно для подключения к 12-вольтной системе с • отрицательной массой. Всвязи с выделением тепла при отдаче мощности, на месте для монтажа должна быть • достаточная циркуляция воздуха. Очень важно, чтобы охлаждающие рёбра теплоотвода не касались… -
Page 55
4.3 ПОДКЛЮЧЕНИЯ ГРОМКОГОВОРИТЕЛЕЙ В нормальном режиме работы (т.е. по одному громкоговорителю на один канал усилителя) • наименьшее нагрузочное сопротивление равно 2 Ом на один канал. В режиме перемычки (совместное включение соответственно двух выходов усилителя) • наименьшее нагрузочное сопротивление удваивается до 4 Ом. В… -
Page 56
ВЫХОДЫ ДЛЯ ПОДКЛЮЧЕНИЯ ДРУГИХ УСИЛИТЕЛЕЙ Входной сигнал вводов INPUT CH1 и CH2 (1) передаётся напрямую к выходным гнёздам OUTPUT (14). Выходы OUTPUT дают возможность подключения других усилителей без дополнительного Т-штекера и кабеля. РИС.1 ПОДКЛЮЧЕНИЯ ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ И ДИСТАНЦИОННОГО ВКЛЮЧЕНИЯ (1) Соединительная клемма для напряжения аккумуляторной батареи + 12 В (2) Соединительная… -
Page 57
РИС. 4 Если управление усилителем должно вестись с автомобильного радиоприёмника со стерео-выходом и отдельным выходом для громкоговорителя низких частот и к нему должны быть подключены спутниковые стерео-громкоговорители и громкоговоритель для низких частот, тогда следует произвести подсоединение и настройку как показано на рис. 4. (1) К… -
Page 58
MAC AUDIO — Z 4100 / Z 4200 Z 4100 / Z 4200 ..Z 4100 2:8, B+=14,4 ) 4 x 160 / 2 x 500 (DIN 45 324, B+=14,4 4 x 80 / 2 x 230 2:8, B+ =14,4… -
Page 59
Z 4200 2:8, B+=14,4 ) 4 x 220 / 2 x 750 (DIN 45 324, B+=14,4 4 x 110 / 2 x 285 2:8, B+ =14,4 ) 4 x 280 (DIN 45 324, B+=14,4 4 x 140 2 – 8 5 –… -
Page 60
• • • • • • 12mm (Z 4100) / 16 mm² (Z 4200) +12V 60 cm 0,75 mm Cinch- Cinch- • • • • •… -
Page 61
„LPF“ „HPF“ (11) (12) INPUT OUTPUT (14) OUTPUT (1) + 12… -
Page 62
3/4 3… -
Page 63
(Z 2100 / Z 2200) (3) 1/2 (4) 3/4 (5) Bass-Boost (6) Bass-Boost (1/2 (3/4 (9) HPF ( ) / LPF ( ) / OFF (1/2 (10) HPF ( ) / LPF ( ) / OFF (3/4 (11) (12) (13) (14) (1/2… -
Page 64
Z 4100 / Z 4200 Z 4100 / Z 4200 Z 4100 (1 kHz Sinus Burst 2:8, B+=14.4V) 4 x 160 W / 2 x 500 W 4 Ohm DIN 45 342, B+=14.4V) 4 x 80 W / 2 x 230 W 4 Ohm (1 kHz Sinus Burst 2:8, B+=14.4V) -
Page 65
Z 4100 (1 kHz Sinus Burst 2:8, B+=14.4V) 4 x 220 W / 2 x 750 W 4 Ohm DIN 45 342, B+=14.4V) 4 x 110 W / 2 x 285 W 4 Ohm (1 kHz Sinus Burst 2:8, B+=14.4V) -
Page 66
• • • • • • +12V 12mm (Z 4100) / 16 mm² (Z 4200) +12V 60cm HiFi REMOTE HiFi 0.75 mm Cinch Cinch… -
Page 67
• 2 Ω 4 Ω • 2 Ω • • • +12V „LPF“ „HPF“ (11) INPUT CH2 (1) OUTPUT (14) OUTPUT… -
Page 68
(1) + 12 V 3/4 3… -
Page 69
Z 2100 / Z 2200 (9) HPF ( ) / LPF ( F) / OFF (10) HPF ( ) / LPF ( F) / OFF (11) (12) (13) (14) 1/2) -
Page 77
Toutes nos félicitations! Vouz avez bien choisi et êtes le propriétaire heureux d’un produit MAC AUDIO. Les produits MAC AUDIO ont une excellente ré- putation pour leur bonne qualité. Pour cette raison, nous accordons 2 ans de garantie sur tous les amplificateurs MAC AUDIO. -
Page 78
ARANTIEKARTE ARRANTY Typ/ Type Serien-Nr./Serial-No. Name und Anschrift des Händlers /Stempel Name and address of the dealer/stamp Käufer/Customer Name/Name Straße/Street PLZ, Ort /City Land /Country Kaufdatum / buying date Nur gültig in Verbindung mit Ihrer Kaufquittung! No warranty without receipt! -
Page 79
Lise-Meitner-Str.9, D-50259 Pulheim Tel. ++49 2234 807 0 , Fax ++49 2234 807 399 www.mac-audio.de…
Table of Contents for MAC Audio Z 4100:
-
15 GB FIG. 5 2-CHANNEL MODE If the amplifier has to generate more power to operate two subwoofers, connect and set it as shown in Fig. 5. The use of the low-pass filter used is described in Chapter 5. (1) To the car radio, left output (2) To the car radio, right output (3) Subwoofer (4) Subwoofer FIG. 6 USE AS AN AMPLIFIER FOR FOUR SATELLITE LOUDSPEAKERS AND A SUBWOOFER USING AN ADDITIONAL 2-CHANNEL AMPLIFIER (Z 2100 OR Z 2200) (1) To the car radi
-
53 RUS Z 4200 Стерео /через перемычку Макс. выходная мощность (1 кГц Sinus Burst 2:8, Б+=14,4В)4×220 Вт / 2 x 750 Вт к 4 Ом Номинальная выходная мощность (DIN 45 342, Б+=14,4В)4×110 Вт / 2 x 285 Вт к 4 Ом Макс. выходная мощность (1 кГц Sinus Burst 2:8, Б+=14,4В)4×280 Вт к 2 Ом Номинальная выходная мощность (DIN 45 342, Б+=14,4В)4×140 Вт к 2 Ом Полно
-
17 F Z 4200 Stéréo / ponté Puissance de sortie maximale (1 kHz Sinus Burst 2:8, B+=14,4V) 4 x 220 W / 2 x 750 W à 4 Ohm Puissance RMS (DIN 45 342, B+=14,4V) 4 x 110 W / 2 x 285 W à 4 Ohm Puissance de sortie maximale (1 kHz Sinus Burst 2:8, B+=14,4V) 4 x 280 W à 2 Ohm Puissance RMS (DIN 45 342, B+=14,4V) 4 x 140 W à 2 Ohm Impédance haut-parleur (fonctionnement stéréo) 2 – 8
-
16 F Cher client de MAC AUDIO, Avec l’acquisition de l’amplificateur de puissance Z 4100 / Z 4200 du Car Hi-Fi, vous pouvez satisfaire à la perfection vos hautes exigences pour la restitution sonore dans votre voiture. Le Z 4100 / Z 4200 offre de nouvelles qualités pour la restitution sonore du Car Hi-Fi dans votre voiture; que ce soit pour les impressionnantes réserves de perform
-
65 J Z 4100 ࠬ࠹ࠝ / ࡉ࠶ࠫ ᦨᄢജ (1 kHz Sinus Burst 2:8, B+=14.4V) 4 x 220 W / 2 x 750 W 4 Ohm ቯᩰജ ( ࠼ࠗ࠷Ꮏᬺⷙᩰ DIN 45 342, B+=14.4V) 4 x 110 W / 2 x 285 W 4 Ohm ᦨᄢജ (1 kHz Sinus Burst 2:8, B+=14.4V) 4 x 280 W 2 Ohm ቯᩰജ ( ࠼ࠗ࠷Ꮏᬺⷙᩰ DIN 45 342, B+=14.4V) 4 x 140 W 2 Ohm ࠬࡇࠞࠗࡦࡇ࠳ࡦࠬ ( ࠬ࠹ࠝㆇォ ) 2–8Ohm ᵄᢙ․ᕈ 5–50 000 Hz (-3 dB) ో�
-
57 RUS РИС.4 Если управление усилителем должно вестись савтомобильного радиоприёмника со стерео-выходом иотдельным выходом для громкоговорителя низких частот икнему должны быть подключены спутниковые стерео-громкоговорители игромкоговоритель для низких частот, тогда следу�
-
23 NL Z 4200 Stereo / Gebrugd Max. uitgangsvermogen (1 kHz sinus burst 2:8, B+=14,4V) 4 x 220 W / 2 x 750 W aan 4 ohm Nominaal uitgangsvermogen (DIN 45 342, B+=14,4V) 4 x 110 W / 2 x 285 W aan 4 ohm Max. uitgangsvermogen (1 kHz sinus burst 2:8, B+=14,4V) 4 x 280 W aan 2 ohm Nominaal uitgangsvermogen (DIN 45 342, B+=14,4V) 4 x 140 W aan 2 ohm Luidsprekerimpedantie (stereo) 2 – 8 ohm Frequentiekarakteristiek 5 – 50 000 Hz (-3 dB) Totale vervormingsfactor (DIN 4
-
6 D 3. WICHTIGE HINWEISE VOR DEM EINBAU • Dieses Gerät ist ausschließlich zum Anschluss an ein 12-Volt-System mit negativer Masse geeignet. • Die bei der Leistungsabgabe abgestrahlte Wärme erfordert einen Montageplatz mit ausreichender Luftzirkulation. Es ist sehr wichtig, dass die Kühlrippen des Kühlkörpers nicht an einem Blech oder an einer Oberfläche anliegen, wodurch die Luftzirkulation eingeschränkt werden könnte. Der Verstärker darf nicht in kleine oder unbelü
-
69 J ࿑ 4 ࠕࡦࡊࠍࠬ࠹ࠝജ߅ࠃ߮ࠨࡉ࠙ࡈࠔജઃࠞࠫࠝߢᠲߒޔࠬ࠹ࠝࠨ࠹ࠗ࠻ࠬࡇ ࠞ߅ࠃ߮ࠨࡉ࠙ࡈࠔࠍ↪ߔࠆ႐วߪޔធ⛯߅ࠃ߮࠶࠻ߪ࿑ 4 ߦ␜ߔࠃ߁ߦⴕߞߡߊߛߐޕ (1) ࠞࠫࠝ߳ޔᏀജ (2) ࠞࠫࠝ߳ޔฝജ (3) ࠞࠫࠝ߳ޔࠨࡉ࠙ࡈࠔജ (4) Ꮐࠨ࠹ࠗ࠻ࠬࡇࠞ�
-
13 GB 4.3 LOUDSPEAKER CONNECTIONS • In normal operating mode (i.e. one loudspeaker on each individual amplifier channel), the lowest terminal resistance is 2 ohm per channel. • In bridging mode (two amplifier outputs combined) the lowest terminal resistance doubles to 4 ohm. • The impedance in tri-mode may not fall below 2 ohm per channel. • Never connect the loudspeakers’ minus termin
Questions, Opinions and Exploitation Impressions:
You can ask a question, express your opinion or share our experience of MAC Audio Z 4100 device using right now.
- Home
- Brands
- MAC Audio
- Amplifier
- Z 4100
- Owner’s Manual/warranty Document
Manual for MAC Audio Z 4100 Amplifier (79 pages)
Specifications:
|
MAC Audio Z 4100: Read PDF Manual Online
Accompanying Data:
MAC Audio Z 4100 Amplifier PDF Owner’s Manual/warranty Document (Updated: Tuesday 4th of April 2023 04:48:19 AM)
Rating: 4.6 (rated by 26 users)
Compatible devices: Micro X 1000, FEARLESS 5000 D, AX70SM, MP MONO, MPX 4000, FEARLESS 2200 D, EL2899, GA4571PR2.
Recommended Documentation:
MAC Audio Z 4100: Text of Owner’s Manual/warranty Document
(Ocr-Read Version Summary of Contents, UPD: 04 April 2023)
-
53, 53 RUS Z 4200 Стерео /через перемычку Макс. выходная мощность (1 кГц Sinus Burst 2:8, Б+=14,4В)4×220 Вт / 2 x 750 Вт к 4 Ом Номинальная выходная мощность (DIN 45 342, Б+=14,4В)4×110 Вт / 2 x 285 Вт к 4 Ом Макс. выходная мощность (1 кГц Sinus Bur…
-
39, 39 E ILUSTRACIÓN 4 Si el amplificador está conectado a una radio de coche con salida estéreo y a una salida independiente de subwoofer, así como a altavoces satélite estéreos y un subwoofer, deberá realizar las conexiones y los ajustes como se indica en la ilustración 4. (1) A la radio del coche, salida izquierda (2) A la radio del coche, sa…
-
66, 66 J 3. ขࠅઃߌ೨ߩ㊀ⷐߥᵈᗧ • ߎߩຠߪࡑࠗ࠽ࠬࠕࠬဳ 12 ࡏ࡞࠻ࠪࠬ࠹ࡓ߳ߩធ⛯ኾ↪ߦ⸳⸘ߐࠇߚ߽ߩߢߔޕ • ജᤨߦߐࠇࠆᾲߩߚචಽߥⓨ᳇ᓴⅣ߇⏕ߢ߈ࠆ⸳⟎႐ᚲ߇ᔅⷐߣߥࠅ߹ߔޕ಄ළ↪ࡉ߇ ㊄ዻ᧼߿ߘߩઁߩ㕙ߦ⸅ࠇߡࠆߣⓨ᳇ᓴⅣ߇៊ߥࠊࠇࠆน⢻ᕈ߇ࠆߩߢචಽߦᵈᗧߒߡߊߛߐޕ ࠕ�…
-
31, 31 I 4.3 COLLEGAMENTI ALTOPARLANTI • Con un funzionamento normale (cioè un altoparlante per ogni singolo canale di amplificazione) é presente la più piccola resistenza terminale di 2 ohm per canale. • Con il funzionamento a ponte (ogni volta due uscite di amplificazione accoppiate) la più piccola resistenza terminale si raddoppia a 4 ohm. • Nel Tri-mode l’i…
-
40, 40 S Prezado cliente da MAC AUDIO, Ao possuir o amplificador de potência para sistemas de Car HiFi Z 4100 / Z 4200, poderá satisfazer de modo soberano às suas exigências de qualidade de som no seu veículo. O Z 4100 / Z 4200 traz uma nova qualidade para Car HiFi em carros, seja através da impressionante reserva de potência para os graves, do baixo coeficiente de distorção não line…
-
33, 33 I FIGURA 4 Se l’amplificatore deve essere comandato da un’autoradio con uscita stereo e uscita subwoofer separata eazionare altoparlanti satellitari stereo e un subwoofer, allora eseguire i collegamenti e le regolazioni raffigurate nella figura 4. (1) Per l’autoradio, uscita a sinistra (2) Per l’autoradio, uscita a destra (2) Per l’autoradio, uscita sub…
-
51, 51 S BILD 4 Om förstärkaren skall styras av en bilradio med stereoutgång och separat subwooferutgång och skall driva stereo-satellithögtalare samt en subwoofer skall anslutningarna och inställningarna utföras enligt bild 4. (1) Till bilradio, utgång vänster (2) Till bilradio, utgång höger (2) Till bilradio, utgång subwoofer (4) Satellithögtalare vänster (…
-
8, 8 D BILD 1 STROMVERSORGUNGS- / FERNEINSCHALTUNGSANSCHLÜSSE (1) Anschlussklemme für + 12 V Batteriespannung (2) Anschlussklemme REM für die Ferneinschaltung (3) Anschlussklemme GND für die Masse, zum Minuspol der Batterie (4) Batterie (5) Kabelsicherung (6) Zum Automatikantennenanschluss Ihres Autoradios Wenn Ihr Autoradio nicht mit einem Automatikante…
-
69, 69 J ࿑ 4 ࠕࡦࡊࠍࠬ࠹ࠝജ߅ࠃ߮ࠨࡉ࠙ࡈࠔജઃࠞࠫࠝߢᠲߒޔࠬ࠹ࠝࠨ࠹ࠗ࠻ࠬࡇ ࠞ߅ࠃ߮ࠨࡉ࠙ࡈࠔࠍ↪ߔࠆ႐วߪޔធ⛯߅ࠃ߮࠶࠻ߪ࿑ 4 ߦ␜ߔࠃ߁ߦⴕߞߡߊߛߐޕ (1) ࠞࠫࠝ߳ޔᏀജ (2) ࠞࠫࠝ߳ޔฝജ (3) ࠞࠫࠝ߳ޔࠨࡉ࠙ࡈࠔജ (…
-
38, 38 S 5.5 SALIDAS PARA LA CONEXIÓN DE AMPLIFICADORES ADICIONALES La señal de entrada de las tomas INPUT CH1 y CH2 (1) se transmite directamente a los pernos de salida OUTPUT (14). Las tomas OUTPUT posibilitan la conexión de amplificadores adicionales sin necesidad de enchufes en T ni cables. ILUSTRACIÓN 1 CONEXIONES DE ALIMENTACIÓN / DE ENCENDIDO A DISTANCIA (1) T…
-
46, 46 RUS Bäste MAC AUDIO – kund! Genom köpet av Car HiFi effektförstärkaren Z 4100 / Z 4200 kan ni tillfredsställa era höga anspråk på ljudåtergivningen på ett suveränt sätt. Z 4100 / Z 4200 öppnar nya kvalitéer inom Car HiFi- ljudåtergivningen i bilen, oavsett om det gäller den enorma effektreserven för lågbas, olinjär distorsionsfaktor (klirr) eller den ne…
-
55, 55 RUS 4.3 ПОДКЛЮЧЕНИЯ ГРОМКОГОВОРИТЕЛЕЙ • Внормальном режиме работы (т.е. по одному громкоговорителю на один канал усилителя) наименьшее нагрузочное сопротивление равно 2 Ом на один канал. • В режиме пере�…
DOC-7e694338:
MAC Audio Z 4100: Recommended Instructions
MSX48, ET-302TS, TX-SR608, CC807, RAB 1450
-
OPERATING INSTRUCTIONSHDMI 4×14 Inputs to 1 Output HDMI Switcher4x1 HDMI Switcher (with HDCP) that switches any of four (4) inputs of HDMI A/Vto one (1) output. Conveniently switches 60 Hz and 50Hz video sources, andmultiple audio formats. The selected input video can be scaled to match thenative resolution of your display, using world-renowned Key Digital®Cle …
KD-HDMI4X1 24
-
C 9 8 7 6 5 4 3 2 1 M 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Y 9 8 7 6 5 4 3 2 1 K 9 8 7 6 5 4 3 2 1′ AGORA(02)540571,540793′ AGORA(02)540571,540793C 9 8 7 6 5 4 3 2 1 M 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Y 9 8 7 6 5 4 3 2 1 K 9 8 7 6 5 4 3 2 1′ AGORA(02)540571,540793′ AGORA(02)540571,540793C 9 8 7 6 5 4 3 2 1 M 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Y 9 8 7 6 5 4 3 2 1 K 9 8 7 6 5 4 3 2 1′ AGORA(02)540571,540793& …
2000R 33
-
QPA-1 Low level input QRP HF Amplifier and CW TX (3 a 30MHz) Page 1QPA-1QPA-1 Low level input QRP HF Amplifierand CW TX (3 a 30MHz)Assembly manualLast update: May 1, [email protected] recent updates and news at: www.ea3gcy.comThanks for constructing the QPA-1 Amplifier kitHave fun assembling it and enjoy QRP! 73 Javier Solans, ea3gcy …
QPA-1 10
-
AMP 50Stereo Power AmplifierCongratulations on your purchase of the AudioSource® AMP 50. Please take a few moments to read this entire manual, and be sure to retain this document for future reference. Please read and observe all safety instructions detailed on page 2.NOTE: If any part of this product is damaged or missing, please call your dealer or AudioSourc …
AMP50 1
-
Owner’s Operating Manual S SERIES CONTINUOUS POWER SYSTEM MODELS COVERED: S1500-601 Information contained herein is the property of Clary Corporation, is proprietary, confidential, and not to be disclosed, disseminated or used except for the purpose provided by CLARY CORPORATION P/N 510-14825 REV A-PENDING 10/2006 CLARY SCIENTIFIC INC. 150 E. Huntington Dri …
S1500-601 17
-
pro.Bose.comOF 8 Bose Professional Systems DivisionTECHNICAL DATA SHEET1Key FeaturesHigh-performing, self-powered, portable two-way loudspeaker •system designed for the production and reproduction of live music, music playback, speeches and A/V sound reproduction.Spatial Dispersion•™ loudspeaker technology produces wide, uniform sound coverage throughout the entire listenin …
L1 Model II 8
-
Owner’s ManualManuel d’utilisationBedienungsanleitungManuale di IstruzioniManual de InstruccionesGebruiksaanwijzingBruksanvisningRB-03Stereo Power AmplifierAmplificateur De Puissance StéréoStereo-EndstufeFinale di Potenza StereoEtapa de Potencia EstereofónicaStereo EindversterkerStereo-slutstegBRIDGEDMONOPOWERRB-03 …
RB-03 40
-
ELECTRO-VOICE® EVID™ LOUDSPEAKERS INSTALLED AT DETROIT’S COMERICA PARK STADIUM Detroit, MI (August 21, 2003): Dearborn Michigan’s Almas Hi-Fi Stereo recently completed an extensive installation of Electro-Voice EVID 6.2 loudspeakers, 12.1 subwoofers and CPS1 amplifiers at 5th Avenue, a sports bar and restaurant located at Detroit’s new Comerica Park baseball stadium, home of …
EVID C8.2HC 3
Additional Information:
Popular Right Now:
Operating Impressions, Questions and Answers:
Download or browse on-line these Owner’s Manual/warranty Document for MAC Audio Z 4100 Amplifier.
Summary of Contents:
[Page 1] MAC Audio Z 4100 Z 4100 Z 4200 4 KANAL LEISTUNGSVERSTÄRKER 4 CHANNEL POWER AMPLIFIER AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE 4 CANAUX BEDIENUNGSANLEITUNG/GARANTIEURKUNDE OWNER’S MANUAL/WARRANTY DOCUMENT MODE D’EMPLOI/CERTIFICAT DE GARANTIE |
[Page 2] MAC Audio Z 4100 … |
[Page 3] MAC Audio Z 4100 4 D 10 GB 16 F 22 NL 28 I 34 E 40 46 S 52 RUS 58 CHN 64 J 69 Abbildungen/Illustrations P |
[Page 4] MAC Audio Z 4100 4 D Sehr geehrter Mac Audio — Kunde, mit dem Besitz des Car HiFi Leistungsverstärkers Z 4100 / Z 4200 können Sie Ihre hohen Ansprüche an die Klangwiedergabe im Auto auf souveräne Weise erfüllen. Der Z 4100 / Z 4200 eröffnet neue Qualität… |
[Page 5] MAC Audio Z 4100 D Z 4200 Stereo / Gebrückt Max. Ausgangsleistung (1 kHz Sinus Burst 2:8, B+=14,4V) 4 x 220 W / 2 x 750 W an 4 Ohm Nennausgangsleistung (DIN 45 342, B+=14,4V) 4 x 110 W / 2 x 285 W an 4 Ohm Max. Ausgangsleistung (1 kHz Sinus … |
[Page 6] MAC Audio Z 4100 6 D 3. WICHTIGE HINWEISE VOR DEM EINBAU • Dieses Gerät ist ausschließlich zum Anschluss an ein 12-Volt-System mit negativer Masse geeignet. • Die bei der Leistungsabgabe abgestrahlte Wärme erfordert einen Montageplatz mit ausreichender L… |
[Page 7] MAC Audio Z 4100 D 4.3 LAUTSPRECHERANSCHLÜSSE • Im normalen Betriebsmodus (dass heißt jeweils ein Lautsprecher an jedem einzelnen Verstärkerkanal) ist der kleinste Abschlusswiderstand 2 Ohm pro Kanal. • Im Brückenbetrieb (jeweils zwei Verstärkerausgän… |
[Page 8] MAC Audio Z 4100 8 D BILD 1 STROMVERSORGUNGS- / FERNEINSCHALTUNGSANSCHLÜSSE (1) Anschlussklemme für + 12 V Batteriespannung (2) Anschlussklemme REM für die Ferneinschaltung (3) Anschlussklemme GND für die Masse, zum Minuspol der Batterie (4) Batterie… |
[Page 9] MAC Audio Z 4100 GB BILD 5 2-KANAL-BETRIEB Soll der Verstärker eine höhere Leistung erzielen zum Betrieb zweier Subwoofer, dann sind die Anschlüsse und Einstellungen wie in Bild 5 gezeigt vorzunehmen. Der Einsatz des verwendeten Tiefpassfilters wird in Kapi… |
[Page 10] MAC Audio Z 4100 10 GB Dear MAC AUDIO Customer, The Z 4100 / Z 4200 car hi-fi power amplifier will enable you to satisfy your high demands on sound reproduction in your car. With its impressive deep-bass power reserves, low harmonic content and neutral reprodu… |
[Page 11] MAC Audio Z 4100 11 GB Z 4200 Stereo / Bridged Max. output power (1 kHz sinus burst 2:8, B+=14.4V) 4 x 220 W / 2 x 750 W on 4 Ohm Nominal output power (DIN 45 342, B+=14.4V) 4 x 110 W / 2 x 285 W on 4 Ohm Max. output power (1 kHz sinus burst 2:… |
[Page 12] MAC Audio Z 4100 12 GB 3. IMPORTANT INSTALLATION INFORMATION • This appliance may only be connected to a 12 volt system with negative ground. • The heat radiated when the amplifier is used means that sufficient air circulation is required at the place of ins… |
[Page 13] MAC Audio Z 4100 13 GB 4.3 LOUDSPEAKER CONNECTIONS • In normal operating mode (i.e. one loudspeaker on each individual amplifier channel), the lowest terminal resistance is 2 ohm per channel. • In bridging mode (two amplifier outputs combined) the lowest t… |
[Page 14] MAC Audio Z 4100 14 F FIG. 1 POWER SUPPLY / REMOTE SWITCH-ON CONNECTIONS (1) Terminal for + 12 V battery voltage (2) REM terminal for remote switch-on (3) GND terminal for the ground, to the battery’s minus pole (4) Battery (5) Cable fuse (6) To yo… |
[Page 15] MAC Audio Z 4100 15 GB FIG. 5 2-CHANNEL MODE If the amplifier has to generate more power to operate two subwoofers, connect and set it as shown in Fig. 5. The use of the low-pass filter used is described in Chapter 5. (1) To the car radio, left output (2)… |
[Page 16] MAC Audio Z 4100 16 F Cher client de MAC AUDIO, Avec l’acquisition de l’amplificateur de puissance Z 4100 / Z 4200 du Car Hi-Fi, vous pouvez satisfaire à la perfection vos hautes exigences pour la restitution sonore dans votre voiture. Le Z 4100 / Z 4200 o… |
[Page 17] MAC Audio Z 4100 17 F Z 4200 Stéréo / ponté Puissance de sortie maximale (1 kHz Sinus Burst 2:8, B+=14,4V) 4 x 220 W / 2 x 750 W à 4 Ohm Puissance RMS (DIN 45 342, B+=14,4V) 4 x 110 W / 2 x 285 W à 4 Ohm Puissance de sortie maximale (1 k… |
[Page 18] MAC Audio Z 4100 18 NL 3. RECOMMANDATIONS IMPORTANTES AVANT L’INSTALLATION • Cet appareil convient exclusivement au branchement à un système de 12 volt à masse négative. • La chaleur provenant de l’utilisation nécessite un espace de montage avec un… |
[Page 19] MAC Audio Z 4100 19 F 4.3 BRANCHEMENTS DES HAUT-PARLEURS • Dans un mode de fonctionnement normal (c’est à dire un haut-parleur pour chaque canal d’amplificateur) la résistance de branchement la plus basse est de 2 Ohm par canal. • Dans le fonction… |
[Page 20] MAC Audio Z 4100 20 NL 5.5 SORTIES POUR LE BRANCHEMENT D’AMPLIFICATEURS ADDITIONNELS Le signal d’entrée des branchements INPUT CH1 et CH2 (1) est directement retransmis aux bornes de sorties OUTPUT (14). Les branchements OUTPUT permettent le branchement d… |
[Page 21] MAC Audio Z 4100 21 F FIGURE 4 Si l’amplificateur est commandé par un autoradio avec une sortie stéréo et une sortie subwoofer séparée, et connecté à un haut-parleur satellite et un subwoofer, alors, les branchements et les réglages sont à faire comm… |
[Page 22] MAC Audio Z 4100 22 NL Geachte MAC AUDIO — klant, met uw nieuwe car hifi eindversterker Z 4100 / Z 4200 kunt u op soevereine wijze beantwoorden aan uw hoge eisen aan de klankweergave in de auto. De Z 4100 / Z 4200 biedt nieuwe kwaliteiten op het gebied van car… |
[Page 23] MAC Audio Z 4100 23 NL Z 4200 Stereo / Gebrugd Max. uitgangsvermogen (1 kHz sinus burst 2:8, B+=14,4V) 4 x 220 W / 2 x 750 W aan 4 ohm Nominaal uitgangsvermogen (DIN 45 342, B+=14,4V) 4 x 110 W / 2 x 285 W aan 4 ohm Max. uitgangsvermogen (1 kHz… |
[Page 24] MAC Audio Z 4100 24 I 3. BELANGRIJKE INSTRUCTIES VOOR DE MONTAGE • Dit apparaat is uitsluitend geschikt voor de aansluiting op een 12 volt systeem met negatieve massa. • De warmte die wordt afgegeven bij de krachtafgifte vereist een plaat van montage met vo… |
[Page 25] MAC Audio Z 4100 25 NL 4.3 LUIDSPREKERAANSLUITINGEN • In de standaard bedrijfsmodus (dat betekent telkens een luidspreker aan elk afzonderlijk versterkerkanaal) bedraagt de kleinste afsluitweerstand 2 ohm per kanaal. • In brugmodus (telkens twee versterker… |
[Page 26] MAC Audio Z 4100 26 I AFBEELDING 1 STROOMVOORZIENING- / AFSTANDSBEDIENINGSAANSLUITINGEN (1) Aansluitklem voor + 12 V accuspanning (2) Aansluitklem REM voor afstandsbediening (3) Aansluitklem GND voor de massa, naar de minpool van de accu (4) Accu (5) Kab… |
[Page 27] MAC Audio Z 4100 27 NL AFBEELDING 4 Als de versterker door een autoradio met stereo-uitgang en een separate subwoofer-uitgang wordt gestuurd en stereo-satellietluidsprekers en een subwoofer moet bedrijven, dan dienen de aansluitingen en instellingen overeenkomst… |
[Page 28] MAC Audio Z 4100 28 E Gentile cliente MAC AUDIO, entrando in possesso dell’amplificatore Car HiFi Z 4100 / Z 4200 Le sarà possibile soddisfare pienamente le Sue esigenze ad alto livello per quanto riguarda la riproduzione sonora in auto. Il Z 4100 / Z 4200 a… |
[Page 29] MAC Audio Z 4100 29 I Z 4200 Stereo / a ponte Potenza di uscita max. (1 kHz burst sinusoidale 2:8, B+=14,4V) 4 x 220 W / 2 x 750 W su 4 Ohm Potenza in uscita nominale (DIN 45 342, B+=14,4V) 4 x 110 W / 2 x 285 W su 4 Ohm Potenza di uscita max… |
[Page 30] MAC Audio Z 4100 30 E 3. INDICAZIONI IMPORTANTI PRIMA DEL MONTAGGIO • Questo apparecchio é adatto unicamente ad un collegamento con un sistema a 12 Volt con massa negativa. • Il calore irradiato durante l’erogazione di potenza richiede un posto di monta… |
[Page 31] MAC Audio Z 4100 31 I 4.3 COLLEGAMENTI ALTOPARLANTI • Con un funzionamento normale (cioè un altoparlante per ogni singolo canale di amplificazione) é presente la più piccola resistenza terminale di 2 ohm per canale. • Con il funzionamento a ponte (ogni … |
[Page 32] MAC Audio Z 4100 32 E 5.5 USCITE PER COLLEGARE ALTRI AMPLIFICATORI Il segnale d’ingresso dei collegamenti INPUT CH1 e CH2 (1) viene trasmesso direttamente ai connettori d’uscita OUTPUT (14). I collegamenti OUTPUT rendono possibile il collegamento di altri… |
[Page 33] MAC Audio Z 4100 33 I FIGURA 4 Se l’amplificatore deve essere comandato da un’autoradio con uscita stereo e uscita subwoofer separata eazionare altoparlanti satellitari stereo e un subwoofer, allora eseguire i collegamenti e le regolazioni raffigurate nella … |
[Page 34] MAC Audio Z 4100 34 P Estimado cliente de MAC AUDIO: Con el amplificador HiFi para coches Z 4100 / Z 4200 podrá hacer realidad sus altas exigencias referentes al sonido en su coche. El Z 4100 / Z 4200 hace posible conseguir una calidad de reproducción del son… |
[Page 35] MAC Audio Z 4100 35 E Z 4200 Estéreo / Conexión en puente Potencia de salida máx. (1 kHz Sinus Burst 2:8, B+=14,4V) 4 x 220 W / 2 x 750 W en 4 ohmios Potencia de salida nominal (DIN 45 342, B+=14,4V) 4 x 110 W / 2 x 285 W en 4ohmios Potencia … |
[Page 36] MAC Audio Z 4100 36 P 3. INDICACIONES IMPORTANTES PREVIAS AL MONTAJE • Este equipo es adecuado sólo para la conexión a un sistema de 12 voltios con tierra negativa. • El calor irradiado hace que sea importante que instale el aparato en un lugar con suficie… |
[Page 37] MAC Audio Z 4100 37 E 4.3 CONEXIÓN DE ALTAVOCES • En el modo de funcionamiento normal (es decir, cuando cada uno de los altavoces está conectado a un canal amplificador) la resistencia terminal más pequeña será de 2 ohmios por canal. • En el modo de f… |
[Page 38] MAC Audio Z 4100 38 S 5.5 SALIDAS PARA LA CONEXIÓN DE AMPLIFICADORES ADICIONALES La señal de entrada de las tomas INPUT CH1 y CH2 (1) se transmite directamente a los pernos de salida OUTPUT (14). Las tomas OUTPUT posibilitan la conexión de amplificadores a… |
[Page 39] MAC Audio Z 4100 39 E ILUSTRACIÓN 4 Si el amplificador está conectado a una radio de coche con salida estéreo y a una salida independiente de subwoofer, así como a altavoces satélite estéreos y un subwoofer, deberá realizar las conexiones y los ajustes co… |
[Page 40] MAC Audio Z 4100 40 S Prezado cliente da MAC AUDIO, Ao possuir o amplificador de potência para sistemas de Car HiFi Z 4100 / Z 4200, poderá satisfazer de modo soberano às suas exigências de qualidade de som no seu veículo. O Z 4100 / Z 4200 traz uma nova … |
[Page 41] MAC Audio Z 4100 41 P Z 4200 Estéreo / Em brigde Potência máx. de saída (1 kHz sinus burst 2:8, B+=14,4V) 4 x 220 W / 2 x 750 W em 4 Ohm Potência nominal de saída (DIN 45 342, b+=14,4V) 4 x 110 W / 2 x 285 W em 4 Ohm Potência máx. de saí… |
[Page 42] MAC Audio Z 4100 42 S 3. INFORMAÇÕES IMPORTANTES A SEREM OBSERVADAS ANTES DA MONTAGEM • Este aparelho é apropriado somente para a ligação em um sistema de 12 V com massa negativa. • Ocalor dissipado pela potência exige um local de montagem com suficien… |
[Page 43] MAC Audio Z 4100 43 P 4.3 LIGAÇÃO DOS ALTIFALANTES • No modo operacional normal (que corresponde à ligação de um altifalante a cada canal do amplificador), a menor resistência de terminação por canal é de 2 Ohm. • No regime em brigde (duas saída… |
[Page 44] MAC Audio Z 4100 44 RUS FIG. 1 LIGAÇÕES DE ALIMENTAÇÃO DE ENERGIA / DO ACCIONAMENTO À DISTÂNCIA (1) Terminal de ligação para a tensão de +12V da bateria (2) Terminal de ligação REM para o accionamento à distância (3) Terminal de ligação GND pa… |
[Page 45] MAC Audio Z 4100 45 P FIG. 4 Caso o amplificador deva ser ligado a um auto-rádio com saída estéreo e saída independente para um subwoofer e alimentar altifalantes satélite estéreos e um subwoofer, as ligações e os ajustes devem ser feitos conforme indica… |
[Page 46] MAC Audio Z 4100 46 RUS Bäste MAC AUDIO – kund! Genom köpet av Car HiFi effektförstärkaren Z 4100 / Z 4200 kan ni tillfredsställa era höga anspråk på ljudåtergivningen på ett suveränt sätt. Z 4100 / Z 4200 öppnar nya kvalitéer inom Car HiFi- lju… |
[Page 47] MAC Audio Z 4100 47 S Z 4200 Stereo / Bryggad Max. utgångseffekt (1 kHz Sinus Burst 2:8, B+=14,4V) 4 x 220 W / 2 x 750 W på 4 Ohm Nominell utgångseffekt (DIN 45 342, B+=14,4V) 4 x 110 W / 2 x 285 W på 4 Ohm Max. utgångseffekt (1 kHz Sin… |
[Page 48] MAC Audio Z 4100 48 CHN 3. VIKTIGA HÄNVISNINGAR FÖRE MONTAGE • Denna apparat lämpar sig endast för anslutning till ett 12-Volt-system med negativ massa. • Med tanke på strålningsvärmen som utvecklas under drift krävs det en montageplats med god luft… |
[Page 49] MAC Audio Z 4100 49 S 4.3 HÖGTALARANSLUTNINGAR • I normalt driftsläge (d.v.s. en högtalare på varje enskild förstärkarkanal) är det minsta slutmotståndet 2Ohm per kanal. • Ibryggad drift (två förstärkarutgångar ihopkopplade) dubblas det minsta … |
[Page 50] MAC Audio Z 4100 50 CHN BILD 1 STRÖMFÖRSÖRJNINGS- / FJÄRRSTYRNINGSANSLUTNINGAR (1) Anslutningsklämma för + 12 V batterispänning (2) Anslutningsklämma REM för fjärrpåsättning (3) Anslutningsklämma GND för massa, till batteriets minuspol (4) Bat… |
[Page 51] MAC Audio Z 4100 51 S BILD 4 Om förstärkaren skall styras av en bilradio med stereoutgång och separat subwooferutgång och skall driva stereo-satellithögtalare samt en subwoofer skall anslutningarna och inställningarna utföras enligt bild 4. (1) Till b… |
[Page 52] MAC Audio Z 4100 52 RUS Уважаемый покупатель MAC AUDIOа, приобретение усилителя мощности для автомобиля свысококачественным воспроизведением звука Z 4100 / Z… |
[Page 53] MAC Audio Z 4100 53 RUS Z 4200 Стерео /через перемычку Макс. выходная мощность (1 кГц Sinus Burst 2:8, Б+=14,4В)4×220 Вт / 2 x 750 Вт к 4 Ом Номинальная выходная мощность (DIN 45 … |
[Page 54] MAC Audio Z 4100 54 J 3. ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПЕРЕД УСТАНОВКОЙ • Это устройство предназначено исключительно для подключения к 12-вольтной системе с отр�… |
[Page 55] MAC Audio Z 4100 55 RUS 4.3 ПОДКЛЮЧЕНИЯ ГРОМКОГОВОРИТЕЛЕЙ • Внормальном режиме работы (т.е. по одному громкоговорителю на один канал усилителя) наимен… |
[Page 56] MAC Audio Z 4100 56 J 5.5 ВЫХОДЫ ДЛЯ ПОДКЛЮЧЕНИЯ ДРУГИХ УСИЛИТЕЛЕЙ Входной сигнал вводов INPUT CH1 и CH2 (1) передаётся напрямую квыходным гнёздам OUTPUT (14). Вы… |
[Page 57] MAC Audio Z 4100 57 RUS РИС.4 Если управление усилителем должно вестись савтомобильного радиоприёмника со стерео-выходом иотдельным выходом для громко�… |
[Page 58] MAC Audio Z 4100 58 CHN ᇞᭀⱘ MAC AUDIO — ⫼᠋ , ᳝њ䕓䔺䷇ડࡳ⥛ᬒ఼ Z 4100 / Z 4200 ˈᙼ֓㛑䔺ݙ䱣ᖗ᠔℆ˈএ䗑∖᳔Շⱘ᪁ᬒ䷇䋼DŽ᮴䆎ᰃᅗ ϡৠડⱘ䍙Ԣ䷇᠔䳔ࡳ⥛ټˈԢ༅ⳳ᭄ˈ䖬ᰃخ᱂䗮ⱘ᪁ᬒˈ … |
[Page 59] MAC Audio Z 4100 59 CHN Z 4200 ゟԧໄ / ḹ ᳔䕧ߎࡳ⥛ (1 ग䌿ℷᓺさথ 2:8, B+=14,4 ӣ )4×220 ⪺ /2×750 ⪺ 4 乱ᅮ䕧ߎࡳ⥛ (DIN 45 324, B+=14,4 ӣ )4×110 ⪺ /2×285 ⪺ 4 ᳔䕧ߎࡳ⥛ (1 ग䌿ℷᓺさথ 2:8, B… |
[Page 60] MAC Audio Z 4100 60 CHN 3. ᅝ㺙ࠡⱘ䞡㽕⊼ᛣџ乍 • ᴀᴎা㛑Ϣ䋳ഄⱘ 12 ӣ⬉⑤㋏㒳䖲Փ⫼DŽ • 䡈Ѣࡳ⥛⍜㗫㗠ᬷ⛁ˈ᠔ҹ䳔㽕᳝ぎ⇨⌕䗮㡃དⱘᅝ㺙എഄDŽ䖬᳝ᵕЎ䞡㽕ⱘϔ⚍ᰃ : ϡ㽕䅽ދै఼ⱘ ދै⠛�… |
[Page 61] MAC Audio Z 4100 61 CHN 5. ᪡䚼ӊ䕧ܹ / 䕧ߎষ 5.1 䇗㡖䕧ܹ♉ᬣᑺ 䕧ܹ♉ᬣᑺৃ㒣䇗㡖㗠䗖䜡Ͼ䔺ݙᬊ䷇ᴎᔩ䷇ᴎDŽᇚᙼᬊ䷇ᴎⱘ䷇䞣䇗㡖䪂䕀ࠄЁ䯈ԡ㕂ˈ✊ৢ䇗㡖 䕧ܹ⬉ᑇ䇗㡖఼ (3) ˄ 4 ˅Ⳉࠄ㦋ᕫЁ… |
[Page 62] MAC Audio Z 4100 62 CHN 24 ໄ䘧䖤ᮍᓣ བᵰ㽕䗮䖛䜡᳝ 4 Ͼ䕧ߎໄ䘧ⱘᬊ䷇ᴎᴹ᪡㒉ᬒ఼ˈ㗠Ϩᬒ఼偅ࡼ 4 Ͼ䷇ㆅˈ䇋ᣝ 2 ᠔⼎خ乍䖲 䇗㡖 : (1) ᬊ䷇ᴎ , Ꮊࠡ䕧ߎ (2) ᬊ䷇ᴎ , েࠡ䕧ߎ (3) … |
[Page 63] MAC Audio Z 4100 63 CHN 5 ঠໄ䘧䖤ᮍᓣ 㢹㽕Փᬒ఼㦋ᕫⱘࡳ⥛ᴹ偅ࡼϸϾ䍙Ԣ䷇䷇ㆅˈ߭ᑨ䆹ᣝ 5 ᠔⼎خ乍䖲䇗㡖DŽ᠔⫼Ԣ䗮Ⓒ ⊶఼ⱘᅝ㺙 5 ゴЁ᳝䆺㒚䇈ᯢDŽ (1) ᬊ䷇ᴎ , Ꮊ䕧ߎ (2) … |
[Page 64] MAC Audio Z 4100 64 J ߅ቴ᭽ฦ ࠞࠝ࠺ࠖࠝ↪ࡄࡢࠕࡦࡊޔ Z 4100 / Z 4200 ߪゞౝߢߩ㖸ߩౣ↢ߦኻߔࠆ㜞ᐲߥⷐ᳞ߦߔߣߎࠈ ߥߊᔕ߃ߡߊࠇࠆ㜞ᕈ⢻ᯏߢߔޕ Z 4100 / Z 4200 ߪૐ㖸ࡃࠬ↪ߩജߩᄢ߈ߐޔ㜞⺞… |
[Page 65] MAC Audio Z 4100 65 J Z 4100 ࠬ࠹ࠝ / ࡉ࠶ࠫ ᦨᄢജ (1 kHz Sinus Burst 2:8, B+=14.4V) 4 x 220 W / 2 x 750 W 4 Ohm ቯᩰജ ( ࠼ࠗ࠷Ꮏᬺⷙᩰ DIN 45 342, B+=14.4V) 4 x 110 W / 2 x 285 W 4 Ohm ᦨᄢജ (1 kHz Sinus Burst 2:8… |
[Page 66] MAC Audio Z 4100 66 J 3. ขࠅઃߌ೨ߩ㊀ⷐߥᵈᗧ • ߎߩຠߪࡑࠗ࠽ࠬࠕࠬဳ 12 ࡏ࡞࠻ࠪࠬ࠹ࡓ߳ߩធ⛯ኾ↪ߦ⸳⸘ߐࠇߚ߽ߩߢߔޕ • ജᤨߦߐࠇࠆᾲߩߚචಽߥⓨ᳇ᓴⅣ߇⏕ߢ߈ࠆ⸳⟎႐ᚲ߇ᔅⷐߣߥࠅ�… |
[Page 67] MAC Audio Z 4100 67 J 4.3 ࠬࡇࠞߩធ⛯ • ㅢᏱߩㆇォࡕ࠼㧔ߟ߹ࠅฦࠕࡦࡊ࠴ࡖࡦࡀ࡞Ფߦࠬࡇࠞ৻ߟࠍធ⛯ߔࠆ႐ว㧕ߪ࠴ࡖࡦࡀ࡞ᒰ ࠅߩᦨૐ┵ሶᛶ᛫ߪ 2 Ω ߢߔޕ • ࡉ࠶ࠫࡕ࠼㧔ฦޘੑߟߩ�… |
[Page 68] MAC Audio Z 4100 68 J ࿑ 1 㔚Ḯ߅ࠃ߮ࡕ࠻ࠬࠗ࠶࠴ࠝࡦ↪ធ⛯ (1) + 12 V ࡃ࠶࠹㔚↪ធ⛯┵ሶ (2) ࡕ࠻ࠦࡦ࠻ࡠ࡞↪ REM ┵ሶ (3) ࠕࠬ↪ GND ┵ሶ ࡃ࠶࠹ߩࡑࠗ࠽ࠬᭂߦធ⛯ߔࠆ (4)… |
[Page 69] MAC Audio Z 4100 69 J ࿑ 4 ࠕࡦࡊࠍࠬ࠹ࠝജ߅ࠃ߮ࠨࡉ࠙ࡈࠔജઃࠞࠫࠝߢᠲߒޔࠬ࠹ࠝࠨ࠹ࠗ࠻ࠬࡇ ࠞ߅ࠃ߮ࠨࡉ࠙ࡈࠔࠍ↪ߔࠆ႐วߪޔធ⛯߅ࠃ߮࠶࠻ߪ࿑ 4 ߦ␜ߔࠃ߁… |
[Page 70] MAC Audio Z 4100 70 |
[Page 71] MAC Audio Z 4100 71 |
[Page 72] MAC Audio Z 4100 72 |
[Page 73] MAC Audio Z 4100 73 |
[Page 74] MAC Audio Z 4100 74 |
[Page 75] MAC Audio Z 4100 75 |
[Page 76] MAC Audio Z 4100 76 |
[Page 77] MAC Audio Z 4100 Wir gratulieren Ihnen! Durch Ihre kluge Wahl sind Sie Besitzer eines MAC AUDIO HiFi-Produktes geworden. MAC AUDIO HiFi-Produkte erfreuen sich aufgrund der hohen Qualität eines ausgezeichneten Rufes weltweit. Dieser hohe Quali- tätsstandard ermögl… |
[Page 78] MAC Audio Z 4100 GARANTIEKARTE WARRANTY CARD Typ /Type Serien-Nr./Serial-No. Name und Anschrift des Händlers/Stempel Name and address of the dealer/stamp Käufer/Customer Name/Name Straße/Street PLZ, Ort /City Land/Country Nur gültig in Verbindung mit Ihrer Kaufqu… |
[Page 79] MAC Audio Z 4100 Lise-Meitner-Str.9, D-50259 Pulheim Tel. ++49 2234 807 0 , Fax ++49 2234 807 399 www.mac-audio.de |
Продолжаем тюнячить со звуком установил 4 канальный усь под дины Mac Audio Z 4100
протянул акустические провода подключил к штатным колонкам (т.к пока нет финансов на их замену но планирую!) поставил дистрибьютор PREMIER для подключения усилка и моноблока.
Звук стал гораздо ярче басистый выразительней и что самое главное гораздо громче!..
Mac Audio Z 4100
Мощность номинальная 4 Ом, Вт: 4 x 80
Мощность номинальная 2 Ом, Вт: 4 x 105
Мощность номинальная (мостовой режим), Вт: 2 x 230 Вт (4 Ом)
Входное сопротивление, кОм: 25 кОм
Частотный диапазон, Гц: 5 — 50000
Фильтр ВЧ
Фильтр НЧ
Защита от перегрузок
Оцениваем кому нравиться наживаем нравиться кому нет… жду критики !
Цена вопроса: 4 490 ₽
Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы писать комментарии, задавать вопросы и участвовать в обсуждении.