р8ге403_еп.Ъоок Page 1 Wednesday, МагеЬ 1, 2006 4:18 РМ
PSR-E403/YPT-400 (Русский)
Руководство пользователя
2-е издание (26.01.06)
Р8В-Е403/УР1-400 Руководство пользователя
1
Инструкция и руководство для
Yamaha PSR-E403
на русском
126 страниц подробных инструкций и пользовательских руководств по эксплуатации
04:42
Синтезатор Yamaha PSR E403
14:46
Yamaha PSR-E403 — 129 Voices
23:59
Review: Yamaha PSR E403
05:20
Tutorial YAMAHA PSR-E403. Part 1
16:38
Yamaha PSR-E403 — 155 Styles
02:39
J-POWER Настя by YAMAHA PSR-E403
39:39
Yamaha PSR-E403 YPT-400 Keyboard In-Depth Review, Demo, Jam Session
р8ге403_еп.Ъоок Page 1 Wednesday, МагеЬ 1, 2006 4:18 РМ
PSR-E403/YPT-400 (Русский)
Руководство пользователя
2-е издание (26.01.06)
Р8В-Е403/УР1-400 Руководство пользователя
1
Specifications subject to change, Notice, Environmental issues
Name plate location, Model, Serial no, Purchase date, Please keep this manual
- Изображение
- Текст
psre403_en.book Page 2 Wednesday, March 1, 2006 4:18 PM
SPECIAL MESSAGE SECTION
This product utilizes batteries or an external power supply (adapter).
DO NOT connect this product to any power supply or adapter other
than one described in the manual, on the name plate, or specifically
recommended by Yamaha.
This product should be used only with the components supplied or; a
cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is
used, please observe all safety markings and instructions that accom
pany the accessory product.
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE:
The information contained in this manual is believed to be correct at the
time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or mod
ify any of the specifications without notice or obligation to update exist
ing units.
This product, either alone or in combination with an amplifier and head
phones or speaker/s, may be capable of producing sound levels that
could cause permanent hearing loss. DO NOT operate for long periods
of time at a high volume level or at a level that is uncomfortable. If you
experience any hearing loss or ringing in the ears, you should consult
an audiologist.
IMPORTANT : The louder the sound, the shorter the time period before
damage occurs.
NOTICE:
Service charges incurred due to a lack of knowledge relating to how a
function or effect works (when the unit is operating as designed) are not
covered by the manufacturer’s warranty, and are therefore the owners
responsibility. Please study this manual carefully and consult your
dealer before requesting service.
ENVIRONMENTAL ISSUES:
Yamaha strives to produce products that are both user safe and envi
ronmentally friendly. We sincerely believe that our products and the pro
duction methods used to produce them, meet these goals. In keeping
with both the letter and the spirit of the law, we want you to be aware of
the following:
Battery Notice:
This product MAY contain a small non-rechargeable battery which (if
applicable) is soldered in place. The average life span of this type of
battery is approximately five years. When replacement becomes neces
sary, contact a qualified service representative to perform the replace
ment.
This product may also use “household” type batteries. Some of these
may be rechargeable. Make sure that the battery being charged is a
rechargeable type and that the charger is intended for the battery being
charged.
When installing batteries, do not mix batteries with new, or with batter
ies of a different type. Batteries MUST be installed correctly. Mis
matches or incorrect installation may result in overheating and battery
case rupture.
Warning:
Do not attempt to disassemble, or incinerate any battery. Keep all bat
teries away from children. Dispose of used batteries promptly and as
regulated by the laws in your area. Note: Check with any retailer of
household type batteries in your area for battery disposal information.
Disposal Notice:
Should this product become damaged beyond repair, or for some rea
son its useful life is considered to be at an end, please observe all local,
state, and federal regulations that relate to the disposal of products that
contain lead, batteries, plastics, etc. If your dealer is unable to assist
you, please contact Yamaha directly.
NAME PLATE LOCATION:
The name plate is located on the bottom of the product. The model
number, serial number, power requirements, etc., are located on this
plate. You should record the model number, serial number, and the date
of purchase in the spaces provided below and retain this manual as a
permanent record of your purchase.
Model
Serial No.
Purchase Date
PLEASE KEEP THIS MANUAL
92-BP (bottom)
2
PSR-E403/YPT-400 Руководство пользователя
Important notice: do not modify this unit, Observera, Fcc information (u.s.a.)
Страница 3
- Изображение
- Текст
psre403_en.book Page 3 Wednesday, March 1, 2006 4:18 PM
FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the instructions con
tained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not
expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by
the FCC, to use the product.
2. IMPORTANT:
When connecting this product to accessories and/
or another product use only high quality shielded cables. Cable/s
supplied with this product MuST be used. Follow all installation
instructions. Failure to follow instructions could void your FCC
authorization to use this product in the USA.
3. NOTE :
This product has been tested and found to comply with the
requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital
devices. Compliance with these requirements provides a reason
able level of assurance that your use of this product in a residential
environment will not result in harmful interference with other elec
tronic devices. This equipment generates/uses radio frequencies
and, if not installed and used according to the instructions found in
the users manual, may cause interference harmful to the operation
of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does
not guarantee that interference will not occur in all installations. If
this product is found to be the source of interference, which can be
determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to elimi
nate the problem by using one of the following measures:
Relocate either this product or the device that is being affected by
the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or
fuse) circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the
antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the
lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory results,
please contact the local retailer authorized to distribute this type of
product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact
Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600
Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those products distributed by
Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
(class B)
OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) sä länge som den ar
ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.
ADVARSEL:
Netspæendingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sâlæenge
netledningen siddr i en stikkontakt, som er t endt — ogsä selvom der or
slukket pä apparatets afbryder.
VAROITUS:
Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko laitetta
verkosta.
(standby)
Entsorgung leerer Batterien (nur innerhalb Deutschlands)
Leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz. Verbrauchte Batterien oder
Akkumulatoren dürfen nicht in den Hausmüll. Sie können bei einer Sam
melstelle für Altbatterien bzw. Sondermüll abgegeben werden. Informieren
Sie sich bei Ihrer Kommune.
(battery)
PSR-E403/YPT-400 Руководство пользователя
3
Правила техники безопасности, Предупретдение, Внимание
Страница 4
- Изображение
- Текст
psre403_en.book Page 4 Wednesday, March 1, 2006 4:18 PM
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ, ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИСТУПАТЬ И ЭИСПЛУАТАЦ^ИИ
* Храните это руководство в безопасном месте. Оно вам еще понадобится.
А
ПРЕДУПРЕтДЕНИЕ
Во избежание серьезных травм и даже смерти от удара электрическим током, а также короткого замыкания,
повреждения оборудования, пожара и других инцидентов всегда соблюдайте следующие меры безопасности:
Источник питания/адаптер переменного тока
Используйте только напряжение, заданное для инструмента.
Это напряжение указано на инструменте.
Используйте только указанный адаптер (PA-3C или аналогичный, реко
мендованный корпорацией Yamaha). Использование неправильного
адаптера может привести к повреждению или перегреву инструмента.
Периодически проверяйте вилку электроинструмента и удаляйте с нее
грязь и пыль.
Шнур адаптера переменного тока не должен находиться рядом с ис
точниками тепла (нагревателями, радиаторами и др.). Не допускайте
также чрезмерного сгибания и повреждения шнура, не ставьте на него
тяжелые предметы и держите его в таком месте, где на него нельзя
наступить, задеть ногой или что-нибудь по нему перекатить.
Беречь от воды
Берегите инструмент от дождя, не используйте его рядом с водой,
в условиях сырости и повышенной влажности; не ставьте на него
емкости с жидкостью, которая может разлиться и попасть внутрь.
Никогда не вставляйте и не вынимайте вилку электроинструмента
мокрыми руками.
Беречь от огня
Не ставьте на инструмент горящие предметы, например свечи.
Горящий предмет может упасть и вызвать пожар.
Не открывать
Не открывайте инструмент и не пытайтесь разобрать или модифици
ровать его внутренние компоненты. В инструменте нет компонентов,
которые должен обслуживать пользователь. При появлении неисправ
ности немедленно прекратите эксплуатацию и обратитесь за помощью
к квалифицированным специалистам центра технического обслужива
ния корпорации Yamaha.
Внештатные ситуации
В случае износа и повреждения шнура или вилки адаптера перемен
ного тока, а также при внезапном исчезновении звука во время экс
плуатации, при появлении необычного запаха и дыма немедленно от
ключите электропитание, выньте вилку адаптера из розетки и обрати
тесь за помощью к специалистам центра технического обслуживания
корпорации Yamaha.
А
ВНИМАНИЕ!
Во избежание нанесения серьезных травм себе и окружающим, а также повреждения инструмента
и другого имущества, помимо прочих, всегда соблюдайте следующие меры безопасности:
Источник питания/адаптер переменного тока
При отключении кабеля от инструмента или от электросети беритесь
за вилку, а не за кабель.
Когда инструмент не используется, а также во время грозы отклю
чайте адаптер переменного тока.
Не подключайте инструмент к одной электрической розетке с другими
устройствами (например, через тройник). Это может привести к сни
жению качества звука или перегреву розетки.
Батарея
Всегда проверяйте, что батареи вставлены правильно в соответствии
с полярностью +/-. Несоблюдение этого правила может привести
к перегреву, пожару или протеканию батарей.
Всегда заменяйте одновременно все батареи. Не используйте новые
батареи вместе со старыми. Не используйте батареи разных типов,
например щелочные вместе с марганцевыми, батареи разных произ
водителей или разные типы батарей одного производителя, так как
это может привести к перегреву, пожару или протеканию батарей.
Не держите батареи близко к огню.
Не пытайтесь перезарядить батареи, не предназначенные для
перезарядки.
Если батареи разрядились или инструмент не будет использоваться
длительное время, во избежания протекания батарей, удалите их из
инструмента.
Не давайте батареи детям.
Если батареи протекли, избегайте контакта с вытекшей жидкостью.
В случае попадания этой жидкости в глаза, рот или на кожу, немедлен
но промойте их водой и обратитесь к врачу. Жидкость, используемая
в батареях, — это едкое вещество, способное вызвать потерю зрения
или химические ожоги.
Место установки
Во избежание деформации панели и повреждения внутренних компо
нентов берегите инструмент от чрезмерной пыли и сильной вибрации
и не используйте его при очень высокой или низкой температуре (напри
мер, на солнце, рядом с нагревателем или в машине в дневное время).
Не используйте инструмент в непосредственной близости от телеви
зора, радиоприемника, стереооборудования, мобильного телефона и
других электроприборов. В противном случае в инструменте, телеви
зоре или радиоприемнике могут возникнуть помехи.
Во избежание случайного падения инструмента не оставляйте его
в неустойчивом положении.
Перед перемещением инструмента отсоедините подключенный к нему
адаптер и другие кабели.
Используйте только подставку, специально предназначенную для
инструмента. Для крепления стойки или подставки используйте только
винты, поставляемые в комплекте. В противном случае возможно
повреждение внутренних компонентов и падение инструмента.
(4)-10
1/2
4
PSR-E403/YPT-400 Руководство пользователя
psre403_en.book Page 5 Wednesday, March 1, 2006 4:18 PM
Подключение
Перед подключением инструмента к другим электронным компонен
там отключите их питание. Перед включением или отключением
электронных компонентов установите минимальный уровень гром
кости. Убедитесь также в том, что на всех компонентах установлен
минимальный уровень громкости, а во время игры на инструменте
постепенно увеличьте громкость до нужной.
Обслуживание
Для чистки инструмента пользуйтесь мягкой сухой тканью. Никогда не
используйте пятновыводители, растворители, жидкие очистители или
чистящие салфетки с пропиткой.
Меры безопасности при эксплуатации
Не вставляйте пальцы или руку в отверстия инструмента.
Никогда не засовывайте и не роняйте бумагу, металлические и прочие
предметы в отверстия на панели и клавиатуре. Если это случилось,
немедленно выключите инструмент и выньте кабель питания из
розетки. Затем обратитесь за помощью к специалистам центра
технического обслуживания корпорации Yamaha.
Не кладите на инструмент предметы из винила, пластмассы или рези
ны: это может вызвать выцветание панели или клавиатуры.
Не облокачивайтесь на инструмент, не ставьте на него тяжелые пред
меты и не прикладывайте слишком большой силы при пользовании
кнопками, выключателями и разъемами.
Не следует долго работать с высоким или некомфортным уровнем
громкости, так как это может привести к потере слуха. При ухудшении
слуха или звоне в ушах обратитесь к врачу.
Сохранение данных
Сохранение и резервное копирование данных
При отключении питания инструмента настройки панели и некоторые
другие типы данных будут потеряны. Сохраняйте данные
в регистрационной памяти (стр. 80). Сохраненные данные могут быть
потеряны из-за неисправности или неправильной работы.
Сохраняйте важные данные на внешнее устройство хранения данных,
например, на компьютер.
Восстановление внешнего носителя
• Чтобы данные не пропали из-за повреждения носителя,
рекомендуется сохранять наиболее важные данные на двух внешних
носителях
Корпорация Yamaha не несет ответственности за повреждения, вызванные неправильной эксплуатацией или модификацией
инструмента, а также за потерянные или испорченные данные.
Всегда выключайте инструмент, если не используете его.
При использовании адаптера переменного тока, даже если выключатель питания находится в состоянии STANDBY, инструмент продолжает потреблять
электроэнергию на минимальном уровне. Если инструмент не используется длительное время, отключите адаптер переменного тока от розетки.
Утилизируйте использованные батареи в соответствии с правилами, принятыми в вашем регионе.
Иллюстрации и рисунки ЖК-экранов приведены в руководстве пользователя только в качестве примеров и на вашем инструменте могут
быть другими.
• Товарные знаки
• Windows является зарегистрированным товарным знаком корпорации Microsoft®.
• Названия компаний и продуктов в этом руководстве пользователя являются товарными знаками или зарегистрированными
товарными знаками соответствующих компаний.
(4)-10
2/2
PSR-E403/YPT-400 Руководство пользователя
5
Уведомление об авторских правах, Логотипы на панели, Midi
Страница 6
- Изображение
- Текст
psre403_en.book Page 6 Wednesday, March 1, 2006 4:18 PM
Уведомление об авторских правах
Ниже указаны названия песен, встроенных в эту электронную клавиатуру, и список обладателей авторских
и других прав.
Название композиции: Against All Odds
Композитор: Collins 0007403
Владелец авторских прав: EMI MUSIC PUBLISHING LTD / HIT & RUN MUSIC LTD
Все права защищены. Несанкционированное копирование, публичное воспроизведение и трансляция строго
запрещены.
Этот продукт включает компьютерные программ^! и содержимое, авторские права на которые принадлежат
корпорации Yamaha или право на использование которых получено по лицензии от других фирм.
К материалам, защищенным авторскими правами, относятся все без ограничения компьютерн^
1
е программ^!,
файлы стиля, файлы MIDI, данные WAVE и музыкальн^
1
е звукозаписи. Любое несанкционированное
использование таких программ и содержимого, выходящее за рамки личного пользования, запрещено
соответствующими законами. Любое нарушение авторских прав преследуется по закону.
НЕ СОЗДАВАЙТЕ, НЕ РАСПРОСТРАНЯЙТЕ И НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ НЕЗАКОННЫЕ КОПИИ.
В этом устройстве могут использоваться различн^
1
е типы или форматы музыкальных данных путем
преобразования их в музыкальные данные необходимого формата для дальнейшего использования. Таким
образом, при воспроизведении данных устройством звучание может несколько отличаться от исходного.
Копирование коммерческих музыкальных данных, включая MIDI-данн^Iе и/или аудиоданные, но не
ограничиваясь ими, строго запрещается, за исключением использования в личных целях.
Логотипы на панели
GENERAL
miDi
GM System Level 1
XGIitE
finn
«GM System Level 1» — это дополнение к MIDI-стандарту, благодаря которому любые GM-
совместим^
1
е музыкальные данн^:е могут быть точно воспроизведены любым GM-совместим^Iм тон
генератором независимо от фирм^
1
-изготовителя. Маркировка GM ставится на все программное
обеспечение и оборудование, поддерживающее стандарт GM System Level.
XGlite_________________________________________________________________________________
«XGlite» — это упрощенная версия формата высококачественных тон-генераторов XG корпорации
Yamaha. Разумеется, с помощью тон-генератора XGlite можно воспроизвести любую песню
в формате XG. Однако имейте в виду, что из-за сокращенного набора параметров управления
и эффектов некоторые песни могут воспроизводиться не так, как оригинал.
USB
USB — это сокращение от Universal Serial Bus (универсальная последовательная шина). Это
последовательный интерфейс для связи компьютера с периферийными устройствами. Он позволяет
осуществлять «горячую» замену периферийных устройств (без выключения питания компьютера).
Stereo Sampled Piano
В инструменте есть особый тембр, Portable Grand Piano, созданн^
1
й на основе достижений технологии
стереосэмплирования и с помощью тон-генератора AWM (Advanced Wave Memory) корпорации Yamaha.
Touch Response
Исключительно естественная функция Touch Response (чувствительность к силе нажатия)
с удобным переключателем на передней панели обеспечивает максимальный контроль за тембрами.
Она также работает с динамическим фильтром, с помощью которого настраивается тембр или тон
звука в соответствии с силой нажатия клавиш — как на настоящем музыкальном инструменте!
S
tyle
]
STYLE FILE
Style File Format — это оригинальный формат файла стиля, разработанный корпорацией Yamaha,
в котором используется уникальная система преобразования, позволяющая автоматически создавать
высококачественный аккомпанемент на основе большого количества типов аккордов.
6
PSR-E403/YPT-400 Руководство пользователя
PM Поздравляем и благодарим за приобретение инструмента Yam…
Страница 7
- Изображение
- Текст
psre403_en.book Page 7 Wednesday, March 1, 2006 4:18 PM
Поздравляем и благодарим за приобретение
инструмента Yamaha PSR-E403/YPT-400 PortaTone!
Перед использованием инструмента внимательно прочитайте это руководство,
чтобы в полной мере воспользоваться его преимуществами.
После прочтения руководства храните его в надежном и удобном месте,
чтобы можно было обращаться к нему в дальнейшем за более подробной
информацией об операциях или функциях.
Дополнительные принадлежности
в комплект поставки PSR-E403/YPT-400 входят следующие принадлежности (удостоверьтесь, что
все они имеются в наличии).
• Руководство пользователя.
• Пюпитр.
• Компакт-диск.
PSR-E403/YPT-400 Руководство пользователя
7
psre403_en.book Page 8 Wednesday, March 1, 2006 4:18 PM
щк
Специальные возможности инструмента PSR-Eft03/YPT-ft00
■ Создание новых звуков ► стр.
18
с помощью всего двух регуляторов к звуку можно добавить различные
степени искажения, «сладкого звучания» или другие характеристики для
его легкого или радикального изменения. К параметрам, которые могут
быть назначены этим регуляторам, относятся эффект, фильтр,
генератор огибающих и другие параметры. Вы можете создавать новые
звуки в реальном времени!
Л
■ Функция арпеджио ► стр. 14
Аналогично функциям арпеджио, имеющимся на некоторых
синтезаторах, с помощью этой функции при простом нажатии
необходимых нот на клавиатуре автоматически создается арпеджио
(арпеджированный аккорд). Изменяя аппликатуру или тип арпеджио,
можно добиться множества различных арпеджированных аккордов.
i
■ Технология Performance assistant (Помощник музыканта
^
стр. 23
Играйте на клавиатуре инструмента одновременно с пением, и ваше
)
^
исполнение всегда будет идеальным^ даже если вы нажимаете
неправильные клавиши! Все, что нужно делать, — это играть на
клавиатуре или, например, на ее левой или правой части. Звучание будет
профессиональным, пока вы соблюдаете ритм.
ч ——————————
I
ж
1И
■ Воспроизведение разных инструментальных тембров ► стр.
28
Можно выбрать тембр инструмента, звучащий во время игры на
клавиатуре. Это может быть тембр скрипки, флейты, арфы или любой
другой из множества различных тембров. Например, можно изменить
настроение песни, написанной для фортепиано, используя для ее
воспроизведения тембр скрипки. Откройте для себя мир музыкального
разнообразия!
щ
■ Игра в определенном стиле
►
стр. зз
Хотите играть с полным аккомпанементом? Попробуйте стили
автоаккомпанемента.
rUrOU
ssa
Стили аккомпанемента позволяют создать полное оркестровое звучание
Г) о 3
1 1 92
со множеством стилей от вальса до 8-Ъса1 и евро-транса. Выберите
щгЗЕШ
стиль, подходящий для музыки, которую вы хотите сыграть, или для
расширения своих музыкальных горизонтов поэкспериментируйте
с новыми стилями.
ч——————————————————————————————————
—- 1
8
PSR-E403/YPT-400 Руководство пользователя
Требования к электропитанию, Блок питания переменного тока, Батареи
Страница 10
- Изображение
- Текст
psre403_en.book Page 10 Wednesday, March 1,2006 4:18 PM
Требования к электропитанию
Хотя инструмент может работать как от дополнительного блока питания переменного тока, так и от батарей,
корпорация Yamaha рекомендует по возможности использовать блок питания. Он безопаснее батарей
с экологической точки зрения и гораздо экономичнее.
■ Блок питания переменного тока—————
0 Установите переключатель [STANDBY/ON]
в положение STANDBY.
Д
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для питания инструмента от электросети используйте ТОЛЬКО блок
питания переменного тока Yamaha PA-3C (или блок питания,
рекомендованный корпорацией Yamaha). При использовании других
блоков питания можно нанести непоправимый вред самому блоку
и инструменту.
0 Подключите блок питания переменного тока
(PA-3C или блок питания, рекомендованный
корпорацией Yamaha) к разъему питания
синтезатора.
О Подключите блок питания к электросети.
Д
ВНИМАНИЕ!
•
Отключайте блок питания переменного тока, если инструмент не
используется, а также во время грозы.
DC IN 12V
+ ^-
Электророзетка
■ Батареи—————————————
0 Откройте крышку отсека для батарей,
расположенную на нижней панели инструмента.
0 Вставьте шесть новых батарей. Обратите
внимание на маркировку полярности
внутри отсека.
0 Закройте и защелкните крышку отсека.
1 ПРИМЕЧАНИЕ а
При подключении блока питания переменного тока питание автоматически
начинает поступать от электросети, даже если в синтезаторе установлены
батареи.
Для работы инструмента требуется шесть батарей 1,5 В
размера «О», Р20Р (1Р20) или аналогичные. (Рекомендуются
щелочные батареи.) Если заряда батареи не хватает для
правильного функционирования инструмента, необходимо
заменить батареи, соблюдая основные меры
предосторожности, приведенные ниже.
При необходимости сохраните все важные данные
(см. стр. 56), поскольку при замене батарей параметры
настройки панели будут утеряны.
д
ВНИМАНИЕ!
Используйте только марганцевые или щелочные батареи. Другие типы
батарей (включая аккумуляторные) могут вызвать перепады напряжения
при понижении заряда батареи. Это может привести к потере данных во
флэш-памяти.
Установите новые батареи, соблюдая правильную полярность (как
показано). Неправильно установленные батареи могут стать причиной
перегрева, пожара или утечки едких химикатов.
При разрядке батарей замените весь набор из шести батарей. НЕ
ИСПОЛЬЗУЙТЕ старые батареи вместе с новыми. Не используйте
одновременно разные типы батарей (например, щелочные и марганцевые).
Если инструмент не будет использоваться в течение длительного
времени, извлеките батареи, чтобы избежать возможной утечки
электролита.
При передаче данных во флэш-память пользуйтесь блоком питания
переменного тока. Во время такой операции батареи (включая
аккумуляторные) могут быстро разрядиться. Если при передаче данных
батареи разрядились, все переданные и передаваемые данные будут
утеряны.
10
PSR-E403/YPT-400 Руководство пользователя
Комментарии
psre403_en.book Page 1 Wednesday, April 5, 2006 12:15 PM
PSR-E403/YPT-400 (êÛÒÒÍËÈ)
êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl
2- ËÁ‰‡ÌË (26.01.06)
PSR-E403/YPT-400 êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl 1
psre403_en.book Page 2 Wednesday, April 5, 2006 12:15 PM
SPECIAL MESSAGE SECTION
This product utilizes batteries or an external power supply (adapter).
This product may also use “household” type batteries. Some of these
DO NOT connect this product to any power supply or adapter other
may be rechargeable. Make sure that the battery being charged is a
than one described in the manual, on the name plate, or specifically
rechargeable type and that the charger is intended for the battery being
recommended by Yamaha.
charged.
This product should be used only with the components supplied or; a
When installing batteries, do not mix batteries with new, or with batter-
cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is
ies of a different type. Batteries MUST be installed correctly. Mis-
used, please observe all safety markings and instructions that accom-
matches or incorrect installation may result in overheating and battery
pany the accessory product.
case rupture.
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE:
Warning:
The information contained in this manual is believed to be correct at the
Do not attempt to disassemble, or incinerate any battery. Keep all bat-
time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or mod-
teries away from children. Dispose of used batteries promptly and as
ify any of the specifications without notice or obligation to update exist-
regulated by the laws in your area. Note: Check with any retailer of
ing units.
household type batteries in your area for battery disposal information.
This product, either alone or in combination with an amplifier and head-
Disposal Notice:
phones or speaker/s, may be capable of producing sound levels that
Should this product become damaged beyond repair, or for some rea-
could cause permanent hearing loss. DO NOT operate for long periods
son its useful life is considered to be at an end, please observe all local,
of time at a high volume level or at a level that is uncomfortable. If you
state, and federal regulations that relate to the disposal of products that
experience any hearing loss or ringing in the ears, you should consult
contain lead, batteries, plastics, etc. If your dealer is unable to assist
an audiologist.
you, please contact Yamaha directly.
IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time period before
damage occurs.
NAME PLATE LOCATION:
The name plate is located on the bottom of the product. The model
NOTICE:
number, serial number, power requirements, etc., are located on this
Service charges incurred due to a lack of knowledge relating to how a
plate. You should record the model number, serial number, and the date
function or effect works (when the unit is operating as designed) are not
of purchase in the spaces provided below and retain this manual as a
covered by the manufacturer’s warranty, and are therefore the owners
permanent record of your purchase.
responsibility. Please study this manual carefully and consult your
dealer before requesting service.
ENVIRONMENTAL ISSUES:
Model
Yamaha strives to produce products that are both user safe and envi-
ronmentally friendly. We sincerely believe that our products and the pro-
duction methods used to produce them, meet these goals. In keeping
Serial No.
with both the letter and the spirit of the law, we want you to be aware of
the following:
Purchase Date
Battery Notice:
This product MAY contain a small non-rechargeable battery which (if
applicable) is soldered in place. The average life span of this type of
battery is approximately five years. When replacement becomes neces-
sary, contact a qualified service representative to perform the replace-
ment.
PLEASE KEEP THIS MANUAL
92-BP (bottom)
2 PSR-E403/YPT-400 êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl
psre403_en.book Page 3 Wednesday, April 5, 2006 12:15 PM
FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
not guarantee that interference will not occur in all installations. If
This product, when installed as indicated in the instructions con-
this product is found to be the source of interference, which can be
tained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not
determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to elimi-
expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by
nate the problem by using one of the following measures:
the FCC, to use the product.
Relocate either this product or the device that is being affected by
the interference.
2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/
or another product use only high quality shielded cables. Cable/s
Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or
supplied with this product MUST be used. Follow all installation
fuse) circuits or install AC line filter/s.
instructions. Failure to follow instructions could void your FCC
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the
authorization to use this product in the USA.
antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the
lead-in to co-axial type cable.
3. NOTE: This product has been tested and found to comply with the
requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital
If these corrective measures do not produce satisfactory results,
devices. Compliance with these requirements provides a reason-
please contact the local retailer authorized to distribute this type of
able level of assurance that your use of this product in a residential
product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact
environment will not result in harmful interference with other elec-
Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600
tronic devices. This equipment generates/uses radio frequencies
Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620
and, if not installed and used according to the instructions found in
The above statements apply ONLY to those products distributed by
the users manual, may cause interference harmful to the operation
Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.
of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
(class B)
OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar
ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.
ADVARSEL: Netspæendingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålæenge
netledningen siddr i en stikkontakt, som er t endt — også selvom der or
slukket på apparatets afbryder.
VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko laitetta
verkosta.
(standby)
Entsorgung leerer Batterien (nur innerhalb Deutschlands)
Leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz. Verbrauchte Batterien oder
Akkumulatoren dürfen nicht in den Hausmüll. Sie können bei einer Sam-
melstelle für Altbatterien bzw. Sondermüll abgegeben werden. Informieren
Sie sich bei Ihrer Kommune.
(battery)
PSR-E403/YPT-400 êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl 3
psre403_en.book Page 4 Wednesday, April 5, 2006 12:15 PM
èêÄÇàãÄ íÖïçàäà ÅÖáéèÄëçéëíà
ÇçàåÄíÖãúçé èêéóàíÄâíÖ, èêÖÜÑÖ óÖå èêàëíìèÄíú ä ùäëèãìÄíÄñàà
* ï‡ÌËÚ ˝ÚÓ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ‚ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÏ ÏÂÒÚÂ. éÌÓ ‚‡Ï ¢ ÔÓ̇‰Ó·ËÚÒfl.
èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ
ÇÓ ËÁ·ÂʇÌË Ò¸ÂÁÌ˚ı Ú‡‚Ï Ë ‰‡Ê ÒÏÂÚË ÓÚ Û‰‡‡ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ ÚÓÍÓÏ, ‡ Ú‡ÍÊ ÍÓÓÚÍÓ„Ó Á‡Ï˚͇ÌËfl,
ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌËfl, ÔÓʇ‡ Ë ‰Û„Ëı Ë̈ˉÂÌÚÓ‚ ‚Ò„‰‡ Òӷ≇ÈÚ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ÏÂ˚ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË:
àÒÚÓ˜ÌËÍ ÔËÚ‡ÌËfl/‡‰‡ÔÚ ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇
ظ ÓÚ ‚Ó‰˚
• àÒÔÓθÁÛÈÚ ÚÓθÍÓ Ì‡ÔflÊÂÌËÂ, Á‡‰‡ÌÌÓ ‰Îfl ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡.
• Å„ËÚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ ÓÚ ‰Óʉfl, Ì ËÒÔÓθÁÛÈÚÂ Â„Ó fl‰ÓÏ Ò ‚Ó‰ÓÈ,
ùÚÓ Ì‡ÔflÊÂÌË Û͇Á‡ÌÓ Ì‡ ËÌÒÚÛÏÂÌÚÂ.
‚ ÛÒÎÓ‚Ëflı Ò˚ÓÒÚË Ë ÔÓ‚˚¯ÂÌÌÓÈ ‚·ÊÌÓÒÚË; Ì ÒÚ‡‚¸Ú ̇ Ì„Ó
• àÒÔÓθÁÛÈÚ ÚÓθÍÓ Û͇Á‡ÌÌ˚È ‡‰‡ÔÚ (PA-3C ËÎË ‡Ì‡Îӄ˘Ì˚È, ÂÍÓ-
ÂÏÍÓÒÚË Ò ÊˉÍÓÒÚ¸˛, ÍÓÚÓ‡fl ÏÓÊÂÚ ‡ÁÎËÚ¸Òfl Ë ÔÓÔ‡ÒÚ¸ ‚ÌÛÚ¸.
ÏẨӂ‡ÌÌ˚È ÍÓÔÓ‡ˆËÂÈ Yamaha). àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ÌÂÔ‡‚ËθÌÓ„Ó
• çËÍÓ„‰‡ Ì ‚ÒÚ‡‚ÎflÈÚÂ Ë Ì ‚˚ÌËχÈÚ ‚ËÎÍÛ ˝ÎÂÍÚÓËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡
‡‰‡ÔÚ‡ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ÔÓ‚ÂʉÂÌ˲ ËÎË ÔÂÂ„Â‚Û ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡.
ÏÓÍ˚ÏË Û͇ÏË.
• èÂËӉ˘ÂÒÍË ÔÓ‚ÂflÈÚ ‚ËÎÍÛ ˝ÎÂÍÚÓËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ Ë Û‰‡ÎflÈÚÂ Ò ÌÂÂ
„flÁ¸ Ë Ô˚θ.
ظ ÓÚ Ó„Ìfl
• òÌÛ ‡‰‡ÔÚ‡ ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇ Ì ‰ÓÎÊÂÌ Ì‡ıÓ‰ËÚ¸Òfl fl‰ÓÏ Ò ËÒ-
• ç ÒÚ‡‚¸Ú ̇ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ „Ófl˘Ë Ô‰ÏÂÚ˚, ̇ÔËÏ ҂˜Ë.
ÚÓ˜ÌË͇ÏË ÚÂÔ· (̇„‚‡ÚÂÎflÏË, ‡‰Ë‡ÚÓ‡ÏË Ë ‰.). ç ‰ÓÔÛÒ͇ÈÚÂ
ÉÓfl˘ËÈ Ô‰ÏÂÚ ÏÓÊÂÚ ÛÔ‡ÒÚ¸ Ë ‚˚Á‚‡Ú¸ ÔÓʇ.
Ú‡ÍÊ ˜ÂÁÏÂÌÓ„Ó Ò„Ë·‡ÌËfl Ë ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl ¯ÌÛ‡, Ì ÒÚ‡‚¸Ú ̇ Ì„Ó
ÚflÊÂÎ˚ Ô‰ÏÂÚ˚ Ë ‰ÂÊËÚÂ Â„Ó ‚ Ú‡ÍÓÏ ÏÂÒÚÂ, „‰Â ̇ ÌÂ„Ó ÌÂθÁfl
Ç̯ڇÚÌ˚ ÒËÚÛ‡ˆËË
̇ÒÚÛÔËÚ¸, Á‡‰ÂÚ¸ ÌÓ„ÓÈ ËÎË ˜ÚÓ-ÌË·Û‰¸ ÔÓ ÌÂÏÛ ÔÂÂ͇ÚËÚ¸.
• Ç ÒÎÛ˜‡Â ËÁÌÓÒ‡ Ë ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl ¯ÌÛ‡ ËÎË ‚ËÎÍË ‡‰‡ÔÚ‡ ÔÂÂÏÂÌ-
ÌÓ„Ó ÚÓ͇, ‡ Ú‡ÍÊ ÔË ‚ÌÂÁ‡ÔÌÓÏ ËÒ˜ÂÁÌÓ‚ÂÌËË Á‚Û͇ ‚Ó ‚ÂÏfl ˝ÍÒ-
ç ÓÚÍ˚‚‡Ú¸
ÔÎÛ‡Ú‡ˆËË, ÔË ÔÓfl‚ÎÂÌËË ÌÂÓ·˚˜ÌÓ„Ó Á‡Ô‡ı‡ Ë ‰˚χ ÌÂωÎÂÌÌÓ ÓÚ—
• ç ÓÚÍ˚‚‡ÈÚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ Ë Ì Ô˚Ú‡ÈÚÂÒ¸ ‡ÁÓ·‡Ú¸ ËÎË ÏÓ‰ËÙˈË-
Íβ˜ËÚ ˝ÎÂÍÚÓÔËÚ‡ÌËÂ, ‚˚̸Ú ‚ËÎÍÛ ‡‰‡ÔÚ‡ ËÁ ÓÁÂÚÍË Ë Ó·‡ÚË-
Ó‚‡Ú¸ Â„Ó ‚ÌÛÚÂÌÌË ÍÓÏÔÓÌÂÌÚ˚. Ç ËÌÒÚÛÏÂÌÚ ÌÂÚ ÍÓÏÔÓÌÂÌÚÓ‚,
ÚÂÒ¸ Á‡ ÔÓÏÓ˘¸˛ Í ÒÔˆˇÎËÒÚ‡Ï ˆÂÌÚ‡ ÚÂıÌ˘ÂÒÍÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl
ÍÓÚÓ˚ ‰ÓÎÊÂÌ Ó·ÒÎÛÊË‚‡Ú¸ ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂθ. èË ÔÓfl‚ÎÂÌËË ÌÂËÒÔ‡‚-
ÍÓÔÓ‡ˆËË Yamaha.
ÌÓÒÚË ÌÂωÎÂÌÌÓ ÔÂ͇ÚËÚ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆË˛ Ë Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ Á‡ ÔÓÏÓ˘¸˛
Í Í‚‡ÎËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚Ï ÒÔˆˇÎËÒÚ‡Ï ˆÂÌÚ‡ ÚÂıÌ˘ÂÒÍÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡-
ÌËfl ÍÓÔÓ‡ˆËË Yamaha.
ÇçàåÄçàÖ!
ÇÓ ËÁ·ÂʇÌËÂ
̇ÌÂÒÂÌËfl Ò¸ÂÁÌ˚ı Ú‡‚Ï ÒÂ·Â Ë ÓÍÛʇ˛˘ËÏ, ‡ Ú‡ÍÊ ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡
Ë ‰Û„Ó„Ó ËÏÛ˘ÂÒÚ‚‡, ÔÓÏËÏÓ ÔÓ˜Ëı,
‚Ò„‰‡ Òӷ≇ÈÚ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ÏÂ˚ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË:
àÒÚÓ˜ÌËÍ ÔËÚ‡ÌËfl/‡‰‡ÔÚ ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇
• ÖÒÎË ·‡Ú‡ÂË ‡Áfl‰ËÎËÒ¸ ËÎË ËÌÒÚÛÏÂÌÚ Ì ·Û‰ÂÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl
‰ÎËÚÂθÌÓ ‚ÂÏfl, ‚Ó ËÁ·ÂʇÌËfl ÔÓÚÂ͇ÌËfl ·‡Ú‡ÂÈ, Û‰‡ÎËÚ Ëı ËÁ
• èË ÓÚÍβ˜ÂÌËË Í‡·ÂÎfl ÓÚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ ËÎË ÓÚ ˝ÎÂÍÚÓÒÂÚË ·ÂËÚÂÒ¸
ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡.
Á‡ ‚ËÎÍÛ, ‡ Ì Á‡ ͇·Âθ.
• ç ‰‡‚‡ÈÚ ·‡Ú‡ÂË ‰ÂÚflÏ.
• äÓ„‰‡ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ Ì ËÒÔÓθÁÛÂÚÒfl, ‡ Ú‡ÍÊ ‚Ó ‚ÂÏfl „ÓÁ˚ ÓÚÍβ-
˜‡ÈÚ ‡‰‡ÔÚ ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇.
• ÖÒÎË ·‡Ú‡ÂË ÔÓÚÂÍÎË, ËÁ·Â„‡ÈÚ ÍÓÌÚ‡ÍÚ‡ Ò ‚˚ÚÂͯÂÈ ÊˉÍÓÒÚ¸˛.
Ç ÒÎÛ˜‡Â ÔÓÔ‡‰‡ÌËfl ˝ÚÓÈ ÊˉÍÓÒÚË ‚ „·Á‡, ÓÚ ËÎË Ì‡ ÍÓÊÛ, ÌÂωÎÂÌ-
• ç ÔÓ‰Íβ˜‡ÈÚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ Í Ó‰ÌÓÈ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍÓÈ ÓÁÂÚÍÂ Ò ‰Û„ËÏË
ÌÓ ÔÓÏÓÈÚ Ëı ‚Ó‰ÓÈ Ë Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ Í ‚‡˜Û. ÜˉÍÓÒÚ¸, ËÒÔÓθÁÛÂχfl
ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ÏË (̇ÔËÏÂ, ˜ÂÂÁ ÚÓÈÌËÍ). ùÚÓ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ÒÌË-
‚ ·‡Ú‡Âflı, – ˝ÚÓ Â‰ÍÓ ‚¢ÂÒÚ‚Ó, ÒÔÓÒÓ·ÌÓ ‚˚Á‚‡Ú¸ ÔÓÚ² ÁÂÌËfl
ÊÂÌ˲ ͇˜ÂÒÚ‚‡ Á‚Û͇ ËÎË ÔÂÂ„Â‚Û ÓÁÂÚÍË.
ËÎË ıËÏ˘ÂÒÍË ÓÊÓ„Ë.
ŇڇÂfl
åÂÒÚÓ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË
• ÇÒ„‰‡ ÔÓ‚ÂflÈÚÂ, ˜ÚÓ ·‡Ú‡ÂË ‚ÒÚ‡‚ÎÂÌ˚ Ô‡‚ËθÌÓ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË
• ÇÓ ËÁ·ÂʇÌË ‰ÂÙÓχˆËË Ô‡ÌÂÎË Ë ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl ‚ÌÛÚÂÌÌËı ÍÓÏÔÓ-
Ò ÔÓÎflÌÓÒÚ¸˛ +/-. çÂÒӷβ‰ÂÌË ˝ÚÓ„Ó Ô‡‚Ë· ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË
ÌÂÌÚÓ‚ ·Â„ËÚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ ÓÚ ˜ÂÁÏÂÌÓÈ Ô˚ÎË Ë ÒËθÌÓÈ ‚Ë·‡ˆËË
Í Ô„‚Û, ÔÓÊ‡Û ËÎË ÔÓÚÂ͇Ì˲ ·‡Ú‡ÂÈ.
Ë Ì ËÒÔÓθÁÛÈÚÂ Â„Ó ÔË Ó˜Â̸ ‚˚ÒÓÍÓÈ ËÎË ÌËÁÍÓÈ ÚÂÏÔ‡ÚÛ (̇ÔË-
• ÇÒ„‰‡ Á‡ÏÂÌflÈÚ ӉÌÓ‚ÂÏÂÌÌÓ ‚Ò ·‡Ú‡ÂË. ç ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÌÓ‚˚Â
ÏÂ, ̇ ÒÓÎ̈Â, fl‰ÓÏ Ò Ì‡„‚‡ÚÂÎÂÏ ËÎË ‚ χ¯ËÌ ‚ ‰Ì‚ÌÓ ‚ÂÏfl).
·‡Ú‡ÂË ‚ÏÂÒÚ ÒÓ ÒÚ‡˚ÏË. ç ËÒÔÓθÁÛÈÚ ·‡Ú‡ÂË ‡ÁÌ˚ı ÚËÔÓ‚,
• ç ËÒÔÓθÁÛÈÚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ ‚ ÌÂÔÓÒ‰ÒÚ‚ÂÌÌÓÈ ·ÎËÁÓÒÚË ÓÚ ÚÂ΂Ë-
̇ÔËÏ ˘ÂÎÓ˜Ì˚ ‚ÏÂÒÚÂ Ò Ï‡„‡ÌˆÂ‚˚ÏË, ·‡Ú‡ÂË ‡ÁÌ˚ı ÔÓËÁ-
ÁÓ‡, ‡‰ËÓÔËÂÏÌË͇, ÒÚÂÂÓÓ·ÓÛ‰Ó‚‡ÌËfl, ÏÓ·ËθÌÓ„Ó ÚÂÎÂÙÓ̇ Ë
‚Ó‰ËÚÂÎÂÈ ËÎË ‡ÁÌ˚ ÚËÔ˚ ·‡Ú‡ÂÈ Ó‰ÌÓ„Ó ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÂÎfl, Ú‡Í Í‡Í
‰Û„Ëı ˝ÎÂÍÚÓÔË·ÓÓ‚. Ç ÔÓÚË‚ÌÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ‚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚÂ, ÚÂ΂Ë-
˝ÚÓ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í Ô„‚Û, ÔÓÊ‡Û ËÎË ÔÓÚÂ͇Ì˲ ·‡Ú‡ÂÈ.
ÁÓ ËÎË ‡‰ËÓÔËÂÏÌËÍ ÏÓ„ÛÚ ‚ÓÁÌËÍÌÛÚ¸ ÔÓÏÂıË.
• ç ‰ÂÊËÚ ·‡Ú‡ÂË ·ÎËÁÍÓ Í Ó„Ì˛.
• ÇÓ ËÁ·ÂʇÌË ÒÎÛ˜‡ÈÌÓ„Ó Ô‡‰ÂÌËfl ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ Ì ÓÒÚ‡‚ÎflÈÚ „Ó
• ç Ô˚Ú‡ÈÚÂÒ¸ ÔÂÂÁ‡fl‰ËÚ¸ ·‡Ú‡ÂË, Ì Ô‰̇Á̇˜ÂÌÌ˚ ‰Îfl
‚ ÌÂÛÒÚÓȘ˂ÓÏ ÔÓÎÓÊÂÌËË.
ÔÂÂÁ‡fl‰ÍË.
(4)-10 1/2
4 PSR-E403/YPT-400 êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl
psre403_en.book Page 5 Wednesday, April 5, 2006 12:15 PM
• è‰ ÔÂÂÏ¢ÂÌËÂÏ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ ÓÚÒÓ‰ËÌËÚ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌÌ˚È Í ÌÂÏÛ
åÂ˚ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË ÔË ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË
‡‰‡ÔÚÂ Ë ‰Û„Ë ͇·ÂÎË.
• ç ‚ÒÚ‡‚ÎflÈÚ ԇθˆ˚ ËÎË ÛÍÛ ‚ ÓÚ‚ÂÒÚËfl ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡.
• è‰ ̇ÒÚÓÈÍÓÈ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ ۷‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ËÒÔÓθÁÛÂχfl
• çËÍÓ„‰‡ Ì Á‡ÒÓ‚˚‚‡ÈÚÂ Ë Ì ÓÌflÈÚ ·Ûχ„Û, ÏÂÚ‡Î΢ÂÒÍËÂ Ë ÔÓ˜ËÂ
˝ÎÂÍÚÓÓÁÂÚ͇ ΄ÍÓ ‰ÓÒÚÛÔ̇. Ç ÒÎÛ˜‡Â ‚ÓÁÌËÍÌÓ‚ÂÌËfl ͇ÍËı—ÎË·Ó
Ô‰ÏÂÚ˚ ‚ ÓÚ‚ÂÒÚËfl ̇ Ô‡ÌÂÎË Ë Í·‚ˇÚÛÂ. ÖÒÎË ˝ÚÓ ÒÎÛ˜ËÎÓÒ¸,
ÌÂÔÓ·‰ÓÍ ÌÂωÎÂÌÌÓ ‚˚Íβ˜ËÚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ Ë ÓÚÍβ˜ËÚÂ Â„Ó ÓÚ
ÌÂωÎÂÌÌÓ ‚˚Íβ˜ËÚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ Ë ‚˚̸Ú ͇·Âθ ÔËÚ‡ÌËfl ËÁ
˝ÎÂÍÚÓÒÂÚË.
ÓÁÂÚÍË. á‡ÚÂÏ Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ Á‡ ÔÓÏÓ˘¸˛ Í ÒÔˆˇÎËÒÚ‡Ï ˆÂÌÚ‡
• àÒÔÓθÁÛÈÚ ÚÓθÍÓ ÔÓ‰ÒÚ‡‚ÍÛ, ÒÔˆˇθÌÓ Ô‰̇Á̇˜ÂÌ
ÌÛ˛ ‰Îfl
ÚÂıÌ˘ÂÒÍÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl ÍÓÔÓ‡ˆËË Yamaha.
ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡. ÑÎfl ÍÂÔÎÂÌËfl ÒÚÓÈÍË ËÎË ÔÓ‰ÒÚ‡‚ÍË ËÒÔÓθÁÛÈ
Ú ÚÓθÍÓ
• ç Í·‰ËÚ ̇ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ Ô‰ÏÂÚ˚ ËÁ ‚ËÌË·, Ô·ÒÚχÒÒ˚ ËÎË ÂÁË-
‚ËÌÚ˚, ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÏ˚ ‚ ÍÓÏÔÎÂÍÚÂ. Ç ÔÓÚË‚ÌÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ‚ÓÁÏÓÊÌÓ
Ì˚: ˝ÚÓ ÏÓÊÂÚ ‚˚Á‚‡Ú¸ ‚˚ˆ‚ÂÚ‡ÌË ԇÌÂÎË ËÎË Í·‚ˇÚÛ˚.
ÔÓ‚ÂʉÂÌË ‚ÌÛÚÂÌÌËı ÍÓÏÔÓÌÂÌÚÓ‚ Ë Ô‡‰ÂÌË ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡.
• ç ӷÎÓ͇˜Ë‚‡ÈÚÂÒ¸ ̇ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ, Ì ÒÚ‡‚¸Ú ̇ ÌÂ„Ó ÚflÊÂÎ˚ Ô‰-
ÏÂÚ˚ Ë Ì ÔËÍ·‰˚‚‡ÈÚ ÒÎ˯ÍÓÏ ·Óθ¯ÓÈ ÒËÎ˚ ÔË ÔÓθÁÓ‚‡ÌËË
èÓ‰Íβ˜ÂÌËÂ
ÍÌÓÔ͇ÏË, ‚˚Íβ˜‡ÚÂÎflÏË Ë ‡Á˙ÂχÏË.
• è‰ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËÂÏ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ Í ‰Û„ËÏ ˝ÎÂÍÚÓÌÌ˚Ï ÍÓÏÔÓÌÂÌ-
• ç ÒΉÛÂÚ ‰ÓÎ„Ó ‡·ÓÚ‡Ú¸ Ò ‚˚ÒÓÍËÏ ËÎË ÌÂÍÓÏÙÓÚÌ˚Ï ÛÓ‚ÌÂÏ
Ú‡Ï ÓÚÍβ˜ËÚ Ëı ÔËÚ‡ÌËÂ. è‰ ‚Íβ˜ÂÌËÂÏ ËÎË ÓÚÍβ˜ÂÌËÂÏ
„ÓÏÍÓÒÚË, Ú‡Í Í‡Í ˝ÚÓ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ÔÓÚ ÒÎÛı‡. èË ÛıÛ‰¯ÂÌËË
˝ÎÂÍÚÓÌÌ˚ı ÍÓÏÔÓÌÂÌÚÓ‚ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÏËÌËχθÌ˚È ÛÓ‚Â̸ „ÓÏ-
ÒÎÛı‡ ËÎË Á‚ÓÌ ‚ Û¯‡ı Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ Í ‚‡˜Û.
ÍÓÒÚË. ì·Â‰ËÚÂÒ¸ Ú‡ÍÊ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ Ì‡ ‚ÒÂı ÍÓÏÔÓÌÂÌÚ‡ı ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌ
ÏËÌËχθÌ˚È ÛÓ‚Â̸ „ÓÏÍÓÒÚË, ‡ ‚Ó ‚ÂÏfl Ë„˚ ̇ ËÌÒÚÛÏÂÌÚÂ
ëÓı‡ÌÂÌË ‰‡ÌÌ˚ı
ÔÓÒÚÂÔÂÌÌÓ Û‚Â΢¸Ú „ÓÏÍÓÒÚ¸ ‰Ó ÌÛÊÌÓÈ.
ëÓı‡ÌÂÌËÂ Ë ÂÁ‚ÌÓ ÍÓÔËÓ‚‡ÌË ‰‡ÌÌ˚ı
é·ÒÎÛÊË‚‡ÌËÂ
èË ÓÚÍβ˜ÂÌËË ÔËÚ‡ÌËfl ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ ̇ÒÚÓÈÍË Ô‡ÌÂÎË Ë ÌÂÍÓÚÓ˚Â
‰Û„Ë ÚËÔ˚ ‰‡ÌÌ˚ı ·Û‰ÛÚ ÔÓÚÂflÌ˚. ëÓı‡ÌflÈÚ ‰‡ÌÌ˚Â
• ÑÎfl ˜ËÒÚÍË ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ Ïfl„ÍÓÈ ÒÛıÓÈ Ú̸͇˛. çËÍÓ„‰‡ ÌÂ
‚ „ËÒÚ‡ˆËÓÌÌÓÈ Ô‡ÏflÚË (ÒÚ. 80). ëÓı‡ÌÂÌÌ˚ ‰‡ÌÌ˚ ÏÓ„ÛÚ ·˚Ú¸
ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÔflÚÌÓ‚˚‚Ó‰ËÚÂÎË, ‡ÒÚ‚ÓËÚÂÎË, ÊˉÍË ӘËÒÚËÚÂÎË ËÎË
ÔÓÚÂflÌ˚ ËÁ-Á‡ ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚË ËÎË ÌÂÔ‡‚ËθÌÓÈ ‡·ÓÚ˚.
˜ËÒÚfl˘Ë ҇ÎÙÂÚÍË Ò ÔÓÔËÚÍÓÈ.
ëÓı‡ÌflÈÚ ‚‡ÊÌ˚ ‰‡ÌÌ˚ ̇ ‚̯Ì ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ı‡ÌÂÌËfl ‰‡ÌÌ˚ı,
̇ÔËÏÂ, ̇ ÍÓÏÔ¸˛ÚÂ.
ÇÓÒÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌË ‚̯ÌÂ„Ó ÌÓÒËÚÂÎfl
•
óÚÓ·˚ ‰‡ÌÌ˚ Ì ÔÓÔ‡ÎË ËÁ-Á‡ ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl ÌÓÒËÚÂÎfl,
ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ÒÓı‡ÌflÚ¸ ̇˷ÓΠ‚‡ÊÌ˚ ‰‡ÌÌ˚ ̇ ‰‚Ûı ‚̯ÌËı
ÌÓÒËÚÂÎflı
äÓÔÓ‡ˆËfl Yamaha Ì ÌÂÒÂÚ ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚË Á‡ ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚ ÌÂÔ‡‚ËθÌÓÈ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËÂÈ ËÎË ÏÓ‰ËÙË͇ˆËÂÈ
ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡, ‡ Ú‡ÍÊ Á‡ ÔÓÚÂflÌÌ˚ ËÎË ËÒÔÓ˜ÂÌÌ˚ ‰‡ÌÌ˚Â.
ÇÒ„‰‡ ‚˚Íβ˜‡ÈÚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ, ÂÒÎË Ì ËÒÔÓθÁÛÂÚ „Ó.
èË ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË ‡‰‡ÔÚ‡ ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇, ‰‡Ê ÂÒÎË ‚˚Íβ˜‡ÚÂθ ÔËÚ‡ÌËfl ̇ıÓ‰ËÚÒfl ‚ ÒÓÒÚÓflÌËË STANDBY, ËÌÒÚÛÏÂÌÚ ÔÓ‰ÓÎʇÂÚ ÔÓÚ·ÎflÚ¸
˝ÎÂÍÚÓ˝Ì„˲ ̇ ÏËÌËχθÌÓÏ ÛÓ‚ÌÂ. ÖÒÎË ËÌÒÚÛÏÂÌÚ Ì ËÒÔÓθÁÛÂÚÒfl ‰ÎËÚÂθÌÓ ‚ÂÏfl, ÓÚÍβ˜ËÚ ‡‰‡ÔÚ ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇ ÓÚ ÓÁÂÚÍË.
ìÚËÎËÁËÛÈÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌÌ˚ ·‡Ú‡ÂË ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò Ô‡‚Ë·ÏË, ÔËÌflÚ˚ÏË ‚ ‚‡¯ÂÏ Â„ËÓÌÂ.
àÎβÒÚ‡ˆËË Ë ËÒÛÌÍË Üä-˝Í‡ÌÓ‚ Ô˂‰ÂÌ˚ ‚ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Â ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl ÚÓθÍÓ ‚ ͇˜ÂÒÚ‚Â ÔËÏÂÓ‚ Ë Ì‡ ‚‡¯ÂÏ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ ÏÓ„ÛÚ
·˚Ú¸ ‰Û„ËÏË.
● íÓ‚‡Ì˚ Á̇ÍË
®
•Windows является зарегистрированным товарным знаком корпорации Microsoft
.
•азвания компаний и продуктов в этом руководстве пользователя являются товарными знаками или зарегистрированными
товарными знаками соответствующих компаний.
(4)-10 2/2
PSR-E403/YPT-400 êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl 5
psre403_en.book Page 6 Wednesday, April 5, 2006 12:15 PM
삉ÓÏÎÂÌË ӷ ‡‚ÚÓÒÍËı Ô‡‚‡ı
иже указаны названия песен, встроенных в эту электронную клавиатуру, и список обладателей авторских
и других прав.
азвание композиции: Against All Odds
омпозитор: Collins 0007403
ладелец авторских прав: EMI MUSIC PUBLISHING LTD / HIT & RUN MUSIC LTD
се права защищены. есанкционированное копирование, публичное воспроизведение и трансляция строго
запрещены.
Этот продукт включает компьютерные программы и содержимое, авторские права на которые принадлежат
корпорации Yamaha или право на использование которых получено по лицензии от других фирм.
материалам, защищенным авторскими правами, относятся все без ограничения компьютерные программы,
файлы стиля, файлы MIDI, данные WAVE и музыкальные звукозаписи. юбое несанкционированное
использование таких программ и содержимого, выходящее за рамки личного пользования, запрещено
соответствующими законами. юбое нарушение авторских прав преследуется по закону.
ОАА, АОАЯ ОЬУ АО О.
этом устройстве могут использоваться различные типы или форматы музыкальных данных путем
преобразования их в музыкальные данные необходимого формата для дальнейшего использования. аким
образом, при воспроизведении данных устройством звучание может несколько отличаться от исходного.
опирование коммерческих музыкальных данных, включая MIDI-данные и/или аудиоданные, но не
ограничиваясь ими, строго запрещается, за исключением использования в личных целях.
ãÓ„ÓÚËÔ˚ ̇ Ô‡ÌÂÎË
GM System Level 1
«GM System Level 1» – это дополнение к MIDI-стандарту, благодаря которому любые GM-
совместимые музыкальные данные могут быть точно воспроизведены любым GM-совместимым тон-
генератором независимо от фирмы-изготовителя. аркировка GM ставится на все программное
обеспечение и оборудование, поддерживающее стандарт GM System Level.
XGlite
«XGlite» – это упрощенная версия формата высококачественных тон-генераторов XG корпорации
Yamaha. азумеется, с помощью тон-генератора XGlite можно воспроизвести любую песню
в формате XG. Однако имейте в виду, что из-за сокращенного набора параметров управления
и эффектов некоторые песни могут воспроизводиться не так, как оригинал.
USB
USB – это сокращение от Universal Serial Bus (универсальная последовательная шина). Это
последовательный интерфейс для связи компьютера с периферийными устройствами. Он позволяет
осуществлять «горячую» замену периферийных устройств (без выключения питания компьютера).
Stereo Sampled Piano
инструменте есть особый тембр, Portable Grand Piano, созданный на основе достижений технологии
стереосэмплирования и с помощью тон-генератора AWM (Advanced Wave Memory) корпорации Yamaha.
Touch Response
сключительно естественная функция Touch Response (чувствительность к силе нажатия)
с удобным переключателем на передней панели обеспечивает максимальный контроль за тембрами.
Она также работает с динамическим фильтром, с помощью которого настраивается тембр или тон
звука в соответствии с силой нажатия клавиш – как на настоящем музыкальном инструменте!
STYLE FILE
Style File Format – это оригинальный формат файла стиля, разработанный корпорацией Yamaha,
в котором используется уникальная система преобразования, позволяющая автоматически создавать
высококачественный аккомпанемент на основе большого количества типов аккордов.
6 PSR-E403/YPT-400 êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl
psre403_en.book Page 7 Wednesday, April 5, 2006 12:15 PM
оздравляем и благодарим за приобретение
инструмента Yamaha PSR-E403/YPT-400 PortaTone!
еред использованием инструмента внимательно прочитайте это руководство,
чтобы в полной мере воспользоваться его преимуществами.
осле прочтения руководства храните его в надежном и удобном месте,
чтобы можно было обращаться к нему в дальнейшем за более подробной
информацией об операциях или функциях.
ÑÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË
комплект поставки PSR-E403/YPT-400 входят следующие принадлежности (удостоверьтесь, что
все они имеются в наличии).
• êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl.
• è˛ÔËÚ.
• äÓÏÔ‡ÍÚ—‰ËÒÍ.
● è˛ÔËÚ
ÇÒÚ‡‚¸Ú ԲÔËÚ ‚ „ÌÂÁ‰‡,
Í‡Í ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡ ËÒÛÌÍÂ.
PSR-E403/YPT-400 êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl 7
psre403_en.book Page 8 Wednesday, April 5, 2006 12:15 PM
ëÔˆˇθÌ˚ ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚË ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ PSR-E403/YPT-400
■ ëÓÁ‰‡ÌË ÌÓ‚˚ı Á‚ÛÍÓ‚ ÒÚ. 18
помощью всего двух регуляторов к звуку можно добавить различные
степени искажения, «сладкого звучания» или другие характеристики для
его легкого или радикального изменения. параметрам, которые могут
быть назначены этим регуляторам, относятся эффект, фильтр,
генератор огибающих и другие параметры. ы можете создавать новые
звуки в реальном времени!
■ îÛÌ͈Ëfl ‡Ô‰ÊËÓ ÒÚ. 14
Аналогично функциям арпеджио, имеющимся на некоторых
синтезаторах, с помощью этой функции при простом нажатии
необходимых нот на клавиатуре автоматически создается арпеджио
(арпеджированный аккорд). зменяя аппликатуру или тип арпеджио,
можно добиться множества различных арпеджированных аккордов.
■ íÂıÌÓÎÓ„Ëfl Performance assistant (èÓÏÓ˘ÌËÍ ÏÛÁ˚͇ÌÚ‡) ÒÚ. 23
грайте на клавиатуре инструмента одновременно с пением, и ваше
исполнение всегда будет идеальным… даже если вы нажимаете
неправильные клавиши! се, что нужно делать, – это играть на
клавиатуре или, например, на ее левой или правой части. вучание будет
профессиональным, пока вы соблюдаете ритм.
■ ÇÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌË ‡ÁÌ˚ı ËÌÒÚÛÏÂÌڇθÌ˚ı ÚÂÏ·Ó‚ ÒÚ. 28
ожно выбрать тембр инструмента, звучащий во время игры на
клавиатуре. Это может быть тембр скрипки, флейты, арфы или любой
другой из множества различных тембров. апример, можно изменить
настроение песни, написанной для фортепиано, используя для ее
воспроизведения тембр скрипки. Откройте для себя мир музыкального
разнообразия!
■ à„‡ ‚ ÓÔ‰ÂÎÂÌÌÓÏ ÒÚËΠÒÚ. 33
отите играть с полным аккомпанементом? опробуйте стили
автоаккомпанемента.
PopBossa
тили аккомпанемента позволяют создать полное оркестровое звучание
092
со множеством стилей от вальса до 8-beat и евро-транса. ыберите
стиль, подходящий для музыки, которую вы хотите сыграть, или для
расширения своих музыкальных горизонтов поэкспериментируйте
с новыми стилями.
8 PSR-E403/YPT-400 êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl
psre403_en.book Page 9 Wednesday, April 5, 2006 12:15 PM
ëÓ‰ÂʇÌËÂ
삉ÓÏÎÂÌË ӷ ‡‚ÚÓÒÍËı Ô‡‚‡ı ………………………………………………… 6
ëÔ‡‚Ó˜ÌËÍ
ãÓ„ÓÚËÔ˚ ̇ Ô‡ÌÂÎË………………………………………………………………………. 6
ÑÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË ………………………………………………… 7
ÑÓ·‡‚ÎÂÌË ˝ÙÙÂÍÚÓ‚ 60
ëÔˆˇθÌ˚ ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚË ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ PSR-E403/YPT-400 …………. 8
ɇÏÓÌËÁ‡ˆËfl……………………………………………………………………………….60
ç‡ÒÚÓÈ͇ 10
ÑÓ·‡‚ÎÂÌË ‚·‡ˆËË ……………………………………………………………61
ÑÓ·‡‚ÎÂÌË ıÓÛÒ‡……………………………………………………………………….62
í·ӂ‡ÌËfl Í ˝ÎÂÍÚÓÔËÚ‡Ì˲ …………………………………………………….. 10
èÓ‰Íβ˜ÂÌË ̇ۯÌËÍÓ‚ (‡Á˙ÂÏ PHONES/OUTPUT) ………………….. 11
èÓÎÂÁÌ˚ ËÒÔÓÎÌËÚÂθÒÍË ÙÛÌ͈ËË 63
èÓ‰Íβ˜ÂÌË Ô‰‡ÎË („ÌÂÁ‰Ó SUSTAIN) ………………………………………. 11
åÂÚÓÌÓÏ……………………………………………………………………………………..63
èÓ‰Íβ˜ÂÌËÂ Í ÍÓÏÔ¸˛ÚÂÛ (USB-ÔÓÚ)……………………………………….. 11
ç‡ÒÚÓÈ͇ ˜ËÒ· ‰ÓÎÂÈ ‚ Ú‡ÍÚÂ Ë ‰ÎËÌ˚ ͇ʉÓÈ ‰ÓÎË……………………64
ÇÍβ˜ÂÌË ÔËÚ‡ÌËfl …………………………………………………………………….. 11
ç‡ÒÚÓÈ͇ „ÓÏÍÓÒÚË ÏÂÚÓÌÓχ…………………………………………………..64
è‡ÌÂθ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl Ë ‡Á˙ÂÏ˚ 12
á‡ÔÛÒÍ ÍÌÓÔÍÓÈ «Tap» …………………………………………………………………..65
ê‡͈Ëfl ̇ ÒËÎÛ Ì‡Ê‡ÚËfl ……………………………………………………………..65
è‰Ìflfl Ô‡ÌÂθ…………………………………………………………………………. 12
Pitch Bend (àÁÏÂÌÂÌË ‚˚ÒÓÚ˚ Á‚Û͇)……………………………………………66
ᇉÌflfl Ô‡ÌÂθ…………………………………………………………………………….. 13
ùÎÂÏÂÌÚ˚ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ‚˚ÒÓÚÓÈ Á‚Û͇……………………………………………66
ìÔ‡‚ÎÂÌË „ÓÏÍÓÒÚ¸˛ ‡Ô‰ÊËÓ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË
Ò ‰Ë̇ÏËÍÓÈ Í·‚ˇÚÛ˚ …………………………………………………………67
ä‡ÚÍÓ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó
îÛÌ͈Ëfl One Touch Setting ……………………………………………………………68
ç‡ÒÚÓÈ͇ „ÓÏÍÓÒÚË „‡ÏÓÌËË……………………………………………………..69
ëÓÁ‰‡ÌË ‡Ô‰ÊËÓ 14
Ç˚·Ó ̇ÒÚÓÂÍ ˝Í‚‡Î‡ÈÁ‡ ‰Îfl Ó·ÂÒÔ˜ÂÌËfl
̇ËÎÛ˜¯Â„Ó Á‚Û˜‡ÌËfl………………………………………………………………69
ëÓÁ‰‡ÌË ÒÓ·ÒÚ‚ÂÌÌÓÈ ÏÛÁ˚ÍË 18
îÛÌ͈ËË ÒÚËÎfl (‡‚ÚÓ‡ÍÍÓÏÔ‡ÌÂÏÂÌÚ) 70
ç‡Á̇˜ÂÌË ˝ÙÙÂÍÚÓ‚ „ÛÎflÚӇυ………………………………………….. 18
àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË „ÛÎflÚÓÓ‚………………………………………………………… 21
ó‡ÒÚË ÒÚËÎfl ………………………………………………………………………………….70
ç‡ÒÚÓÈ͇ „ÓÏÍÓÒÚË ÒÚËÎfl…………………………………………………………..72
èÓÒÚÂȯ‡fl ÚÂıÌË͇ Ë„˚ ̇ ÙÓÚÂÔ¸flÌÓ 23
ìÒÚ‡Ìӂ͇ Ô‡‡ÏÂÚ‡ Split Point…………………………………………………….72
à„‡ ‰‚ÛÏfl Û͇ÏË………………………………………………………………………. 23
ÇÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌË ÒÚËÎfl Ò ‡ÍÍÓ‰‡ÏË, ÌÓ ·ÂÁ ËÚχ
(ÓÒÚ‡Ìӂ͇ ‡ÍÍÓÏÔ‡ÌÂÏÂÌÚ‡)……………………………………………………73
àÁÏÂÌÂÌË ÚÂÏÔ‡ ÔÂÒÌË ………………………………………………………………. 27
ᇄÛÁ͇ Ù‡ÈÎÓ‚ ÒÚËÎÂÈ……………………………………………………………….74
ÇÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌË ‡ÁÌ˚ı ËÌÒÚÛÏÂÌڇθÌ˚ı ÚÂÏ·Ó‚ 28
éÒÌÓ‚˚ ‡ÍÍÓ‰Ó‚………………………………………………………………………….75
èÓËÒÍ ‡ÍÍÓ‰Ó‚ ‚ ÒÎÓ‚‡Â …………………………………………………………….77
Ç˚·Ó Ë ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌË ÚÂÏ·‡ – ÂÊËÏ Main (éÒÌÓ‚ÌÓÈ)………… 28
é‰ÌÓ‚ÂÏÂÌ̇fl Ë„‡ ‰‚ÛÏfl ÚÂÏ·‡ÏË – ÂÊËÏ Dual
ç‡ÒÚÓÈ͇ ÔÂÒÂÌ 78
(ç‡ÎÓÊÂÌË ÚÂÏ·Ó‚)…………………………………………………………….. 29
à„‡ ‡ÁÌ˚ÏË ÚÂÏ·‡ÏË Ô‡‚ÓÈ Ë Î‚ÓÈ ÛÍÓÈ – ÂÊËÏ Split
ÉÓÏÍÓÒÚ¸ ÔÂÒÌË …………………………………………………………………………..78
(ê‡Á‰ÂÎÂÌË ÚÂÏ·Ó‚) ……………………………………………………………. 30
A-B Repeat ……………………………………………………………………………………78
à„‡ ÚÂÏ·ÓÏ Grand Piano …………………………………………………………… 31
èË„ÎÛ¯ÂÌË ÓÚ‰ÂθÌ˚ı ˜‡ÒÚÂÈ ÔÂÒÌË ………………………………………….79
àÁÏÂÌÂÌË ÚÂÏ·‡ ÏÂÎÓ‰ËË ………………………………………………………….79
á‚ÛÍÓ‚˚ ˝ÙÙÂÍÚ˚ 32
ëÓı‡ÌÂÌË ËÁ·‡ÌÌ˚ı ̇ÒÚÓÂÍ Ô‡ÌÂÎË ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl 80
燷Ó˚ Û‰‡Ì˚ı………………………………………………………………………….. 32
á‚ÛÍÓ‚˚ ˝ÙÙÂÍÚ˚ …………………………………………………………………….. 32
ëÓı‡ÌÂÌË ̇ÒÚÓÂÍ ‚ „ËÒÚ‡ˆËÓÌÌÓÈ Ô‡ÏflÚË…………………………..80
ᇄÛÁ͇ ‰‡ÌÌ˚ı ËÁ „ËÒÚ‡ˆËÓÌÌÓÈ Ô‡ÏflÚË………………………………..81
ÇÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌË ÒÚËÎÂÈ 33
îÛÌ͈ËË 82
Ç˚·Ó ËÚχ ÒÚËÎfl ……………………………………………………………………… 33
à„‡ ÒÓ ÒÚËÎÂÏ ……………………………………………………………………………. 34
Ç˚·Ó Ë Ì‡ÒÚÓÈ͇ ÙÛÌ͈ËÈ………………………………………………………….82
àÒÔÓÎÌÂÌË ‡ÍÍÓ‰Ó‚ ‡‚ÚÓ‡ÍÍÓÏÔ‡ÌÂÏÂÌÚ‡…………………………………. 38
èÓ‰Íβ˜ÂÌËÂ Í ÍÓÏÔ¸˛ÚÂÛ 85
àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ÔÂÒÂÌ 39
óÚÓ ÓÁ̇˜‡ÂÚ MIDI? ………………………………………………………………………85
Ç˚·Ó Ë ÔÓÒÎۯ˂‡ÌË ÔÂÒÌË…………………………………………………….. 39
èÓ‰Íβ˜ÂÌË ÔÂÒÓ̇θÌÓ„Ó ÍÓÏÔ¸˛Ú‡……………………………………..86
èÂÂÏÓÚ͇ ÔÂÒÌË ‚Ô‰ Ë Ì‡Á‡‰ Ë ÛÒÚ‡Ìӂ͇ ̇ Ô‡ÛÁÛ ………………… 40
艇˜‡ ‰‡ÌÌ˚ı Ó· ËÒÔÓÎÌÂÌËË Ì‡ ÍÓÏÔ¸˛ÚÂ Ë ÔËÂÏ
íËÔ˚ ÔÂÒÂÌ………………………………………………………………………………….. 42
Ò ÍÓÏÔ¸˛Ú‡ ………………………………………………………………………….87
ÑËÒڇ̈ËÓÌÌÓ ÛÔ‡‚ÎÂÌË MIDI-ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ÏË……………………………..88
Ç˚·Ó ÔÂÒÌË ‰Îfl ÛÓ͇ 43
Initial Send (èÂÂÒ˚Î͇ ̇˜‡Î¸ÌÓÈ ÍÓÌÙ˄ۇˆËË)………………………….89
ìÓÍ 1 — Waiting …………………………………………………………………………. 43
艇˜‡ ‰‡ÌÌ˚ı ÏÂÊ‰Û ÍÓÏÔ¸˛ÚÂÓÏ Ë ËÌÒÚÛÏÂÌÚÓÏ………………..89
ìÓÍ 2 — Your Tempo…………………………………………………………………… 46
êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓ ÛÒÚ‡ÌÓ‚Í ÔÓ„‡ÏÏ Ì‡ ÍÓÏÔ‡ÍÚ-‰ËÒÍÂ
ìÓÍ 3 — Minus One …………………………………………………………………….. 47
«Accessory CD-ROM» 92
èÓ‚ÚÓÂÌË — χڸ Û˜ÂÌËfl …………………………………………………………. 48
LJÊ̇fl ËÌÙÓχˆËfl Ó ÍÓÏÔ‡ÍÚ-‰ËÒÍ …………………………………………..92
ÇÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËÂ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÏÛÁ˚͇θÌÓÈ ·‡Á˚ ‰‡ÌÌ˚ı 49
ëÓ‰ÂÊËÏÓ ÍÓÏÔ‡ÍÚ-‰ËÒ͇………………………………………………………….93
ëËÒÚÂÏÌ˚ Ú·ӂ‡ÌËfl…………………………………………………………………94
àÁÏÂÌÂÌË ÒÚËÎfl ÔÂÒÌË 50
ìÒÚ‡Ìӂ͇ ÔÓ„‡ÏÏÌÓ„Ó Ó·ÂÒÔ˜ÂÌËfl ………………………………………….94
èÓÒÎۯ˂‡ÌË ‰ÂÏÓÌÒÚ‡ˆËÓÌÌÓÈ ÔÂÒÌË ‰Îfl ÙÛÌ͈ËË
Easy Song Arranger…………………………………………………………………. 50
èËÎÓÊÂÌËÂ
àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ÙÛÌ͈ËË Easy Song Arranger ………………………………… 50
ìÒÚ‡ÌÂÌË ÌÂÔÓ·‰ÓÍ ……………………………………………………………….99
á‡ÔËÒ¸ ÒÓ·ÒÚ‚ÂÌÌÓ„Ó ÔÓËÁ‚‰ÂÌËfl 52
è‡ÚËÚÛ˚…………………………………………………………………………………100
äÓÌÙ˄ۇˆËfl ‰ÓÓÊÍË……………………………………………………………….. 52
ëÔËÒÓÍ ÚÂÏ·Ó‚ ………………………………………………………………………..106
èӈ‰ۇ Á‡ÔËÒË ……………………………………………………………………….. 52
ëÔËÒÓÍ Û‰‡Ì˚ı ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÓÍ ………………………………………………………110
Song Clear — Û‰‡ÎÂÌË ÔÂÒÂÌ ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎÂÈ ………………………………. 55
ëÔËÒÓÍ ÒÚËÎÂÈ…………………………………………………………………………..112
Track Clear — Û‰‡ÎÂÌË ÓÔ‰ÂÎÂÌÌÓÈ ‰ÓÓÊÍË ËÁ ÔÂÒÌË
ëÔËÒÓÍ ‡Ô‰ÊËÓ ……………………………………………………………………..113
ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl…………………………………………………………………………. 55
ëÔËÒÓÍ ÏÛÁ˚͇θÌ˚ı ·‡Á ‰‡ÌÌ˚ı ……………………………………………114
èÂÒÌË Ì‡ ÔË·„‡ÂÏÓÏ ÍÓÏÔ‡ÍÚ-‰ËÒÍÂ……………………………………..116
êÂÁ‚ÌÓ ÍÓÔËÓ‚‡ÌËÂ Ë ËÌˈˇÎËÁ‡ˆËfl 56
íËÔ˚ ˝ÙÙÂÍÚÓ‚…………………………………………………………………………117
êÂÁ‚ÌÓ ÍÓÔËÓ‚‡ÌË ………………………………………………………………. 56
퇷Îˈ‡ ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍ MIDI-ËÌÚÂÙÂÈÒ‡………………………………..118
àÌˈˇÎËÁ‡ˆËfl……………………………………………………………………………. 56
îÓÏ‡Ú MIDI-‰‡ÌÌ˚ı …………………………………………………………………120
éÒÌÓ‚Ì˚ ÓÔ‡ˆËË Ë ˝Í‡Ì˚ 57
íÂıÌ˘ÂÒÍË ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË……………………………………………………121
è‰ÏÂÚÌ˚È Û͇Á‡ÚÂθ……………………………………………………………..122
éÒÌÓ‚Ì˚ ÓÔ‡ˆËË…………………………………………………………………….. 57
ùÎÂÏÂÌÚ˚ ÓÚÓ·‡ÊÂÌËfl………………………………………………………………. 59
PSR-E403/YPT-400 êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl 9
ç‡ÒÚÓÈ͇
é·flÁ‡ÚÂθÌÓ ‚˚ÔÓÎÌËÚ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ‰ÂÈÒÚ‚Ëfl, èêÖÜÑÖ óÖå ‚Íβ˜‡Ú¸ ÔËÚ‡ÌËÂ.
í·ӂ‡ÌËfl Í ˝ÎÂÍÚÓÔËÚ‡Ì˲
отя инструмент может работать как от дополнительного блока питания переменного тока, так и от батарей,
корпорация Yamaha рекомендует по возможности использовать блок питания. Он безопаснее батарей
с экологической точки зрения и гораздо экономичнее.
■ ÅÎÓÍ ÔËÚ‡ÌËfl ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇
Установите переключатель [STANDBY/ON]
в положение STANDBY.
• ÑÎfl ÔËÚ‡ÌËfl ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ ÓÚ ˝ÎÂÍÚÓÒÂÚË ËÒÔÓθÁÛÈÚ íéãúäé ·ÎÓÍ
ÔËÚ‡ÌËfl ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇ Yamaha PA-3C (ËÎË ·ÎÓÍ ÔËÚ‡ÌËfl,
ÂÍÓÏẨӂ‡ÌÌ˚È ÍÓÔÓ‡ˆËÂÈ Yamaha). èË ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË ‰Û„Ëı
·ÎÓÍÓ‚ ÔËÚ‡ÌËfl ÏÓÊÌÓ Ì‡ÌÂÒÚË ÌÂÔÓÔ‡‚ËÏ˚È ‚‰ Ò‡ÏÓÏÛ ·ÎÓÍÛ
Ë ËÌÒÚÛÏÂÌÚÛ.
одключите блок питания переменного тока
(PA-3C или блок питания, рекомендованный
корпорацией Yamaha) к разъему питания
синтезатора.
одключите блок питания к электросети.
• éÚÍβ˜‡ÈÚ ·ÎÓÍ ÔËÚ‡ÌËfl ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇, ÂÒÎË ËÌÒÚÛÏÂÌÚ ÌÂ
ËÒÔÓθÁÛÂÚÒfl, ‡ Ú‡ÍÊ ‚Ó ‚ÂÏfl „ÓÁ˚.
ÑÎfl ‡·ÓÚ˚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ Ú·ÛÂÚÒfl ¯ÂÒÚ¸ ·‡Ú‡ÂÈ 1,5 Ç
‡Áχ «D», R20P (LR20) ËÎË ‡Ì‡Îӄ˘Ì˚Â. (êÂÍÓÏÂÌ‰Û˛ÚÒfl
˘ÂÎÓ˜Ì˚ ·‡Ú‡ÂË.) ÖÒÎË Á‡fl‰‡ ·‡Ú‡ÂË Ì ı‚‡Ú‡ÂÚ ‰Îfl
Ô‡‚ËθÌÓ„Ó ÙÛÌ͈ËÓÌËÓ‚‡ÌËfl ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡, ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ
Á‡ÏÂÌËÚ¸ ·‡Ú‡ÂË, Òӷ≇fl ÓÒÌÓ‚Ì˚ ÏÂ˚
Ô‰ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚË, Ô˂‰ÂÌÌ˚ ÌËÊÂ.
èË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË ÒÓı‡ÌËÚ ‚Ò ‚‡ÊÌ˚ ‰‡ÌÌ˚Â
(ÒÏ. ÒÚ. 56), ÔÓÒÍÓθÍÛ ÔË Á‡ÏÂÌ ·‡Ú‡ÂÈ Ô‡‡ÏÂÚ˚
̇ÒÚÓÈÍË Ô‡ÌÂÎË ·Û‰ÛÚ ÛÚÂflÌ˚.
PA-3C
ùÎÂÍÚÓÓÁÂÚ͇
■ ŇڇÂË
Откройте крышку отсека для батарей,
расположенную на нижней панели инструмента.
ставьте шесть новых батарей. Обратите
внимание на маркировку полярности
внутри отсека.
акройте и защелкните крышку отсека.
• èË ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËË ·ÎÓ͇ ÔËÚ‡ÌËfl ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇ ÔËÚ‡ÌË ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË
̇˜Ë̇ÂÚ ÔÓÒÚÛÔ‡Ú¸ ÓÚ ˝ÎÂÍÚÓÒÂÚË, ‰‡Ê ÂÒÎË ‚ ÒËÌÚÂÁ‡ÚÓ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌ˚
·‡Ú‡ÂË.
10 PSR-E403/YPT-400 êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl
• àÒÔÓθÁÛÈÚ ÚÓθÍÓ Ï‡„‡ÌˆÂ‚˚ ËÎË ˘ÂÎÓ˜Ì˚ ·‡Ú‡ÂË. ÑÛ„Ë ÚËÔ˚
·‡Ú‡ÂÈ (‚Íβ˜‡fl ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓÌ˚Â) ÏÓ„ÛÚ ‚˚Á‚‡Ú¸ ÔÂÂÔ‡‰˚ ̇ÔflÊÂÌËfl
ÔË ÔÓÌËÊÂÌËË Á‡fl‰‡ ·‡Ú‡ÂË. ùÚÓ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ÔÓÚ ‰‡ÌÌ˚ı ‚Ó
Ùν¯-Ô‡ÏflÚË.
•ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÌÓ‚˚ ·‡Ú‡ÂË, Òӷ≇fl Ô‡‚ËθÌÛ˛ ÔÓÎflÌÓÒÚ¸ (͇Í
ÔÓ͇Á‡ÌÓ). çÂÔ‡‚ËθÌÓ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌ˚ ·‡Ú‡ÂË ÏÓ„ÛÚ ÒÚ‡Ú¸ Ô˘ËÌÓÈ
Ô„‚‡, ÔÓʇ‡ ËÎË ÛÚ˜ÍË Â‰ÍËı ıËÏË͇ÚÓ‚.
• èË ‡Áfl‰Í ·‡Ú‡ÂÈ Á‡ÏÂÌËÚ ‚ÂÒ¸ ̇·Ó ËÁ ¯ÂÒÚË ·‡Ú‡ÂÈ. çÖ
àëèéãúáìâíÖ ÒÚ‡˚ ·‡Ú‡ÂË ‚ÏÂÒÚÂ Ò ÌÓ‚˚ÏË. ç ËÒÔÓθÁÛÈÚÂ
Ó‰ÌÓ‚ÂÏÂÌÌÓ ‡ÁÌ˚ ÚËÔ˚ ·‡Ú‡ÂÈ (̇ÔËÏÂ, ˘ÂÎÓ˜Ì˚Â Ë Ï‡„‡ÌˆÂ‚˚Â).
• ÖÒÎË ËÌÒÚÛÏÂÌÚ Ì ·Û‰ÂÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ‚ Ú˜ÂÌË ‰ÎËÚÂθÌÓ„Ó
‚ÂÏÂÌË, ËÁ‚ÎÂÍËÚ ·‡Ú‡ÂË, ˜ÚÓ·˚ ËÁ·Âʇڸ ‚ÓÁÏÓÊÌÓÈ ÛÚ˜ÍË
˝ÎÂÍÚÓÎËÚ‡.
• èË Ô‰‡˜Â ‰‡ÌÌ˚ı ‚Ó Ùν¯-Ô‡ÏflÚ¸ ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ·ÎÓÍÓÏ ÔËÚ‡ÌËfl
ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇. ÇÓ ‚ÂÏfl Ú‡ÍÓÈ ÓÔ‡ˆËË ·‡Ú‡ÂË (‚Íβ˜‡fl
‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓÌ˚Â) ÏÓ„ÛÚ ·˚ÒÚÓ ‡Áfl‰ËÚ¸Òfl. ÖÒÎË ÔË Ô‰‡˜Â ‰‡ÌÌ˚ı
·‡Ú‡ÂË ‡Áfl‰ËÎËÒ¸, ‚Ò Ô‰‡ÌÌ˚Â Ë Ô‰‡‚‡ÂÏ˚ ‰‡ÌÌ˚ ·Û‰ÛÚ
ÛÚÂflÌ˚.
psre403_en.book Page 10 Wednesday, April 5, 2006 12:15 PM
ç‡ÒÚÓÈ͇
ÇÒ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏ˚ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËfl ÒΉÛÂÚ ‚˚ÔÓÎÌËÚ¸ Ñé ‚Íβ˜ÂÌËfl ÔËÚ‡ÌËfl.
èÓ‰Íβ˜ÂÌË ̇ۯÌËÍÓ‚
èÓ‰Íβ˜ÂÌËÂ Í ÍÓÏÔ¸˛ÚÂÛ
(‡Á˙ÂÏ PHONES/OUTPUT)
(USB-ÔÓÚ)
ри подключении шнура к этому гнезду колонки
PSR-E403/YPT-400 автоматически отключаются.
нездо PHONES/OUTPUT можно также использо-
оединив USB-порт инструмента с USB-портом
вать как внешний выход. гнезду PHONES/
компьютера, вы можете осуществлять обмен
OUTPUT можно подключить усилитель клавиатуры,
данными исполнения и песенными файлами между
стереосистему, микшер, магнитофон или другое
этими устройствами (стр. 86). ля использования
линейное устройство для передачи выходного сигна-
функций передачи данных USB выполните
ла от инструмента к подключенному устройству.
следующие действия:
•ì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ POWER ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡
ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌ ‚ ÔÓÎÓÊÂÌË OFF, Á‡ÚÂÏ ‚ÓÒÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸
• ç ÒΉÛÂÚ ‰ÓÎ„Ó ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ̇ۯÌËÍË ÔË ÔÓ‚˚¯ÂÌÌÓÏ ÛÓ‚ÌÂ
͇·ÂÎÂÏ USB ‰Îfl ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËfl ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ Í ÍÓÏÔ¸˛-
„ÓÏÍÓÒÚË. ùÚÓ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í Ì‡Û¯ÂÌ˲ ÒÎÛı‡.
ÚÂÛ. èÓ‰Íβ˜Ë‚ ͇·Âθ, ‚Íβ˜ËÚ ÔËÚ‡ÌË ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡.
•ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ̇ ÍÓÏÔ¸˛Ú ‰‡È‚ USB MIDI.
Установка драйвера USB MIDI описана на стр. 94.
• óÚÓ·˚ Ì Ôӂ‰ËÚ¸ ‰Ë̇ÏËÍË, Ô‰ Ëı ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËÂÏ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚÂ
ÏËÌËχθÌÛ˛ „ÓÏÍÓÒÚ¸ ̇ ‚̯ÌËı ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ı. çÂÒӷβ‰ÂÌË ˝ÚÓ„Ó
• Ç‡Ï ÔÓÚ·ÛÂÚÒfl ÔËÓ·ÂÒÚË Í‡·Âθ USB (҉·ڸ ˝ÚÓ ÏÓÊÌÓ ‚ ÏÛÁ˚͇θÌÓÏ
Ô‡‚Ë· ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ÔÓ‡ÊÂÌ˲ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ ÚÓÍÓÏ ËÎË
χ„‡ÁËÌÂ, ÍÓÏÔ¸˛ÚÂÌÓÏ Ï‡„‡ÁËÌ ËÎË ‚ χ„‡ÁËÌ ˝ÎÂÍÚÓÔË·ÓÓ‚).
ÔÓ‚ÂʉÂÌ˲ Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌËfl. ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ̇ ‚ÒÂı ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ı
ÏËÌËχθÌÛ˛ „ÓÏÍÓÒÚ¸ Ë ‚Ó ‚ÂÏfl Ë„˚ ̇ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ ÔÓÒÚÂÔÂÌÌÓ
Û‚Â΢˂‡Èڠ ‰Ó ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ„Ó ÛÓ‚Ìfl.
ÇÍβ˜ÂÌË ÔËÚ‡ÌËfl
Установите минимальную громкость, повернув
регулятор [MASTER VOLUME] влево, и включите
питание, нажав переключатель [STANDBY/ON].
èÓ‰Íβ˜ÂÌË Ô‰‡ÎË
тобы выключить питание, снова нажмите кнопку
[STANDBY/ON].
(„ÌÂÁ‰Ó SUSTAIN)
ри включении питания сохраненные во флэш-
ункция сустейна позволяет воспроизвести
памяти данные загружаются в инструмент. сли во
длительное звучание нот при нажатии педали.
флэш-памяти не сохранена резервная копия данных,
одключите к этому разъему педальный
при включении питания восстанавливаются
переключатель FC4 или FC5 и используйте его для
исходные настройки производителя.
включения или выключения эффекта «сустейн».
• è‰ ‚Íβ˜ÂÌËÂÏ ÔËÚ‡ÌËfl ۷‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ Ô‰‡Î¸Ì˚È ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ
Ô‡‚ËθÌÓ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌ Í „ÌÂÁ‰Û SUSTAIN.
• ç ̇ÊËχÈÚ ̇ Ô‰‡Î¸ ‚ ÏÓÏÂÌÚ ‚Íβ˜ÂÌËfl ÔËÚ‡ÌËfl. èË ˝ÚÓÏ ËÁÏÂÌflÂÚÒfl
ÔËÌflÚ‡fl ÔÓÎflÌÓÒÚ¸ Ô‰‡ÎË, ˜ÚÓ Ô˂‰ÂÚ Í Â ӷ‡ÚÌÓÏÛ ‰ÂÈÒڂ˲.
PSR-E403/YPT-400 êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl 11
• чÊ ÂÒÎË ÍÌÓÔ͇ ÔËÚ‡ÌËfl ̇ıÓ‰ËÚÒfl ‚ ÔÓÎÓÊÂÌËË STANDBY, ËÌÒÚÛÏÂÌÚ
ÔÓ‰ÓÎʇÂÚ ‚ ÏËÌËχθÌÓÏ ÍÓ΢ÂÒÚ‚Â ÔÓÚ·ÎflÚ¸ ˝ÎÂÍÚÓ˝Ì„˲. ÖÒÎË
ËÌÒÚÛÏÂÌÚ ‰ÓÎ„Ó Ì ËÒÔÓθÁÛÂÚÒfl, ÓÚÍβ˜ËÚ ÓÚ ÒÂÚË ·ÎÓÍ ÔËÚ‡ÌËfl
ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇ Ë/ËÎË ‚˚̸Ú ·‡Ú‡ÂË.
• çË ‚ ÍÓÂÏ ÒÎÛ˜‡Â Ì ÓÚÍβ˜‡ÈÚ ÔËÚ‡ÌËÂ, ÂÒÎË Ì‡ ˝Í‡Ì ‚˚‚‰ÂÌÓ
ÒÓÓ·˘ÂÌË «WRITING!». ùÚÓ ÏÓÊÂÚ Ôӂ‰ËÚ¸ ‚ÌÛÚÂÌÌ˛˛ Ùν¯-Ô‡ÏflÚ¸
Ë ÔË‚ÂÒÚË Í ÔÓÚ ‰‡ÌÌ˚ı.
psre403_en.book Page 11 Wednesday, April 5, 2006 12:15 PM
è‡ÌÂθ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl Ë ‡Á˙ÂÏ˚
!3 äÌÓÔ͇ [MUSIC DATABASE]……………………..ÒÚ. 49
è‰Ìflfl Ô‡ÌÂθ
!4 äÌÓÔ͇ [METRONOME ON/OFF]………………..ÒÚ. 63
q èÂÂÍβ˜‡ÚÂθ [STANDBY/ON]………………. ÒÚ. 11
!5 äÌÓÔ͇ [PORTABLE GRAND]…………………… ÒÚ. 31
w ê„ÛÎflÚÓ [MASTER VOLUME]…………… ÒÚ. 11, 24
!6 ÑËÒÍ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ………………………………. ÒÚ. 58, 82
e äÌÓÔ͇ [TOUCH ON/OFF]…………………………. ÒÚ. 65
!7 äÌÓÔÍË CATEGORY [ ] Ë [ ] ……………ÒÚ. 58, 82
r äÌÓÔ͇ [HARMONY ON/OFF]……………………. ÒÚ. 60
!8 äÌÓÔ͇ [SONG]…………………………………………ÒÚ. 39
t äÌÓÔ͇ [DUAL ON/OFF] …………………………… ÒÚ. 29
!9 äÌÓÔ͇ [EASY SONG ARRANGER]……………ÒÚ. 50
y äÌÓÔ͇ [SPLIT ON/OFF]…………………………… ÒÚ. 30
@0 äÌÓÔ͇ [STYLE]………………………………………..ÒÚ. 33
u äÌÓÔ͇ [DEMO]……………………………………….. ÒÚ. 40
@1 äÌÓÔ͇ [VOICE]………………………………………..ÒÚ. 28
i äÌÓÔ͇ LESSON [START]………………………… ÒÚ. 44
@2 ñËÙÓ‚˚ ÍÌÓÔÍË [0]–[9],
o äÌÓÔ͇ LESSON [L/R] ……………………………… ÒÚ. 44
ÍÌÓÔÍË [+] Ë [-]……………………………………ÒÚ. 58, 82
!0 äÌÓÔ͇ [ARPEGGIO ON/OFF]…………………… ÒÚ. 14
@3 äÌÓÔ͇ [ASSIGN] ……………………………………..ÒÚ. 18
!1 äÌÓÔ͇ [PERFORMANCE
@4 ê„ÛÎflÚÓ˚ [A] Ë [B]………………………………..ÒÚ. 21
ASSISTANT ON/OFF] ……………………………….. ÒÚ. 23
@5 äÌÓÔ͇ [ ](REPEAT & LEARN)/
!2 äÌÓÔ͇ [FUNCTION] ………………………………… ÒÚ. 82
[ACMP ON/OFF] …………………………………..ÒÚ. 48, 34
12 PSR-E403/YPT-400 êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl
f
psre403_en.book Page 12 Wednesday, April 5, 2006 12:15 PM
è‰Ìflfl Ô‡ÌÂθ
ëÔËÒÓÍ Í‡Ú„ÓËÈ ÔÂÒÂÌ
ëÔËÒÓÍ Í‡Ú„ÓËÈ ÒÚËÎÂÈ
ù͇Ì
(ÒÚ. 41).
(ÒÚ. 112).
(ÒÚ. 59)
q
e
u
!2
r
i o
!3
GrandPno
t
!0
!4
001
001
w
y
!1
!5
@3 @4
@5 @6 @7 @8 @9 #0 #1
#4
r
psre403_en.book Page 13 Wednesday, April 5, 2006 12:15 PM
è‡ÌÂθ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl Ë ‡Á˙ÂÏ˚
ëÔËÒÓÍ ÏÛÁ˚͇θÌ˚ı
·‡Á ‰‡ÌÌ˚ı
ëÔËÒÓÍ Í‡Ú„ÓËÈ ÚÂÏ·Ó‚
(ÒÚ. 114).
(ÒÚ. 106).
!8
!7
!9
!6
@2
@0
@1
#2 #3
ᇉÌflfl Ô‡ÌÂθ
#5 #6 #7 #8
@6 äÌÓÔ͇ [A-B REPEAT]/[SYNC STOP]…… ÒÚ. 78, 71
ᇉÌflfl Ô‡ÌÂθ
@7 äÌÓÔ͇ [PAUSE]/[SYNC START] …………. ÒÚ. 40, 70
#5 USB-ÔÓÚ ……………………………………………ÒÚ. 11, 86
@8 äÌÓÔ͇ [REW]/[INTRO/ENDING/rit.] …….. ÒÚ. 40, 71
#6 ê‡Á˙ÂÏ SUSTAIN……………………………………… ÒÚ. 11
@9 äÌÓÔ͇ [FF]/[MAIN/AUTO FILL] …………… ÒÚ. 40, 71
#7 ê‡Á˙ÂÏ PHONES/OUTPUT ………………………..ÒÚ. 11
#0 äÌÓÔ͇ [START/STOP]………………….. ÒÚ. 33, 40, 58
#8 ê‡Á˙ÂÏ DC IN 12V ……………………………………. ÒÚ. 10
#1 äÌÓÔ͇ [TEMPO/TAP]………………………………. ÒÚ. 27
#2 äÌÓÔÍË REGIST MEMORY
[●] (MEMORY/BANK), [1], [2]……………………. ÒÚ. 80
#3 äÌÓÔÍË SONG MEMORY
[REC], [1]–[5], [A]……………………………………… ÒÚ. 52
#4 äÓÎÂÒÓ PITCH BEND ……………………………….. ÒÚ. 66
PSR-E403/YPT-400 êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl 13
psre403_en.book Page 14 Wednesday, April 5, 2006 12:15 PM
Û
Í
Ó
‚
Ó
Ó
Â
‰
Í
Ò
Ú
Ú
‡
‚
Ó
ëÓÁ‰‡ÌË ‡Ô‰ÊËÓ
ä
ä‡ÚÍÓ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó
îÛÌ͈Ëfl ‡Ô‰ÊËÓ ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ÒÓÁ‰‡‚‡Ú¸ ‡Ô‰ÊËÓ (‡Ô‰ÊËÓ‚‡ÌÌ˚ ‡ÍÍÓ‰˚)
ÔË ÔÓÒÚÓÏ ÔÓË„˚‚‡ÌËË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏ˚ı ÌÓÚ Ì‡ Í·‚ˇÚÛÂ. ç‡ÔËÏÂ, ÏÓÊÌÓ
Ò˚„‡Ú¸ ÌÓÚ˚ ÚÂÁ‚Û˜Ëfl (ÓÒÌÓ‚ÌÓÈ ÚÓÌ – ÚˆËfl-Í‚ËÌÚ‡), Ë ÙÛÌ͈Ëfl ‡Ô‰ÊËÓ
‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË ÒÓÁ‰‡ÒÚ ÏÌÓÊÂÒÚ‚Ó ËÌÚÂÂÒÌ˚ı ‡Ô‰ÊËÓ‚‡ÌÌ˚ı Ù‡Á.
àÁÏÂÌflfl ÚËÔ ‡Ô‰ÊËÓ Ë Ë„‡ÂÏ˚ ÌÓÚ˚, ÏÓÊÌÓ ÒÓÁ‰‡‚‡Ú¸ Ò‡Ï˚Â
‡ÁÌÓÓ·‡ÁÌ˚ ӷ‡Áˆ˚ Ë Ù‡Á˚, „ÓÚÓ‚˚Â Í ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˲ ÔË ÒÓÁ‰‡ÌËË
Ë ËÒÔÓÎÌÂÌËË ÏÛÁ˚͇θÌ˚ı ÔÓËÁ‚‰ÂÌËÈ.
ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ [ARPEGGIO ON/OFF], ˜ÚÓ·˚ ‚Íβ˜ËÚ¸
1
ÙÛÌÍˆË˛ ‡Ô‰ÊËÓ.
GrandPno
001
001
á̇˜ÓÍ «ARPEGGIO» (ÄÔ‰ÊËÓ) ÔÓfl‚ÎflÂÚÒfl,
ÂÒÎË ‚Íβ˜Â̇ ÙÛÌ͈Ëfl ‡Ô‰ÊËÓ.
● íÂÏ·˚ Ë ÙÛÌ͈Ëfl ‡Ô‰ÊËÓ
ри игре на иснструменте можно выбирать различные «тембры»
• ëÏ. ‡Á‰ÂÎ «ÇÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËÂ
звучания клавиатуры. сли выбран номер тембра от 129 до 143,
‡ÁÌ˚ı ËÌÒÚÛÏÂÌڇθÌ˚ı ÚÂÏ·Ó‚»
функция арпеджио автоматически включается и можно сразу
̇ ÒÚ. 28.
проигрывать арпеджированные аккорды. ункция арпеджио
автоматически выключается при выборе любого другого тембра.
сли требуется тембр в диапазоне 129–143 и нормальное
исполнение без арпеджио, нажмите кнопку [ARPEGGIO ON/OFF]
для отключения функции арпеджио после выбора тембра.
● íÂÏ·˚, ‚˚Á˚‚‡˛˘Ë ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓ ‚Íβ˜ÂÌË ÙÛÌ͈ËË ‡Ô‰ÊËÓ
çÓÏ ÚÂÏ·‡ ç‡Á‚‡ÌË ÚÂÏ·‡ çÓÏ ÚÂÏ·‡ ç‡Á‚‡ÌË ÚÂÏ·‡
129 Synth Sequence 137 Piano Arpeggio
130 Sawtooth Lead Arpeggio 138 Ballad Electric Piano
131 Analog Sequence 139 Guitar Chord
132 Chord Sequence 140 Guitar Arpeggio
133 Sawtooth 141 Acid Synth
134 Square Pulse 142 Arabic Loop
135 Trance 143 Massive Percussion
136 Synth Echo
14 PSR-E403/YPT-400 êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl
psre403_en.book Page 15 Wednesday, April 5, 2006 12:15 PM
ëÓÁ‰‡ÌË ‡Ô‰ÊËÓ
Ç˚·ÂËÚ ÚËÔ ‡Ô‰ÊËÓ.
2
аиболее подходящий тип арпеджио устанавливается
автоматически при выборе тембра, однако можно выбрать
любой другой тип.
ARP Type
ì‰ÂÊË‚‡ÈÚÂ
ÍÌÓÔÍÛ Ì‡Ê‡ÚÓÈ
DownOct1
‰Óθ¯Â ÒÂÍÛ̉˚
Ç˚·‡ÌÌ˚È ÚËÔ
02
‡Ô‰ÊËÓ
Удерживайте кнопку [ARPEGGIO ON/OFF] нажатой дольше
секунды, чтобы на экране появилось название текущего типа
арпеджио. оверните диск управления и выберите нужный тип
арпеджио. писок доступных типов арпеджио см. на стр. 113.
ë˚„‡ÈÚ ̇ Í·‚ˇÚÛÂ.
3
вучание полученного арпеджио зависит от количества сыгранных
нот и используемой области клавиатуры. ожно сохранить
• èË ‚Íβ˜ÂÌËË Ë ÓÚÍβ˜ÂÌËË
ÙÛÌ͈ËË ‡Ô‰ÊËÓ Û·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ
настройки инструмента на этом этапе, а затем загрузить их, когда
ÌË Ó‰Ì‡ Í·‚˯‡ ̇ Í·‚ˇÚÛ ÌÂ
потребуется повторить этот исполнительский прием (стр. 80).
̇ʇڇ.
роме того, можно записать свое исполнение (стр. 52).
ункция арпеджио применяется только для основного тембра
и наложения тембров и не действует в режиме разделения тембров.
ункцию арпеджио нельзя использовать одновременно с функцией
гармонизации.
á‡ÍÓ̘˂ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ÙÛÌÍˆË˛ ‡Ô‰ÊËÓ, ÓÚÍβ˜ËÚ ÂÂ
4
̇ʇÚËÂÏ ÍÌÓÔÍË [ARPEGGIO ON/OFF].
PSR-E403/YPT-400 êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl 15
psre403_en.book Page 16 Wednesday, April 5, 2006 12:15 PM
ëÓÁ‰‡ÌË ‡Ô‰ÊËÓ
ëÓÁ‰‡ÌË ÔÓÔ-ÏÛÁ˚ÍË
ожно проигрывать стиль и указывать аккорды стиля левой рукой, а правой рукой проигрывать
арпеджио для получения интересной звуковой текстуры и фонового сопровождения.
1 Ç˚·ÂËÚ ÚÂÏ· Í·‚ˇÚÛ˚ (ÒÚ. 28).
этом примере используется тембр рояля, нажмите кнопку [PORTABLE GRAND]
(ембр рояля). Удобный метод позволяет быстро выбирать тембр нажатием всего
одной кнопки.
2 ÇÍβ˜ËÚ ÙÛÌÍˆË˛ ‡Ô‰ÊËÓ Ë ‚˚·ÂËÚ ÚËÔ ‡Ô‰ÊËÓ (¯‡„Ë 1 Ë 2 ̇
Ô‰˚‰Û˘ÂÈ ÒÚ‡ÌˈÂ).
ыберите для данного примера «02 DownOct1».
а этом подготовка к использованию функции арпеджио заканчивается.
3 Ç˚·ÂËÚ ÒÚËθ, ÍÓÚÓ˚È ‰ÓÎÊÂÌ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÒÓ‚ÏÂÒÚÌÓ Ò ÙÛÌ͈ËÂÈ
‡Ô‰ÊËÓ.
тиль представляет собой образец автоматического аккомпанемента.
ажмите кнопку [STYLE], и на экране появится название выбранного стиля.
оверните диск, чтобы выбрать нужный стиль. данном примере выбирается
стиль «001 8BtModrn» (8 Beat Modern).
8BtModrn
001
• ëÏ. ‡Á‰ÂÎ «ÇÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌË ÒÚËÎÂÈ» ̇ ÒÚ. 33.
16 PSR-E403/YPT-400 êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl
psre403_en.book Page 17 Wednesday, April 5, 2006 12:15 PM
ëÓÁ‰‡ÌË ‡Ô‰ÊËÓ
4 ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ [ACMP ON/OFF] ˜ÚÓ·˚ ‚Íβ˜ËÚ¸ ‡‚ÚÓ‡ÍÍÓÏÔ‡ÌÂÏÂÌÚ.
8BtModrn
001
ç‡ ˝Í‡Ì ÓÚÓ·‡ÁËÚÒfl Á̇˜ÓÍ «ACMP ON»
(Ä‚ÚÓ‡ÍÍÓÏÔ‡ÌÂÏÂÌÚ ‚Íβ˜ÂÌ).
огда включен автоаккомпанемент, левая часть клавиатуры используется только для
указания аккордов аккомпанемента.
• ëÏ. ‡Á‰ÂÎ «огда автоаккомпанемент включен…» ̇ ÒÚ. 34.
5 ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ [START/STOP].
ачнется воспроизведение ритма аккомпанемента.
6 燘ÌËÚ ˄‡Ú¸.
CAm FG7sus4
нимательно вслушайтесь в ритмический рисунок стиля, затем сыграйте ноты
партитуры в начале такта. ачнется одновременное воспроизведение стиля и
арпеджио.
каждым новым аккордом для левой руки аккомпанемент будет соответствующим
образом меняться. роме того, можно менять аппликатуру правой руки для создания
интересных изменяющихся мелодий.
сли вы еще не вполне освоили игру правой рукой, воспользуйтесь технологией
Performance Assistant (омощник музыканта), описанной на стр. 23. огда включена
функция Performance Assistant, музыкальные созвучия получаются при нажатии
любых клавиш в правой части клавиатуры!
íӘ͇ ‡Á‰ÂÎÂÌËfl
Í·‚ˇÚÛ˚
о время воспроизведения стиля или партии правой руки следите за тем,
чтобы левая рука не оказалась справа от точки разделения клавиатуры,
а правая – слева (стр. 30).
PSR-E403/YPT-400 êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl 17
2
PSR-E403/YPT-400 êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl
PLEASE KEEP THIS MANUAL
This product utilizes batteries or an external power supply (adapter).
DO NOT connect this product to any power supply or adapter other
than one described in the manual, on the name plate, or specifically
recommended by Yamaha.
This product should be used only with the components supplied or; a
cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is
used, please observe all safety markings and instructions that accom-
pany the accessory product.
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE:
The information contained in this manual is believed to be correct at the
time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or mod-
ify any of the specifications without notice or obligation to update exist-
ing units.
This product, either alone or in combination with an amplifier and head-
phones or speaker/s, may be capable of producing sound levels that
could cause permanent hearing loss. DO NOT operate for long periods
of time at a high volume level or at a level that is uncomfortable. If you
experience any hearing loss or ringing in the ears, you should consult
an audiologist.
IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time period before
damage occurs.
NOTICE:
Service charges incurred due to a lack of knowledge relating to how a
function or effect works (when the unit is operating as designed) are not
covered by the manufacturer’s warranty, and are therefore the owners
responsibility. Please study this manual carefully and consult your
dealer before requesting service.
ENVIRONMENTAL ISSUES:
Yamaha strives to produce products that are both user safe and envi-
ronmentally friendly. We sincerely believe that our products and the pro-
duction methods used to produce them, meet these goals. In keeping
with both the letter and the spirit of the law, we want you to be aware of
the following:
Battery Notice:
This product MAY contain a small non-rechargeable battery which (if
applicable) is soldered in place. The average life span of this type of
battery is approximately five years. When replacement becomes neces-
sary, contact a qualified service representative to perform the replace-
ment.
This product may also use “household” type batteries. Some of these
may be rechargeable. Make sure that the battery being charged is a
rechargeable type and that the charger is intended for the battery being
charged.
When installing batteries, do not mix batteries with new, or with batter-
ies of a different type. Batteries MUST be installed correctly. Mis-
matches or incorrect installation may result in overheating and battery
case rupture.
Warning:
Do not attempt to disassemble, or incinerate any battery. Keep all bat-
teries away from children. Dispose of used batteries promptly and as
regulated by the laws in your area. Note: Check with any retailer of
household type batteries in your area for battery disposal information.
Disposal Notice:
Should this product become damaged beyond repair, or for some rea-
son its useful life is considered to be at an end, please observe all local,
state, and federal regulations that relate to the disposal of products that
contain lead, batteries, plastics, etc. If your dealer is unable to assist
you, please contact Yamaha directly.
NAME PLATE LOCATION:
The name plate is located on the bottom of the product. The model
number, serial number, power requirements, etc., are located on this
plate. You should record the model number, serial number, and the date
of purchase in the spaces provided below and retain this manual as a
permanent record of your purchase.
Model
Serial No.
Purchase Date
SPECIAL MESSAGE SECTION
92-BP
(bottom)
psre403_en.book Page 2 Wednesday, March 1, 2006 4:18 PM
Раздел: Музыкальное Оборудование
Тип: Синтезатор
Инструкция к Синтезатору Yamaha PSR-E403
psre403_en.book Page 1 Wednesday, April 5, 2006 12:15 PM
PSR-E403/YPT-400 (êÛÒÒÍËÈ)
êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl
2- ËÁ‰‡ÌË (26.01.06)
PSR-E403/YPT-400 êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl 1
psre403_en.book Page 2 Wednesday, April 5, 2006 12:15 PM
SPECIAL MESSAGE SECTION
This product utilizes batteries or an external power supply (adapter).
This product may also use “household” type batteries. Some of these
DO NOT connect this product to any power supply or adapter other
may be rechargeable. Make sure that the battery being charged is a
than one described in the manual, on the name plate, or specifically
rechargeable type and that the charger is intended for the battery being
recommended by Yamaha.
charged.
This product should be used only with the components supplied or; a
When installing batteries, do not mix batteries with new, or with batter-
cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is
ies of a different type. Batteries MUST be installed correctly. Mis-
used, please observe all safety markings and instructions that accom-
matches or incorrect installation may result in overheating and battery
pany the accessory product.
case rupture.
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE:
Warning:
The information contained in this manual is believed to be correct at the
Do not attempt to disassemble, or incinerate any battery. Keep all bat-
time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or mod-
teries away from children. Dispose of used batteries promptly and as
ify any of the specifications without notice or obligation to update exist-
regulated by the laws in your area. Note: Check with any retailer of
ing units.
household type batteries in your area for battery disposal information.
This product, either alone or in combination with an amplifier and head-
Disposal Notice:
phones or speaker/s, may be capable of producing sound levels that
Should this product become damaged beyond repair, or for some rea-
could cause permanent hearing loss. DO NOT operate for long periods
son its useful life is considered to be at an end, please observe all local,
of time at a high volume level or at a level that is uncomfortable. If you
state, and federal regulations that relate to the disposal of products that
experience any hearing loss or ringing in the ears, you should consult
contain lead, batteries, plastics, etc. If your dealer is unable to assist
an audiologist.
you, please contact Yamaha directly.
IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time period before
damage occurs.
NAME PLATE LOCATION:
The name plate is located on the bottom of the product. The model
NOTICE:
number, serial number, power requirements, etc., are located on this
Service charges incurred due to a lack of knowledge relating to how a
plate. You should record the model number, serial number, and the date
function or effect works (when the unit is operating as designed) are not
of purchase in the spaces provided below and retain this manual as a
covered by the manufacturer’s warranty, and are therefore the owners
permanent record of your purchase.
responsibility. Please study this manual carefully and consult your
dealer before requesting service.
ENVIRONMENTAL ISSUES:
Model
Yamaha strives to produce products that are both user safe and envi-
ronmentally friendly. We sincerely believe that our products and the pro-
duction methods used to produce them, meet these goals. In keeping
Serial No.
with both the letter and the spirit of the law, we want you to be aware of
the following:
Purchase Date
Battery Notice:
This product MAY contain a small non-rechargeable battery which (if
applicable) is soldered in place. The average life span of this type of
battery is approximately five years. When replacement becomes neces-
sary, contact a qualified service representative to perform the replace-
ment.
PLEASE KEEP THIS MANUAL
92-BP (bottom)
2 PSR-E403/YPT-400 êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl
psre403_en.book Page 3 Wednesday, April 5, 2006 12:15 PM
FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
not guarantee that interference will not occur in all installations. If
This product, when installed as indicated in the instructions con-
this product is found to be the source of interference, which can be
tained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not
determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to elimi-
expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by
nate the problem by using one of the following measures:
the FCC, to use the product.
Relocate either this product or the device that is being affected by
the interference.
2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/
or another product use only high quality shielded cables. Cable/s
Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or
supplied with this product MUST be used. Follow all installation
fuse) circuits or install AC line filter/s.
instructions. Failure to follow instructions could void your FCC
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the
authorization to use this product in the USA.
antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the
lead-in to co-axial type cable.
3. NOTE: This product has been tested and found to comply with the
requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital
If these corrective measures do not produce satisfactory results,
devices. Compliance with these requirements provides a reason-
please contact the local retailer authorized to distribute this type of
able level of assurance that your use of this product in a residential
product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact
environment will not result in harmful interference with other elec-
Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600
tronic devices. This equipment generates/uses radio frequencies
Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620
and, if not installed and used according to the instructions found in
The above statements apply ONLY to those products distributed by
the users manual, may cause interference harmful to the operation
Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.
of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
(class B)
OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar
ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.
ADVARSEL: Netspæendingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålæenge
netledningen siddr i en stikkontakt, som er t endt — også selvom der or
slukket på apparatets afbryder.
VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko laitetta
verkosta.
(standby)
Entsorgung leerer Batterien (nur innerhalb Deutschlands)
Leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz. Verbrauchte Batterien oder
Akkumulatoren dürfen nicht in den Hausmüll. Sie können bei einer Sam-
melstelle für Altbatterien bzw. Sondermüll abgegeben werden. Informieren
Sie sich bei Ihrer Kommune.
(battery)
PSR-E403/YPT-400 êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl 3
psre403_en.book Page 4 Wednesday, April 5, 2006 12:15 PM
èêÄÇàãÄ íÖïçàäà ÅÖáéèÄëçéëíà
ÇçàåÄíÖãúçé èêéóàíÄâíÖ, èêÖÜÑÖ óÖå èêàëíìèÄíú ä ùäëèãìÄíÄñàà
* ï‡ÌËÚ ˝ÚÓ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ‚ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÏ ÏÂÒÚÂ. éÌÓ ‚‡Ï ¢ ÔÓ̇‰Ó·ËÚÒfl.
èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ
ÇÓ ËÁ·ÂʇÌË Ò¸ÂÁÌ˚ı Ú‡‚Ï Ë ‰‡Ê ÒÏÂÚË ÓÚ Û‰‡‡ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ ÚÓÍÓÏ, ‡ Ú‡ÍÊ ÍÓÓÚÍÓ„Ó Á‡Ï˚͇ÌËfl,
ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌËfl, ÔÓʇ‡ Ë ‰Û„Ëı Ë̈ˉÂÌÚÓ‚ ‚Ò„‰‡ Òӷ≇ÈÚ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ÏÂ˚ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË:
àÒÚÓ˜ÌËÍ ÔËÚ‡ÌËfl/‡‰‡ÔÚ ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇
ظ ÓÚ ‚Ó‰˚
• àÒÔÓθÁÛÈÚ ÚÓθÍÓ Ì‡ÔflÊÂÌËÂ, Á‡‰‡ÌÌÓ ‰Îfl ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡.
• Å„ËÚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ ÓÚ ‰Óʉfl, Ì ËÒÔÓθÁÛÈÚÂ Â„Ó fl‰ÓÏ Ò ‚Ó‰ÓÈ,
ùÚÓ Ì‡ÔflÊÂÌË Û͇Á‡ÌÓ Ì‡ ËÌÒÚÛÏÂÌÚÂ.
‚ ÛÒÎÓ‚Ëflı Ò˚ÓÒÚË Ë ÔÓ‚˚¯ÂÌÌÓÈ ‚·ÊÌÓÒÚË; Ì ÒÚ‡‚¸Ú ̇ Ì„Ó
• àÒÔÓθÁÛÈÚ ÚÓθÍÓ Û͇Á‡ÌÌ˚È ‡‰‡ÔÚ (PA-3C ËÎË ‡Ì‡Îӄ˘Ì˚È, ÂÍÓ-
ÂÏÍÓÒÚË Ò ÊˉÍÓÒÚ¸˛, ÍÓÚÓ‡fl ÏÓÊÂÚ ‡ÁÎËÚ¸Òfl Ë ÔÓÔ‡ÒÚ¸ ‚ÌÛÚ¸.
ÏẨӂ‡ÌÌ˚È ÍÓÔÓ‡ˆËÂÈ Yamaha). àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ÌÂÔ‡‚ËθÌÓ„Ó
• çËÍÓ„‰‡ Ì ‚ÒÚ‡‚ÎflÈÚÂ Ë Ì ‚˚ÌËχÈÚ ‚ËÎÍÛ ˝ÎÂÍÚÓËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡
‡‰‡ÔÚ‡ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ÔÓ‚ÂʉÂÌ˲ ËÎË ÔÂÂ„Â‚Û ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡.
ÏÓÍ˚ÏË Û͇ÏË.
• èÂËӉ˘ÂÒÍË ÔÓ‚ÂflÈÚ ‚ËÎÍÛ ˝ÎÂÍÚÓËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ Ë Û‰‡ÎflÈÚÂ Ò ÌÂÂ
„flÁ¸ Ë Ô˚θ.
ظ ÓÚ Ó„Ìfl
• òÌÛ ‡‰‡ÔÚ‡ ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇ Ì ‰ÓÎÊÂÌ Ì‡ıÓ‰ËÚ¸Òfl fl‰ÓÏ Ò ËÒ-
• ç ÒÚ‡‚¸Ú ̇ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ „Ófl˘Ë Ô‰ÏÂÚ˚, ̇ÔËÏ ҂˜Ë.
ÚÓ˜ÌË͇ÏË ÚÂÔ· (̇„‚‡ÚÂÎflÏË, ‡‰Ë‡ÚÓ‡ÏË Ë ‰.). ç ‰ÓÔÛÒ͇ÈÚÂ
ÉÓfl˘ËÈ Ô‰ÏÂÚ ÏÓÊÂÚ ÛÔ‡ÒÚ¸ Ë ‚˚Á‚‡Ú¸ ÔÓʇ.
Ú‡ÍÊ ˜ÂÁÏÂÌÓ„Ó Ò„Ë·‡ÌËfl Ë ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl ¯ÌÛ‡, Ì ÒÚ‡‚¸Ú ̇ Ì„Ó
ÚflÊÂÎ˚ Ô‰ÏÂÚ˚ Ë ‰ÂÊËÚÂ Â„Ó ‚ Ú‡ÍÓÏ ÏÂÒÚÂ, „‰Â ̇ ÌÂ„Ó ÌÂθÁfl
Ç̯ڇÚÌ˚ ÒËÚÛ‡ˆËË
̇ÒÚÛÔËÚ¸, Á‡‰ÂÚ¸ ÌÓ„ÓÈ ËÎË ˜ÚÓ-ÌË·Û‰¸ ÔÓ ÌÂÏÛ ÔÂÂ͇ÚËÚ¸.
• Ç ÒÎÛ˜‡Â ËÁÌÓÒ‡ Ë ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl ¯ÌÛ‡ ËÎË ‚ËÎÍË ‡‰‡ÔÚ‡ ÔÂÂÏÂÌ-
ÌÓ„Ó ÚÓ͇, ‡ Ú‡ÍÊ ÔË ‚ÌÂÁ‡ÔÌÓÏ ËÒ˜ÂÁÌÓ‚ÂÌËË Á‚Û͇ ‚Ó ‚ÂÏfl ˝ÍÒ-
ç ÓÚÍ˚‚‡Ú¸
ÔÎÛ‡Ú‡ˆËË, ÔË ÔÓfl‚ÎÂÌËË ÌÂÓ·˚˜ÌÓ„Ó Á‡Ô‡ı‡ Ë ‰˚χ ÌÂωÎÂÌÌÓ ÓÚ—
• ç ÓÚÍ˚‚‡ÈÚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ Ë Ì Ô˚Ú‡ÈÚÂÒ¸ ‡ÁÓ·‡Ú¸ ËÎË ÏÓ‰ËÙˈË-
Íβ˜ËÚ ˝ÎÂÍÚÓÔËÚ‡ÌËÂ, ‚˚̸Ú ‚ËÎÍÛ ‡‰‡ÔÚ‡ ËÁ ÓÁÂÚÍË Ë Ó·‡ÚË-
Ó‚‡Ú¸ Â„Ó ‚ÌÛÚÂÌÌË ÍÓÏÔÓÌÂÌÚ˚. Ç ËÌÒÚÛÏÂÌÚ ÌÂÚ ÍÓÏÔÓÌÂÌÚÓ‚,
ÚÂÒ¸ Á‡ ÔÓÏÓ˘¸˛ Í ÒÔˆˇÎËÒÚ‡Ï ˆÂÌÚ‡ ÚÂıÌ˘ÂÒÍÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl
ÍÓÚÓ˚ ‰ÓÎÊÂÌ Ó·ÒÎÛÊË‚‡Ú¸ ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂθ. èË ÔÓfl‚ÎÂÌËË ÌÂËÒÔ‡‚-
ÍÓÔÓ‡ˆËË Yamaha.
ÌÓÒÚË ÌÂωÎÂÌÌÓ ÔÂ͇ÚËÚ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆË˛ Ë Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ Á‡ ÔÓÏÓ˘¸˛
Í Í‚‡ÎËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚Ï ÒÔˆˇÎËÒÚ‡Ï ˆÂÌÚ‡ ÚÂıÌ˘ÂÒÍÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡-
ÌËfl ÍÓÔÓ‡ˆËË Yamaha.
ÇçàåÄçàÖ!
ÇÓ ËÁ·ÂʇÌËÂ
̇ÌÂÒÂÌËfl Ò¸ÂÁÌ˚ı Ú‡‚Ï ÒÂ·Â Ë ÓÍÛʇ˛˘ËÏ, ‡ Ú‡ÍÊ ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡
Ë ‰Û„Ó„Ó ËÏÛ˘ÂÒÚ‚‡, ÔÓÏËÏÓ ÔÓ˜Ëı,
‚Ò„‰‡ Òӷ≇ÈÚ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ÏÂ˚ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË:
àÒÚÓ˜ÌËÍ ÔËÚ‡ÌËfl/‡‰‡ÔÚ ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇
• ÖÒÎË ·‡Ú‡ÂË ‡Áfl‰ËÎËÒ¸ ËÎË ËÌÒÚÛÏÂÌÚ Ì ·Û‰ÂÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl
‰ÎËÚÂθÌÓ ‚ÂÏfl, ‚Ó ËÁ·ÂʇÌËfl ÔÓÚÂ͇ÌËfl ·‡Ú‡ÂÈ, Û‰‡ÎËÚ Ëı ËÁ
• èË ÓÚÍβ˜ÂÌËË Í‡·ÂÎfl ÓÚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ ËÎË ÓÚ ˝ÎÂÍÚÓÒÂÚË ·ÂËÚÂÒ¸
ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡.
Á‡ ‚ËÎÍÛ, ‡ Ì Á‡ ͇·Âθ.
• ç ‰‡‚‡ÈÚ ·‡Ú‡ÂË ‰ÂÚflÏ.
• äÓ„‰‡ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ Ì ËÒÔÓθÁÛÂÚÒfl, ‡ Ú‡ÍÊ ‚Ó ‚ÂÏfl „ÓÁ˚ ÓÚÍβ-
˜‡ÈÚ ‡‰‡ÔÚ ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇.
• ÖÒÎË ·‡Ú‡ÂË ÔÓÚÂÍÎË, ËÁ·Â„‡ÈÚ ÍÓÌÚ‡ÍÚ‡ Ò ‚˚ÚÂͯÂÈ ÊˉÍÓÒÚ¸˛.
Ç ÒÎÛ˜‡Â ÔÓÔ‡‰‡ÌËfl ˝ÚÓÈ ÊˉÍÓÒÚË ‚ „·Á‡, ÓÚ ËÎË Ì‡ ÍÓÊÛ, ÌÂωÎÂÌ-
• ç ÔÓ‰Íβ˜‡ÈÚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ Í Ó‰ÌÓÈ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍÓÈ ÓÁÂÚÍÂ Ò ‰Û„ËÏË
ÌÓ ÔÓÏÓÈÚ Ëı ‚Ó‰ÓÈ Ë Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ Í ‚‡˜Û. ÜˉÍÓÒÚ¸, ËÒÔÓθÁÛÂχfl
ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ÏË (̇ÔËÏÂ, ˜ÂÂÁ ÚÓÈÌËÍ). ùÚÓ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ÒÌË-
‚ ·‡Ú‡Âflı, – ˝ÚÓ Â‰ÍÓ ‚¢ÂÒÚ‚Ó, ÒÔÓÒÓ·ÌÓ ‚˚Á‚‡Ú¸ ÔÓÚ² ÁÂÌËfl
ÊÂÌ˲ ͇˜ÂÒÚ‚‡ Á‚Û͇ ËÎË ÔÂÂ„Â‚Û ÓÁÂÚÍË.
ËÎË ıËÏ˘ÂÒÍË ÓÊÓ„Ë.
ŇڇÂfl
åÂÒÚÓ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË
• ÇÒ„‰‡ ÔÓ‚ÂflÈÚÂ, ˜ÚÓ ·‡Ú‡ÂË ‚ÒÚ‡‚ÎÂÌ˚ Ô‡‚ËθÌÓ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË
• ÇÓ ËÁ·ÂʇÌË ‰ÂÙÓχˆËË Ô‡ÌÂÎË Ë ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl ‚ÌÛÚÂÌÌËı ÍÓÏÔÓ-
Ò ÔÓÎflÌÓÒÚ¸˛ +/-. çÂÒӷβ‰ÂÌË ˝ÚÓ„Ó Ô‡‚Ë· ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË
ÌÂÌÚÓ‚ ·Â„ËÚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ ÓÚ ˜ÂÁÏÂÌÓÈ Ô˚ÎË Ë ÒËθÌÓÈ ‚Ë·‡ˆËË
Í Ô„‚Û, ÔÓÊ‡Û ËÎË ÔÓÚÂ͇Ì˲ ·‡Ú‡ÂÈ.
Ë Ì ËÒÔÓθÁÛÈÚÂ Â„Ó ÔË Ó˜Â̸ ‚˚ÒÓÍÓÈ ËÎË ÌËÁÍÓÈ ÚÂÏÔ‡ÚÛ (̇ÔË-
• ÇÒ„‰‡ Á‡ÏÂÌflÈÚ ӉÌÓ‚ÂÏÂÌÌÓ ‚Ò ·‡Ú‡ÂË. ç ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÌÓ‚˚Â
ÏÂ, ̇ ÒÓÎ̈Â, fl‰ÓÏ Ò Ì‡„‚‡ÚÂÎÂÏ ËÎË ‚ χ¯ËÌ ‚ ‰Ì‚ÌÓ ‚ÂÏfl).
·‡Ú‡ÂË ‚ÏÂÒÚ ÒÓ ÒÚ‡˚ÏË. ç ËÒÔÓθÁÛÈÚ ·‡Ú‡ÂË ‡ÁÌ˚ı ÚËÔÓ‚,
• ç ËÒÔÓθÁÛÈÚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ ‚ ÌÂÔÓÒ‰ÒÚ‚ÂÌÌÓÈ ·ÎËÁÓÒÚË ÓÚ ÚÂ΂Ë-
̇ÔËÏ ˘ÂÎÓ˜Ì˚ ‚ÏÂÒÚÂ Ò Ï‡„‡ÌˆÂ‚˚ÏË, ·‡Ú‡ÂË ‡ÁÌ˚ı ÔÓËÁ-
ÁÓ‡, ‡‰ËÓÔËÂÏÌË͇, ÒÚÂÂÓÓ·ÓÛ‰Ó‚‡ÌËfl, ÏÓ·ËθÌÓ„Ó ÚÂÎÂÙÓ̇ Ë
‚Ó‰ËÚÂÎÂÈ ËÎË ‡ÁÌ˚ ÚËÔ˚ ·‡Ú‡ÂÈ Ó‰ÌÓ„Ó ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÂÎfl, Ú‡Í Í‡Í
‰Û„Ëı ˝ÎÂÍÚÓÔË·ÓÓ‚. Ç ÔÓÚË‚ÌÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ‚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚÂ, ÚÂ΂Ë-
˝ÚÓ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í Ô„‚Û, ÔÓÊ‡Û ËÎË ÔÓÚÂ͇Ì˲ ·‡Ú‡ÂÈ.
ÁÓ ËÎË ‡‰ËÓÔËÂÏÌËÍ ÏÓ„ÛÚ ‚ÓÁÌËÍÌÛÚ¸ ÔÓÏÂıË.
• ç ‰ÂÊËÚ ·‡Ú‡ÂË ·ÎËÁÍÓ Í Ó„Ì˛.
• ÇÓ ËÁ·ÂʇÌË ÒÎÛ˜‡ÈÌÓ„Ó Ô‡‰ÂÌËfl ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ Ì ÓÒÚ‡‚ÎflÈÚ „Ó
• ç Ô˚Ú‡ÈÚÂÒ¸ ÔÂÂÁ‡fl‰ËÚ¸ ·‡Ú‡ÂË, Ì Ô‰̇Á̇˜ÂÌÌ˚ ‰Îfl
‚ ÌÂÛÒÚÓȘ˂ÓÏ ÔÓÎÓÊÂÌËË.
ÔÂÂÁ‡fl‰ÍË.
(4)-10 1/2
4 PSR-E403/YPT-400 êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl
psre403_en.book Page 5 Wednesday, April 5, 2006 12:15 PM
• è‰ ÔÂÂÏ¢ÂÌËÂÏ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ ÓÚÒÓ‰ËÌËÚ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌÌ˚È Í ÌÂÏÛ
åÂ˚ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË ÔË ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË
‡‰‡ÔÚÂ Ë ‰Û„Ë ͇·ÂÎË.
• ç ‚ÒÚ‡‚ÎflÈÚ ԇθˆ˚ ËÎË ÛÍÛ ‚ ÓÚ‚ÂÒÚËfl ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡.
• è‰ ̇ÒÚÓÈÍÓÈ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ ۷‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ËÒÔÓθÁÛÂχfl
• çËÍÓ„‰‡ Ì Á‡ÒÓ‚˚‚‡ÈÚÂ Ë Ì ÓÌflÈÚ ·Ûχ„Û, ÏÂÚ‡Î΢ÂÒÍËÂ Ë ÔÓ˜ËÂ
˝ÎÂÍÚÓÓÁÂÚ͇ ΄ÍÓ ‰ÓÒÚÛÔ̇. Ç ÒÎÛ˜‡Â ‚ÓÁÌËÍÌÓ‚ÂÌËfl ͇ÍËı—ÎË·Ó
Ô‰ÏÂÚ˚ ‚ ÓÚ‚ÂÒÚËfl ̇ Ô‡ÌÂÎË Ë Í·‚ˇÚÛÂ. ÖÒÎË ˝ÚÓ ÒÎÛ˜ËÎÓÒ¸,
ÌÂÔÓ·‰ÓÍ ÌÂωÎÂÌÌÓ ‚˚Íβ˜ËÚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ Ë ÓÚÍβ˜ËÚÂ Â„Ó ÓÚ
ÌÂωÎÂÌÌÓ ‚˚Íβ˜ËÚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ Ë ‚˚̸Ú ͇·Âθ ÔËÚ‡ÌËfl ËÁ
˝ÎÂÍÚÓÒÂÚË.
ÓÁÂÚÍË. á‡ÚÂÏ Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ Á‡ ÔÓÏÓ˘¸˛ Í ÒÔˆˇÎËÒÚ‡Ï ˆÂÌÚ‡
• àÒÔÓθÁÛÈÚ ÚÓθÍÓ ÔÓ‰ÒÚ‡‚ÍÛ, ÒÔˆˇθÌÓ Ô‰̇Á̇˜ÂÌ
ÌÛ˛ ‰Îfl
ÚÂıÌ˘ÂÒÍÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl ÍÓÔÓ‡ˆËË Yamaha.
ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡. ÑÎfl ÍÂÔÎÂÌËfl ÒÚÓÈÍË ËÎË ÔÓ‰ÒÚ‡‚ÍË ËÒÔÓθÁÛÈ
Ú ÚÓθÍÓ
• ç Í·‰ËÚ ̇ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ Ô‰ÏÂÚ˚ ËÁ ‚ËÌË·, Ô·ÒÚχÒÒ˚ ËÎË ÂÁË-
‚ËÌÚ˚, ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÏ˚ ‚ ÍÓÏÔÎÂÍÚÂ. Ç ÔÓÚË‚ÌÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ‚ÓÁÏÓÊÌÓ
Ì˚: ˝ÚÓ ÏÓÊÂÚ ‚˚Á‚‡Ú¸ ‚˚ˆ‚ÂÚ‡ÌË ԇÌÂÎË ËÎË Í·‚ˇÚÛ˚.
ÔÓ‚ÂʉÂÌË ‚ÌÛÚÂÌÌËı ÍÓÏÔÓÌÂÌÚÓ‚ Ë Ô‡‰ÂÌË ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡.
• ç ӷÎÓ͇˜Ë‚‡ÈÚÂÒ¸ ̇ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ, Ì ÒÚ‡‚¸Ú ̇ ÌÂ„Ó ÚflÊÂÎ˚ Ô‰-
ÏÂÚ˚ Ë Ì ÔËÍ·‰˚‚‡ÈÚ ÒÎ˯ÍÓÏ ·Óθ¯ÓÈ ÒËÎ˚ ÔË ÔÓθÁÓ‚‡ÌËË
èÓ‰Íβ˜ÂÌËÂ
ÍÌÓÔ͇ÏË, ‚˚Íβ˜‡ÚÂÎflÏË Ë ‡Á˙ÂχÏË.
• è‰ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËÂÏ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ Í ‰Û„ËÏ ˝ÎÂÍÚÓÌÌ˚Ï ÍÓÏÔÓÌÂÌ-
• ç ÒΉÛÂÚ ‰ÓÎ„Ó ‡·ÓÚ‡Ú¸ Ò ‚˚ÒÓÍËÏ ËÎË ÌÂÍÓÏÙÓÚÌ˚Ï ÛÓ‚ÌÂÏ
Ú‡Ï ÓÚÍβ˜ËÚ Ëı ÔËÚ‡ÌËÂ. è‰ ‚Íβ˜ÂÌËÂÏ ËÎË ÓÚÍβ˜ÂÌËÂÏ
„ÓÏÍÓÒÚË, Ú‡Í Í‡Í ˝ÚÓ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ÔÓÚ ÒÎÛı‡. èË ÛıÛ‰¯ÂÌËË
˝ÎÂÍÚÓÌÌ˚ı ÍÓÏÔÓÌÂÌÚÓ‚ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÏËÌËχθÌ˚È ÛÓ‚Â̸ „ÓÏ-
ÒÎÛı‡ ËÎË Á‚ÓÌ ‚ Û¯‡ı Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ Í ‚‡˜Û.
ÍÓÒÚË. ì·Â‰ËÚÂÒ¸ Ú‡ÍÊ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ Ì‡ ‚ÒÂı ÍÓÏÔÓÌÂÌÚ‡ı ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌ
ÏËÌËχθÌ˚È ÛÓ‚Â̸ „ÓÏÍÓÒÚË, ‡ ‚Ó ‚ÂÏfl Ë„˚ ̇ ËÌÒÚÛÏÂÌÚÂ
ëÓı‡ÌÂÌË ‰‡ÌÌ˚ı
ÔÓÒÚÂÔÂÌÌÓ Û‚Â΢¸Ú „ÓÏÍÓÒÚ¸ ‰Ó ÌÛÊÌÓÈ.
ëÓı‡ÌÂÌËÂ Ë ÂÁ‚ÌÓ ÍÓÔËÓ‚‡ÌË ‰‡ÌÌ˚ı
é·ÒÎÛÊË‚‡ÌËÂ
èË ÓÚÍβ˜ÂÌËË ÔËÚ‡ÌËfl ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ ̇ÒÚÓÈÍË Ô‡ÌÂÎË Ë ÌÂÍÓÚÓ˚Â
‰Û„Ë ÚËÔ˚ ‰‡ÌÌ˚ı ·Û‰ÛÚ ÔÓÚÂflÌ˚. ëÓı‡ÌflÈÚ ‰‡ÌÌ˚Â
• ÑÎfl ˜ËÒÚÍË ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ Ïfl„ÍÓÈ ÒÛıÓÈ Ú̸͇˛. çËÍÓ„‰‡ ÌÂ
‚ „ËÒÚ‡ˆËÓÌÌÓÈ Ô‡ÏflÚË (ÒÚ. 80). ëÓı‡ÌÂÌÌ˚ ‰‡ÌÌ˚ ÏÓ„ÛÚ ·˚Ú¸
ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÔflÚÌÓ‚˚‚Ó‰ËÚÂÎË, ‡ÒÚ‚ÓËÚÂÎË, ÊˉÍË ӘËÒÚËÚÂÎË ËÎË
ÔÓÚÂflÌ˚ ËÁ-Á‡ ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚË ËÎË ÌÂÔ‡‚ËθÌÓÈ ‡·ÓÚ˚.
˜ËÒÚfl˘Ë ҇ÎÙÂÚÍË Ò ÔÓÔËÚÍÓÈ.
ëÓı‡ÌflÈÚ ‚‡ÊÌ˚ ‰‡ÌÌ˚ ̇ ‚̯Ì ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ı‡ÌÂÌËfl ‰‡ÌÌ˚ı,
̇ÔËÏÂ, ̇ ÍÓÏÔ¸˛ÚÂ.
ÇÓÒÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌË ‚̯ÌÂ„Ó ÌÓÒËÚÂÎfl
•
óÚÓ·˚ ‰‡ÌÌ˚ Ì ÔÓÔ‡ÎË ËÁ-Á‡ ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl ÌÓÒËÚÂÎfl,
ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ÒÓı‡ÌflÚ¸ ̇˷ÓΠ‚‡ÊÌ˚ ‰‡ÌÌ˚ ̇ ‰‚Ûı ‚̯ÌËı
ÌÓÒËÚÂÎflı
äÓÔÓ‡ˆËfl Yamaha Ì ÌÂÒÂÚ ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚË Á‡ ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚ ÌÂÔ‡‚ËθÌÓÈ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËÂÈ ËÎË ÏÓ‰ËÙË͇ˆËÂÈ
ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡, ‡ Ú‡ÍÊ Á‡ ÔÓÚÂflÌÌ˚ ËÎË ËÒÔÓ˜ÂÌÌ˚ ‰‡ÌÌ˚Â.
ÇÒ„‰‡ ‚˚Íβ˜‡ÈÚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ, ÂÒÎË Ì ËÒÔÓθÁÛÂÚ „Ó.
èË ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË ‡‰‡ÔÚ‡ ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇, ‰‡Ê ÂÒÎË ‚˚Íβ˜‡ÚÂθ ÔËÚ‡ÌËfl ̇ıÓ‰ËÚÒfl ‚ ÒÓÒÚÓflÌËË STANDBY, ËÌÒÚÛÏÂÌÚ ÔÓ‰ÓÎʇÂÚ ÔÓÚ·ÎflÚ¸
˝ÎÂÍÚÓ˝Ì„˲ ̇ ÏËÌËχθÌÓÏ ÛÓ‚ÌÂ. ÖÒÎË ËÌÒÚÛÏÂÌÚ Ì ËÒÔÓθÁÛÂÚÒfl ‰ÎËÚÂθÌÓ ‚ÂÏfl, ÓÚÍβ˜ËÚ ‡‰‡ÔÚ ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇ ÓÚ ÓÁÂÚÍË.
ìÚËÎËÁËÛÈÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌÌ˚ ·‡Ú‡ÂË ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò Ô‡‚Ë·ÏË, ÔËÌflÚ˚ÏË ‚ ‚‡¯ÂÏ Â„ËÓÌÂ.
àÎβÒÚ‡ˆËË Ë ËÒÛÌÍË Üä-˝Í‡ÌÓ‚ Ô˂‰ÂÌ˚ ‚ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Â ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl ÚÓθÍÓ ‚ ͇˜ÂÒÚ‚Â ÔËÏÂÓ‚ Ë Ì‡ ‚‡¯ÂÏ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ ÏÓ„ÛÚ
·˚Ú¸ ‰Û„ËÏË.
● íÓ‚‡Ì˚ Á̇ÍË
®
•Windows является зарегистрированным товарным знаком корпорации Microsoft
.
•азвания компаний и продуктов в этом руководстве пользователя являются товарными знаками или зарегистрированными
товарными знаками соответствующих компаний.
(4)-10 2/2
PSR-E403/YPT-400 êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl 5
psre403_en.book Page 6 Wednesday, April 5, 2006 12:15 PM
삉ÓÏÎÂÌË ӷ ‡‚ÚÓÒÍËı Ô‡‚‡ı
иже указаны названия песен, встроенных в эту электронную клавиатуру, и список обладателей авторских
и других прав.
азвание композиции: Against All Odds
омпозитор: Collins 0007403
ладелец авторских прав: EMI MUSIC PUBLISHING LTD / HIT & RUN MUSIC LTD
се права защищены. есанкционированное копирование, публичное воспроизведение и трансляция строго
запрещены.
Этот продукт включает компьютерные программы и содержимое, авторские права на которые принадлежат
корпорации Yamaha или право на использование которых получено по лицензии от других фирм.
материалам, защищенным авторскими правами, относятся все без ограничения компьютерные программы,
файлы стиля, файлы MIDI, данные WAVE и музыкальные звукозаписи. юбое несанкционированное
использование таких программ и содержимого, выходящее за рамки личного пользования, запрещено
соответствующими законами. юбое нарушение авторских прав преследуется по закону.
ОАА, АОАЯ ОЬУ АО О.
этом устройстве могут использоваться различные типы или форматы музыкальных данных путем
преобразования их в музыкальные данные необходимого формата для дальнейшего использования. аким
образом, при воспроизведении данных устройством звучание может несколько отличаться от исходного.
опирование коммерческих музыкальных данных, включая MIDI-данные и/или аудиоданные, но не
ограничиваясь ими, строго запрещается, за исключением использования в личных целях.
ãÓ„ÓÚËÔ˚ ̇ Ô‡ÌÂÎË
GM System Level 1
«GM System Level 1» – это дополнение к MIDI-стандарту, благодаря которому любые GM-
совместимые музыкальные данные могут быть точно воспроизведены любым GM-совместимым тон-
генератором независимо от фирмы-изготовителя. аркировка GM ставится на все программное
обеспечение и оборудование, поддерживающее стандарт GM System Level.
XGlite
«XGlite» – это упрощенная версия формата высококачественных тон-генераторов XG корпорации
Yamaha. азумеется, с помощью тон-генератора XGlite можно воспроизвести любую песню
в формате XG. Однако имейте в виду, что из-за сокращенного набора параметров управления
и эффектов некоторые песни могут воспроизводиться не так, как оригинал.
USB
USB – это сокращение от Universal Serial Bus (универсальная последовательная шина). Это
последовательный интерфейс для связи компьютера с периферийными устройствами. Он позволяет
осуществлять «горячую» замену периферийных устройств (без выключения питания компьютера).
Stereo Sampled Piano
инструменте есть особый тембр, Portable Grand Piano, созданный на основе достижений технологии
стереосэмплирования и с помощью тон-генератора AWM (Advanced Wave Memory) корпорации Yamaha.
Touch Response
сключительно естественная функция Touch Response (чувствительность к силе нажатия)
с удобным переключателем на передней панели обеспечивает максимальный контроль за тембрами.
Она также работает с динамическим фильтром, с помощью которого настраивается тембр или тон
звука в соответствии с силой нажатия клавиш – как на настоящем музыкальном инструменте!
STYLE FILE
Style File Format – это оригинальный формат файла стиля, разработанный корпорацией Yamaha,
в котором используется уникальная система преобразования, позволяющая автоматически создавать
высококачественный аккомпанемент на основе большого количества типов аккордов.
6 PSR-E403/YPT-400 êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl
psre403_en.book Page 7 Wednesday, April 5, 2006 12:15 PM
оздравляем и благодарим за приобретение
инструмента Yamaha PSR-E403/YPT-400 PortaTone!
еред использованием инструмента внимательно прочитайте это руководство,
чтобы в полной мере воспользоваться его преимуществами.
осле прочтения руководства храните его в надежном и удобном месте,
чтобы можно было обращаться к нему в дальнейшем за более подробной
информацией об операциях или функциях.
ÑÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË
комплект поставки PSR-E403/YPT-400 входят следующие принадлежности (удостоверьтесь, что
все они имеются в наличии).
• êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl.
• è˛ÔËÚ.
• äÓÏÔ‡ÍÚ—‰ËÒÍ.
● è˛ÔËÚ
ÇÒÚ‡‚¸Ú ԲÔËÚ ‚ „ÌÂÁ‰‡,
Í‡Í ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡ ËÒÛÌÍÂ.
PSR-E403/YPT-400 êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl 7
psre403_en.book Page 8 Wednesday, April 5, 2006 12:15 PM
ëÔˆˇθÌ˚ ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚË ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ PSR-E403/YPT-400
■ ëÓÁ‰‡ÌË ÌÓ‚˚ı Á‚ÛÍÓ‚ ÒÚ. 18
помощью всего двух регуляторов к звуку можно добавить различные
степени искажения, «сладкого звучания» или другие характеристики для
его легкого или радикального изменения. параметрам, которые могут
быть назначены этим регуляторам, относятся эффект, фильтр,
генератор огибающих и другие параметры. ы можете создавать новые
звуки в реальном времени!
■ îÛÌ͈Ëfl ‡Ô‰ÊËÓ ÒÚ. 14
Аналогично функциям арпеджио, имеющимся на некоторых
синтезаторах, с помощью этой функции при простом нажатии
необходимых нот на клавиатуре автоматически создается арпеджио
(арпеджированный аккорд). зменяя аппликатуру или тип арпеджио,
можно добиться множества различных арпеджированных аккордов.
■ íÂıÌÓÎÓ„Ëfl Performance assistant (èÓÏÓ˘ÌËÍ ÏÛÁ˚͇ÌÚ‡) ÒÚ. 23
грайте на клавиатуре инструмента одновременно с пением, и ваше
исполнение всегда будет идеальным… даже если вы нажимаете
неправильные клавиши! се, что нужно делать, – это играть на
клавиатуре или, например, на ее левой или правой части. вучание будет
профессиональным, пока вы соблюдаете ритм.
■ ÇÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌË ‡ÁÌ˚ı ËÌÒÚÛÏÂÌڇθÌ˚ı ÚÂÏ·Ó‚ ÒÚ. 28
ожно выбрать тембр инструмента, звучащий во время игры на
клавиатуре. Это может быть тембр скрипки, флейты, арфы или любой
другой из множества различных тембров. апример, можно изменить
настроение песни, написанной для фортепиано, используя для ее
воспроизведения тембр скрипки. Откройте для себя мир музыкального
разнообразия!
■ à„‡ ‚ ÓÔ‰ÂÎÂÌÌÓÏ ÒÚËΠÒÚ. 33
отите играть с полным аккомпанементом? опробуйте стили
автоаккомпанемента.
PopBossa
тили аккомпанемента позволяют создать полное оркестровое звучание
092
со множеством стилей от вальса до 8-beat и евро-транса. ыберите
стиль, подходящий для музыки, которую вы хотите сыграть, или для
расширения своих музыкальных горизонтов поэкспериментируйте
с новыми стилями.
8 PSR-E403/YPT-400 êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl
psre403_en.book Page 9 Wednesday, April 5, 2006 12:15 PM
ëÓ‰ÂʇÌËÂ
삉ÓÏÎÂÌË ӷ ‡‚ÚÓÒÍËı Ô‡‚‡ı ………………………………………………… 6
ëÔ‡‚Ó˜ÌËÍ
ãÓ„ÓÚËÔ˚ ̇ Ô‡ÌÂÎË………………………………………………………………………. 6
ÑÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË ………………………………………………… 7
ÑÓ·‡‚ÎÂÌË ˝ÙÙÂÍÚÓ‚ 60
ëÔˆˇθÌ˚ ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚË ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ PSR-E403/YPT-400 …………. 8
ɇÏÓÌËÁ‡ˆËfl……………………………………………………………………………….60
ç‡ÒÚÓÈ͇ 10
ÑÓ·‡‚ÎÂÌË ‚·‡ˆËË ……………………………………………………………61
ÑÓ·‡‚ÎÂÌË ıÓÛÒ‡……………………………………………………………………….62
í·ӂ‡ÌËfl Í ˝ÎÂÍÚÓÔËÚ‡Ì˲ …………………………………………………….. 10
èÓ‰Íβ˜ÂÌË ̇ۯÌËÍÓ‚ (‡Á˙ÂÏ PHONES/OUTPUT) ………………….. 11
èÓÎÂÁÌ˚ ËÒÔÓÎÌËÚÂθÒÍË ÙÛÌ͈ËË 63
èÓ‰Íβ˜ÂÌË Ô‰‡ÎË („ÌÂÁ‰Ó SUSTAIN) ………………………………………. 11
åÂÚÓÌÓÏ……………………………………………………………………………………..63
èÓ‰Íβ˜ÂÌËÂ Í ÍÓÏÔ¸˛ÚÂÛ (USB-ÔÓÚ)……………………………………….. 11
ç‡ÒÚÓÈ͇ ˜ËÒ· ‰ÓÎÂÈ ‚ Ú‡ÍÚÂ Ë ‰ÎËÌ˚ ͇ʉÓÈ ‰ÓÎË……………………64
ÇÍβ˜ÂÌË ÔËÚ‡ÌËfl …………………………………………………………………….. 11
ç‡ÒÚÓÈ͇ „ÓÏÍÓÒÚË ÏÂÚÓÌÓχ…………………………………………………..64
è‡ÌÂθ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl Ë ‡Á˙ÂÏ˚ 12
á‡ÔÛÒÍ ÍÌÓÔÍÓÈ «Tap» …………………………………………………………………..65
ê‡͈Ëfl ̇ ÒËÎÛ Ì‡Ê‡ÚËfl ……………………………………………………………..65
è‰Ìflfl Ô‡ÌÂθ…………………………………………………………………………. 12
Pitch Bend (àÁÏÂÌÂÌË ‚˚ÒÓÚ˚ Á‚Û͇)……………………………………………66
ᇉÌflfl Ô‡ÌÂθ…………………………………………………………………………….. 13
ùÎÂÏÂÌÚ˚ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ‚˚ÒÓÚÓÈ Á‚Û͇……………………………………………66
ìÔ‡‚ÎÂÌË „ÓÏÍÓÒÚ¸˛ ‡Ô‰ÊËÓ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË
Ò ‰Ë̇ÏËÍÓÈ Í·‚ˇÚÛ˚ …………………………………………………………67
ä‡ÚÍÓ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó
îÛÌ͈Ëfl One Touch Setting ……………………………………………………………68
ç‡ÒÚÓÈ͇ „ÓÏÍÓÒÚË „‡ÏÓÌËË……………………………………………………..69
ëÓÁ‰‡ÌË ‡Ô‰ÊËÓ 14
Ç˚·Ó ̇ÒÚÓÂÍ ˝Í‚‡Î‡ÈÁ‡ ‰Îfl Ó·ÂÒÔ˜ÂÌËfl
̇ËÎÛ˜¯Â„Ó Á‚Û˜‡ÌËfl………………………………………………………………69
ëÓÁ‰‡ÌË ÒÓ·ÒÚ‚ÂÌÌÓÈ ÏÛÁ˚ÍË 18
îÛÌ͈ËË ÒÚËÎfl (‡‚ÚÓ‡ÍÍÓÏÔ‡ÌÂÏÂÌÚ) 70
ç‡Á̇˜ÂÌË ˝ÙÙÂÍÚÓ‚ „ÛÎflÚӇυ………………………………………….. 18
àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË „ÛÎflÚÓÓ‚………………………………………………………… 21
ó‡ÒÚË ÒÚËÎfl ………………………………………………………………………………….70
ç‡ÒÚÓÈ͇ „ÓÏÍÓÒÚË ÒÚËÎfl…………………………………………………………..72
èÓÒÚÂȯ‡fl ÚÂıÌË͇ Ë„˚ ̇ ÙÓÚÂÔ¸flÌÓ 23
ìÒÚ‡Ìӂ͇ Ô‡‡ÏÂÚ‡ Split Point…………………………………………………….72
à„‡ ‰‚ÛÏfl Û͇ÏË………………………………………………………………………. 23
ÇÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌË ÒÚËÎfl Ò ‡ÍÍÓ‰‡ÏË, ÌÓ ·ÂÁ ËÚχ
(ÓÒÚ‡Ìӂ͇ ‡ÍÍÓÏÔ‡ÌÂÏÂÌÚ‡)……………………………………………………73
àÁÏÂÌÂÌË ÚÂÏÔ‡ ÔÂÒÌË ………………………………………………………………. 27
ᇄÛÁ͇ Ù‡ÈÎÓ‚ ÒÚËÎÂÈ……………………………………………………………….74
ÇÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌË ‡ÁÌ˚ı ËÌÒÚÛÏÂÌڇθÌ˚ı ÚÂÏ·Ó‚ 28
éÒÌÓ‚˚ ‡ÍÍÓ‰Ó‚………………………………………………………………………….75
èÓËÒÍ ‡ÍÍÓ‰Ó‚ ‚ ÒÎÓ‚‡Â …………………………………………………………….77
Ç˚·Ó Ë ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌË ÚÂÏ·‡ – ÂÊËÏ Main (éÒÌÓ‚ÌÓÈ)………… 28
é‰ÌÓ‚ÂÏÂÌ̇fl Ë„‡ ‰‚ÛÏfl ÚÂÏ·‡ÏË – ÂÊËÏ Dual
ç‡ÒÚÓÈ͇ ÔÂÒÂÌ 78
(ç‡ÎÓÊÂÌË ÚÂÏ·Ó‚)…………………………………………………………….. 29
à„‡ ‡ÁÌ˚ÏË ÚÂÏ·‡ÏË Ô‡‚ÓÈ Ë Î‚ÓÈ ÛÍÓÈ – ÂÊËÏ Split
ÉÓÏÍÓÒÚ¸ ÔÂÒÌË …………………………………………………………………………..78
(ê‡Á‰ÂÎÂÌË ÚÂÏ·Ó‚) ……………………………………………………………. 30
A-B Repeat ……………………………………………………………………………………78
à„‡ ÚÂÏ·ÓÏ Grand Piano …………………………………………………………… 31
èË„ÎÛ¯ÂÌË ÓÚ‰ÂθÌ˚ı ˜‡ÒÚÂÈ ÔÂÒÌË ………………………………………….79
àÁÏÂÌÂÌË ÚÂÏ·‡ ÏÂÎÓ‰ËË ………………………………………………………….79
á‚ÛÍÓ‚˚ ˝ÙÙÂÍÚ˚ 32
ëÓı‡ÌÂÌË ËÁ·‡ÌÌ˚ı ̇ÒÚÓÂÍ Ô‡ÌÂÎË ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl 80
燷Ó˚ Û‰‡Ì˚ı………………………………………………………………………….. 32
á‚ÛÍÓ‚˚ ˝ÙÙÂÍÚ˚ …………………………………………………………………….. 32
ëÓı‡ÌÂÌË ̇ÒÚÓÂÍ ‚ „ËÒÚ‡ˆËÓÌÌÓÈ Ô‡ÏflÚË…………………………..80
ᇄÛÁ͇ ‰‡ÌÌ˚ı ËÁ „ËÒÚ‡ˆËÓÌÌÓÈ Ô‡ÏflÚË………………………………..81
ÇÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌË ÒÚËÎÂÈ 33
îÛÌ͈ËË 82
Ç˚·Ó ËÚχ ÒÚËÎfl ……………………………………………………………………… 33
à„‡ ÒÓ ÒÚËÎÂÏ ……………………………………………………………………………. 34
Ç˚·Ó Ë Ì‡ÒÚÓÈ͇ ÙÛÌ͈ËÈ………………………………………………………….82
àÒÔÓÎÌÂÌË ‡ÍÍÓ‰Ó‚ ‡‚ÚÓ‡ÍÍÓÏÔ‡ÌÂÏÂÌÚ‡…………………………………. 38
èÓ‰Íβ˜ÂÌËÂ Í ÍÓÏÔ¸˛ÚÂÛ 85
àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ÔÂÒÂÌ 39
óÚÓ ÓÁ̇˜‡ÂÚ MIDI? ………………………………………………………………………85
Ç˚·Ó Ë ÔÓÒÎۯ˂‡ÌË ÔÂÒÌË…………………………………………………….. 39
èÓ‰Íβ˜ÂÌË ÔÂÒÓ̇θÌÓ„Ó ÍÓÏÔ¸˛Ú‡……………………………………..86
èÂÂÏÓÚ͇ ÔÂÒÌË ‚Ô‰ Ë Ì‡Á‡‰ Ë ÛÒÚ‡Ìӂ͇ ̇ Ô‡ÛÁÛ ………………… 40
艇˜‡ ‰‡ÌÌ˚ı Ó· ËÒÔÓÎÌÂÌËË Ì‡ ÍÓÏÔ¸˛ÚÂ Ë ÔËÂÏ
íËÔ˚ ÔÂÒÂÌ………………………………………………………………………………….. 42
Ò ÍÓÏÔ¸˛Ú‡ ………………………………………………………………………….87
ÑËÒڇ̈ËÓÌÌÓ ÛÔ‡‚ÎÂÌË MIDI-ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ÏË……………………………..88
Ç˚·Ó ÔÂÒÌË ‰Îfl ÛÓ͇ 43
Initial Send (èÂÂÒ˚Î͇ ̇˜‡Î¸ÌÓÈ ÍÓÌÙ˄ۇˆËË)………………………….89
ìÓÍ 1 — Waiting …………………………………………………………………………. 43
艇˜‡ ‰‡ÌÌ˚ı ÏÂÊ‰Û ÍÓÏÔ¸˛ÚÂÓÏ Ë ËÌÒÚÛÏÂÌÚÓÏ………………..89
ìÓÍ 2 — Your Tempo…………………………………………………………………… 46
êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓ ÛÒÚ‡ÌÓ‚Í ÔÓ„‡ÏÏ Ì‡ ÍÓÏÔ‡ÍÚ-‰ËÒÍÂ
ìÓÍ 3 — Minus One …………………………………………………………………….. 47
«Accessory CD-ROM» 92
èÓ‚ÚÓÂÌË — χڸ Û˜ÂÌËfl …………………………………………………………. 48
LJÊ̇fl ËÌÙÓχˆËfl Ó ÍÓÏÔ‡ÍÚ-‰ËÒÍ …………………………………………..92
ÇÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËÂ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÏÛÁ˚͇θÌÓÈ ·‡Á˚ ‰‡ÌÌ˚ı 49
ëÓ‰ÂÊËÏÓ ÍÓÏÔ‡ÍÚ-‰ËÒ͇………………………………………………………….93
ëËÒÚÂÏÌ˚ Ú·ӂ‡ÌËfl…………………………………………………………………94
àÁÏÂÌÂÌË ÒÚËÎfl ÔÂÒÌË 50
ìÒÚ‡Ìӂ͇ ÔÓ„‡ÏÏÌÓ„Ó Ó·ÂÒÔ˜ÂÌËfl ………………………………………….94
èÓÒÎۯ˂‡ÌË ‰ÂÏÓÌÒÚ‡ˆËÓÌÌÓÈ ÔÂÒÌË ‰Îfl ÙÛÌ͈ËË
Easy Song Arranger…………………………………………………………………. 50
èËÎÓÊÂÌËÂ
àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ÙÛÌ͈ËË Easy Song Arranger ………………………………… 50
ìÒÚ‡ÌÂÌË ÌÂÔÓ·‰ÓÍ ……………………………………………………………….99
á‡ÔËÒ¸ ÒÓ·ÒÚ‚ÂÌÌÓ„Ó ÔÓËÁ‚‰ÂÌËfl 52
è‡ÚËÚÛ˚…………………………………………………………………………………100
äÓÌÙ˄ۇˆËfl ‰ÓÓÊÍË……………………………………………………………….. 52
ëÔËÒÓÍ ÚÂÏ·Ó‚ ………………………………………………………………………..106
èӈ‰ۇ Á‡ÔËÒË ……………………………………………………………………….. 52
ëÔËÒÓÍ Û‰‡Ì˚ı ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÓÍ ………………………………………………………110
Song Clear — Û‰‡ÎÂÌË ÔÂÒÂÌ ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎÂÈ ………………………………. 55
ëÔËÒÓÍ ÒÚËÎÂÈ…………………………………………………………………………..112
Track Clear — Û‰‡ÎÂÌË ÓÔ‰ÂÎÂÌÌÓÈ ‰ÓÓÊÍË ËÁ ÔÂÒÌË
ëÔËÒÓÍ ‡Ô‰ÊËÓ ……………………………………………………………………..113
ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl…………………………………………………………………………. 55
ëÔËÒÓÍ ÏÛÁ˚͇θÌ˚ı ·‡Á ‰‡ÌÌ˚ı ……………………………………………114
èÂÒÌË Ì‡ ÔË·„‡ÂÏÓÏ ÍÓÏÔ‡ÍÚ-‰ËÒÍÂ……………………………………..116
êÂÁ‚ÌÓ ÍÓÔËÓ‚‡ÌËÂ Ë ËÌˈˇÎËÁ‡ˆËfl 56
íËÔ˚ ˝ÙÙÂÍÚÓ‚…………………………………………………………………………117
êÂÁ‚ÌÓ ÍÓÔËÓ‚‡ÌË ………………………………………………………………. 56
퇷Îˈ‡ ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍ MIDI-ËÌÚÂÙÂÈÒ‡………………………………..118
àÌˈˇÎËÁ‡ˆËfl……………………………………………………………………………. 56
îÓÏ‡Ú MIDI-‰‡ÌÌ˚ı …………………………………………………………………120
éÒÌÓ‚Ì˚ ÓÔ‡ˆËË Ë ˝Í‡Ì˚ 57
íÂıÌ˘ÂÒÍË ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË……………………………………………………121
è‰ÏÂÚÌ˚È Û͇Á‡ÚÂθ……………………………………………………………..122
éÒÌÓ‚Ì˚ ÓÔ‡ˆËË…………………………………………………………………….. 57
ùÎÂÏÂÌÚ˚ ÓÚÓ·‡ÊÂÌËfl………………………………………………………………. 59
PSR-E403/YPT-400 êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl 9
ç‡ÒÚÓÈ͇
é·flÁ‡ÚÂθÌÓ ‚˚ÔÓÎÌËÚ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ‰ÂÈÒÚ‚Ëfl, èêÖÜÑÖ óÖå ‚Íβ˜‡Ú¸ ÔËÚ‡ÌËÂ.
í·ӂ‡ÌËfl Í ˝ÎÂÍÚÓÔËÚ‡Ì˲
отя инструмент может работать как от дополнительного блока питания переменного тока, так и от батарей,
корпорация Yamaha рекомендует по возможности использовать блок питания. Он безопаснее батарей
с экологической точки зрения и гораздо экономичнее.
■ ÅÎÓÍ ÔËÚ‡ÌËfl ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇
Установите переключатель [STANDBY/ON]
в положение STANDBY.
• ÑÎfl ÔËÚ‡ÌËfl ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ ÓÚ ˝ÎÂÍÚÓÒÂÚË ËÒÔÓθÁÛÈÚ íéãúäé ·ÎÓÍ
ÔËÚ‡ÌËfl ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇ Yamaha PA-3C (ËÎË ·ÎÓÍ ÔËÚ‡ÌËfl,
ÂÍÓÏẨӂ‡ÌÌ˚È ÍÓÔÓ‡ˆËÂÈ Yamaha). èË ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË ‰Û„Ëı
·ÎÓÍÓ‚ ÔËÚ‡ÌËfl ÏÓÊÌÓ Ì‡ÌÂÒÚË ÌÂÔÓÔ‡‚ËÏ˚È ‚‰ Ò‡ÏÓÏÛ ·ÎÓÍÛ
Ë ËÌÒÚÛÏÂÌÚÛ.
одключите блок питания переменного тока
(PA-3C или блок питания, рекомендованный
корпорацией Yamaha) к разъему питания
синтезатора.
одключите блок питания к электросети.
• éÚÍβ˜‡ÈÚ ·ÎÓÍ ÔËÚ‡ÌËfl ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇, ÂÒÎË ËÌÒÚÛÏÂÌÚ ÌÂ
ËÒÔÓθÁÛÂÚÒfl, ‡ Ú‡ÍÊ ‚Ó ‚ÂÏfl „ÓÁ˚.
ÑÎfl ‡·ÓÚ˚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ Ú·ÛÂÚÒfl ¯ÂÒÚ¸ ·‡Ú‡ÂÈ 1,5 Ç
‡Áχ «D», R20P (LR20) ËÎË ‡Ì‡Îӄ˘Ì˚Â. (êÂÍÓÏÂÌ‰Û˛ÚÒfl
˘ÂÎÓ˜Ì˚ ·‡Ú‡ÂË.) ÖÒÎË Á‡fl‰‡ ·‡Ú‡ÂË Ì ı‚‡Ú‡ÂÚ ‰Îfl
Ô‡‚ËθÌÓ„Ó ÙÛÌ͈ËÓÌËÓ‚‡ÌËfl ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡, ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ
Á‡ÏÂÌËÚ¸ ·‡Ú‡ÂË, Òӷ≇fl ÓÒÌÓ‚Ì˚ ÏÂ˚
Ô‰ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚË, Ô˂‰ÂÌÌ˚ ÌËÊÂ.
èË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË ÒÓı‡ÌËÚ ‚Ò ‚‡ÊÌ˚ ‰‡ÌÌ˚Â
(ÒÏ. ÒÚ. 56), ÔÓÒÍÓθÍÛ ÔË Á‡ÏÂÌ ·‡Ú‡ÂÈ Ô‡‡ÏÂÚ˚
̇ÒÚÓÈÍË Ô‡ÌÂÎË ·Û‰ÛÚ ÛÚÂflÌ˚.
PA-3C
ùÎÂÍÚÓÓÁÂÚ͇
■ ŇڇÂË
Откройте крышку отсека для батарей,
расположенную на нижней панели инструмента.
ставьте шесть новых батарей. Обратите
внимание на маркировку полярности
внутри отсека.
акройте и защелкните крышку отсека.
• èË ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËË ·ÎÓ͇ ÔËÚ‡ÌËfl ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇ ÔËÚ‡ÌË ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË
̇˜Ë̇ÂÚ ÔÓÒÚÛÔ‡Ú¸ ÓÚ ˝ÎÂÍÚÓÒÂÚË, ‰‡Ê ÂÒÎË ‚ ÒËÌÚÂÁ‡ÚÓ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌ˚
·‡Ú‡ÂË.
10 PSR-E403/YPT-400 êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl
• àÒÔÓθÁÛÈÚ ÚÓθÍÓ Ï‡„‡ÌˆÂ‚˚ ËÎË ˘ÂÎÓ˜Ì˚ ·‡Ú‡ÂË. ÑÛ„Ë ÚËÔ˚
·‡Ú‡ÂÈ (‚Íβ˜‡fl ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓÌ˚Â) ÏÓ„ÛÚ ‚˚Á‚‡Ú¸ ÔÂÂÔ‡‰˚ ̇ÔflÊÂÌËfl
ÔË ÔÓÌËÊÂÌËË Á‡fl‰‡ ·‡Ú‡ÂË. ùÚÓ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ÔÓÚ ‰‡ÌÌ˚ı ‚Ó
Ùν¯-Ô‡ÏflÚË.
•ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÌÓ‚˚ ·‡Ú‡ÂË, Òӷ≇fl Ô‡‚ËθÌÛ˛ ÔÓÎflÌÓÒÚ¸ (͇Í
ÔÓ͇Á‡ÌÓ). çÂÔ‡‚ËθÌÓ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌ˚ ·‡Ú‡ÂË ÏÓ„ÛÚ ÒÚ‡Ú¸ Ô˘ËÌÓÈ
Ô„‚‡, ÔÓʇ‡ ËÎË ÛÚ˜ÍË Â‰ÍËı ıËÏË͇ÚÓ‚.
• èË ‡Áfl‰Í ·‡Ú‡ÂÈ Á‡ÏÂÌËÚ ‚ÂÒ¸ ̇·Ó ËÁ ¯ÂÒÚË ·‡Ú‡ÂÈ. çÖ
àëèéãúáìâíÖ ÒÚ‡˚ ·‡Ú‡ÂË ‚ÏÂÒÚÂ Ò ÌÓ‚˚ÏË. ç ËÒÔÓθÁÛÈÚÂ
Ó‰ÌÓ‚ÂÏÂÌÌÓ ‡ÁÌ˚ ÚËÔ˚ ·‡Ú‡ÂÈ (̇ÔËÏÂ, ˘ÂÎÓ˜Ì˚Â Ë Ï‡„‡ÌˆÂ‚˚Â).
• ÖÒÎË ËÌÒÚÛÏÂÌÚ Ì ·Û‰ÂÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ‚ Ú˜ÂÌË ‰ÎËÚÂθÌÓ„Ó
‚ÂÏÂÌË, ËÁ‚ÎÂÍËÚ ·‡Ú‡ÂË, ˜ÚÓ·˚ ËÁ·Âʇڸ ‚ÓÁÏÓÊÌÓÈ ÛÚ˜ÍË
˝ÎÂÍÚÓÎËÚ‡.
• èË Ô‰‡˜Â ‰‡ÌÌ˚ı ‚Ó Ùν¯-Ô‡ÏflÚ¸ ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ·ÎÓÍÓÏ ÔËÚ‡ÌËfl
ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇. ÇÓ ‚ÂÏfl Ú‡ÍÓÈ ÓÔ‡ˆËË ·‡Ú‡ÂË (‚Íβ˜‡fl
‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓÌ˚Â) ÏÓ„ÛÚ ·˚ÒÚÓ ‡Áfl‰ËÚ¸Òfl. ÖÒÎË ÔË Ô‰‡˜Â ‰‡ÌÌ˚ı
·‡Ú‡ÂË ‡Áfl‰ËÎËÒ¸, ‚Ò Ô‰‡ÌÌ˚Â Ë Ô‰‡‚‡ÂÏ˚ ‰‡ÌÌ˚ ·Û‰ÛÚ
ÛÚÂflÌ˚.
psre403_en.book Page 10 Wednesday, April 5, 2006 12:15 PM
ç‡ÒÚÓÈ͇
ÇÒ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏ˚ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËfl ÒΉÛÂÚ ‚˚ÔÓÎÌËÚ¸ Ñé ‚Íβ˜ÂÌËfl ÔËÚ‡ÌËfl.
èÓ‰Íβ˜ÂÌË ̇ۯÌËÍÓ‚
èÓ‰Íβ˜ÂÌËÂ Í ÍÓÏÔ¸˛ÚÂÛ
(‡Á˙ÂÏ PHONES/OUTPUT)
(USB-ÔÓÚ)
ри подключении шнура к этому гнезду колонки
PSR-E403/YPT-400 автоматически отключаются.
нездо PHONES/OUTPUT можно также использо-
оединив USB-порт инструмента с USB-портом
вать как внешний выход. гнезду PHONES/
компьютера, вы можете осуществлять обмен
OUTPUT можно подключить усилитель клавиатуры,
данными исполнения и песенными файлами между
стереосистему, микшер, магнитофон или другое
этими устройствами (стр. 86). ля использования
линейное устройство для передачи выходного сигна-
функций передачи данных USB выполните
ла от инструмента к подключенному устройству.
следующие действия:
•ì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ POWER ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡
ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌ ‚ ÔÓÎÓÊÂÌË OFF, Á‡ÚÂÏ ‚ÓÒÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸
• ç ÒΉÛÂÚ ‰ÓÎ„Ó ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ̇ۯÌËÍË ÔË ÔÓ‚˚¯ÂÌÌÓÏ ÛÓ‚ÌÂ
͇·ÂÎÂÏ USB ‰Îfl ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËfl ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ Í ÍÓÏÔ¸˛-
„ÓÏÍÓÒÚË. ùÚÓ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í Ì‡Û¯ÂÌ˲ ÒÎÛı‡.
ÚÂÛ. èÓ‰Íβ˜Ë‚ ͇·Âθ, ‚Íβ˜ËÚ ÔËÚ‡ÌË ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡.
•ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ̇ ÍÓÏÔ¸˛Ú ‰‡È‚ USB MIDI.
Установка драйвера USB MIDI описана на стр. 94.
• óÚÓ·˚ Ì Ôӂ‰ËÚ¸ ‰Ë̇ÏËÍË, Ô‰ Ëı ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËÂÏ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚÂ
ÏËÌËχθÌÛ˛ „ÓÏÍÓÒÚ¸ ̇ ‚̯ÌËı ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ı. çÂÒӷβ‰ÂÌË ˝ÚÓ„Ó
• Ç‡Ï ÔÓÚ·ÛÂÚÒfl ÔËÓ·ÂÒÚË Í‡·Âθ USB (҉·ڸ ˝ÚÓ ÏÓÊÌÓ ‚ ÏÛÁ˚͇θÌÓÏ
Ô‡‚Ë· ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ÔÓ‡ÊÂÌ˲ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ ÚÓÍÓÏ ËÎË
χ„‡ÁËÌÂ, ÍÓÏÔ¸˛ÚÂÌÓÏ Ï‡„‡ÁËÌ ËÎË ‚ χ„‡ÁËÌ ˝ÎÂÍÚÓÔË·ÓÓ‚).
ÔÓ‚ÂʉÂÌ˲ Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌËfl. ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ̇ ‚ÒÂı ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ı
ÏËÌËχθÌÛ˛ „ÓÏÍÓÒÚ¸ Ë ‚Ó ‚ÂÏfl Ë„˚ ̇ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ ÔÓÒÚÂÔÂÌÌÓ
Û‚Â΢˂‡Èڠ ‰Ó ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ„Ó ÛÓ‚Ìfl.
ÇÍβ˜ÂÌË ÔËÚ‡ÌËfl
Установите минимальную громкость, повернув
регулятор [MASTER VOLUME] влево, и включите
питание, нажав переключатель [STANDBY/ON].
èÓ‰Íβ˜ÂÌË Ô‰‡ÎË
тобы выключить питание, снова нажмите кнопку
[STANDBY/ON].
(„ÌÂÁ‰Ó SUSTAIN)
ри включении питания сохраненные во флэш-
ункция сустейна позволяет воспроизвести
памяти данные загружаются в инструмент. сли во
длительное звучание нот при нажатии педали.
флэш-памяти не сохранена резервная копия данных,
одключите к этому разъему педальный
при включении питания восстанавливаются
переключатель FC4 или FC5 и используйте его для
исходные настройки производителя.
включения или выключения эффекта «сустейн».
• è‰ ‚Íβ˜ÂÌËÂÏ ÔËÚ‡ÌËfl ۷‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ Ô‰‡Î¸Ì˚È ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ
Ô‡‚ËθÌÓ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌ Í „ÌÂÁ‰Û SUSTAIN.
• ç ̇ÊËχÈÚ ̇ Ô‰‡Î¸ ‚ ÏÓÏÂÌÚ ‚Íβ˜ÂÌËfl ÔËÚ‡ÌËfl. èË ˝ÚÓÏ ËÁÏÂÌflÂÚÒfl
ÔËÌflÚ‡fl ÔÓÎflÌÓÒÚ¸ Ô‰‡ÎË, ˜ÚÓ Ô˂‰ÂÚ Í Â ӷ‡ÚÌÓÏÛ ‰ÂÈÒڂ˲.
PSR-E403/YPT-400 êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl 11
• чÊ ÂÒÎË ÍÌÓÔ͇ ÔËÚ‡ÌËfl ̇ıÓ‰ËÚÒfl ‚ ÔÓÎÓÊÂÌËË STANDBY, ËÌÒÚÛÏÂÌÚ
ÔÓ‰ÓÎʇÂÚ ‚ ÏËÌËχθÌÓÏ ÍÓ΢ÂÒÚ‚Â ÔÓÚ·ÎflÚ¸ ˝ÎÂÍÚÓ˝Ì„˲. ÖÒÎË
ËÌÒÚÛÏÂÌÚ ‰ÓÎ„Ó Ì ËÒÔÓθÁÛÂÚÒfl, ÓÚÍβ˜ËÚ ÓÚ ÒÂÚË ·ÎÓÍ ÔËÚ‡ÌËfl
ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇ Ë/ËÎË ‚˚̸Ú ·‡Ú‡ÂË.
• çË ‚ ÍÓÂÏ ÒÎÛ˜‡Â Ì ÓÚÍβ˜‡ÈÚ ÔËÚ‡ÌËÂ, ÂÒÎË Ì‡ ˝Í‡Ì ‚˚‚‰ÂÌÓ
ÒÓÓ·˘ÂÌË «WRITING!». ùÚÓ ÏÓÊÂÚ Ôӂ‰ËÚ¸ ‚ÌÛÚÂÌÌ˛˛ Ùν¯-Ô‡ÏflÚ¸
Ë ÔË‚ÂÒÚË Í ÔÓÚ ‰‡ÌÌ˚ı.
psre403_en.book Page 11 Wednesday, April 5, 2006 12:15 PM
è‡ÌÂθ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl Ë ‡Á˙ÂÏ˚
!3 äÌÓÔ͇ [MUSIC DATABASE]……………………..ÒÚ. 49
è‰Ìflfl Ô‡ÌÂθ
!4 äÌÓÔ͇ [METRONOME ON/OFF]………………..ÒÚ. 63
q èÂÂÍβ˜‡ÚÂθ [STANDBY/ON]………………. ÒÚ. 11
!5 äÌÓÔ͇ [PORTABLE GRAND]…………………… ÒÚ. 31
w ê„ÛÎflÚÓ [MASTER VOLUME]…………… ÒÚ. 11, 24
!6 ÑËÒÍ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ………………………………. ÒÚ. 58, 82
e äÌÓÔ͇ [TOUCH ON/OFF]…………………………. ÒÚ. 65
!7 äÌÓÔÍË CATEGORY [ ] Ë [ ] ……………ÒÚ. 58, 82
r äÌÓÔ͇ [HARMONY ON/OFF]……………………. ÒÚ. 60
!8 äÌÓÔ͇ [SONG]…………………………………………ÒÚ. 39
t äÌÓÔ͇ [DUAL ON/OFF] …………………………… ÒÚ. 29
!9 äÌÓÔ͇ [EASY SONG ARRANGER]……………ÒÚ. 50
y äÌÓÔ͇ [SPLIT ON/OFF]…………………………… ÒÚ. 30
@0 äÌÓÔ͇ [STYLE]………………………………………..ÒÚ. 33
u äÌÓÔ͇ [DEMO]……………………………………….. ÒÚ. 40
@1 äÌÓÔ͇ [VOICE]………………………………………..ÒÚ. 28
i äÌÓÔ͇ LESSON [START]………………………… ÒÚ. 44
@2 ñËÙÓ‚˚ ÍÌÓÔÍË [0]–[9],
o äÌÓÔ͇ LESSON [L/R] ……………………………… ÒÚ. 44
ÍÌÓÔÍË [+] Ë [-]……………………………………ÒÚ. 58, 82
!0 äÌÓÔ͇ [ARPEGGIO ON/OFF]…………………… ÒÚ. 14
@3 äÌÓÔ͇ [ASSIGN] ……………………………………..ÒÚ. 18
!1 äÌÓÔ͇ [PERFORMANCE
@4 ê„ÛÎflÚÓ˚ [A] Ë [B]………………………………..ÒÚ. 21
ASSISTANT ON/OFF] ……………………………….. ÒÚ. 23
@5 äÌÓÔ͇ [ ](REPEAT & LEARN)/
!2 äÌÓÔ͇ [FUNCTION] ………………………………… ÒÚ. 82
[ACMP ON/OFF] …………………………………..ÒÚ. 48, 34
12 PSR-E403/YPT-400 êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl
f
psre403_en.book Page 12 Wednesday, April 5, 2006 12:15 PM
è‰Ìflfl Ô‡ÌÂθ
ëÔËÒÓÍ Í‡Ú„ÓËÈ ÔÂÒÂÌ
ëÔËÒÓÍ Í‡Ú„ÓËÈ ÒÚËÎÂÈ
ù͇Ì
(ÒÚ. 41).
(ÒÚ. 112).
(ÒÚ. 59)
q
e
u
!2
r
i o
!3
GrandPno
t
!0
!4
001
001
w
y
!1
!5
@3 @4
@5 @6 @7 @8 @9 #0 #1
#4
r
psre403_en.book Page 13 Wednesday, April 5, 2006 12:15 PM
è‡ÌÂθ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl Ë ‡Á˙ÂÏ˚
ëÔËÒÓÍ ÏÛÁ˚͇θÌ˚ı
·‡Á ‰‡ÌÌ˚ı
ëÔËÒÓÍ Í‡Ú„ÓËÈ ÚÂÏ·Ó‚
(ÒÚ. 114).
(ÒÚ. 106).
!8
!7
!9
!6
@2
@0
@1
#2 #3
ᇉÌflfl Ô‡ÌÂθ
#5 #6 #7 #8
@6 äÌÓÔ͇ [A-B REPEAT]/[SYNC STOP]…… ÒÚ. 78, 71
ᇉÌflfl Ô‡ÌÂθ
@7 äÌÓÔ͇ [PAUSE]/[SYNC START] …………. ÒÚ. 40, 70
#5 USB-ÔÓÚ ……………………………………………ÒÚ. 11, 86
@8 äÌÓÔ͇ [REW]/[INTRO/ENDING/rit.] …….. ÒÚ. 40, 71
#6 ê‡Á˙ÂÏ SUSTAIN……………………………………… ÒÚ. 11
@9 äÌÓÔ͇ [FF]/[MAIN/AUTO FILL] …………… ÒÚ. 40, 71
#7 ê‡Á˙ÂÏ PHONES/OUTPUT ………………………..ÒÚ. 11
#0 äÌÓÔ͇ [START/STOP]………………….. ÒÚ. 33, 40, 58
#8 ê‡Á˙ÂÏ DC IN 12V ……………………………………. ÒÚ. 10
#1 äÌÓÔ͇ [TEMPO/TAP]………………………………. ÒÚ. 27
#2 äÌÓÔÍË REGIST MEMORY
[●] (MEMORY/BANK), [1], [2]……………………. ÒÚ. 80
#3 äÌÓÔÍË SONG MEMORY
[REC], [1]–[5], [A]……………………………………… ÒÚ. 52
#4 äÓÎÂÒÓ PITCH BEND ……………………………….. ÒÚ. 66
PSR-E403/YPT-400 êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl 13
psre403_en.book Page 14 Wednesday, April 5, 2006 12:15 PM
Û
Í
Ó
‚
Ó
Ó
Â
‰
Í
Ò
Ú
Ú
‡
‚
Ó
ëÓÁ‰‡ÌË ‡Ô‰ÊËÓ
ä
ä‡ÚÍÓ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó
îÛÌ͈Ëfl ‡Ô‰ÊËÓ ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ÒÓÁ‰‡‚‡Ú¸ ‡Ô‰ÊËÓ (‡Ô‰ÊËÓ‚‡ÌÌ˚ ‡ÍÍÓ‰˚)
ÔË ÔÓÒÚÓÏ ÔÓË„˚‚‡ÌËË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏ˚ı ÌÓÚ Ì‡ Í·‚ˇÚÛÂ. ç‡ÔËÏÂ, ÏÓÊÌÓ
Ò˚„‡Ú¸ ÌÓÚ˚ ÚÂÁ‚Û˜Ëfl (ÓÒÌÓ‚ÌÓÈ ÚÓÌ – ÚˆËfl-Í‚ËÌÚ‡), Ë ÙÛÌ͈Ëfl ‡Ô‰ÊËÓ
‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË ÒÓÁ‰‡ÒÚ ÏÌÓÊÂÒÚ‚Ó ËÌÚÂÂÒÌ˚ı ‡Ô‰ÊËÓ‚‡ÌÌ˚ı Ù‡Á.
àÁÏÂÌflfl ÚËÔ ‡Ô‰ÊËÓ Ë Ë„‡ÂÏ˚ ÌÓÚ˚, ÏÓÊÌÓ ÒÓÁ‰‡‚‡Ú¸ Ò‡Ï˚Â
‡ÁÌÓÓ·‡ÁÌ˚ ӷ‡Áˆ˚ Ë Ù‡Á˚, „ÓÚÓ‚˚Â Í ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˲ ÔË ÒÓÁ‰‡ÌËË
Ë ËÒÔÓÎÌÂÌËË ÏÛÁ˚͇θÌ˚ı ÔÓËÁ‚‰ÂÌËÈ.
ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ [ARPEGGIO ON/OFF], ˜ÚÓ·˚ ‚Íβ˜ËÚ¸
1
ÙÛÌÍˆË˛ ‡Ô‰ÊËÓ.
GrandPno
001
001
á̇˜ÓÍ «ARPEGGIO» (ÄÔ‰ÊËÓ) ÔÓfl‚ÎflÂÚÒfl,
ÂÒÎË ‚Íβ˜Â̇ ÙÛÌ͈Ëfl ‡Ô‰ÊËÓ.
● íÂÏ·˚ Ë ÙÛÌ͈Ëfl ‡Ô‰ÊËÓ
ри игре на иснструменте можно выбирать различные «тембры»
• ëÏ. ‡Á‰ÂÎ «ÇÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËÂ
звучания клавиатуры. сли выбран номер тембра от 129 до 143,
‡ÁÌ˚ı ËÌÒÚÛÏÂÌڇθÌ˚ı ÚÂÏ·Ó‚»
функция арпеджио автоматически включается и можно сразу
̇ ÒÚ. 28.
проигрывать арпеджированные аккорды. ункция арпеджио
автоматически выключается при выборе любого другого тембра.
сли требуется тембр в диапазоне 129–143 и нормальное
исполнение без арпеджио, нажмите кнопку [ARPEGGIO ON/OFF]
для отключения функции арпеджио после выбора тембра.
● íÂÏ·˚, ‚˚Á˚‚‡˛˘Ë ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓ ‚Íβ˜ÂÌË ÙÛÌ͈ËË ‡Ô‰ÊËÓ
çÓÏ ÚÂÏ·‡ ç‡Á‚‡ÌË ÚÂÏ·‡ çÓÏ ÚÂÏ·‡ ç‡Á‚‡ÌË ÚÂÏ·‡
129 Synth Sequence 137 Piano Arpeggio
130 Sawtooth Lead Arpeggio 138 Ballad Electric Piano
131 Analog Sequence 139 Guitar Chord
132 Chord Sequence 140 Guitar Arpeggio
133 Sawtooth 141 Acid Synth
134 Square Pulse 142 Arabic Loop
135 Trance 143 Massive Percussion
136 Synth Echo
14 PSR-E403/YPT-400 êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl
psre403_en.book Page 15 Wednesday, April 5, 2006 12:15 PM
ëÓÁ‰‡ÌË ‡Ô‰ÊËÓ
Ç˚·ÂËÚ ÚËÔ ‡Ô‰ÊËÓ.
2
аиболее подходящий тип арпеджио устанавливается
автоматически при выборе тембра, однако можно выбрать
любой другой тип.
ARP Type
ì‰ÂÊË‚‡ÈÚÂ
ÍÌÓÔÍÛ Ì‡Ê‡ÚÓÈ
DownOct1
‰Óθ¯Â ÒÂÍÛ̉˚
Ç˚·‡ÌÌ˚È ÚËÔ
02
‡Ô‰ÊËÓ
Удерживайте кнопку [ARPEGGIO ON/OFF] нажатой дольше
секунды, чтобы на экране появилось название текущего типа
арпеджио. оверните диск управления и выберите нужный тип
арпеджио. писок доступных типов арпеджио см. на стр. 113.
ë˚„‡ÈÚ ̇ Í·‚ˇÚÛÂ.
3
вучание полученного арпеджио зависит от количества сыгранных
нот и используемой области клавиатуры. ожно сохранить
• èË ‚Íβ˜ÂÌËË Ë ÓÚÍβ˜ÂÌËË
ÙÛÌ͈ËË ‡Ô‰ÊËÓ Û·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ
настройки инструмента на этом этапе, а затем загрузить их, когда
ÌË Ó‰Ì‡ Í·‚˯‡ ̇ Í·‚ˇÚÛ ÌÂ
потребуется повторить этот исполнительский прием (стр. 80).
̇ʇڇ.
роме того, можно записать свое исполнение (стр. 52).
ункция арпеджио применяется только для основного тембра
и наложения тембров и не действует в режиме разделения тембров.
ункцию арпеджио нельзя использовать одновременно с функцией
гармонизации.
á‡ÍÓ̘˂ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ÙÛÌÍˆË˛ ‡Ô‰ÊËÓ, ÓÚÍβ˜ËÚ ÂÂ
4
̇ʇÚËÂÏ ÍÌÓÔÍË [ARPEGGIO ON/OFF].
PSR-E403/YPT-400 êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl 15
psre403_en.book Page 16 Wednesday, April 5, 2006 12:15 PM
ëÓÁ‰‡ÌË ‡Ô‰ÊËÓ
ëÓÁ‰‡ÌË ÔÓÔ-ÏÛÁ˚ÍË
ожно проигрывать стиль и указывать аккорды стиля левой рукой, а правой рукой проигрывать
арпеджио для получения интересной звуковой текстуры и фонового сопровождения.
1 Ç˚·ÂËÚ ÚÂÏ· Í·‚ˇÚÛ˚ (ÒÚ. 28).
этом примере используется тембр рояля, нажмите кнопку [PORTABLE GRAND]
(ембр рояля). Удобный метод позволяет быстро выбирать тембр нажатием всего
одной кнопки.
2 ÇÍβ˜ËÚ ÙÛÌÍˆË˛ ‡Ô‰ÊËÓ Ë ‚˚·ÂËÚ ÚËÔ ‡Ô‰ÊËÓ (¯‡„Ë 1 Ë 2 ̇
Ô‰˚‰Û˘ÂÈ ÒÚ‡ÌˈÂ).
ыберите для данного примера «02 DownOct1».
а этом подготовка к использованию функции арпеджио заканчивается.
3 Ç˚·ÂËÚ ÒÚËθ, ÍÓÚÓ˚È ‰ÓÎÊÂÌ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÒÓ‚ÏÂÒÚÌÓ Ò ÙÛÌ͈ËÂÈ
‡Ô‰ÊËÓ.
тиль представляет собой образец автоматического аккомпанемента.
ажмите кнопку [STYLE], и на экране появится название выбранного стиля.
оверните диск, чтобы выбрать нужный стиль. данном примере выбирается
стиль «001 8BtModrn» (8 Beat Modern).
8BtModrn
001
• ëÏ. ‡Á‰ÂÎ «ÇÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌË ÒÚËÎÂÈ» ̇ ÒÚ. 33.
16 PSR-E403/YPT-400 êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl
psre403_en.book Page 17 Wednesday, April 5, 2006 12:15 PM
ëÓÁ‰‡ÌË ‡Ô‰ÊËÓ
4 ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ [ACMP ON/OFF] ˜ÚÓ·˚ ‚Íβ˜ËÚ¸ ‡‚ÚÓ‡ÍÍÓÏÔ‡ÌÂÏÂÌÚ.
8BtModrn
001
ç‡ ˝Í‡Ì ÓÚÓ·‡ÁËÚÒfl Á̇˜ÓÍ «ACMP ON»
(Ä‚ÚÓ‡ÍÍÓÏÔ‡ÌÂÏÂÌÚ ‚Íβ˜ÂÌ).
огда включен автоаккомпанемент, левая часть клавиатуры используется только для
указания аккордов аккомпанемента.
• ëÏ. ‡Á‰ÂÎ «огда автоаккомпанемент включен…» ̇ ÒÚ. 34.
5 ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ [START/STOP].
ачнется воспроизведение ритма аккомпанемента.
6 燘ÌËÚ ˄‡Ú¸.
CAm FG7sus4
нимательно вслушайтесь в ритмический рисунок стиля, затем сыграйте ноты
партитуры в начале такта. ачнется одновременное воспроизведение стиля и
арпеджио.
каждым новым аккордом для левой руки аккомпанемент будет соответствующим
образом меняться. роме того, можно менять аппликатуру правой руки для создания
интересных изменяющихся мелодий.
сли вы еще не вполне освоили игру правой рукой, воспользуйтесь технологией
Performance Assistant (омощник музыканта), описанной на стр. 23. огда включена
функция Performance Assistant, музыкальные созвучия получаются при нажатии
любых клавиш в правой части клавиатуры!
íӘ͇ ‡Á‰ÂÎÂÌËfl
Í·‚ˇÚÛ˚
о время воспроизведения стиля или партии правой руки следите за тем,
чтобы левая рука не оказалась справа от точки разделения клавиатуры,
а правая – слева (стр. 30).
PSR-E403/YPT-400 êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl 17